TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTORITE COORDINATION CONTRE-INGERENCE [2 fiches]

Fiche 1 2019-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Combined Forces (Military)
OBS

counter-intelligence coordinating authority; CICA: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • counterintelligence coordinating authority
  • counterintelligence co-ordinating authority
  • counter-intelligence co-ordinating authority

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Interarmées
OBS

autorité de coordination de la contre-ingérence; CICA : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Combined Forces (Military)
OBS

combined joint task force counter-intelligence coordinating authority; CJTFCICA: term and abbreviation standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • combined joint task force counter-intelligence co-ordinating authority
  • combined joint task force counterintelligence co-ordinating authority
  • combined joint task force counterintelligence coordinating authority

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Interarmées
OBS

autorité de coordination de la contre-ingérence du groupe de forces interarmées multinationales; CJTFCICA : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :