TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORITE IMMATRICULATION SOUS MARQUE COMMUNE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- registration mark
1, fiche 1, Anglais, registration%20mark
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- registration marking 2, fiche 1, Anglais, registration%20marking
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The registration mark shall be letters, numbers, or a combination of letters and numbers, and shall be that assigned by the State of Registry or common mark registering authority. 3, fiche 1, Anglais, - registration%20mark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
registration mark: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - registration%20mark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marque d'immatriculation
1, fiche 1, Français, marque%20d%27immatriculation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La marque d’immatriculation, constituée par des lettres, des chiffres, ou par une combinaison de lettres ou de chiffres, sera assignée par l'État d’immatriculation ou par l'autorité d’immatriculation sous marque commune. 2, fiche 1, Français, - marque%20d%27immatriculation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marque d’immatriculation : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 1, Français, - marque%20d%27immatriculation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marca de matrícula
1, fiche 1, Espagnol, marca%20de%20matr%C3%ADcula
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marca de matrícula: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - marca%20de%20matr%C3%ADcula
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- common mark
1, fiche 2, Anglais, common%20mark
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mark assigned by the International Civil Aviation Organization to the common mark registering authority registering aircraft of an international operating agency on other than a national basis. 1, fiche 2, Anglais, - common%20mark
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
All aircraft of an international operating agency which are registered on other than a national basis will bear the same common mark. 1, fiche 2, Anglais, - common%20mark
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
common mark: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - common%20mark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marque commune
1, fiche 2, Français, marque%20commune
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marque assignée par l'Organisation de l'Aviation civile internationale à l'autorité d’immatriculation sous marque commune qui assure l'immatriculation des aéronefs d’un organisme international d’exploitation sur une base autre qu'une base nationale. 1, fiche 2, Français, - marque%20commune
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tous les aéronefs d’un organisme international d’exploitation qui sont immatriculés sur une base autre qu’une base nationale portent la même marque commune. 1, fiche 2, Français, - marque%20commune
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
marque commune : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - marque%20commune
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- marca común
1, fiche 2, Espagnol, marca%20com%C3%BAn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marca asignada por la Organización de Aviación Civil Internacional a la autoridad de registro de marca común, cuando ésta matricula aeronaves de un organismo internacional de explotación sobre una base que no sea nacional. 2, fiche 2, Espagnol, - marca%20com%C3%BAn
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Todas las aeronaves de un organismo internacional de explotación que están matriculadas sobre una base que no sea nacional llevan la misma marca común. 2, fiche 2, Espagnol, - marca%20com%C3%BAn
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
marca común: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - marca%20com%C3%BAn
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- allocation
1, fiche 3, Anglais, allocation
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distribution of frequencies, SSR Codes, etc. to a State, unit or service. Distribution of 24-bit aircraft addresses to a State or common mark registering authority. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 3, Anglais, - allocation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Verbal form: to allocate. 1, fiche 3, Anglais, - allocation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
allocation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - allocation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attribution
1, fiche 3, Français, attribution
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distribution de fréquences, de codes SSR, etc., à un État, un organe ou un service. Distribution d’adresses d’aéronef à 24 bits à un État ou à une autorité d’immatriculation sous marque commune. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 3, Français, - attribution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forme verbale : attribuer. 1, fiche 3, Français, - attribution
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
attribution : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - attribution
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- atribución
1, fiche 3, Espagnol, atribuci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distribución de frecuencias, códigos SSR, etc. a un Estado, dependencia o servicio. Distribución de direcciones de aeronave de 24 bits al Estado o a la autoridad de registro de marco común. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - atribuci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forma verbal: atribuir. 1, fiche 3, Espagnol, - atribuci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
atribución: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - atribuci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- common mark registering authority
1, fiche 4, Anglais, common%20mark%20registering%20authority
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The authority maintaining the non-national register or, where appropriate, the part thereof, in which aircraft of an international operating agency are registered. 1, fiche 4, Anglais, - common%20mark%20registering%20authority
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
common mark registering authority: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - common%20mark%20registering%20authority
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autorité d'immatriculation sous marque commune
1, fiche 4, Français, autorit%C3%A9%20d%27immatriculation%20sous%20marque%20commune
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Autorité qui tient le registre non national ou, s’il y a lieu, la partie dudit registre où sont immatriculés les aéronefs d’un organisme international d’exploitation. 1, fiche 4, Français, - autorit%C3%A9%20d%27immatriculation%20sous%20marque%20commune
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
autorité d’immatriculation sous marque commune : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 4, Français, - autorit%C3%A9%20d%27immatriculation%20sous%20marque%20commune
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de registro de marca común
1, fiche 4, Espagnol, autoridad%20de%20registro%20de%20marca%20com%C3%BAn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Autoridad que mantiene el registro no nacional o, cuando corresponda, la parte del mismo en la que se inscriben las aeronaves de un organismo internacional de explotación. 1, fiche 4, Espagnol, - autoridad%20de%20registro%20de%20marca%20com%C3%BAn
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
autoridad de registro de marca común : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - autoridad%20de%20registro%20de%20marca%20com%C3%BAn
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


