TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORITE JUDICIAIRE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Law
- Practice and Procedural Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bail forfeiture
1, fiche 1, Anglais, bail%20forfeiture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bail forfeited 2, fiche 1, Anglais, bail%20forfeited
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The judicial officer may require the accused to produce one or more sureties who will enter into a recognizance whereby both the accused and the surety or sureties will forfeit a certain sum of money should the accused fail to honour the commitment made to appear for trial. 1, fiche 1, Anglais, - bail%20forfeiture
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- forfeiture of bail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit judiciaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- confiscation de la caution
1, fiche 1, Français, confiscation%20de%20la%20caution
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'autorité judiciaire peut exiger de l'accusé qu'il présente un ou plusieurs garants qui, tout comme lui, s’engageront à consentir à la confiscation d’un montant d’argent déterminé si l'accusé forfait à son engagement de comparaître à l'audience. 2, fiche 1, Français, - confiscation%20de%20la%20caution
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian International Trade Tribunal
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20International%20Trade%20Tribunal
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CITT 2, fiche 2, Anglais, CITT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Import Tribunal 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Import%20Tribunal
ancienne désignation, correct, voir observation
- Anti-Dumping Tribunal 4, fiche 2, Anglais, Anti%2DDumping%20Tribunal
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Tariff Board 5, fiche 2, Anglais, Tariff%20Board
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Textile and Clothing Board 6, fiche 2, Anglais, Textile%20and%20Clothing%20Board
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The main quasi-judicial institution in Canada's trade remedy system with authority to: conduct inquiries into whether dumped or subsidized imports have caused, or are threatening to cause, material injury to a domestic industry; hear appeals of decisions of the Canada Customs and Revenue Agency made under the Customs Act, the Excise Tax Act and the Special Import Measures Act; conduct inquiries and provide advice on such economic, trade and tariff issues as are referred to the Tribunal by the Governor in Council or the Minister of Finance; conduct inquiries into complaints by potential suppliers concerning procurement by the federal government that is covered by the North American Free Trade Agreement, the Agreement on Internal Trade and the World Trade Organization Agreement on Government Procurement; conduct safeguard inquiries into complaints by domestic producers that increased imports are causing, or threatening to cause, serious injury to domestic producers; and conduct investigations into requests from Canadian producers for tariff relief on imported textile that they use in their production operations. 7, fiche 2, Anglais, - Canadian%20International%20Trade%20Tribunal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian International Trade Tribunal (CITT) became operational on December 31, 1988. It has replaced the Canadian Import Tribunal, the Tariff Board and the Textile and Clothing Board ... 8, fiche 2, Anglais, - Canadian%20International%20Trade%20Tribunal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In 1984, the Anti-Dumping Tribunal changes its name to Canadian Import Tribunal. 4, fiche 2, Anglais, - Canadian%20International%20Trade%20Tribunal
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Legal title, applied title and abbreviation for the purpose of the Federal Identity program. 9, fiche 2, Anglais, - Canadian%20International%20Trade%20Tribunal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Tribunal canadien du commerce extérieur
1, fiche 2, Français, Tribunal%20canadien%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TCCE 2, fiche 2, Français, TCCE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Tribunal canadien des importations 3, fiche 2, Français, Tribunal%20canadien%20des%20importations
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- Tribunal antidumping 4, fiche 2, Français, Tribunal%20antidumping
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Commission du tarif 5, fiche 2, Français, Commission%20du%20tarif
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Commission du textile et du vêtement 6, fiche 2, Français, Commission%20du%20textile%20et%20du%20v%C3%AAtement
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisme quasi judiciaire qui est l'intervenant clé du mécanisme de recours commerciaux du Canada ayant autorité pour : mener des enquêtes afin de déterminer si l'importation de produits sous-évalués ou subventionnés cause, ou menace de causer, un dommage sensible à une branche de production nationale; entendre les appels interjetés à l'égard de décisions rendues par l'Agence des douanes et du revenu du Canada aux termes de la Loi sur les douanes, de la Loi sur la taxe d’accise et de la Loi sur les mesures spéciales d’importation; faire enquête et donner son avis sur des questions économiques, commerciales ou tarifaires dont le gouverneur en conseil ou le ministre des Finances saisit le Tribunal; examiner les plaintes déposées par des fournisseurs potentiels concernant les marchés publics du gouvernement fédéral visés par l'Accord de libre-échange nord-américain, l'Accord sur le commerce intérieur et l'Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce; mener des enquêtes sur les mesures de sauvegarde relativement aux plaintes déposées par des producteurs nationaux qui soutiennent que l'augmentation des importations leur cause, ou menace de leur causer, un dommage grave; enquêter sur des demandes présentées par les producteurs canadiens qui souhaitent obtenir des allégements tarifaires sur des intrants textiles importés aux fins de production. 7, fiche 2, Français, - Tribunal%20canadien%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Tribunal canadien du commerce extérieur (TCCE) est en place depuis le 31 décembre 1988. Il remplace le Tribunal canadien des importations, la Commission du tarif et la Commission du textile et du vêtement [...] 8, fiche 2, Français, - Tribunal%20canadien%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En 1984, le Tribunal antidumping change son nom à Tribunal canadien des importations. 4, fiche 2, Français, - Tribunal%20canadien%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Appellation légale, titre d’usage et abréviation aux fins d’usage du Programme de coordination de l’image de marque. 9, fiche 2, Français, - Tribunal%20canadien%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal Canadiense de Comercio Exterior
1, fiche 2, Espagnol, Tribunal%20Canadiense%20de%20Comercio%20Exterior
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tribunal responsable de las decisiones respecto de si las importaciones objeto de dumping o subvenciones consideradas en las investigaciones de [La Agencia Canadiense de Aduanas y Administración] causan daño o amenazan de daño a la industria local. 2, fiche 2, Espagnol, - Tribunal%20Canadiense%20de%20Comercio%20Exterior
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Judiciary (Public Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lord advocate
1, fiche 3, Anglais, lord%20advocate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The chief legal officer of the Crown in Scotland and ... of the Scottish government ... 2, fiche 3, Anglais, - lord%20advocate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lord avocat
1, fiche 3, Français, lord%20avocat
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[En Écosse, ] principal représentant de l'autorité judiciaire. 1, fiche 3, Français, - lord%20avocat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- equitable arbitration
1, fiche 4, Anglais, equitable%20arbitration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- equity arbitration 1, fiche 4, Anglais, equity%20arbitration
correct
- arbitration in equity 1, fiche 4, Anglais, arbitration%20in%20equity
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arbitrage en équité
1, fiche 4, Français, arbitrage%20en%20%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Substantiellement, les arbitres n’ évaluent pas les circonstances et ne règlent pas la controverse en recourant au droit(scriptum jus), mais à la justice et à la politesse(justice fairness), étant cependant toujours obligés d’observer des règles impératives. […] Comme l'arbitrage en équité peut comporter un appel, c'est-à-dire la révision du jugement arbitral de la part de l'autorité judiciaire ordinaire seulement en cas de violation des règles d’ordre public et des règles impératives […], quelques auteurs se sont demandé s’il existait vraiment une différence entre les systèmes où on ne(re) connaît pas l'arbitrage d’équité et ceux dans lesquels il est codifié. 2, fiche 4, Français, - arbitrage%20en%20%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arbitrage en équité : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 4, Français, - arbitrage%20en%20%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-05-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Law
- Labour Disputes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- investigator
1, fiche 5, Anglais, investigator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- investigating officer 2, fiche 5, Anglais, investigating%20officer
correct
- fact-finder 3, fiche 5, Anglais, fact%2Dfinder
correct
- fact finder 4, fiche 5, Anglais, fact%20finder
correct
- factfinder 5, fiche 5, Anglais, factfinder
correct
- examiner 6, fiche 5, Anglais, examiner
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person who searches impartially for the facts or actualities of a subject or situation, especially one appointed to conduct an official investigation, as in a labor-management conflict. 7, fiche 5, Anglais, - investigator
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
fact-finder: An individual who possesses skills in fact-finding techniques, methodology and analysis with responsibility to conduct timely, impartial and objective investigations into an employee's formal grievance. Fact-finders perform this duty on an ad hoc basis. 3, fiche 5, Anglais, - investigator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit social
- Conflits du travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enquêteur
1, fiche 5, Français, enqu%C3%AAteur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- enquêteuse 2, fiche 5, Français, enqu%C3%AAteuse
correct, nom féminin
- agent d'enquête 3, fiche 5, Français, agent%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
- agente d'enquête 4, fiche 5, Français, agente%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
- enquêtrice 2, fiche 5, Français, enqu%C3%AAtrice
correct, nom féminin
- enquêteure 5, fiche 5, Français, enqu%C3%AAteure
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Personne chargée d’un] ensemble de recherches effectuées à la demande d’une administration, d’une autorité judiciaire, pour éclairer une affaire litigieuse, notamment à l'aide de déclarations émanant d’experts, de personnes impliquées directement ou indirectement dans cette affaire. 2, fiche 5, Français, - enqu%C3%AAteur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
enquêteure : La forme féminine se termine par -teuse [soit enquêteuse] lorsqu’au nom correspond un verbe en rapport sémantique direct comportant un -t- dans sa terminaison et/ou qu’il n’existe pas de substantif corrélé se terminant par -tion, -ture ou -torat [enquêter/enquêteur/enquête]. 6, fiche 5, Français, - enqu%C3%AAteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho social
- Conflictos del trabajo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- agente de investigación
1, fiche 5, Espagnol, agente%20de%20investigaci%C3%B3n
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El agente de investigación reveló lo anterior durante un testimonio ante el Juzgado. 1, fiche 5, Espagnol, - agente%20de%20investigaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme externe 2018-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- IC, Special "I" Covert Intercepts/Technologies 1, fiche 6, Anglais, IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- IC Covert Intercepts and Technologies 1, fiche 6, Anglais, IC%20Covert%20Intercepts%20and%20Technologies
ancienne désignation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
003012: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 6, Anglais, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 6, Anglais, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: providing electronic surveillance assistance and training to the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and other law enforcement agencies; researching and procuring electronic surveillance equipment used in private communication interceptions, videotaping, tracking and tactical alarms; evaluating emerging technologies, e.g. wireless, internet, satellite, tracking, audio/video, used to monitor and record communications or track movements of individuals or vehicles; reviewing court decisions, legal opinions and division submissions regarding electronic surveillance; and drafting and amending directives. 1, fiche 6, Anglais, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- IC, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
- In Charge, Special "I" Covert Intercepts/Technologies
- In Charge, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
- In Charge Covert Intercepts and Technologies
- Special "I" Covert Intercepts/Technologies, IC
- Special "I" Covert Intercepts and Technologies, IC
- Special "I" Covert Intercepts/Technologies, In Charge
- Special "I" Covert Intercepts and Technologies, In Charge
- Covert Intercepts and Technologies, IC
- Covert Intercepts and Technologies, In Charge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I
1, fiche 6, Français, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I 1, fiche 6, Français, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20interceptions%20clandestines%20aux%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
voir observation, nom masculin et féminin
- resp., Technologies et Interceptions secrètes 1, fiche 6, Français, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
003012 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 6, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
resp. : responsable. 1, fiche 6, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : offrir un soutien et une formation en surveillance électronique à la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et à d’autres services d’application de la loi; préparer et obtenir le matériel de surveillance électronique utilisé dans les interceptions de communications privées, les enregistrements vidéo, le pistage et les alarmes tactiques; évaluer les technologies naissantes, p. ex. les technologies sans fil, des satellites, de pistage, audiovisuelles et Internet, utilisées pour contrôler et enregistrer les communications ou suivre les déplacements de personnes ou de véhicules; passer en revue les décisions judiciaires, les avis juridiques et les observations divisionnaires concernant la surveillance électronique; rédiger et modifier les directives. 1, fiche 6, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I» est préférable, car «clandestin»(ou «clandestine») signifie «qui fonctionne, se fait de manière secrète, en dehors de ceux qui exercent l'autorité, à l'encontre des lois établies, de la procédure normale et licite», alors qu'une technologie ne peut être utilisée et, en principe, une interception ne peut être faite par un agent de la paix qu'en vertu d’une autorisation judiciaire. 1, fiche 6, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I
- resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I
- resp., Technologies et Interceptions secrètes
- Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I, resp.
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- copyright
1, fiche 7, Anglais, copyright
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To protect (a book, song, print, etc.) by copyright. 2, fiche 7, Anglais, - copyright
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... only Spain ... copyrights computer programs as a new category of protected works. 3, fiche 7, Anglais, - copyright
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- protéger par le droit d'auteur
1, fiche 7, Français, prot%C3%A9ger%20par%20le%20droit%20d%27auteur
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- protéger 2, fiche 7, Français, prot%C3%A9ger
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] seule l’Espagne [...] protège les programmes d’ordinateur en les considérant comme une nouvelle catégorie d’œuvre protégée. 2, fiche 7, Français, - prot%C3%A9ger%20par%20le%20droit%20d%27auteur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de l'autorité législative ou judiciaire, «copyright» peut être rendu par «protéger par le droit d’auteur» ou simplement «protéger» si le contexte le permet. 1, fiche 7, Français, - prot%C3%A9ger%20par%20le%20droit%20d%27auteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- environmental protection compliance order
1, fiche 8, Anglais, environmental%20protection%20compliance%20order
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EPCO 2, fiche 8, Anglais, EPCO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An environmental protection compliance order (EPCO) is one of the tools under the "Canadian Environmental Protection Act, 1999" (CEPA 1999) that allows enforcement officers to handle offences without using the court system. Its purpose is to restore an offender to compliance with the CEPA 1999 as quickly as possible. EPCOs may be issued to: prevent a violation from occurring; stop or correct a violation that is occurring or continues to occur; and correct an omission where conduct is required by CEPA 1999 or one of its regulations, but is not occurring. 3, fiche 8, Anglais, - environmental%20protection%20compliance%20order
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ordre d'exécution en matière de protection de l'environnement
1, fiche 8, Français, ordre%20d%27ex%C3%A9cution%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OEPE 2, fiche 8, Français, OEPE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En quoi consistent les ordres d’exécution en matière de protection de l'environnement(OEPE) ? Les OEPE sont des outils prévus dans la LCPE(1999) dont se servent les agents de l'autorité pour gérer les infractions sans recourir à l'appareil judiciaire. Ils servent à amener un contrevenant à se conformer de nouveau à la LCPE(1999) le plus vite possible. Les agents de l'autorité peuvent délivrer des OEPE pour : empêcher une infraction; faire cesser ou corriger une infraction en cours ou qui se poursuit; corriger une omission lorsqu'une ligne de conduite est requise par la LCPE(1999) ou par l'un de ses règlements, mais que cette ligne de conduite n’ a pas été suivie. 2, fiche 8, Français, - ordre%20d%27ex%C3%A9cution%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20de%20l%27environnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- legal professional
1, fiche 9, Anglais, legal%20professional
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The term "lawyer" has traditionally been used to refer to solicitors and barristers, although it can now also refer to chartered legal executives and other qualified legal professionals. ... The term paralegals describes legal professionals who are not qualified lawyers but who carry out legal work. 2, fiche 9, Anglais, - legal%20professional
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- professionnel du droit
1, fiche 9, Français, professionnel%20du%20droit
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- professionnelle du droit 2, fiche 9, Français, professionnelle%20du%20droit
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le professionnel dont la pratique est contentieuse se conforme aux règles de pratique et aux règles de procédure judiciaire de l'autorité territorialement compétente au sein de laquelle il exerce sa profession. La pratique du droit en ce sens exclut par conséquent les pratiques juridiques de tous autres professionnels du droit, dont les juges, les administrateurs de la justice, les auxiliaires de justice, les professeurs, universitaires et chercheurs en droit. 3, fiche 9, Français, - professionnel%20du%20droit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Public Law
- Courts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- international jurisdiction
1, fiche 10, Anglais, international%20jurisdiction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- international court 2, fiche 10, Anglais, international%20court
correct
- international tribunal 3, fiche 10, Anglais, international%20tribunal
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The decisions referred to are not only those of the Permanent Court of International Justice and the International Court of Justice. They include all international courts and municipal courts. 2, fiche 10, Anglais, - international%20jurisdiction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit international public
- Tribunaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tribunal international
1, fiche 10, Français, tribunal%20international
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- juridiction internationale 2, fiche 10, Français, juridiction%20internationale
correct, nom féminin
- juge international 2, fiche 10, Français, juge%20international
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
tribunal international : Organe institué par accord entre deux ou plusieurs États ou par décision d’un organe international qualifié à cet effet, pour statuer, conformément aux règles du droit, par décision ayant force de chose jugée, sur les différends qui lui sont soumis et qui rentrent dans sa compétence. P. ex. : Cour internationale de Justice, Tribunal arbitral, Tribunal administratif des Nations Unies. 3, fiche 10, Français, - tribunal%20international
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
juge international : Terme par lequel on peut désigner quiconque est chargé, en vertu d’un accord entre État ou de la décision d’une autorité internationale compétente à cet effet, trancher un différend entre États par une décision juridiquement obligatoire pour ceux-ci, qu'il s’agisse d’un arbitre unique, d’un tribunal arbitral, d’un organe judiciaire permanent ou d’une commission investie d’un semblable pouvoir de décision. 2, fiche 10, Français, - tribunal%20international
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L’on peut comprendre par juridiction internationale tout organe de qui la fonction est de trancher en droit et au nom des souverainetés en litige le différend surgi entre celles-ci. 2, fiche 10, Français, - tribunal%20international
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Courts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- judicial jurisdiction
1, fiche 11, Anglais, judicial%20jurisdiction
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The legal power and authority of a court to make a decision that binds the parties to any matter properly brought before it. 2, fiche 11, Anglais, - judicial%20jurisdiction
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
There are three main types of judicial jurisdiction: personal, territorial and subject matter: 1) Personal jurisdiction is the authority over a person, regardless of their location. 2) Territorial jurisdiction is the authority confined to a bounded space, including all those present therein, and events which occur there. 3) Subject Matter jurisdiction is the authority over the subject of the legal questions involved in the case. 3, fiche 11, Anglais, - judicial%20jurisdiction
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- compétence judiciaire
1, fiche 11, Français, comp%C3%A9tence%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
L'aptitude d’une autorité judiciaire à connaître d’un litige à l'exclusion de toute autre. 2, fiche 11, Français, - comp%C3%A9tence%20judiciaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Legal Actions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- compulsory power
1, fiche 12, Anglais, compulsory%20power
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The report provides a detailed overview of the administration required by the new compulsory powers and assesses the impact of this work on the workload, roles and responsibilities of relevant professional groups. 2, fiche 12, Anglais, - compulsory%20power
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
If the request requires the use of compulsory powers, for example, the execution of a search warrant, this summary should contain sufficient information to enable a judicial authority to justify the use of those powers ... 3, fiche 12, Anglais, - compulsory%20power
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Actions en justice
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pouvoir contraignant
1, fiche 12, Français, pouvoir%20contraignant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pouvoir coercitif 2, fiche 12, Français, pouvoir%20coercitif
correct, nom masculin
- moyen contraignant 1, fiche 12, Français, moyen%20contraignant
correct, nom masculin
- moyen de contrainte 1, fiche 12, Français, moyen%20de%20contrainte
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Si la requête fait appel aux pouvoirs coercitifs, par exemple à l'exécution d’un mandat de perquisition, le résumé doit contenir des informations suffisantes pour qu'une autorité judiciaire puisse justifier de l'utilisation de ces pouvoirs [...] 1, fiche 12, Français, - pouvoir%20contraignant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Courts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- assenter
1, fiche 13, Anglais, assenter
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- assentor 2, fiche 13, Anglais, assentor
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person who assents. 1, fiche 13, Anglais, - assenter
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Assentor ... any of the eight voters legally required to endorse the nomination of a candidate in a parliamentary or local election in addition to the nominator and seconder. 3, fiche 13, Anglais, - assenter
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- personne consentante
1, fiche 13, Français, personne%20consentante
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne qui accepte de donner son consentement ou son approbation à une déclaration ou à une proposition quelconque. 2, fiche 13, Français, - personne%20consentante
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne la décision-cadre relative au mandat d’arrêt européen(E 1829) [...] en conséquence, de permettre la remise immédiate d’une personne consentante à l'autorité judiciaire de l'État requérant, sans contrôle, ni délai [...] 3, fiche 13, Français, - personne%20consentante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-02-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- judicial discretion
1, fiche 14, Anglais, judicial%20discretion
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The power the law gives the Court or a judge to choose among two or more alternatives, each being lawful. 2, fiche 14, Anglais, - judicial%20discretion
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[A] legal condition in which the judge has the freedom to choose among a number of options ... Where judicial discretion exists, it is as though the law were saying: I have determined the contents of the legal norm up to this point. From here on, it is for you, the judge, to determine the contents of the legal norm for I, the legal system, am not able to tell you which solution to choose. 2, fiche 14, Anglais, - judicial%20discretion
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- discrétion judiciaire
1, fiche 14, Français, discr%C3%A9tion%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir discrétionnaire donnant l'autorité à un juge de décider ou de rendre son jugement sur une affaire qui lui a été soumise par les parties en suivant les normes et les principes du système judiciaire. 2, fiche 14, Français, - discr%C3%A9tion%20judiciaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Decisiones (Derecho procesal)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- capacidad decisoria del juez
1, fiche 14, Espagnol, capacidad%20decisoria%20del%20juez
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- judicial decision
1, fiche 15, Anglais, judicial%20decision
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- court decision 2, fiche 15, Anglais, court%20decision
correct
- judicial determination 3, fiche 15, Anglais, judicial%20determination
correct
- court ruling 4, fiche 15, Anglais, court%20ruling
correct
- judicial ruling 5, fiche 15, Anglais, judicial%20ruling
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
judicial decision; court decision; judicial determination; court ruling; judicial ruling: generic expressions that can be used either for decisions rendered on some point of law or on the case as a whole. 6, fiche 15, Anglais, - judicial%20decision
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- décision judiciaire
1, fiche 15, Français, d%C3%A9cision%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- décision de justice 2, fiche 15, Français, d%C3%A9cision%20de%20justice
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Décision rendue par une autorité judiciaire. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9cision%20judiciaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
décision judiciaire; décision de justice : La décision peut être rendue en cours d’instance ou au terme de celle-ci et porter sur les questions principales ou accessoires. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9cision%20judiciaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le terme «décision» est un générique qui, en l'absence de qualificatif, peut être le produit d’une autorité judiciaire ou administrative. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9cision%20judiciaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sentencia judicial
1, fiche 15, Espagnol, sentencia%20judicial
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- financial holding company
1, fiche 16, Anglais, financial%20holding%20company
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Only those companies the sole object of which is to acquire holdings in other undertakings, and to manage such holdings and turn them to profit, without involving themselves directly or indirectly in the management of those undertakings, the aforegoing without prejudice to their rights as shareholders. The limitations imposed on the activities of these companies must be such that compliance with them can be supervised by an administrative or judicial authority. 2, fiche 16, Anglais, - financial%20holding%20company
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- financial holding corporation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- société financière de portefeuille
1, fiche 16, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Les sociétés dont l'objet unique est la prise de participations dans d’autres entreprises ainsi que la gestion et la mise en valeur de ces participations sans que ces sociétés s’immiscent directement ou indirectement dans la gestion de ces entreprises, sans préjudice des droits que les sociétés de participation financière détiennent en leur qualité d’actionnaires ou d’associés. Le respect des limites imposées aux activités de ces sociétés doit pouvoir être contrôlé par une autorité judiciaire ou administrative. 2, fiche 16, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20de%20portefeuille
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rules of Court
- Rights and Freedoms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- refer
1, fiche 17, Anglais, refer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
To submit (a matter in dispute) to an authority for arbitration, decision, or examination. 2, fiche 17, Anglais, - refer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
by one authority to another 3, fiche 17, Anglais, - refer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droits et libertés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- renvoyer devant
1, fiche 17, Français, renvoyer%20devant
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- renvoyer (à) 2, fiche 17, Français, renvoyer%20%28%C3%A0%29
correct
- déférer (à) 3, fiche 17, Français, d%C3%A9f%C3%A9rer%20%28%C3%A0%29
correct
- saisir 4, fiche 17, Français, saisir
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Porter une(affaire), traduire un(accusé) devant l'autorité judiciaire compétente. 5, fiche 17, Français, - renvoyer%20devant
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Déférer une affaire à un tribunal. 5, fiche 17, Français, - renvoyer%20devant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans la langue juridique «renvoyer devant» est utilisé, au sens de s’en remettre d’une question à une autorité supérieure ou à un autre organisme compétent. 6, fiche 17, Français, - renvoyer%20devant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derechos y Libertades
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- remitir
1, fiche 17, Espagnol, remitir
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Hacer que cierta cosa sea llevada o llegue a cierto sitio o a cierta persona. 2, fiche 17, Espagnol, - remitir
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Además, el Comité pide al Gobierno que le mantenga informado sobre la evolución de la causa promovida en el Tribunal Administrativo y que le remita copia de la decisión de dicho Tribunal tan pronto como éste emita su fallo. 3, fiche 17, Espagnol, - remitir
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Courts
- Constitutional Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- advisory opinion
1, fiche 18, Anglais, advisory%20opinion
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The [Supreme] Court ... has jurisdiction to provide an advisory opinion to the Governor in Council in its capacity as a national court on legal questions touching and concerning the future of the Canadian federation. 2, fiche 18, Anglais, - advisory%20opinion
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit constitutionnel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- avis consultatif
1, fiche 18, Français, avis%20consultatif
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Opinion émise sur une question de droit par un tribunal, à l'issu d’une procédure judiciaire, par exemple un renvoi, et n’ ayant pas l'autorité de chose jugée. 2, fiche 18, Français, - avis%20consultatif
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de son avis consultatif, la [Cour suprême] a reconnu quatre principes : le fédéralisme, la démocratie, le constitutionnalisme et la primauté du droit, et le respect des minorités. 2, fiche 18, Français, - avis%20consultatif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cancellation of a lease
1, fiche 19, Anglais, cancellation%20of%20a%20lease
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... a tenant or lessee is an additional ground authorized by law for seeking the cancellation of a lease or the restitution of the premises. 2, fiche 19, Anglais, - cancellation%20of%20a%20lease
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- lease cancellation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- annulation d'un bail
1, fiche 19, Français, annulation%20d%27un%20bail
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Annulation : anéantissement rétroactif par une autorité judiciaire ou administrative d’un acte juridique ou d’une décision en raison d’un vice de fond ou de forme qui l'entache. Ex. Le jugement d’annulation d’un contrat pour cause d’absence de consentement de la part de l'une des parties. 2, fiche 19, Français, - annulation%20d%27un%20bail
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- set apart
1, fiche 20, Anglais, set%20apart
correct, locution adjectivale
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... "district" means any judicial district, or temporary judicial district, that is set apart or constituted as such by any Act of Parliament or of the legislature of any province or by any proclamation issued under or by virtue of any such Act, and any city, county, town or village, to any of which may be added one or more townships selected for that purpose, or any group of municipalities or divisions, within and for which a board of trade is established under this Act, and includes... 1, fiche 20, Anglais, - set%20apart
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] «district» Tout district judiciaire ou tout district judiciaire provisoire, délimité ou constitué comme tel par une loi fédérale ou provinciale, ou par une proclamation prise en vertu ou sous l'autorité d’une telle loi, et toute ville, tout comté ou tout village auxquels peuvent être ajoutés un ou plusieurs cantons choisis à cette fin, ou un groupe de municipalités ou de divisions, dans et pour lesquels est constituée une chambre de commerce sous le régime de la présente loi. Lui sont assimilés [...] 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9limit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- international judge
1, fiche 21, Anglais, international%20judge
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
International Judges and Their Travel Documents. International judicial privileges, immunities courtesies, and facilities have been established in varying degrees to enable international courts to fulfill their functions. 1, fiche 21, Anglais, - international%20judge
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 21, La vedette principale, Français
- juge international
1, fiche 21, Français, juge%20international
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Terme par lequel on peut désigner quiconque est chargé, en vertu d’un accord entre États ou de la décision d’une autorité internationale compétente à cet effet, de trancher un différend entre États par une décision juridiquement obligatoire pour ceux-ci, qu'il s’agisse d’un arbitre unique, d’un tribunal arbitral, d’un organe judiciaire permanent ou d’une commission investie d’un semblable pouvoir de décision. 1, fiche 21, Français, - juge%20international
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-03-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Courts
- Constitutional Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- privative clause
1, fiche 22, Anglais, privative%20clause
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Essentially, privative clauses have the effect, at least in theory, of excluding from the jurisdiction of our courts the judicial review of decisions rendered by administrative tribunals. There are, however, various formulae of privative clauses, with each type of clause differing in the extent to which it excludes the jurisdiction of the court. 1, fiche 22, Anglais, - privative%20clause
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit constitutionnel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- clause privative
1, fiche 22, Français, clause%20privative
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- disposition privative 2, fiche 22, Français, disposition%20privative
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositions législatives qui font partie d’une loi générale ou spéciale, et dont l’effet juridique est de soustraire de façon plus ou moins complète l’action des divers agents ou organismes administratifs au pouvoir de contrôle judiciaire, par l’exclusion formelle des divers modes d’exercice de ce pouvoir de contrôle. 2, fiche 22, Français, - clause%20privative
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le pouvoir des parlements canadiens de créer de semblables tribunaux administratifs et de les nantir de clauses privatives de l'autorité judiciaire ne fait pas de doute. 3, fiche 22, Français, - clause%20privative
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


