TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORITE GESTION [70 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Military Materiel Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acceptable materiel support organization
1, fiche 1, Anglais, acceptable%20materiel%20support%20organization
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMSO 1, fiche 1, Anglais, AMSO
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the conduct of materiel support of aeronautical products. 1, fiche 1, Anglais, - acceptable%20materiel%20support%20organization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acceptable materiel support organization; AMSO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - acceptable%20materiel%20support%20organization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- acceptable materiel support organisation
- acceptable material support organization
- acceptable material support organisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Gestion du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisme de soutien du matériel acceptable
1, fiche 1, Français, organisme%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OSoutMatA 1, fiche 1, Français, OSoutMatA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'Autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre de la prestation de services de soutien du matériel pour les produits aéronautiques. 1, fiche 1, Français, - organisme%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel%20acceptable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
organisme de soutien du matériel acceptable; OSoutMatA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 1, Français, - organisme%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel%20acceptable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Air Materiel Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operational risk assessment tool
1, fiche 2, Anglais, operational%20risk%20assessment%20tool
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ORAT 1, fiche 2, Anglais, ORAT
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While the [operational airworthiness authority] has a well-defined process for quantifying and accepting airworthiness risks, there are concerns that the recent introduction of the operational risk assessment tool (ORAT), intended to document operational risks that do not have any airworthiness implications, could potentially circumvent the airworthiness risk management process in cases where the airworthiness implications are not evident. 1, fiche 2, Anglais, - operational%20risk%20assessment%20tool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- outil d'évaluation des risques opérationnels
1, fiche 2, Français, outil%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20op%C3%A9rationnels
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OERO 1, fiche 2, Français, OERO
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bien que l'[autorité de navigabilité opérationnelle] dispose d’un processus bien défini pour quantifier et accepter des risques de navigabilité, on pourrait craindre que l'adoption récente d’un outil d’évaluation des risques opérationnels(OERO), visant à documenter des risques opérationnels sans incidence sur la navigabilité, puisse éventuellement permettre d’échapper au processus de gestion des risques pour la navigabilité lorsque les incidences sur la navigabilité ne sont pas évidentes. 1, fiche 2, Français, - outil%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20op%C3%A9rationnels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Union for Conservation of Nature
1, fiche 3, Anglais, International%20Union%20for%20Conservation%20of%20Nature
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IUCN 2, fiche 3, Anglais, IUCN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- International Union for Conservation of Nature and Natural Resources 1, fiche 3, Anglais, International%20Union%20for%20Conservation%20of%20Nature%20and%20Natural%20Resources
correct
- IUCN 3, fiche 3, Anglais, IUCN
correct
- IUCN 3, fiche 3, Anglais, IUCN
- World Conservation Union 1, fiche 3, Anglais, World%20Conservation%20Union
ancienne désignation, correct
- IUCN 3, fiche 3, Anglais, IUCN
ancienne désignation, correct
- IUCN 3, fiche 3, Anglais, IUCN
- International Union for the Protection of Nature 1, fiche 3, Anglais, International%20Union%20for%20the%20Protection%20of%20Nature
ancienne désignation, correct
- IUPN 4, fiche 3, Anglais, IUPN
ancienne désignation, correct
- IUPN 4, fiche 3, Anglais, IUPN
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
IUCN is the global authority on the status of the natural world and the measures needed to safeguard it [Its] experts are organised into six commissions dedicated to species survival, environmental law, protected areas, social and economic policy, ecosystem management, and education and communication. 4, fiche 3, Anglais, - International%20Union%20for%20Conservation%20of%20Nature
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The International Union for the Protection of Nature changed its name in 1956 and became the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources. 5, fiche 3, Anglais, - International%20Union%20for%20Conservation%20of%20Nature
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The International Union for Conservation of Nature and Natural Resources also changed its name to the World Conservation Union from 1990 to 2008. 5, fiche 3, Anglais, - International%20Union%20for%20Conservation%20of%20Nature
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
- Études et analyses environnementales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Union internationale pour la conservation de la nature
1, fiche 3, Français, Union%20internationale%20pour%20la%20conservation%20de%20la%20nature
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UICN 1, fiche 3, Français, UICN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Union internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles 2, fiche 3, Français, Union%20internationale%20pour%20la%20conservation%20de%20la%20nature%20et%20des%20ressources%20naturelles
correct
- UICN 2, fiche 3, Français, UICN
correct
- UICN 2, fiche 3, Français, UICN
- Union mondiale pour la nature 3, fiche 3, Français, Union%20mondiale%20pour%20la%20nature
ancienne désignation, correct
- UICN 4, fiche 3, Français, UICN
ancienne désignation, correct
- UICN 4, fiche 3, Français, UICN
- Union internationale pour la protection de la nature 5, fiche 3, Français, Union%20internationale%20pour%20la%20protection%20de%20la%20nature
ancienne désignation, correct
- UIPN 5, fiche 3, Français, UIPN
ancienne désignation, correct
- UIPN 5, fiche 3, Français, UIPN
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'UICN est l'autorité mondiale responsable de l'état du monde naturel et des mesures requises pour sa préservation [Ses] experts sont répartis dans six commissions [consacrées] à la survie des espèces, au droit de l'environnement, aux aires protégées, aux politiques sociales et économiques, à la gestion des écosystèmes, à l'éducation et à la communication. 2, fiche 3, Français, - Union%20internationale%20pour%20la%20conservation%20de%20la%20nature
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L’Union internationale pour la protection de la nature a changé de nom en 1956 pour s’appeler l’Union internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles. 6, fiche 3, Français, - Union%20internationale%20pour%20la%20conservation%20de%20la%20nature
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
L’Union internationale pour la conservation de la nature s’est aussi appelée l’Union mondiale pour la nature de 1990 à 2008. 6, fiche 3, Français, - Union%20internationale%20pour%20la%20conservation%20de%20la%20nature
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión del medio ambiente
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza
1, fiche 3, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20para%20la%20Conservaci%C3%B3n%20de%20la%20Naturaleza
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- UICN 1, fiche 3, Espagnol, UICN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales 1, fiche 3, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20para%20la%20Conservaci%C3%B3n%20de%20la%20Naturaleza%20y%20de%20los%20Recursos%20Naturales
ancienne désignation, correct
- UICN 1, fiche 3, Espagnol, UICN
ancienne désignation, correct
- UICN 1, fiche 3, Espagnol, UICN
- Unión Mundial para la Naturaleza 1, fiche 3, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Mundial%20para%20la%20Naturaleza
ancienne désignation, correct
- UICN 1, fiche 3, Espagnol, UICN
ancienne désignation, correct
- UICN 1, fiche 3, Espagnol, UICN
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Trabajando con una gran variedad de asociados y colaboradores, la UICN implementa una amplia y diversa cartera de proyectos de conservación en todo el mundo. Estos proyectos combinan los datos científicos más recientes con el conocimiento tradicional de las comunidades locales para trabajar en revertir la pérdida de hábitats, restaurar los ecosistemas y mejorar el bienestar de las personas. 1, fiche 3, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Internacional%20para%20la%20Conservaci%C3%B3n%20de%20la%20Naturaleza
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- administration management domain
1, fiche 4, Anglais, administration%20management%20domain
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ADMD 2, fiche 4, Anglais, ADMD
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- administrative management domain 3, fiche 4, Anglais, administrative%20management%20domain
correct
- ADMD 3, fiche 4, Anglais, ADMD
correct
- ADMD 3, fiche 4, Anglais, ADMD
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A management domain managed by a telecommunications operator recognized by the telecommunications authority of a given country. 4, fiche 4, Anglais, - administration%20management%20domain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
administration management domain; ADMD: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 4, Anglais, - administration%20management%20domain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- domaine de gestion d'administration
1, fiche 4, Français, domaine%20de%20gestion%20d%27administration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DGAD 2, fiche 4, Français, DGAD
correct, nom masculin
- ADMD 2, fiche 4, Français, ADMD
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Domaine de gestion géré par un exploitant de télécommunication reconnu par l'autorité responsable des télécommunications dans un pays donné. 3, fiche 4, Français, - domaine%20de%20gestion%20d%27administration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
domaine de gestion d’administration : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 4, Français, - domaine%20de%20gestion%20d%27administration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dominio de gestión de administración
1, fiche 4, Espagnol, dominio%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20administraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- DGAD 1, fiche 4, Espagnol, DGAD
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dominio de gestión regido por una administración. 1, fiche 4, Espagnol, - dominio%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20administraci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Business Dispute Management Program
1, fiche 5, Anglais, Business%20Dispute%20Management%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BDMP 2, fiche 5, Anglais, BDMP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- BDM Program 3, fiche 5, Anglais, BDM%20Program
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Business Dispute Management Program (BDMP) is a neutral and confidential resource for contractors, other government departments and PSPC [Public Services and Procurement Canada] employees when they experience difficulties with a contract where PSPC is the contracting authority. 2, fiche 5, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Effective October 15, 2024, the Departmental Oversight Branch will discontinue the Business Dispute Management (BDM) Program. 4, fiche 5, Anglais, - Business%20Dispute%20Management%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Business Dispute Management Programme
- BDM Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de gestion des conflits d'ordre commercial
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PGCC 2, fiche 5, Français, PGCC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Programme de GCC 3, fiche 5, Français, Programme%20de%20GCC
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de gestion des conflits d’ordre commercial(PGCC) est une ressource neutre et confidentielle pour les entrepreneurs, les autres ministères et organismes fédéraux et les employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] qui éprouvent des difficultés avec un contrat pour lequel SPAC est l'autorité contractante. 3, fiche 5, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le 15 octobre 2024, la Direction générale de la surveillance mettra fin au Programme de gestion des conflits d’ordre commercial (PGCC). 4, fiche 5, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20conflits%20d%27ordre%20commercial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- administrative control
1, fiche 6, Anglais, administrative%20control
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ADCON 2, fiche 6, Anglais, ADCON
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] direction or exercise of authority over subordinate or other organizations in respect to administrative matters such as personnel management, supply, services, and other matters not included in the operational missions of the subordinate or other organizations. 3, fiche 6, Anglais, - administrative%20control
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
No NATO or coalition commander has administrative control over the forces assigned to them since, in assigning forces to NATO, nations will delegate only operational command or control. 3, fiche 6, Anglais, - administrative%20control
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
administrative control; ADCON: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - administrative%20control
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrôle administratif
1, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20administratif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ADCON 2, fiche 6, Français, ADCON
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Direction ou autorité exercée sur des formations subordonnées ou autres en ce qui concerne des questions administratives telles que la gestion du personnel, le ravitaillement, les services et autres questions ne faisant pas partie des missions opérationnelles de ces formations subordonnées ou autres. 3, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20administratif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Aucun commandant OTAN ou de coalition n’a le contrôle administratif des forces qui lui sont affectées, car les pays ne délégueront que le commandement opérationnel ou le contrôle opérationnel des forces qu’ils affecteront à l’OTAN. 3, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20administratif
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
contrôle administratif : désignation et définition normalisées par l’OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20administratif
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
contrôle administratif; ADCON : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20administratif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- control administrativo
1, fiche 6, Espagnol, control%20administrativo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acción de dirección o de autoridad ejercida sobre organizaciones subordinadas u otros órganos, en relación con asuntos administrativos tales como el régimen de personal, abastecimientos, servicios y otros aspectos no incluidos en las misiones operativas de dichas organizaciones. 1, fiche 6, Espagnol, - control%20administrativo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Communication and Information Management
- General Conduct of Military Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- NATO Information Management Authority
1, fiche 7, Anglais, NATO%20Information%20Management%20Authority
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NIMA 2, fiche 7, Anglais, NIMA
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
NIMA is where information management strategies, policies and NATO-wide guidance are designed to meet mission requirements and ensure mission success. 3, fiche 7, Anglais, - NATO%20Information%20Management%20Authority
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
NATO Information Management Authority; NIMA: designations to be used by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - NATO%20Information%20Management%20Authority
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Gestion des communications et de l'information
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Autorité de gestion de l'information de l'OTAN
1, fiche 7, Français, Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27information%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Autorité de gestion de l'information de l'OTAN : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27information%20de%20l%27OTAN
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
- Military Communications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- NATO Data Management Authority
1, fiche 8, Anglais, NATO%20Data%20Management%20Authority
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NDMA 2, fiche 8, Anglais, NDMA
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
NATO Data Management Authority; NDMA: designations to be used by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - NATO%20Data%20Management%20Authority
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmissions militaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Autorité de gestion des données de l'OTAN
1, fiche 8, Français, Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20donn%C3%A9es%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Autorité de gestion des données de l'OTAN : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20donn%C3%A9es%20de%20l%27OTAN
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Communications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Data Link Management Cell
1, fiche 9, Anglais, Data%20Link%20Management%20Cell
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DLMC 2, fiche 9, Anglais, DLMC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
DLMCs are typically a component of the Elemental Commanders TDL [tactical data link] Operational Authority and executes elemental TDL oversight on their behalf. The Data Link Management Cell will draft higher level policy and directives applicable to the conduct of TDL within their space and provide instructions to their respective Interface Control Cells and elemental platforms. Additionally the DLMC will work with the Elemental Technical Authority to influence the advancement of environmental TDL capabilities. 1, fiche 9, Anglais, - Data%20Link%20Management%20Cell
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmissions militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Cellule de gestion des liaisons de données
1, fiche 9, Français, Cellule%20de%20gestion%20des%20liaisons%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CGLD 2, fiche 9, Français, CGLD
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les Cellules de gestion des liaisons de données sont généralement une composante de l'autorité opérationnelle des LDT [liaison de données tactiques] des commandants des éléments et effectuent la surveillance des LDT des éléments en leur nom. La Cellule de gestion des liaisons de données rédigera des politiques et des directives de niveau supérieur applicables à la conduite des LDT dans son espace et fournira des instructions à ses cellules de contrôle de l'interface et à ses plateformes élémentaires respectives. De plus, la Cellule de gestion des liaisons de données travaillera avec l'autorité technique des éléments pour influencer l'avancement des capacités des LDT environnementales. 1, fiche 9, Français, - Cellule%20de%20gestion%20des%20liaisons%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- system management authority
1, fiche 10, Anglais, system%20management%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SMA 2, fiche 10, Anglais, SMA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
system management authority; SMA: designations standardized by NATO. 3, fiche 10, Anglais, - system%20management%20authority
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autorité de gestion du système
1, fiche 10, Français, autorit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
autorité de gestion du système : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - autorit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20syst%C3%A8me
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fisheries management plan
1, fiche 11, Anglais, fisheries%20management%20plan
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- FMP 2, fiche 11, Anglais, FMP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fishery management plan 3, fiche 11, Anglais, fishery%20management%20plan
correct
- FMP 2, fiche 11, Anglais, FMP
correct
- FMP 2, fiche 11, Anglais, FMP
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An explicit arrangement (contract) between the interested parties and the fisheries management authority which makes explicit the objectives and means of management, the nature of the management authority, its powers and responsibilities, its working and consultation procedures, as well as the rights and responsibilities of the interested parties in the fishery. 4, fiche 11, Anglais, - fisheries%20management%20plan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plan de gestion des pêches
1, fiche 11, Français, plan%20de%20gestion%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plan de gestion des pêcheries 2, fiche 11, Français, plan%20de%20gestion%20des%20p%C3%AAcheries
correct, nom masculin
- plan de gestion de pêche 3, fiche 11, Français, plan%20de%20gestion%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
- plan d'aménagement des pêcheries 2, fiche 11, Français, plan%20d%27am%C3%A9nagement%20des%20p%C3%AAcheries
correct, nom masculin
- PAP 4, fiche 11, Français, PAP
correct, nom masculin
- PAP 4, fiche 11, Français, PAP
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Arrangement explicite(contrat) entre les ayant-droit et l'autorité de gestion de pêche qui rend explicite les objectifs et les moyens de la gestion, la nature de l'autorité de gestion, ses pouvoirs et responsabilités, ses modalités de fonctionnement et de consultation, aussi bien que les droits et les responsabilités des ayants droit de la pêcherie. 5, fiche 11, Français, - plan%20de%20gestion%20des%20p%C3%AAches
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- plan de gestión de pesca
1, fiche 11, Espagnol, plan%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20pesca
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- plan de ordenación pesquera 2, fiche 11, Espagnol, plan%20de%20ordenaci%C3%B3n%20pesquera
correct, nom masculin
- POP 3, fiche 11, Espagnol, POP
correct, nom masculin
- POP 3, fiche 11, Espagnol, POP
- plan de ordenación de la pesquería 2, fiche 11, Espagnol, plan%20de%20ordenaci%C3%B3n%20de%20la%20pesquer%C3%ADa
correct, nom masculin
- POP 3, fiche 11, Espagnol, POP
correct, nom masculin
- POP 3, fiche 11, Espagnol, POP
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo entre las partes interesadas y la autoridad competente en gestión de pesca que determina los objetivos y medios de gestión, la naturaleza de la autoridad de gestión, sus poderes y responsabilidades, procedimientos de trabajo y consulta, así como los derechos y responsabilidades de las partes interesadas en la pesca. 4, fiche 11, Espagnol, - plan%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20pesca
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- battlefield frequency spectrum management
1, fiche 12, Anglais, battlefield%20frequency%20spectrum%20management
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BFSM 2, fiche 12, Anglais, BFSM
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A method of managing the frequency spectrum to meet the needs of battlefield commanders. 3, fiche 12, Anglais, - battlefield%20frequency%20spectrum%20management
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
battlefield frequency spectrum management; BFSM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - battlefield%20frequency%20spectrum%20management
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- battle-field frequency spectrum management
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gestion du spectre des fréquences en ambiance tactique
1, fiche 12, Français, gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20en%20ambiance%20tactique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- GSFAT 1, fiche 12, Français, GSFAT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- gestion du spectre des fréquences en milieu tactique 2, fiche 12, Français, gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20en%20milieu%20tactique
correct, nom féminin, uniformisé
- GFSMT 3, fiche 12, Français, GFSMT
correct, nom féminin
- GFSMT 3, fiche 12, Français, GFSMT
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Façon de gérer le spectre des fréquences pour suffire aux besoins des commandants sur le champ de bataille. 4, fiche 12, Français, - gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20en%20ambiance%20tactique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'autorité supérieure des transmissions doit [...] voir à la gestion du spectre des fréquences en milieu tactique(GFSMT), au sein de la brigade même, et attribuer des blocs de fréquences aux sous-unités. 5, fiche 12, Français, - gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20en%20ambiance%20tactique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gestion du spectre des fréquences en ambiance tactique; GSFAT : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 12, Français, - gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20en%20ambiance%20tactique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
gestion du spectre des fréquences en milieu tactique : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 12, Français, - gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20en%20ambiance%20tactique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Central Europe Pipeline Policy Committee
1, fiche 13, Anglais, Central%20Europe%20Pipeline%20Policy%20Committee
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CEPPC 2, fiche 13, Anglais, CEPPC
correct, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
When the [Central Europe Pipeline System (CEPS)] was created more than 50 years ago, there were two governing bodies: the Central Europe Pipeline Office (CEPO) and the Central Europe Pipeline Policy Committee (CEPPC). 3, fiche 13, Anglais, - Central%20Europe%20Pipeline%20Policy%20Committee
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Central Europe Pipeline Policy Committee; CEPPC: designations to be used by NATO. 4, fiche 13, Anglais, - Central%20Europe%20Pipeline%20Policy%20Committee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comité de gestion Centre-Europe des pipelines
1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20Centre%2DEurope%20des%20pipelines
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CEPPC 2, fiche 13, Français, CEPPC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le [réseau d’oléoducs en Centre‑Europe(CEPS) ] a été créé, il y a plus de 50 ans, il se trouvait sous l'autorité de deux organes directeurs : le Bureau Centre‑Europe des pipelines(CEPO) et le Comité de gestion Centre‑Europe des pipelines(CEPPC). 3, fiche 13, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20Centre%2DEurope%20des%20pipelines
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Comité de gestion Centre-Europe des pipelines; CEPPC : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 4, fiche 13, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20Centre%2DEurope%20des%20pipelines
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- certificate management
1, fiche 14, Anglais, certificate%20management
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In computer networking, a digital certificate is a document installed on a device that provides the basis for authenticating the device onto the network. Certificate management is the process of managing these digital certificates. 2, fiche 14, Anglais, - certificate%20management
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gestion de certificats
1, fiche 14, Français, gestion%20de%20certificats
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une autorité de certification commerciale est utilisée lorsque vous ne souhaitez pas gérer vous-mêmes les certificats. Lorsque vous devez utiliser des connexions sécurisées par clé publique/clé privée, vous faites appel à une société dont l'activité est la gestion de certificats. 2, fiche 14, Français, - gestion%20de%20certificats
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- gestión de certificados
1, fiche 14, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20certificados
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- acceptable design organization
1, fiche 15, Anglais, acceptable%20design%20organization
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ADO 1, fiche 15, Anglais, ADO
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the development of the design of aeronautical products, the subsequent design changes to an approved type design or the provision of engineering support to aeronautical products. 1, fiche 15, Anglais, - acceptable%20design%20organization
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
acceptable design organization; ADO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 15, Anglais, - acceptable%20design%20organization
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- acceptable design organisation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- organisme de conception acceptable
1, fiche 15, Français, organisme%20de%20conception%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- OConcA 1, fiche 15, Français, OConcA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'Autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre du développement du dessin des produits aéronautiques, de l'apport de changements ultérieurs à la définition de type approuvée ou de la prestation de services de soutien technique pour les produits aéronautiques. 1, fiche 15, Français, - organisme%20de%20conception%20acceptable
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
organisme de conception acceptable; OConcA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 15, Français, - organisme%20de%20conception%20acceptable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Military Materiel Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- acceptable technical organization
1, fiche 16, Anglais, acceptable%20technical%20organization
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ATO 1, fiche 16, Anglais, ATO
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the conduct of life cycle materiel management of an approved aeronautical product type. 1, fiche 16, Anglais, - acceptable%20technical%20organization
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
acceptable technical organization; ATO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 16, Anglais, - acceptable%20technical%20organization
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- acceptable technical organisation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Gestion du matériel militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- organisme technique acceptable
1, fiche 16, Français, organisme%20technique%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- OTechA 1, fiche 16, Français, OTechA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'Autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre de la gestion du cycle de vie du matériel d’un type de produit aéronautique approuvé. 1, fiche 16, Français, - organisme%20technique%20acceptable
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
organisme technique acceptable; OTechA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 16, Français, - organisme%20technique%20acceptable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- acceptable maintenance organization
1, fiche 17, Anglais, acceptable%20maintenance%20organization
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AMO 1, fiche 17, Anglais, AMO
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the conduct of maintenance and repair and overhaul of aeronautical products. 1, fiche 17, Anglais, - acceptable%20maintenance%20organization
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
acceptable maintenance organization; AMO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 17, Anglais, - acceptable%20maintenance%20organization
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- acceptable maintenance organisation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- organisme de maintenance acceptable
1, fiche 17, Français, organisme%20de%20maintenance%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- OMaintA 1, fiche 17, Français, OMaintA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre de la maintenance et de la réparation et révision de produits aéronautiques. 1, fiche 17, Français, - organisme%20de%20maintenance%20acceptable
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
organisme de maintenance acceptable; OMaintA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 17, Français, - organisme%20de%20maintenance%20acceptable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeroindustry
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- acceptable manufacturing organization
1, fiche 18, Anglais, acceptable%20manufacturing%20organization
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AMfgO 1, fiche 18, Anglais, AMfgO
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the manufacturing of aeronautical products. 1, fiche 18, Anglais, - acceptable%20manufacturing%20organization
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
acceptable manufacturing organization; AMfgO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 18, Anglais, - acceptable%20manufacturing%20organization
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- acceptable manufacturing organisation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Constructions aéronautiques
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- organisme de construction acceptable
1, fiche 18, Français, organisme%20de%20construction%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- OConstA 1, fiche 18, Français, OConstA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre de la construction de produits aéronautiques. 1, fiche 18, Français, - organisme%20de%20construction%20acceptable
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
organisme de construction acceptable; OConstA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 18, Français, - organisme%20de%20construction%20acceptable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Administration
- General Conduct of Military Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- implementation management authority
1, fiche 19, Anglais, implementation%20management%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IMA 2, fiche 19, Anglais, IMA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
implementation management authority; IMA: designations standardized by NATO. 3, fiche 19, Anglais, - implementation%20management%20authority
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- autorité chargée de la gestion de la mise en œuvre
1, fiche 19, Français, autorit%C3%A9%20charg%C3%A9e%20de%20la%20gestion%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- IMA 2, fiche 19, Français, IMA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
autorité chargée de la gestion de la mise en œuvre; IMA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 19, Français, - autorit%C3%A9%20charg%C3%A9e%20de%20la%20gestion%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2018-01-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- IC, Special "I" Covert Intercepts/Technologies 1, fiche 20, Anglais, IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- IC Covert Intercepts and Technologies 1, fiche 20, Anglais, IC%20Covert%20Intercepts%20and%20Technologies
ancienne désignation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
003012: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 20, Anglais, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 20, Anglais, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: providing electronic surveillance assistance and training to the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and other law enforcement agencies; researching and procuring electronic surveillance equipment used in private communication interceptions, videotaping, tracking and tactical alarms; evaluating emerging technologies, e.g. wireless, internet, satellite, tracking, audio/video, used to monitor and record communications or track movements of individuals or vehicles; reviewing court decisions, legal opinions and division submissions regarding electronic surveillance; and drafting and amending directives. 1, fiche 20, Anglais, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- IC, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
- In Charge, Special "I" Covert Intercepts/Technologies
- In Charge, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
- In Charge Covert Intercepts and Technologies
- Special "I" Covert Intercepts/Technologies, IC
- Special "I" Covert Intercepts and Technologies, IC
- Special "I" Covert Intercepts/Technologies, In Charge
- Special "I" Covert Intercepts and Technologies, In Charge
- Covert Intercepts and Technologies, IC
- Covert Intercepts and Technologies, In Charge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I
1, fiche 20, Français, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I 1, fiche 20, Français, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20interceptions%20clandestines%20aux%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
voir observation, nom masculin et féminin
- resp., Technologies et Interceptions secrètes 1, fiche 20, Français, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
003012 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 20, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
resp. : responsable. 1, fiche 20, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : offrir un soutien et une formation en surveillance électronique à la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et à d’autres services d’application de la loi; préparer et obtenir le matériel de surveillance électronique utilisé dans les interceptions de communications privées, les enregistrements vidéo, le pistage et les alarmes tactiques; évaluer les technologies naissantes, p. ex. les technologies sans fil, des satellites, de pistage, audiovisuelles et Internet, utilisées pour contrôler et enregistrer les communications ou suivre les déplacements de personnes ou de véhicules; passer en revue les décisions judiciaires, les avis juridiques et les observations divisionnaires concernant la surveillance électronique; rédiger et modifier les directives. 1, fiche 20, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I» est préférable, car «clandestin»(ou «clandestine») signifie «qui fonctionne, se fait de manière secrète, en dehors de ceux qui exercent l'autorité, à l'encontre des lois établies, de la procédure normale et licite», alors qu'une technologie ne peut être utilisée et, en principe, une interception ne peut être faite par un agent de la paix qu'en vertu d’une autorisation judiciaire. 1, fiche 20, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I
- resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I
- resp., Technologies et Interceptions secrètes
- Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I, resp.
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education Theory and Methods
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Research Administrators
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Research%20Administrators
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CARA 2, fiche 21, Anglais, CARA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of University Research Administrators 3, fiche 21, Anglais, Canadian%20Association%20of%20University%20Research%20Administrators
ancienne désignation, correct
- CAURA 4, fiche 21, Anglais, CAURA
ancienne désignation, correct
- CAURA 4, fiche 21, Anglais, CAURA
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Research Administrators (CARA) is a national voice for research administrators in Canada. ... [The] organization's strength is in its diversity and comprehensive approach to research administration. CARA provides a critical interface between all stakeholders in the management of the research enterprise. 5, fiche 21, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Research%20Administrators
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
CARA's Mission. To be the authoritative body of knowledge and expertise on research administration and management in Canada. 6, fiche 21, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Research%20Administrators
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Association canadienne des administratrices et des administrateurs de recherche
1, fiche 21, Français, Association%20canadienne%20des%20administratrices%20et%20des%20administrateurs%20de%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ACAAR 2, fiche 21, Français, ACAAR
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Association canadienne d'administrateurs de recherche universitaire 3, fiche 21, Français, Association%20canadienne%20d%27administrateurs%20de%20recherche%20universitaire
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACARU 3, fiche 21, Français, ACARU
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACARU 3, fiche 21, Français, ACARU
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L’Association canadienne des administratrices et des administrateurs de recherche (ACAAR) est la voix nationale pour les administrateurs de recherche au Canada. ... la force de [l’]organisation ... réside dans sa diversité et son approche intégrée de l’administration de la recherche. L’ACAAR fournit une interface essentielle entre tous les intervenants œuvrant dans le domaine de la gestion de la recherche. 1, fiche 21, Français, - Association%20canadienne%20des%20administratrices%20et%20des%20administrateurs%20de%20recherche
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Mission de l'ACAAR. Être l'autorité compétente en matière de connaissances et d’expertises en administration et en gestion de la recherche au Canada. 4, fiche 21, Français, - Association%20canadienne%20des%20administratrices%20et%20des%20administrateurs%20de%20recherche
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- IT Security
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- certification authority
1, fiche 22, Anglais, certification%20authority
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CA 1, fiche 22, Anglais, CA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- certificate authority 2, fiche 22, Anglais, certificate%20authority
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A person or organisation within a department that is responsible and accountable for the operation of an authority trusted by one or more users to issue and manage certificates and certificate revocation lists (CRL); or [for] the management of any contract for services relating to the issuance and management of certificates and CRLs on its behalf; and for departmental policies and procedures for the management of certificates issued on its behalf. 3, fiche 22, Anglais, - certification%20authority
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Departments may have more than one certification authority in which case one certification authority is the department's level 1 Certification Authority that is cross-certified with the Canadian Central Facility. This certification authority signs the certificates of the department's other subordinate certification authorities. 3, fiche 22, Anglais, - certification%20authority
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
certification authority; CA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 22, Anglais, - certification%20authority
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- autorité de certification
1, fiche 22, Français, autorit%C3%A9%20de%20certification
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- AC 1, fiche 22, Français, AC
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tiers de certification 2, fiche 22, Français, tiers%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne ou unité organisationnelle au sein du ministère qui est responsable du fonctionnement d’une autorité de confiance pour un ou plusieurs utilisateurs, afin d’émettre et de gérer des certificats de clé publique et des listes de certificats révoqués(LCR) ;ou qui est responsable de la gestion de toute entente en vertu de laquelle un ministère assure par contrat la prestation de services liés à l'émission et la gestion, en son nom, de certificats de clé publique et de listes de certificats révoqués; et qui est aussi responsable des politiques et procédures au sein du ministère, touchant la gestion des certificats de clé publique émis en son nom. 3, fiche 22, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Certains ministères peuvent utiliser plus d’une autorité de certification; l’une d’elles est désignée Autorité de certification ministérielle de niveau 1 et est cocertifiée avec l’Installation centrale canadienne. Cette autorité de certification autorise les certificats des autres autorités de certification subordonnées du ministère. Dans le cas où un ministère compte une seule autorité de certification, cette dernière est automatiquement une autorité de certification de niveau 1. 3, fiche 22, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
autorité de certification; AC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 22, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Administración federal
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de certificación
1, fiche 22, Espagnol, autoridad%20de%20certificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- AC 1, fiche 22, Espagnol, AC
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- autoridad certificadora 2, fiche 22, Espagnol, autoridad%20certificadora
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Oceanography
- Ecosystems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canada's Oceans Strategy
1, fiche 23, Anglais, Canada%27s%20Oceans%20Strategy
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- COS 2, fiche 23, Anglais, COS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Canada's Oceans Strategy: Our oceans, our future 3, fiche 23, Anglais, Canada%27s%20Oceans%20Strategy%3A%20Our%20oceans%2C%20our%20future
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canada's Oceans Strategy is the Government of Canada's policy statement for the management of estuarine coastal and marine ecosystems. Based on the authority and direction set out in the Oceans Act, the Strategy has been informed by experience with integrated management planning and marine protected areas, a range of discussions and consultations with oceans stakeholders over the past four years, and emerging experience in oceans policy and oceans management in the international community. 3, fiche 23, Anglais, - Canada%27s%20Oceans%20Strategy
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Our oceans, our future
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Océanographie
- Écosystèmes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Stratégie sur les océans du Canada
1, fiche 23, Français, Strat%C3%A9gie%20sur%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SOC 2, fiche 23, Français, SOC
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- La Stratégie sur les océans du Canada : nos océans, notre avenir 1, fiche 23, Français, La%20Strat%C3%A9gie%20sur%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada%20%3A%20nos%20oc%C3%A9ans%2C%20notre%20avenir
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie sur les océans du Canada énonce la politique du gouvernement du Canada en matière de gestion des écosystèmes estuariens, côtiers et marins. Fondée sur la base de l'autorité et de l'orientation définies dans la Loi sur les océans, la Stratégie s’appuie également sur l'expérience accumulée jusqu'à maintenant en matière de planification de la gestion intégrée et de zones de protection marines, sur un éventail de discussions et de consultations avec les groupes d’intérêts au cours des quatre dernières années, ainsi que sur une expérience naissante dans le domaine des politiques et de la gestion des océans au sein de la communauté internationale. 1, fiche 23, Français, - Strat%C3%A9gie%20sur%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- nos océans, notre avenir
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- collection management authority
1, fiche 24, Anglais, collection%20management%20authority
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CMA 1, fiche 24, Anglais, CMA
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The designated individual who has the authority to establish and prioritize collection requirements, establish sensor tasking guidance and develop collection policies. 2, fiche 24, Anglais, - collection%20management%20authority
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
collection management authority; CMA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 24, Anglais, - collection%20management%20authority
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- autorité de gestion de la collecte
1, fiche 24, Français, autorit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20collecte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- AGC 1, fiche 24, Français, AGC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Personne désignée qui a le pouvoir d’établir et de prioriser les besoins en matière de collecte, d’établir les lignes directrices sur l’emploi des capteurs et d’élaborer les politiques de collecte. 2, fiche 24, Français, - autorit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20collecte
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
autorité de gestion de la collecte; AGC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 24, Français, - autorit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20collecte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Information Management Services Directorate
1, fiche 25, Anglais, Information%20Management%20Services%20Directorate
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- IMSD 1, fiche 25, Anglais, IMSD
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Under the direction of the Chief Information Officer, the Information Management Services Directorate (IMSD) provides the strategy, policies, infrastructure, tools and skilled personnel necessary for Health Canada to make effective use of information management and information technology (IM/IT) in the delivery of departmental programs and services. This includes developing, implementing and communicating IM/IT policies, standards and guidelines; facilitating the planning and delivery of corporate IM/IT projects; and providing coordination and secretariat support to the Department's IM/IT committees. 1, fiche 25, Anglais, - Information%20Management%20Services%20Directorate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Direction des services de gestion de l'information
1, fiche 25, Français, Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- DSGI 1, fiche 25, Français, DSGI
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sous l'autorité de la dirigeante principale de l'information, la Direction des services de gestion de l'information(DSGI) fournit la stratégie, les politiques, l'infrastructure, les outils et le personnel spécialisé dont a besoin Santé Canada pour utiliser efficacement la gestion de l'information et la technologie de l'information(GI/TI) aux fins de la prestation des programmes et des services du Ministère. Pour s’acquitter de cette responsabilité, la DSGI doit notamment élaborer, mettre en œuvre et communiquer des politiques, des normes et des lignes directrices en matière de GI/TI, faciliter la planification et l'exécution des projets ministériels de GI/TI et fournir des services de coordination et de soutien administratif aux comités de GI/TI du Ministère. 1, fiche 25, Français, - Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-10-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Environmental Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Environmental Risk Management Authority
1, fiche 26, Anglais, Environmental%20Risk%20Management%20Authority
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ERMA 1, fiche 26, Anglais, ERMA
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Risk Management Authority (ERMA) was a New Zealand government agency which controlled the introduction of hazardous substances and new organisms (invasive species and genetically modified organisms). 2, fiche 26, Anglais, - Environmental%20Risk%20Management%20Authority
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
It was disestablished on 30 June 2011 and the functions were incorporated into the Environmental Protection Agency. 2, fiche 26, Anglais, - Environmental%20Risk%20Management%20Authority
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Environmental Risk Management Authority
1, fiche 26, Français, Environmental%20Risk%20Management%20Authority
correct, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ERMA 1, fiche 26, Français, ERMA
correct, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Autorité de gestion des risques environnementaux 2, fiche 26, Français, Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20risques%20environnementaux
proposition, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Autorité de gestion des risques environnementaux : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 2, fiche 26, Français, - Environmental%20Risk%20Management%20Authority
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Framework for the Management of Information
1, fiche 27, Anglais, Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- FMI 1, fiche 27, Anglais, FMI
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Information Management Resource Centre. The Framework for the Management of Information (FMI) is a key initiative aimed at modernizing and mapping the strategic direction and landscape for the management of information in the Government of Canada. The FMI will assist government departments and agencies by providing authoritative, comprehensive and integrated guidance on how to best manage information to support service delivery, enhance Citizen access, improve results, fulfill government information legal and policy obligations, and strengthen accountability. Government departments and agencies will be able to use FMI standards and guidelines as is or to adapt them to meet their specific needs as appropriate. 1, fiche 27, Anglais, - Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Cadre de la gestion de l'information
1, fiche 27, Français, Cadre%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CGI 1, fiche 27, Français, CGI
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre de la gestion de l'information(CGI) est une initiative clé visant à moderniser et à dresser l'orientation et le portrait stratégiques de la gestion de l'information(GI) au Gouvernement du Canada. Le CGI aidera les ministères et les organismes en leur fournissant des conseils complets, intégrés et faisant autorité sur la meilleure façon de gérer l'information en vue d’appuyer la prestation des services, de fournir un meilleur accès aux citoyens, d’améliorer les résultats, de leur permettre de satisfaire aux obligations en matière d’information gouvernementale découlant des lois et des politiques et de renforcer la reddition de comptes. Les ministères et organismes pourront utiliser les normes et les lignes directrices du CGI telles quelles ou les adapter pour répondre à leurs besoins particuliers, s’il y a lieu. 1, fiche 27, Français, - Cadre%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- battle management
1, fiche 28, Anglais, battle%20management
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- btl mgt 2, fiche 28, Anglais, btl%20mgt
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Distinct from planning, the synchronization in time and space of shaping, sustaining and decisive actions to achieve the desired end state. 2, fiche 28, Anglais, - battle%20management
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Battle management has three distinct but synergistic components: information management, situational understanding and command authority. 2, fiche 28, Anglais, - battle%20management
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
battle management; btl mgt: term, abbreviation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 28, Anglais, - battle%20management
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gestion du combat
1, fiche 28, Français, gestion%20du%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- gest cbt 1, fiche 28, Français, gest%20cbt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
- gestion de la bataille 2, fiche 28, Français, gestion%20de%20la%20bataille
correct, nom féminin
- conduite de la bataille 3, fiche 28, Français, conduite%20de%20la%20bataille
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Activité différente de la planification qui consiste à synchroniser dans le temps et l’espace les mesures d’orientation du combat et de maintien en puissance et les actions décisives dans le but de réaliser l’état final souhaité. 1, fiche 28, Français, - gestion%20du%20combat
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La gestion du combat comporte trois éléments distincts, mais synergétiques : la gestion de l'information, la compréhension de la situation et l'autorité de commandement. 1, fiche 28, Français, - gestion%20du%20combat
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
gestion du combat; gest cbt : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, fiche 28, Français, - gestion%20du%20combat
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- security analyst
1, fiche 29, Anglais, security%20analyst
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The security analyst will also develop recovery strategies and emergency plans, consistent with the Business Continuity Plan, to enable the CMHR [Canadian Museum for Human Rights] to resume normal operations as soon as possible following a crisis. The security analyst is also responsible for personnel security. 2, fiche 29, Anglais, - security%20analyst
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
Fiche 29, La vedette principale, Français
- analyste de la sécurité
1, fiche 29, Français, analyste%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Sous l'autorité du directeur, Services de protection, l'analyste de la sécurité établit et maintient à jour le registre de gestion des risques par l'entremise des évaluations des menaces et des risques et de l'analyse des incidences sur les activités. 2, fiche 29, Français, - analyste%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguridad de IT
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- analista en seguridad
1, fiche 29, Espagnol, analista%20en%20seguridad
correct, genre commun
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Las diversas salidas profesionales se encuentran tanto en el ámbito público como privado: seguridad corporativa y gerencia de riesgos en empresas, [...] analistas en seguridad para el diseño de políticas públicas, apoyo a los cuerpos y organizaciones que integran la seguridad pública, expertos en seguridad en el ámbito de la comunicación, o la docencia y la investigación, entre otros. 1, fiche 29, Espagnol, - analista%20en%20seguridad
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federal Public Key Infrastructure Bridge
1, fiche 30, Anglais, Canadian%20Federal%20Public%20Key%20Infrastructure%20Bridge
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Canadian Federal PKI Bridge 2, fiche 30, Anglais, Canadian%20Federal%20PKI%20Bridge
correct
- CFPB 2, fiche 30, Anglais, CFPB
correct
- CFPB 2, fiche 30, Anglais, CFPB
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The policy management authority for the Government of Canada Public Key Infrastructure [that is] responsible for signing and managing cross-certificates with the top government level certificate authorities. 2, fiche 30, Anglais, - Canadian%20Federal%20Public%20Key%20Infrastructure%20Bridge
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Charnière fédérale canadienne de l'Infrastructure à clé publique
1, fiche 30, Français, Charni%C3%A8re%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20canadienne%20de%20l%27Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Charnière fédérale canadienne de l'ICP 1, fiche 30, Français, Charni%C3%A8re%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20canadienne%20de%20l%27ICP
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Autorité de gestion des politiques pour l'Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada [qui] est chargée de signer et de gérer les cocertificats avec les plus hautes autorités de certification du gouvernement. 1, fiche 30, Français, - Charni%C3%A8re%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20canadienne%20de%20l%27Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Emergency Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- provincial emergency
1, fiche 31, Anglais, provincial%20emergency
correct, loi fédérale, Canada, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Emergency Management Act, an emergency occurring in a province if the province or a local authority in the province has the primary responsibility for dealing with the emergency. 2, fiche 31, Anglais, - provincial%20emergency
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
provincial emergency: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 31, Anglais, - provincial%20emergency
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
provincial emergency: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 31, Anglais, - provincial%20emergency
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
provincial emergency: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 31, Anglais, - provincial%20emergency
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des urgences
Fiche 31, La vedette principale, Français
- urgence provinciale
1, fiche 31, Français, urgence%20provinciale
correct, loi fédérale, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- situation de crise provinciale 2, fiche 31, Français, situation%20de%20crise%20provinciale
correct, loi fédérale, nom féminin, Canada, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur la gestion des urgences, urgence survenant dans une province et à laquelle la province ou une autorité locale est chargée de faire face en premier lieu. 3, fiche 31, Français, - urgence%20provinciale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
urgence provinciale : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 31, Français, - urgence%20provinciale
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
urgence provinciale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 31, Français, - urgence%20provinciale
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
situation de crise provinciale : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 4, fiche 31, Français, - urgence%20provinciale
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
urgence provinciale : terme tiré de la Loi sur la gestion des urgences. 4, fiche 31, Français, - urgence%20provinciale
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
situation de crise provinciale : terme utilisé dans la Loi sur la protection civile de 2002. 4, fiche 31, Français, - urgence%20provinciale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Gestión de emergencias
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- emergencia a nivel provincial
1, fiche 31, Espagnol, emergencia%20a%20nivel%20provincial
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-05-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Labour Relations
- Personnel Management (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- redress procedure
1, fiche 32, Anglais, redress%20procedure
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- recourse 2, fiche 32, Anglais, recourse
correct, nom
- redress 3, fiche 32, Anglais, redress
correct, nom
- remedy 4, fiche 32, Anglais, remedy
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Relations du travail
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- procédure de recours
1, fiche 32, Français, proc%C3%A9dure%20de%20recours
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- procédure de redressement 2, fiche 32, Français, proc%C3%A9dure%20de%20redressement
correct, nom féminin
- recours 3, fiche 32, Français, recours
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
En gestion du personnel, procédure par laquelle un employé demande le réexamen d’un litige devant une autorité prévue à cet effet en vue d’annuler ou de modifier une décision. 4, fiche 32, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20recours
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- private management domain
1, fiche 33, Anglais, private%20management%20domain
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- PRMD 1, fiche 33, Anglais, PRMD
correct, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
management domain managed by an organization other than a telecommunications operator recognized by the telecommunications authority of a given country 1, fiche 33, Anglais, - private%20management%20domain
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
private management domain; PRMD: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 33, Anglais, - private%20management%20domain
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- domaine de gestion privé
1, fiche 33, Français, domaine%20de%20gestion%20priv%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
domaine de gestion géré par une organisation autre qu'un exploitant de télécommunication reconnu par l'autorité responsable des télécommunications dans un pays donné 1, fiche 33, Français, - domaine%20de%20gestion%20priv%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
domaine de gestion privé : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 33, Français, - domaine%20de%20gestion%20priv%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- administration management domain
1, fiche 34, Anglais, administration%20management%20domain
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ADMD 1, fiche 34, Anglais, ADMD
correct, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
management domain managed by a telecommunications operator recognized by the telecommunications authority of a given country 1, fiche 34, Anglais, - administration%20management%20domain
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The telecommunications operator provides services to the public in general. 1, fiche 34, Anglais, - administration%20management%20domain
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
administration management domain; ADMD: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 34, Anglais, - administration%20management%20domain
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- domaine de gestion d'administration
1, fiche 34, Français, domaine%20de%20gestion%20d%27administration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
domaine de gestion géré par un exploitant de télécommunication reconnu par l'autorité responsable des télécommunications dans un pays donné 1, fiche 34, Français, - domaine%20de%20gestion%20d%27administration
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L’exploitant de télécommunication fournit des services au public en général. 1, fiche 34, Français, - domaine%20de%20gestion%20d%27administration
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
domaine de gestion d’administration : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 34, Français, - domaine%20de%20gestion%20d%27administration
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- IT Security
- Legal Documents
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- country signing certification authority
1, fiche 35, Anglais, country%20signing%20certification%20authority
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CSCA 1, fiche 35, Anglais, CSCA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- country signing CA 2, fiche 35, Anglais, country%20signing%20CA
correct
- CSCA 2, fiche 35, Anglais, CSCA
correct
- CSCA 2, fiche 35, Anglais, CSCA
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Every State establishes a CSCA as its national trust point in the context of ePassports. The CSCA issues public key certificates for one or more (national) document signers. 3, fiche 35, Anglais, - country%20signing%20certification%20authority
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Documents juridiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- autorité nationale de signature de certificats
1, fiche 35, Français, autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ANSC 1, fiche 35, Français, ANSC
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- AC signataire nationale 2, fiche 35, Français, AC%20signataire%20nationale
correct, voir observation, nom féminin
- ACSN 2, fiche 35, Français, ACSN
correct, nom féminin
- ACSN 2, fiche 35, Français, ACSN
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Autorité de certificat d’un participant, responsable de la gestion du certificat de l'autorité nationale de signature de certificat(CANSC) qui sert à signer tous les certificats nationaux de signataire de documents(CSD). 3, fiche 35, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L’ANSC est l’autorité de confiance la plus élevée du participant dans le contexte du RCP [Répertoire de clé publique] de l’OACI [Organisation de l’aviation civile internationale]. 3, fiche 35, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
AC : autorité de certification. 4, fiche 35, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-12-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- partner
1, fiche 36, Anglais, partner
correct, nom, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An individual, group or organization that might be affected by, or perceive itself to be affected by, an emergency. 2, fiche 36, Anglais, - partner
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Emergency management requires collaboration, coordination and integration to facilitate complementary and coherent action by all partners to ensure the most effective use of emergency management resources and execution of activities. ... Coherency of action relies on the existence of clear and appropriate roles, responsibilities, authorities and capacities of emergency management partners and is based on widely shared expectations, understanding and support. 3, fiche 36, Anglais, - partner
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
partner: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 36, Anglais, - partner
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
partner: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 36, Anglais, - partner
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 36, La vedette principale, Français
- partenaire
1, fiche 36, Français, partenaire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Personne, groupe ou organisme pouvant être concerné ou qui se considère concerné par une urgence. 2, fiche 36, Français, - partenaire
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[En gestion des urgences], la collaboration, la coordination et l'intégration sont nécessaires pour faciliter la complémentarité et la cohérence d’action de tous les partenaires et ce, afin d’assurer une efficacité maximale dans l'utilisation des ressources et la réalisation d’activités. [...] La cohérence d’action requiert que les rôles, les responsabilités, les pouvoirs et l'autorité des partenaires de la sécurité civile soient clairs et appropriés. 3, fiche 36, Français, - partenaire
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
partenaire : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 36, Français, - partenaire
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
partenaire : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 36, Français, - partenaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Administration (Indigenous Peoples)
- Financial Institutions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- First Nations Fiscal Institutions Act 1, fiche 37, Anglais, First%20Nations%20Fiscal%20Institutions%20Act
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Administration (Peuples Autochtones)
- Institutions financières
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Loi sur les institutions financières des Premières Nations
1, fiche 37, Français, Loi%20sur%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
non officiel, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
N'existe pas encore. Il s’agit d’un projet au sein du Ministère visant à élaborer un projet de loi. Ces institutions comprendront une commission fiscale, une autorité financière, un conseil de gestion financière et un institut de statistique. 1, fiche 37, Français, - Loi%20sur%20les%20institutions%20financi%C3%A8res%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- financial holding company
1, fiche 38, Anglais, financial%20holding%20company
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Only those companies the sole object of which is to acquire holdings in other undertakings, and to manage such holdings and turn them to profit, without involving themselves directly or indirectly in the management of those undertakings, the aforegoing without prejudice to their rights as shareholders. The limitations imposed on the activities of these companies must be such that compliance with them can be supervised by an administrative or judicial authority. 2, fiche 38, Anglais, - financial%20holding%20company
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- financial holding corporation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- société financière de portefeuille
1, fiche 38, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Les sociétés dont l'objet unique est la prise de participations dans d’autres entreprises ainsi que la gestion et la mise en valeur de ces participations sans que ces sociétés s’immiscent directement ou indirectement dans la gestion de ces entreprises, sans préjudice des droits que les sociétés de participation financière détiennent en leur qualité d’actionnaires ou d’associés. Le respect des limites imposées aux activités de ces sociétés doit pouvoir être contrôlé par une autorité judiciaire ou administrative. 2, fiche 38, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20de%20portefeuille
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institute of Management
1, fiche 39, Anglais, Canadian%20Institute%20of%20Management
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CIM 2, fiche 39, Anglais, CIM
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Canadian Industrial Management Association 3, fiche 39, Anglais, Canadian%20Industrial%20Management%20Association
ancienne désignation, correct
- CIMA 4, fiche 39, Anglais, CIMA
ancienne désignation, correct
- CIMA 4, fiche 39, Anglais, CIMA
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Primary purpose of the Canadian Institute of Management is to promote and support CIM designations that will be recognized as a high standard of achievement in management. The Canadian Institute of Management is committed to leadership in promoting management professionalism, efficiency, effectiveness and excellence in individuals and organizations. Aims and Objectives are to provide a National Voice on issues affecting the management process in Canada; serve as The Authority on Canadian management developments; Increase Awareness of management as a profession; develop and maintain educational programs consistent with the aspirations of our Membership and to provide certification to managers across Canada and Internationally. 5, fiche 39, Anglais, - Canadian%20Institute%20of%20Management
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Institut canadien de gestion
1, fiche 39, Français, Institut%20canadien%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CIM 2, fiche 39, Français, CIM
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Association canadienne pour l'organisation industrielle 3, fiche 39, Français, Association%20canadienne%20pour%20l%27organisation%20industrielle
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le but principal de l'Institut canadien de gestion(CIM) est de créer et soutenir une appellation CIM qui sera reconnue au plan national et une exigence pour travailler dans la gestion au Canada. L'Institut canadien de gestion est engagé à vous diriger dans la promotion de la gestion, le professionnalisme, l'efficacité, et l'excellence chez vos employés et dans vos organismes. Les buts et objectifs sont de s’exprimer au plan national sur les questions concernant le processus de gestion au Canada; d’être considéré comme une autorité au développement de la gestion au Canada; d’accroître la prise de conscience de la gestion en tant que profession; de développer et maintenir des programmes de formation en conformité aux aspirations de nos membres et de fournir la certification aux gestionnaires au niveau national et international. 2, fiche 39, Français, - Institut%20canadien%20de%20gestion
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Policy Management Authority
1, fiche 40, Anglais, Policy%20Management%20Authority
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Policy Management Authority (Autorité de gestion des politiques) - means the committee consisting of the Chief Information Officer, Departmental representatives and other appointees constituted to serve as the Government of Canada Public Key Infrastructure Policy Management Authority 3, fiche 40, Anglais, - Policy%20Management%20Authority
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Autorité de gestion des politiques
1, fiche 40, Français, Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- AGP 2, fiche 40, Français, AGP
nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Autorité de gestion des politiques(Policy Management Authority)-désigne un comité qui regroupe le dirigeant principal de l'information, des représentants des ministères et d’autres personnes nommées dans le but de constituer l'autorité de gestion des politiques de l'Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada. 3, fiche 40, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Autorité de gestion des politiques de l'ICP du gouvernement du Canada
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-06-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- affect the right or authority of the Treasury Board
1, fiche 41, Anglais, affect%20the%20right%20or%20authority%20of%20the%20Treasury%20Board
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Act is to be construed as affecting the right or authority of the Treasury Board under paragraph 7(1)(b) of the Financial Administration Act. [Public Service Modernization Act] 2, fiche 41, Anglais, - affect%20the%20right%20or%20authority%20of%20the%20Treasury%20Board
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- porter atteinte au droit ou à l'autorité du Conseil du Trésor
1, fiche 41, Français, porter%20atteinte%20au%20droit%20ou%20%C3%A0%20l%27autorit%C3%A9%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La présente loi n’ a pas pour effet de porter atteinte au droit ou à l'autorité du Conseil du Trésor conféré par l'alinéa 7(1) b) de la Loi sur la gestion des finances publiques. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, fiche 41, Français, - porter%20atteinte%20au%20droit%20ou%20%C3%A0%20l%27autorit%C3%A9%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Information Management in the Government of Canada: The Business Problem Assessment
1, fiche 42, Anglais, Information%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%3A%20The%20Business%20Problem%20Assessment
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. This document, The Business Problem Assessment, is the first of the two primary deliverables of the Vision Phase of strategic design and planning for the Government of Canada (GC) Information Management (IM) Program Transformation Initiative. It answers the question: “What is wrong with IM today?” Serious problems with IM in government are documented in many authoritative sources (see Appendix D: Reference Materials). The Business Problem Assessment summarizes the results of a broad collaborative process to review these sources, consolidate, confirm, and elaborate upon these and other known problems, uncover any missing ones, and analyse them to discover their root causes. It provides the motivating reasons for designing and planning a transformed IM Program. Its aim is to make executives, managers and staff sufficiently aware of issues with the status quo to accept the need for concerted change. 1, fiche 42, Anglais, - Information%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%3A%20The%20Business%20Problem%20Assessment
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- The Business Problem Assessment
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information au sein du gouvernement du Canada : Une évaluation des problèmes opérationnels
1, fiche 42, Français, Gestion%20de%20l%27information%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20Une%20%C3%A9valuation%20des%20probl%C3%A8mes%20op%C3%A9rationnels
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Ce présent document, «Une évaluation des problèmes opérationnels », est le premier des deux principaux documents à produire de l'étape de la vision du processus de conception et de planification stratégiques de l'Initiative de transformation du Programme de gestion de l'information(GI) du gouvernement du Canada. Il répond à la question suivante :«Quels sont les problèmes actuels associés à la GI? »De nombreux documents de référence faisant autorité(se reporter à l'Annexe D : Documents de référence) traitent des problèmes sérieux liés à la GI au sein de l'administration fédérale. La présente évaluation récapitule les résultats des travaux concertés qui ont été menés dans le but d’examiner ces sources, de regrouper l'information, de confirmer et d’examiner plus à fond ces problèmes et d’autres problèmes connus, d’en déceler d’autres et de les analyser afin d’en connaître les causes fondamentales. Elle fournit les raisons justifiant la conception et la planification d’un programme de GI transformé. L'objectif du document est de conscientiser suffisamment les dirigeants, les gestionnaires et les employés au sujet des questions que soulèverait le maintien du status quo pour les amener à accepter la nécessité d’un changement concerté. 1, fiche 42, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20Une%20%C3%A9valuation%20des%20probl%C3%A8mes%20op%C3%A9rationnels
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Une évaluation des problèmes opérationnels
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Family Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Intercountry Adoption Services
1, fiche 43, Anglais, Intercountry%20Adoption%20Services
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- IAS 2, fiche 43, Anglais, IAS
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- National Adoption Desk 2, fiche 43, Anglais, National%20Adoption%20Desk
ancienne désignation, correct
- Adoption Desk 3, fiche 43, Anglais, Adoption%20Desk
ancienne désignation, correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
IAS (International Adoption Services) was formerly the National Adoption Desk, developed in 1975 and housed in the former department of Health and Welfare Canada. It was transferred, along with other children's social policy initiatives, to Human Resources Development Canada in the mid-1990's when it was created. Social Development Canada (SDC) is the lead federal department on intercountry adoption. 2, fiche 43, Anglais, - Intercountry%20Adoption%20Services
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
IAS (International Adoption Services) works with foreign governments, other federal departments, provinces and territories. Provinces and territories all have their own legislation governing adoptions, and under this legislation carry out case management of individual adoptions. IAS also acts as the Federal Central Authority for the Government of Canada in accordance with the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption. 4, fiche 43, Anglais, - Intercountry%20Adoption%20Services
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- NAD
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Services d'adoption internationale
1, fiche 43, Français, Services%20d%27adoption%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- SAI 2, fiche 43, Français, SAI
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Bureau national d'adoption 2, fiche 43, Français, Bureau%20national%20d%27adoption
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Bureau d'adoption 3, fiche 43, Français, Bureau%20d%27adoption
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les SAI (Services d’adoption internationale) ont vu le jour en 1975, sous le nom de Bureau national d’adoption, qui relevait de l’ancien ministère Santé et Bien-être social Canada. Au milieu des années 1990, le Bureau et d’autres services responsables des politiques sociales relatives à l’enfance ont été transférés à Développement des ressources humaines Canada, lors de la création de ce ministère. DSC (Développement social Canada) est le ministère fédéral responsable de l’adoption internationale. 2, fiche 43, Français, - Services%20d%27adoption%20internationale
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Les SAI(Services d’adoption internationale) collaborent avec les gouvernements étrangers, les autres ministères fédéraux, les provinces et les territoires. Les provinces et territoires ont leurs propres mesures législatives régissant les adoptions et sous cette législation, effectuent la gestion des caisses d’adoption. Les SAI agissent également comme l'autorité fédérale centrale pour le compte du gouvernement du Canada conformément à la Convention de la Haye sur la protection des enfants et de la coopération à l'égard de l'adoption internationale. 4, fiche 43, Français, - Services%20d%27adoption%20internationale
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- BNA
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Library Science (General)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- audiovisual librarian
1, fiche 44, Anglais, audiovisual%20librarian
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- audio-visual librarian 2, fiche 44, Anglais, audio%2Dvisual%20librarian
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A person that is in charge of the management and operation of a video library. 3, fiche 44, Anglais, - audiovisual%20librarian
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... in the case of a resources centre where a large collection of materials is being built up, there is a strong case for placing the cataloguing of the resources in the hands of a specialist audiovisual librarian. 4, fiche 44, Anglais, - audiovisual%20librarian
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- audiovidéothécaire
1, fiche 44, Français, audiovid%C3%A9oth%C3%A9caire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- audio-vidéothécaire 2, fiche 44, Français, audio%2Dvid%C3%A9oth%C3%A9caire
correct, nom masculin et féminin
- documentaliste audiovisuel 3, fiche 44, Français, documentaliste%20audiovisuel
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- documentaliste audio-visuel 4, fiche 44, Français, documentaliste%20audio%2Dvisuel
correct, voir observation, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de la gestion et du fonctionnement d’une audiovidéothèque. 5, fiche 44, Français, - audiovid%C3%A9oth%C3%A9caire
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Sous l'autorité du responsable du Secteur audio-visuel, l'audiovidéothécaire participe à la gestion et au fonctionnement de la section documentation audio-visuelle. [Le Soleil, vol. 79, 13 septembre 1975, p. E5] 5, fiche 44, Français, - audiovid%C3%A9oth%C3%A9caire
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ce néologisme a été relevé dans une offre d’emploi publiée sous la rubrique Carrières et professions d’un quotidien de Québec. 5, fiche 44, Français, - audiovid%C3%A9oth%C3%A9caire
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
audiovisuel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 44, Français, - audiovid%C3%A9oth%C3%A9caire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Librarian
1, fiche 45, Anglais, Parliamentary%20Librarian
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Parliamentary Librarian ; 75. (1) The Governor in Council may by commission under the Great Seal appoint a Parliamentary Librarian to hold office during pleasure; -- Rank and duties; (2) The Parliamentary Librarian has the rank of a deputy head of a department of the Government of Canada and subject to section 74 has the control and management of the Library. 1, fiche 45, Anglais, - Parliamentary%20Librarian
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Parliament Librarian
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bibliothécaire parlementaire
1, fiche 45, Français, biblioth%C3%A9caire%20parlementaire
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- bibliothécaire du Parlement 1, fiche 45, Français, biblioth%C3%A9caire%20du%20Parlement
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Bibliothécaire; 75.(1) Le gouverneur en conseil nomme à titre amovible par commission sous le grand sceau le bibliothécaire parlementaire.--Rang et fonctions;(2) Le bibliothécaire parlementaire a rang d’administrateur général de ministère; sous l'autorité des présidents des deux chambres il est responsable de la gestion de la bibliothèque. 1, fiche 45, Français, - biblioth%C3%A9caire%20parlementaire
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Dans certaines lois fédérales où on fait référence à ce titre de poste on y fait référence comme étant le «bibliothécaire du Parlement». Mais cette appellation n’a jamais été officielle. Renseignement obtenu de la secrétaire du Bibliothécaire parlementaire actuel. 2, fiche 45, Français, - biblioth%C3%A9caire%20parlementaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- bibliotecario del Parlamento
1, fiche 45, Espagnol, bibliotecario%20del%20Parlamento
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- bibliotecaria del Parlamento 1, fiche 45, Espagnol, bibliotecaria%20del%20Parlamento
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Policy Management Authority Executive Committee
1, fiche 46, Anglais, Policy%20Management%20Authority%20Executive%20Committee
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- PMA EC 1, fiche 46, Anglais, PMA%20EC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
On behalf of the Policy Management Authority (PMA), the PMA Executive Committee (PMA EC) is responsible to the Secretary of the Treasury Board for the direction and management of the Government of Canada (GoC) Public Key Infrastructure (PKI) and for establishing overall strategic directions for the GoC PKI. The PMA EC meets as required and its activities complement or support the roles of TIMS (TBSAC (Treasury Board Secretariat Advisory Committee) Information Management Sub-Committee), CIOC (Chief Information Officer Council, and SIMB (Service and Information Management Board). 1, fiche 46, Anglais, - Policy%20Management%20Authority%20Executive%20Committee
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Executive Committee of the Policy Management Authority
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Comité exécutif de l'Autorité de gestion des politiques
1, fiche 46, Français, Comit%C3%A9%20ex%C3%A9cutif%20de%20l%27Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- CE AGP 1, fiche 46, Français, CE%20AGP
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Au nom de l'Autorité de gestion des politiques(AGP), le comité exécutif de l'AGP est responsable devant le Secrétaire du Conseil du Trésor pour ce qui est de l'orientation et de la gestion de l'infrastructure à clés publiques(ICP) du gouvernement du Canada(GdC) et de l'établissement des orientations stratégiques de l'ICP du GdC. Le comité exécutif de l'AGP se réunit au besoin, et ses activités complètent ou appuient les rôles du SCGI(Sous-comité du CCSCT(Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor) sur la gestion de l'information), CDPI(Conseil des dirigeants principaux de l'information), et CGSI(Conseil de gestion des services et de l'information). 1, fiche 46, Français, - Comit%C3%A9%20ex%C3%A9cutif%20de%20l%27Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-01-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Environmental Management
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- TSA plan
1, fiche 47, Anglais, TSA%20plan
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- timber supply area plan 2, fiche 47, Anglais, timber%20supply%20area%20plan
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The overall forest management plan developed for a TSA [timber supply area]. 3, fiche 47, Anglais, - TSA%20plan
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The TSA Plan establishes the overall direction for the management of the timber, range and recreation resources under a Forest Service jurisdiction in the TSA. 3, fiche 47, Anglais, - TSA%20plan
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 47, La vedette principale, Français
- plan de gestion des zones d'approvisionnement forestier
1, fiche 47, Français, plan%20de%20gestion%20des%20zones%20d%27approvisionnement%20forestier
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Plan directeur consacré aux zones d’approvisionnement forestier qui s’attache à la gestion des ressources liées aux matières ligneuses, aux pâturages et aux activités récréatives qui sont soumises, dans une zone d’approvisionnement forestier, à l'autorité d’un service forestier. 1, fiche 47, Français, - plan%20de%20gestion%20des%20zones%20d%27approvisionnement%20forestier
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- plan de gestion de zone d'approvisionnement forestier
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- solid waste management
1, fiche 48, Anglais, solid%20waste%20management
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Solid waste management consists of three sub components, collection system, transportation and disposal system. The collection system collects garbage from sources. Transportation of garbage from transfer stations to disposal sites is managed by city cleansing department. The third component is final disposal, which consists of semi-sanitary landfill, mini incinerators, incinerator (out of operation) and composting. 2, fiche 48, Anglais, - solid%20waste%20management
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 48, Anglais, - solid%20waste%20management
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 48, La vedette principale, Français
- gestion des déchets solides
1, fiche 48, Français, gestion%20des%20d%C3%A9chets%20solides
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La gestion des déchets solides comprend le ramassage et l'élimination des déchets. L'enfouissement est la méthode d’élimination la plus courante. Le recyclage, le compostage et les autres méthodes de réduction des déchets relèvent aussi de cette fonction. Si les déchets sont transportés à une décharge exploitée par une autre autorité des stations de transfert peuvent être nécessaires. 2, fiche 48, Français, - gestion%20des%20d%C3%A9chets%20solides
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 48, Français, - gestion%20des%20d%C3%A9chets%20solides
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
gestion des déchets solides : terme en usage à l’Office de l’efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001. 4, fiche 48, Français, - gestion%20des%20d%C3%A9chets%20solides
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- manejo de residuos sólidos
1, fiche 48, Espagnol, manejo%20de%20residuos%20s%C3%B3lidos
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Desarrollarán iniciativas destinadas a reducir los déficits de cobertura y calidad de los suministros de agua potable, saneamiento básico y manejo de residuos sólidos, con especial énfasis en las áreas urbanas pobres y en el sector rural, a través de la aplicación de tecnologías existentes y el desarrollo de tecnologías nuevas, apropiadas, efectivas y de bajo costo. 1, fiche 48, Espagnol, - manejo%20de%20residuos%20s%C3%B3lidos
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 1, fiche 48, Espagnol, - manejo%20de%20residuos%20s%C3%B3lidos
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- thin-net Carrier Sense Multiple Access/Collision Detection (CSMA/CD) LAN subnetwork
1, fiche 49, Anglais, thin%2Dnet%20Carrier%20Sense%20Multiple%20Access%2FCollision%20Detection%20%28CSMA%2FCD%29%20LAN%20subnetwork
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
For example, if an acquisition authority requires a general purpose File Transfer Access and Management service with management agent support, on a thin-net Carrier Sense Multiple Access/Collision Detection (CSMA/CD) LAN subnetwork, IGOSS provides the following subprofile combination:. 1, fiche 49, Anglais, - thin%2Dnet%20Carrier%20Sense%20Multiple%20Access%2FCollision%20Detection%20%28CSMA%2FCD%29%20LAN%20subnetwork
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sous-réseau RL de type CSMA/CD thin-net
1, fiche 49, Français, sous%2Dr%C3%A9seau%20RL%20de%20type%20CSMA%2FCD%20thin%2Dnet
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, si une autorité a besoin d’un service FTAM(transfert, accès et gestion de fichiers) d’utilité générale avec soutien d’un agent de gestion, exploité sur un sous-réseau RL de type CSMA/CD thin-net, l'IGOSS prévoit la combinaison de sous-profils suivante :. 1, fiche 49, Français, - sous%2Dr%C3%A9seau%20RL%20de%20type%20CSMA%2FCD%20thin%2Dnet
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 49, Français, - sous%2Dr%C3%A9seau%20RL%20de%20type%20CSMA%2FCD%20thin%2Dnet
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Military Training
- Military Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Departmental Authority
1, fiche 50, Anglais, Departmental%20Authority
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- DA 1, fiche 50, Anglais, DA
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The DA is Assistant Deputy Minister (Personnel) (ADM(Per) Group (less the Canadian Forces Recruiting, Education and Training System (CFRETS), the ADM(Per) Managing Authority) and is the organization responsible for the promulgation of individual training, professional development (IT/PD) and education policy (as in the IT/PD management framework); the promulgation of Departmental strategic guidance; the creation and maintenance of management models (See CF Education and Training System (CFETS), CF Individual Training System (CFITS), Civilian Training and Development System (CTDS), Officer Professional Development System (OPDS); and the verification of the business of training within the Department on behalf of the Chief of the Defence Staff (CDS) and Deputy Minister. The DA is not a superior Headquarters to Managing Authorities; the DA supports the CDS and the Deputy Minister while the MAs support their respective commanders. The line relationship is from the CDS to the Commanders of Commands and Groups. 1, fiche 50, Anglais, - Departmental%20Authority
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 50, Anglais, - Departmental%20Authority
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Autorité du Ministère
1, fiche 50, Français, Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- AM 1, fiche 50, Français, AM
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
L'AM représente le groupe du Sous-ministre adjoint(Personnel)(moins le Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes(SREIFC), l'Autorité de gestion du SMA(Per) et c'est l'organisation responsable, entre autres, de la promulgation de la politique sur l'éducation, l'instruction individuelle et le perfectionnement professionnel(II/PP)(comme dans le cadre de gestion II/PP) ;l'AM est également responsable de la promulgation de l'orientation stratégique du ministère, de la création et de la maintenance des modèles de gestion(voir SREIFC, Système d’instruction individuelle des FC(SIIFC), Système de formation et de perfectionnement des civils(SFPC), Système de perfectionnement professionnel des officiers(SPPO) ainsi que de la vérification du travail d’instruction dans le ministère pour le compte du Chef d’état-major de la Défense(CEMD) et du sous-ministre. Le QG de l'AM n’ est pas supérieur à celui de l'autorité de gestion(AG). L'AM soutient le CEMD et le sous-ministre le MA alors que les AG soutiennent leurs commandants respectifs. Le rapport hiérarchique s’établit entre le CEMD et les commandants de commandements et les chefs de groupes. 1, fiche 50, Français, - Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 50, Français, - Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Informatics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Policy Management Authority Secretariat
1, fiche 51, Anglais, Policy%20Management%20Authority%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Policy Management Authority Secretariat, established in the Treasury Board Secretariat, Chief Information Officer, supports the Policy Management Authority (PMA) and the Treasury Board Secretary concerning their respective responsibilities for the direction and management of GOC PKI. 1, fiche 51, Anglais, - Policy%20Management%20Authority%20Secretariat
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
GOC PKI [Government of Canada Public Key Infrastructure]. 2, fiche 51, Anglais, - Policy%20Management%20Authority%20Secretariat
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Informatique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l'Autorité de gestion des politiques
1, fiche 51, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat de l'Autorité de gestion des politiques, établi au Secrétariat du Conseil du Trésor, Dirigeant principal de l'information, soutient les activités de l'Autorité de gestion des politiques et du secrétaire du Conseil du Trésor, pour ce qui est de la direction et de la gestion de l'ICP du gouvernement du Canada. 1, fiche 51, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
ICP GC [infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada]. 2, fiche 51, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Informatics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Policy Management Authority Advisory Committee
1, fiche 52, Anglais, Policy%20Management%20Authority%20Advisory%20Committee
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- PAC 1, fiche 52, Anglais, PAC
correct, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Policy Management Authority Advisory Committee (PAC) is an interdepartmental committee of PKI executives, managers and experts mandated by the Policy Management Authority (PMA) to oversee the establishment and operation of the GOC PKI management structure and policy framework. 1, fiche 52, Anglais, - Policy%20Management%20Authority%20Advisory%20Committee
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
PKI [Public Key Infrastructure]. GOC PKI [Government of Canada Public Key Infrastructure]. 2, fiche 52, Anglais, - Policy%20Management%20Authority%20Advisory%20Committee
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Informatique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de l'Autorité de gestion des politiques
1, fiche 52, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%27Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CCA 1, fiche 52, Français, CCA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif de l'Autorité de gestion des politiques(CCA) est un comité interministériel, formé d’experts, de gestionnaires et de directeurs du domaine de l'ICP, chargé par l'Autorité de gestion des politiques(AGP) de superviser l'établissement et le fonctionnement de la structure de gestion et du cadre stratégique du l'ICP GC. 1, fiche 52, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%27Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
ICP [infrastructure à clé publique]. ICP GC [infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada]. 2, fiche 52, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%27Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-08-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- plural executive
1, fiche 53, Anglais, plural%20executive
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
a group of officers or major officials (as a boards of directors) or a committee that functions in making current decisions or in giving routine orders usu. The responsibility of an individual executive officer or official. 2, fiche 53, Anglais, - plural%20executive
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- direction collégiale
1, fiche 53, Français, direction%20coll%C3%A9giale
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- gestion collégiale 1, fiche 53, Français, gestion%20coll%C3%A9giale
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Concept de la gestion selon lequel l'autorité et le pouvoir de décision appartiennent collectivement à un groupe de personnes travaillant ensemble. 1, fiche 53, Français, - direction%20coll%C3%A9giale
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "direction multiple". 2, fiche 53, Français, - direction%20coll%C3%A9giale
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- certifier
1, fiche 54, Anglais, certifier
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 54, La vedette principale, Français
- certificateur
1, fiche 54, Français, certificateur
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'autorité de délivrance de certificats doit elle-même être fiable, de sorte qu'il faut que le certificateur puisse éventuellement être certifié de sorte que, au niveau international, des structures indépendantes pour la gestion internationale de la certification des clés publiques pourraient être utiles. 1, fiche 54, Français, - certificateur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- project close-out
1, fiche 55, Anglais, project%20close%2Dout
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An activity which consists of the commissioning of the end-product of the project (or the last site/end-item project); the clearance of remaining deficiencies (or the acceptance by the departmental maintenance authority of responsibility for residual deficiencies); and the completion of the project evaluation report and any related staff activity. Normally, the project management office is disbanded at the completion of the project close-out phase. 1, fiche 55, Anglais, - project%20close%2Dout
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- clôture de projet
1, fiche 55, Français, cl%C3%B4ture%20de%20projet
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Activité qui comprend la mise en service du produit final du projet(ou de l'article final du dernier chantier dans un projet à plusieurs chantiers), la liquidation des travaux à compléter(ou l'acceptation par l'autorité ministérielle responsable de l'entretien de la responsabilité des travaux à terminer), et la rédaction du rapport d’évaluation de projet et l'achèvement de toute autre activité relative au personnel. Normalement, le bureau de gestion de projet est démantelé au moment de la clôture du projet. 1, fiche 55, Français, - cl%C3%B4ture%20de%20projet
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Minimum Budgeted Cost
1, fiche 56, Anglais, Minimum%20Budgeted%20Cost
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The cost of a given serial allocated by the Managing Authority which is based on the minimum number of trainees that can be loaded on the serial. This will usually be a percentage of the full Cost of each resource based on the budgeted resource percentage identified by National Defence Headquarters/Director Costing Services. This cost does not normally include the cost of some resources such as personnel or facilities. 1, fiche 56, Anglais, - Minimum%20Budgeted%20Cost
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 56, Anglais, - Minimum%20Budgeted%20Cost
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Coût budgété minimum
1, fiche 56, Français, Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20minimum
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Coût d’un cours donné affecté par l'autorité de gestion selon le nombre minimal de stagiaires qui peuvent être inscrits à ce cours. Il s’agit en général d’un pourcentage du coût total de chacune des ressources d’après le pourcentage des ressources budgétées déterminé par le Directeur-Service d’établissement des coûts/Quartier général de la défense nationale. 1, fiche 56, Français, - Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20minimum
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 56, Français, - Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20minimum
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Military Training
- Financial and Budgetary Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Budgeted Cost
1, fiche 57, Anglais, Budgeted%20Cost
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The cost of a given serial allocated by the Managing Authority (MA). This will usually be a percentage of the Full Cost of each resource based on the budget resource percentage identified by National Defence Headquarters/Director Costing Services. This cost does not normally include the cost of some resources such as personnel or facilities. 1, fiche 57, Anglais, - Budgeted%20Cost
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 57, Anglais, - Budgeted%20Cost
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Gestion budgétaire et financière
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Coût budgété
1, fiche 57, Français, Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Coût d’un cours donné affecté par l'autorité de gestion(AG). Il s’agit en général d’un pourcentage du coût total de chaque ressource d’après le pourcentage des ressources budgétées déterminé par le Directeur-Service d’établissement des coûts au Quartier général de la Défense nationale. Ce coût ne comprend pas le coût de certaines ressources comme le personnel ou les installations. 1, fiche 57, Français, - Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 57, Français, - Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Nominate
1, fiche 58, Anglais, Nominate
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The function by which the demand for qualifications is addressed to the responsible Managing Authority (MA). Nominators nominate individuals and phantoms (numbers of people without names) for qualifications they require in current and future fiscal years. Nominators must replace their phantoms with real people using this function before the loading message is sent. 1, fiche 58, Anglais, - Nominate
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Établir les nominations
1, fiche 58, Français, %C3%89tablir%20les%20nominations
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fonction permettant de soumettre la demande de qualifications à l'autorité de gestion(AG) responsable. Les proposants établissent des nominations individuelles ainsi que des nominations fictives(un certain nombre de personnes non identifiées) pour des qualifications dont ils auront besoin au cours des exercices financiers actuel ou futurs. Les proposants doivent remplacer les nominations fictives par de véritables stagiaires. Pour ce faire, il leur faut utiliser cette fonction avant d’envoyer le message d’inscription. 1, fiche 58, Français, - %C3%89tablir%20les%20nominations
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Military Training
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- actual budgeted cost
1, fiche 59, Anglais, actual%20budgeted%20cost
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The cost of a given serial allocated by the Managing Authority (MA) and based on the number of trainees actually loaded on the serial. This will usually be a percentage of the Full Cost of each resource based on the budget resource percentage identified by National Defence Headquarters/Director Costing Services. This cost does not normally include the cost of some resources such as personnel or facilities. 1, fiche 59, Anglais, - actual%20budgeted%20cost
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Instruction du personnel militaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- coût budgété réel
1, fiche 59, Français, co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Coût d’un cours donné affecté par l'autorité de gestion(AG) selon le nombre de stagiaires inscrits au cours. Il s’agit en général d’un pourcentage du coût total de chaque ressource d’après le pourcentage des ressources budgétées déterminé par le Directeur-Service d’établissement des coûts au Quartier général de la Défense nationale. Ce coût ne comprend pas le coût de certaines ressources comme le personnel ou les installations. 1, fiche 59, Français, - co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9el
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Departmental Authority System Manager
1, fiche 60, Anglais, Departmental%20Authority%20System%20Manager
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- DASM 1, fiche 60, Anglais, DASM
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The DA representative to the Individual Training Management Information System (ITMIS) Functional Application System Manager/LCAN organization. The DASM is responsible to the DA to ensure that the ITMIS application meets the business needs of the DA. The DASM is the control point for all DA-generated changes and problem tracking. 1, fiche 60, Anglais, - Departmental%20Authority%20System%20Manager
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de système - Autorité du Ministère
1, fiche 60, Français, Gestionnaire%20de%20syst%C3%A8me%20%2D%20Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
- GSAM 1, fiche 60, Français, GSAM
correct
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Représentant du l'autorité du Ministère auprès du service du gestionnaire des systèmes d’application fonctionnelle(GSAF)/LCAN du Système d’information de gestion-Instruction individuelle(SIGII). Il est chargé par l'autorité du Ministère de voir à ce que les applications du SIGII répondent aux besoins reliés à l'AM. Le GSAM assure le contrôle de toutes les opérations de dépannage et de modification qui touchent l'AM. 1, fiche 60, Français, - Gestionnaire%20de%20syst%C3%A8me%20%2D%20Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Prioritization
1, fiche 61, Anglais, Prioritization
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- Pri 1, fiche 61, Anglais, Pri
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Within the Commissioning function of Individual Training Management Information System (ITMIS), there are three main processes involved: Approval, Prioritization and Funding. The Prioritization function allows the Commissioner to give priority to approved serials according to the requirements of the Commander of the command to which the Managing Authority (MA) responds and agreed priorities among the MAs. 1, fiche 61, Anglais, - Prioritization
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Priorité
1, fiche 61, Français, Priorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La fonction «autorisation» du Système d’information de gestion-Instruction individuelle comporte trois sous-fonctions : approbation, priorité et financement. Sous «priorité», le commissaire indique l'ordre de priorité attribué aux cours approuvés en fonction des exigences du commandant du commandement dont relève l'autorité de gestion(AG) et des priorités convenues par les AG. 1, fiche 61, Français, - Priorit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Commissioning
1, fiche 62, Anglais, Commissioning
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
This function applies funds to the training capacity in order to meet the qualification requirements. While mechanically simple, the decision by the Commissioner is critical to the success of the Managing Authority (MA) (as supported by training establishments and Managing Agents (MAgs)) in meeting its responsibilities. 1, fiche 62, Anglais, - Commissioning
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Autorisation
1, fiche 62, Français, Autorisation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant d’affecter des fonds à l'instruction, de manière à répondre aux besoins de qualifications. Bien que simple, la décision du commissaire joue un rôle essentiel dans la mesure où elle permet à l'autorité de gestion(AG)(avec le concours des établissements d’instruction et des agents de gestion) de s’acquitter de ses responsabilités. 1, fiche 62, Français, - Autorisation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Individual Training Management Information System User Managing Authority
1, fiche 63, Anglais, Individual%20Training%20Management%20Information%20System%20User%20Managing%20Authority
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- ITMIS User MA 1, fiche 63, Anglais, ITMIS%20User%20MA
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The Managing Authority (MA) for which the user is authorized to act. 1, fiche 63, Anglais, - Individual%20Training%20Management%20Information%20System%20User%20Managing%20Authority
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Autorité de gestion - Utilisateur Système d'information de gestion - Instruction individuelle
1, fiche 63, Français, Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20%2D%20Utilisateur%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion%20%2D%20Instruction%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- AG - Util. SIGII 1, fiche 63, Français, AG%20%2D%20Util%2E%20SIGII
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Autorité de gestion(AG) pour laquelle l'utilisateur a l'autorisation d’agir. 1, fiche 63, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20%2D%20Utilisateur%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion%20%2D%20Instruction%20individuelle
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- optimum full cost
1, fiche 64, Anglais, optimum%20full%20cost
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The cost of a serial allocated to the Managing Authority (MA) based on the optimum number of trainees identified by the instructional strategy. This is usually a percentage of the full cost of each resource based on the budgeted resource percentage identified by the NDHQ/D Cost S (National Defence Headquarters' Directorate of costing services). 1, fiche 64, Anglais, - optimum%20full%20cost
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coût total optimum
1, fiche 64, Français, co%C3%BBt%20total%20optimum
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Coût d’un cours affecté à une Autorité de gestion(AG) d’après le nombre optimal de stagiaires déterminé par la stratégie d’instruction. Il s’agit en général d’un pourcentage du coût total de chaque ressource, d’après le pourcentage des ressources budgétées déterminé par la Direction du service d’établissement des coûts du Quartier général de la Défense nationale(DSEC/QGDN). 1, fiche 64, Français, - co%C3%BBt%20total%20optimum
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- option
1, fiche 65, Anglais, option
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A potential instructional strategy, not been saved as an IS (instructional strategy), that can be used for comparison against another option. Is composed of one or more components. The key difference between an option and IS is that an option can only be used by Instructional Strategy Designers at one MA (Managing Authority). An option cannot be used to schedule serials. 1, fiche 65, Anglais, - option
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- option
1, fiche 65, Français, option
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d’instruction éventuelle qui n’ a pas été sauvegardée comme une SI(Stratégie d’instruction) et qui peut servir à la comparaison avec d’autres options. L'option comprend une ou plusieurs composantes. La principale différence entre une option et une SI est que l'option ne peut être utilisée que par les concepteurs de la stratégie d’instruction à une AG(Autorité de gestion). On ne peut pas s’en servir pour planifier les cours. 1, fiche 65, Français, - option
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- functional authority
1, fiche 66, Anglais, functional%20authority
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Authority given to an individual or group in which approval must be sought prior to an activity such as acquiring from the EDP Coordinator functional authority to acquire new personal computers. In Materiel Management has functional authority over all contracting, warehousing etc. activities within the department; anyone wishing to set-up a warehousing operation would require the prior functional approval of the Director, Materiel Management. 1, fiche 66, Anglais, - functional%20authority
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 66, Anglais, - functional%20authority
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 66, La vedette principale, Français
- autorité fonctionnelle
1, fiche 66, Français, autorit%C3%A9%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir conféré à une personne ou à un groupe, en fonction duquel le détenteur doit demander une approbation avant d’engager une activité, par exemple demander au coordonnateur de l'informatique l'autorité fonctionnelle d’acquérir de nouveaux micro-ordinateurs. Pour ce qui est de la gestion du matériel, le directeur, Gestion du matériel, détient l'autorité fonctionnelle sur toutes les activités de négociation de marchés, d’entreposage, etc., au sein du ministère. Toute personne désirant entreposer un bien doit obtenir au préalable l'approbation fonctionnelle du directeur, Gestion du matériel. 1, fiche 66, Français, - autorit%C3%A9%20fonctionnelle
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- managerial responsibility
1, fiche 67, Anglais, managerial%20responsibility
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- management responsibility 2, fiche 67, Anglais, management%20responsibility
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
This policy does not restrict the authority of those charged with managerial responsibilities in areas such as counselling, performance appraisal, staff relations and the implementation of disciplinary actions. 3, fiche 67, Anglais, - managerial%20responsibility
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- responsabilité de gestion
1, fiche 67, Français, responsabilit%C3%A9%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La présente politique ne restreint pas l'autorité de ceux qui assument des responsabilités de gestion au sein de la fonction publique, en ce qui a trait à des domaines tels que le counselling, les évaluations de rendement, les relations de travail et l'application des règles disciplinaires. 2, fiche 67, Français, - responsabilit%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-08-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- functional management team
1, fiche 68, Anglais, functional%20management%20team
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- équipe de gestion fonctionnelle
1, fiche 68, Français, %C3%A9quipe%20de%20gestion%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
gestion fonctionnelle : mode de gestion selon lequel l'autorité d’un gestionnaire s’exerce sur une activité spécialisée correspondant à une des fonctions de l'organisation. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9quipe%20de%20gestion%20fonctionnelle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1990-12-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
- Public Administration (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- functional management
1, fiche 69, Anglais, functional%20management
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- task leadership 2, fiche 69, Anglais, task%20leadership
correct, voir observation
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Leadership in this case applies only to the management level. 3, fiche 69, Anglais, - functional%20management
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gestion fonctionnelle
1, fiche 69, Français, gestion%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- direction fonctionnelle 2, fiche 69, Français, direction%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Mode de gestion selon lequel l'autorité d’un gestionnaire s’exerce sur une activité spécialisée correspondant à une des fonctions de l'organisation. 3, fiche 69, Français, - gestion%20fonctionnelle
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- investigate a claim
1, fiche 70, Anglais, investigate%20a%20claim
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
To search, examine, inquire into a claim. 1, fiche 70, Anglais, - investigate%20a%20claim
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 70, La vedette principale, Français
- instruire un sinistre
1, fiche 70, Français, instruire%20un%20sinistre
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Rassembler les éléments qui serviront à statuer sur une cause et par extension, un sinistre. 1, fiche 70, Français, - instruire%20un%20sinistre
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
Ouvrir le dossier et le suivre jusqu’au règlement. 1, fiche 70, Français, - instruire%20un%20sinistre
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le siège social comprend sous l'autorité du directeur, tous les services qui assument la gestion générale des contrats(...) le service des sinistres qui enregistre les sinistres, les instruit et prépare leur règlement. 1, fiche 70, Français, - instruire%20un%20sinistre
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


