TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORITE HIERARCHIQUE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Work and Production
- Industries - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreman
1, fiche 1, Anglais, foreman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- forewoman 2, fiche 1, Anglais, forewoman
correct
- forelady 2, fiche 1, Anglais, forelady
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A member of the management in charge of a room, section, department or unit with authority to supervise the work of those composing the working force of the unit concerned. 3, fiche 1, Anglais, - foreman
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et production
- Industries - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse 2, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, au plus bas échelon de la chaîne d’autorité hiérarchique, a pour fonction essentielle soit de diriger la production, soit d’ordonner et de surveiller l'exécution du travail [...] 3, fiche 1, Français, - contrema%C3%AEtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Trabajo y producción
- Industrias - Generalidades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- capataz
1, fiche 1, Espagnol, capataz
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- contramaestre 2, fiche 1, Espagnol, contramaestre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
El que gobierna y vigila a cierto número de trabajadores. 3, fiche 1, Espagnol, - capataz
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El contramaestre dirige los trabajos en las obras y talleres. 2, fiche 1, Espagnol, - capataz
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Organization
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chain of command
1, fiche 2, Anglais, chain%20of%20command
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- administrative chain of command 1, fiche 2, Anglais, administrative%20chain%20of%20command
correct
- line of command 2, fiche 2, Anglais, line%20of%20command
correct
- scalar chain 3, fiche 2, Anglais, scalar%20chain
correct
- line of authority 4, fiche 2, Anglais, line%20of%20authority
correct
- chain of authority 3, fiche 2, Anglais, chain%20of%20authority
correct
- line of reporting 5, fiche 2, Anglais, line%20of%20reporting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Channel(s) of communication and control in an organization, which is composed of and maintained by the operating (line) officers ranging from the top executive to the first-level supervisor. 2, fiche 2, Anglais, - chain%20of%20command
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voie hiérarchique
1, fiche 2, Français, voie%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- canal hiérarchique 2, fiche 2, Français, canal%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
- chaîne de commandement 3, fiche 2, Français, cha%C3%AEne%20de%20commandement
correct, nom féminin
- liaisons hiérarchiques 4, fiche 2, Français, liaisons%20hi%C3%A9rarchiques
correct, nom féminin, pluriel
- filière hiérarchique 4, fiche 2, Français, fili%C3%A8re%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
- ligne hiérarchique 5, fiche 2, Français, ligne%20hi%C3%A9rarchique
correct, voir observation, nom féminin
- axe hiérarchique 4, fiche 2, Français, axe%20hi%C3%A9rarchique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des degrés de la hiérarchie par lesquels chemine la communication au sein d’une organisation. 4, fiche 2, Français, - voie%20hi%C3%A9rarchique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs, comme Fayol, établissent une subtile distinction entre la ligne hiérarchique, définie comme «la série des chefs qui va de l'autorité supérieure aux agents inférieurs», et la voie hiérarchique qui est le canal par lequel transitent les communications. Cependant, cette distinction ne tient pas dans la pratique. 6, fiche 2, Français, - voie%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- naming authority
1, fiche 3, Anglais, naming%20authority
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- naming domain 2, fiche 3, Anglais, naming%20domain
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An authority responsible for the allocation of names. 3, fiche 3, Anglais, - naming%20authority
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Naming is typically hierarchical. The authority to allocate names is limited to a portion of a particular level. 3, fiche 3, Anglais, - naming%20authority
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
naming authority: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 3, Anglais, - naming%20authority
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autorité de dénomination
1, fiche 3, Français, autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9nomination
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- domaine de dénomination 2, fiche 3, Français, domaine%20de%20d%C3%A9nomination
correct, nom masculin, normalisé
- autorité de nommage 3, fiche 3, Français, autorit%C3%A9%20de%20nommage
correct, nom féminin
- autorité responsable de l'appellation 4, fiche 3, Français, autorit%C3%A9%20responsable%20de%20l%27appellation
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Autorité responsable de l’attribution de noms. 5, fiche 3, Français, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9nomination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La désignation relève d’une autorité hiérarchique. Le pouvoir d’attribuer les noms est limité à un domaine d’un niveau particulier. 5, fiche 3, Français, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9nomination
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
autorité de dénomination : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, fiche 3, Français, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9nomination
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
domaine de dénomination : terme normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 3, Français, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9nomination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- organization chart
1, fiche 4, Anglais, organization%20chart
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- organizational chart 2, fiche 4, Anglais, organizational%20chart
correct
- organisational chart 3, fiche 4, Anglais, organisational%20chart
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chart that shows the relationship between persons or department of any organisation. 3, fiche 4, Anglais, - organization%20chart
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- organisation chart
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- organigramme
1, fiche 4, Français, organigramme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique de la structure hiérarchique et fonctionnelle d’une entreprise ou d’un organisme mettant en évidence ses divers services, les rapports qui les unissent, l'autorité dévolue à chacun et leurs responsabilités. 2, fiche 4, Français, - organigramme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- organigrama
1, fiche 4, Espagnol, organigrama
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Representación gráfica, de carácter sinóptico, en la que esquemáticamente se reflejan los diferentes órganos, departamentos o servicios que integran un determinado sector al que se le encomienda el desarrollo de una actividad concreta o conjunto de ellas. 1, fiche 4, Espagnol, - organigrama
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Corporate Structure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- line responsibility
1, fiche 5, Anglais, line%20responsibility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- upward responsibility 2, fiche 5, Anglais, upward%20responsibility
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Structures de l'entreprise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- responsabilité hiérarchique
1, fiche 5, Français, responsabilit%C3%A9%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Responsabilité liée, à chaque niveau, à l'autorité hiérarchique dans une organisation. 2, fiche 5, Français, - responsabilit%C3%A9%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- naming authority
1, fiche 6, Anglais, naming%20authority
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
authority responsible for the allocation of names 1, fiche 6, Anglais, - naming%20authority
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Naming is typically hierarchical. The authority to allocate names is limited to a portion of a particular level. 1, fiche 6, Anglais, - naming%20authority
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
naming authority: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 6, Anglais, - naming%20authority
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autorité de dénomination
1, fiche 6, Français, autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9nomination
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
autorité responsable de l’attribution des noms 1, fiche 6, Français, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9nomination
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La désignation relève d’une autorité hiérarchique. Le pouvoir d’attribuer les noms est limité à un domaine d’un niveau particulier. 1, fiche 6, Français, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9nomination
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
autorité de dénomination : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 6, Français, - autorit%C3%A9%20de%20d%C3%A9nomination
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- make a misleading statement
1, fiche 7, Anglais, make%20a%20misleading%20statement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
No person shall, in a disclosure of a wrongdoing or in the course of any investigation under this Act of a wrongdoing, knowingly make a false or misleading statement, either orally or in writing, to a supervisor, a senior officer, the President of the Public Service Commission or a person acting on behalf of or under the direction of any of them [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 7, Anglais, - make%20a%20misleading%20statement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- faire une déclaration trompeuse
1, fiche 7, Français, faire%20une%20d%C3%A9claration%20trompeuse
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit, dans le cadre de la dénonciation d’un acte répréhensible ou d’une enquête sous le régime de la présente loi, de faire sciemment une déclaration fausse ou trompeuse, oralement ou par écrit, à un supérieur hiérarchique, à l'agent supérieur ou au président de la Commission de la fonction publique, ou aux personnes agissant en leur nom ou sous leur autorité [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 7, Français, - faire%20une%20d%C3%A9claration%20trompeuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- knowingly make a misleading statement
1, fiche 8, Anglais, knowingly%20make%20a%20misleading%20statement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
No person shall, in a disclosure of a wrongdoing or in the course of any investigation under this Act of a wrongdoing, knowingly make a false or misleading statement, either orally or in writing, to a supervisor, a senior officer, the President of the Public Service Commission or a person acting on behalf of or under the direction of any of them [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 8, Anglais, - knowingly%20make%20a%20misleading%20statement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faire sciemment une déclaration trompeuse
1, fiche 8, Français, faire%20sciemment%20une%20d%C3%A9claration%20trompeuse
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit, dans le cadre de la dénonciation d’un acte répréhensible ou d’une enquête sous le régime de la présente loi, de faire sciemment une déclaration fausse ou trompeuse, oralement ou par écrit, à un supérieur hiérarchique, à l'agent supérieur ou au président de la Commission de la fonction publique, ou aux personnes agissant en leur nom ou sous leur autorité [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 8, Français, - faire%20sciemment%20une%20d%C3%A9claration%20trompeuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- knowingly make a false statement
1, fiche 9, Anglais, knowingly%20make%20a%20false%20statement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
No person shall, in a disclosure of a wrongdoing or in the course of any investigation under this Act of a wrongdoing, knowingly make a false or misleading statement, either orally or in writing, to a supervisor, a senior officer, the President of the Public Service Commission or a person acting on behalf of or under the direction of any of them [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 9, Anglais, - knowingly%20make%20a%20false%20statement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faire sciemment une déclaration fausse
1, fiche 9, Français, faire%20sciemment%20une%20d%C3%A9claration%20fausse
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit, dans le cadre de la dénonciation d’un acte répréhensible ou d’une enquête sous le régime de la présente loi, de faire sciemment une déclaration fausse ou trompeuse, oralement ou par écrit, à un supérieur hiérarchique, à l'agent supérieur ou au président de la Commission de la fonction publique, ou aux personnes agissant en leur nom ou sous leur autorité [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 9, Français, - faire%20sciemment%20une%20d%C3%A9claration%20fausse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- leader
1, fiche 10, Anglais, leader
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Someone whose orders are in fact obeyed by many other persons, especially by the members of a group to which he belongs. 2, fiche 10, Anglais, - leader
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chef
1, fiche 10, Français, chef
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le chef donne des ordres clairs, précis, indique les moyens et les méthodes que le groupe doit suivre pour atteindre l’objectif. 2, fiche 10, Français, - chef
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] on a tendance à confondre le leader et le chef. Souvent ils se mêlent en une seule personne mais dans d’autres cas, la différence apparaît clairement; c'est le cas, par exemple, d’une réunion où l'on trouve l'animateur, le chef hiérarchique [...] et le leader du groupe. On risque alors d’assister à une lutte féroce pour la prise de pouvoir entre ces trois personnages, l'un jouant de son statut(l'animateur), le second de son autorité(le chef), le troisième de son influence(le leader). 3, fiche 10, Français, - chef
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Dinámica de grupos
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- líder
1, fiche 10, Espagnol, l%C3%ADder
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Training
- Military Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Departmental Authority
1, fiche 11, Anglais, Departmental%20Authority
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DA 1, fiche 11, Anglais, DA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The DA is Assistant Deputy Minister (Personnel) (ADM(Per) Group (less the Canadian Forces Recruiting, Education and Training System (CFRETS), the ADM(Per) Managing Authority) and is the organization responsible for the promulgation of individual training, professional development (IT/PD) and education policy (as in the IT/PD management framework); the promulgation of Departmental strategic guidance; the creation and maintenance of management models (See CF Education and Training System (CFETS), CF Individual Training System (CFITS), Civilian Training and Development System (CTDS), Officer Professional Development System (OPDS); and the verification of the business of training within the Department on behalf of the Chief of the Defence Staff (CDS) and Deputy Minister. The DA is not a superior Headquarters to Managing Authorities; the DA supports the CDS and the Deputy Minister while the MAs support their respective commanders. The line relationship is from the CDS to the Commanders of Commands and Groups. 1, fiche 11, Anglais, - Departmental%20Authority
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 11, Anglais, - Departmental%20Authority
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Autorité du Ministère
1, fiche 11, Français, Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AM 1, fiche 11, Français, AM
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
L'AM représente le groupe du Sous-ministre adjoint(Personnel)(moins le Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes(SREIFC), l'Autorité de gestion du SMA(Per) et c'est l'organisation responsable, entre autres, de la promulgation de la politique sur l'éducation, l'instruction individuelle et le perfectionnement professionnel(II/PP)(comme dans le cadre de gestion II/PP) ;l'AM est également responsable de la promulgation de l'orientation stratégique du ministère, de la création et de la maintenance des modèles de gestion(voir SREIFC, Système d’instruction individuelle des FC(SIIFC), Système de formation et de perfectionnement des civils(SFPC), Système de perfectionnement professionnel des officiers(SPPO) ainsi que de la vérification du travail d’instruction dans le ministère pour le compte du Chef d’état-major de la Défense(CEMD) et du sous-ministre. Le QG de l'AM n’ est pas supérieur à celui de l'autorité de gestion(AG). L'AM soutient le CEMD et le sous-ministre le MA alors que les AG soutiennent leurs commandants respectifs. Le rapport hiérarchique s’établit entre le CEMD et les commandants de commandements et les chefs de groupes. 1, fiche 11, Français, - Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 11, Français, - Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- line executive
1, fiche 12, Anglais, line%20executive
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- line manager 2, fiche 12, Anglais, line%20manager
correct
- on-line executive 3, fiche 12, Anglais, on%2Dline%20executive
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Those in the direct chain of command whose jobs consist mainly of managing subordinates who directly accomplish the company's goal. 4, fiche 12, Anglais, - line%20executive
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cadre hiérarchique
1, fiche 12, Français, cadre%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- gestionnaire hiérarchique 1, fiche 12, Français, gestionnaire%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
- chef hiérarchique 2, fiche 12, Français, chef%20hi%C3%A9rarchique
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne qui exerce une autorité sur les subordonnés dans une filière hiérarchique. 3, fiche 12, Français, - cadre%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Decision-Making Process
- Management Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- line authority
1, fiche 13, Anglais, line%20authority
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Line authority means making decisions and acting on them, while staff authority implies only the right to advise and counsel. 2, fiche 13, Anglais, - line%20authority
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The line authority of the plant manager includes all activities related to the running of a plant. 3, fiche 13, Anglais, - line%20authority
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Processus décisionnel
- Contrôle de gestion
Fiche 13, La vedette principale, Français
- autorité hiérarchique
1, fiche 13, Français, autorit%C3%A9%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pouvoir hiérarchique 1, fiche 13, Français, pouvoir%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
- autorité de commandement 2, fiche 13, Français, autorit%C3%A9%20de%20commandement
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir de décision, d’action et de contrôle qu’un gestionnaire possède sur ses subordonnés. 3, fiche 13, Français, - autorit%C3%A9%20hi%C3%A9rarchique
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'autorité fonctionnelle fait donc partie de l'autorité hiérarchique qui est déléguée à des spécialistes. 4, fiche 13, Français, - autorit%C3%A9%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- line and staff organization
1, fiche 14, Anglais, line%20and%20staff%20organization
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- staff and line organization 2, fiche 14, Anglais, staff%20and%20line%20organization
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An organizational structure in which the line organization is supplemented by the appointment of special executive assistants to whom specific advisory responsibilities are delegated. 3, fiche 14, Anglais, - line%20and%20staff%20organization
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- line and staff organisation
- staff and line organisation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- organisation à structure mixte
1, fiche 14, Français, organisation%20%C3%A0%20structure%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- structure mixte 2, fiche 14, Français, structure%20mixte
correct, nom féminin
- structure hiérarchico-fonctionnelle 2, fiche 14, Français, structure%20hi%C3%A9rarchico%2Dfonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Organisation structurée selon la filière hiérarchique, mais où les détenteurs de l'autorité sont assistés de spécialistes qui les aident à exercer leur commandement. 3, fiche 14, Français, - organisation%20%C3%A0%20structure%20mixte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-08-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Structure
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- line activity
1, fiche 15, Anglais, line%20activity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 15, La vedette principale, Français
- activité de gestion en ligne hiérarchique
1, fiche 15, Français, activit%C3%A9%20de%20gestion%20en%20ligne%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Activité gestionnaire d’un responsable détenteur de l'autorité hiérarchique 1, fiche 15, Français, - activit%C3%A9%20de%20gestion%20en%20ligne%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- new work
1, fiche 16, Anglais, new%20work
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Opposite of existing work. It includes all new materials and equipment. 2, fiche 16, Anglais, - new%20work
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ouvrages nouveaux
1, fiche 16, Français, ouvrages%20nouveaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- travaux neufs 2, fiche 16, Français, travaux%20neufs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Adjoint technique : Technicien chargé, sous l'autorité d’un supérieur hiérarchique, de participer à l'élaboration de travaux neufs ou d’entretien et de diriger des travaux sur le terrain. 2, fiche 16, Français, - ouvrages%20nouveaux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-12-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- functional relationship
1, fiche 17, Anglais, functional%20relationship
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- functional line 1, fiche 17, Anglais, functional%20line
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A relationship between a manager responsible for the direction, management and control of operations corresponding to a specialized function within an organization and the people in charge of the implementation of these operations. 2, fiche 17, Anglais, - functional%20relationship
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- relation fonctionnelle
1, fiche 17, Français, relation%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- liaison fonctionnelle 2, fiche 17, Français, liaison%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lien qui existe entre un gestionnaire chargé de diriger les opérations correspondant à une fonction spécialisée dans une organisation et les personnes chargées de leur exécution. 2, fiche 17, Français, - relation%20fonctionnelle
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cette relation(d’autorité fonctionnelle) que l'on confond souvent avec celle de staff, s’en différencie nettement, le staff ne jouant qu'un rôle de conseiller.(La) relation staff se situe entre deux individus, entre deux groupes appartenant à un même niveau hiérarchique, entre une personne d’un niveau inférieur et une autre d’un niveau immédiatement supérieur; tandis que la relation fonctionnelle s’établit entre une personne donnée et une autre d’un niveau hiérarchique immédiatement inférieur, et comprend une relation de pouvoir qui n’ existe pas pour le staff. 3, fiche 17, Français, - relation%20fonctionnelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-07-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- informal leader
1, fiche 18, Anglais, informal%20leader
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The informal leader tends to adapt his style of performance to group needs. 2, fiche 18, Anglais, - informal%20leader
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- leader informel
1, fiche 18, Français, leader%20informel
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- meneur informel 2, fiche 18, Français, meneur%20informel
nom masculin
- leader spontané 3, fiche 18, Français, leader%20spontan%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un leader informel est un membre du groupe qui prend une influence, en dehors de l'autorité hiérarchique, sur ce groupe(popularité, prestige, circonstances)... 4, fiche 18, Français, - leader%20informel
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- chef spontané
- chef informel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- official correspondence
1, fiche 19, Anglais, official%20correspondence
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The term "official correspondence" covers any letter or other form of communication sent by an official or the government in that capacity and under cover and by virtue of his office. 1, fiche 19, Anglais, - official%20correspondence
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- correspondance officielle
1, fiche 19, Français, correspondance%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
On appelle [correspondance officielle] les pièces écrites échangées entre des services administratifs, traitant d’affaires de leur compétence, et dans lesquelles l'autorité qui intervient le fait en raison de la position hiérarchique et des attributions qu'elle tient des règlements de l'administration qui l'emploie. 1, fiche 19, Français, - correspondance%20officielle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
correspondance officielle : la correspondance avec les maisons souveraines ou avec les Chefs d’État, [...] la correspondance des diplomates avec leurs autorités nationales ou avec les autorités étrangères, ou [...] celle adressée par les missions aux notabilités ou aux particuliers. 1, fiche 19, Français, - correspondance%20officielle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- span of authority 1, fiche 20, Anglais, span%20of%20authority
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
span of authority (...) means the number of subordinates that a manager can manage effectively. 1, fiche 20, Anglais, - span%20of%20authority
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- quantité d'autorité 1, fiche 20, Français, quantit%C3%A9%20d%27autorit%C3%A9
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(...) la distribution de l'autorité, c.-à-d. la courbe de la quantité d’autorité détenue par chaque niveau hiérarchique et la quantité totale d’autorité exercée 1, fiche 20, Français, - quantit%C3%A9%20d%27autorit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


