TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORITE NOMINATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- external appointment
1, fiche 1, Anglais, external%20appointment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An appointment of a person from outside that part of the Public Service to which the Public Service Commission has the exclusive right and authority to appoint persons, to a position within that part of the Public Service. 2, fiche 1, Anglais, - external%20appointment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nomination d'un candidat de l'extérieur
1, fiche 1, Français, nomination%20d%27un%20candidat%20de%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nomination d'une personne de l'extérieur 2, fiche 1, Français, nomination%20d%27une%20personne%20de%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, nomination, dans la partie de la fonction publique pour laquelle la Commission de la fonction publique possède de façon exclusive le droit et l'autorité de faire des nominations, d’une personne n’ en faisant pas déjà partie. 1, fiche 1, Français, - nomination%20d%27un%20candidat%20de%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- neutral appointing authority
1, fiche 2, Anglais, neutral%20appointing%20authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The British Columbia International Commercial Arbitration Centre or, if the Centre is unavailable to make a required appointment, any other independent and impartial body or individual acceptable to the Parties. 1, fiche 2, Anglais, - neutral%20appointing%20authority
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
neutral appointing authority: term and definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 2, Anglais, - neutral%20appointing%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorité de nomination neutre
1, fiche 2, Français, autorit%C3%A9%20de%20nomination%20neutre
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- autorité qui nomme le neutre 2, fiche 2, Français, autorit%C3%A9%20qui%20nomme%20le%20neutre
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
British Columbia International Commercial Arbitration Centre ou, si le Centre n’est pas disponible pour effectuer la nomination requise, [...] tout autre organisme ou individu indépendant et impartial acceptable aux parties. 2, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20de%20nomination%20neutre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
autorité qui nomme le neutre : terme et définition relevés dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 3, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20de%20nomination%20neutre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «autorité qui nomme le neutre» soit tiré de l'Accord définitif Nisga’a, il est préférable d’utiliser «autorité de nomination neutre»; terme dont la formation est conforme au génie de la langue française. 1, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20de%20nomination%20neutre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- autorité neutre de nomination
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Decision-Making Process
- Personnel Management (General)
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sub-delegated manager
1, fiche 3, Anglais, sub%2Ddelegated%20manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person to whom a deputy head has sub-delegated, in writing, the authority to exercise specific appointment and appointment-related authorities that have been delegated to the deputy head by the Public Service Commission. 1, fiche 3, Anglais, - sub%2Ddelegated%20manager
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Processus décisionnel
- Gestion du personnel (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestionnaire subdélégué
1, fiche 3, Français, gestionnaire%20subd%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gestionnaire subdéléguée 1, fiche 3, Français, gestionnaire%20subd%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne à qui l'administrateur général a délégué, par écrit, l'autorité d’exercer certains pouvoirs de nomination et d’autres pouvoirs connexes qui lui ont été délégués par la Commission de la fonction publique. 1, fiche 3, Français, - gestionnaire%20subd%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Recruiting of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Information Regarding Acting Appointment
1, fiche 4, Anglais, Information%20Regarding%20Acting%20Appointment
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IRAA 1, fiche 4, Anglais, IRAA
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This document is used to inform you of the name(s) of the person(s) proposed or appointed to an acting appointment and to outline the right to complain to the Public Service Staffing Tribunal. It also describes the manner and timeframe in which to make a complaint, along with the grounds for complaint, which include: the abuse of authority in establishing or assessing merit criteria, the abuse of authority in choosing between an advertised and non-advertised process, and the failure to assess in the official language of choice. 1, fiche 4, Anglais, - Information%20Regarding%20Acting%20Appointment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Recrutement du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Avis de nomination intérimaire
1, fiche 4, Français, Avis%20de%20nomination%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IRAA 1, fiche 4, Français, IRAA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce document est utilisé pour vous aviser du(des) nom(s) de la(des) personne(s) proposée(s) ou nommée(s) à une nomination intérimaire et décrit brièvement le droit de déposer une plainte auprès du Tribunal de la dotation de la fonction publique. Il décrit aussi comment déposer une plainte et le délai pour le faire, accompagné des motifs de la plainte, qui incluent : L'abus d’autorité dans l'établissement ou l'évaluation des critères de mérite : l'abus d’autorité à choisir entre un processus annoncé et non annoncé et le défaut d’évaluer dans le choix de la langue officielle. 1, fiche 4, Français, - Avis%20de%20nomination%20int%C3%A9rimaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Courts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- jurisdictional fact
1, fiche 5, Anglais, jurisdictional%20fact
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The fact "a person is appointed" or "is about to be appointed" is clearly a pre-condition to any appeal and is, in other words, a jurisdictional fact that must be present before an appeal board is empowered to hear an appeal ... 1, fiche 5, Anglais, - jurisdictional%20fact
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fait attributif de compétence
1, fiche 5, Français, fait%20attributif%20de%20comp%C3%A9tence
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le fait qu'une nomination soit «effective» ou «imminente» constitue clairement une condition préalable à un appel et est, en d’autres mots, un fait attributif de compétence qui doit être présent avant que le comité d’appel reçoive l'autorité d’entendre un appel [...] 1, fiche 5, Français, - fait%20attributif%20de%20comp%C3%A9tence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of an attribute of parental authority
1, fiche 6, Anglais, withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The court may, for a grave reason and in the interest of the child, on the application of any interested person, declare the father, the mother or either of them, or a third person on whom parental authority may have been conferred, to be deprived of such authority. Where such a measure is not required by the situation but action is nevertheless necessary, the court may declare, instead, the withdrawal of an attribute of parental authority or of the exercise of such authority. The court may also directly examine an application for withdrawal. 1, fiche 6, Anglais, - withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The court may, in declaring deprivation or withdrawal of an attribute of parental authority or of the exercise of such authority, designate the person who is to exercise parental authority or an attribute thereof; it may also, where applicable, obtain the advice of the tutorship council before designating the person or, if required in the interest of the child, appointing a tutor. 1, fiche 6, Anglais, - withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
withdrawal of an attribute of parental authority: Expression and contexts reproduced from sections 606 and 607 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 6, Anglais, - withdrawal%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retrait d'un attribut de l'autorité parentale
1, fiche 6, Français, retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom masculin, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- retrait de l'exercice de l'autorité parentale 1, fiche 6, Français, retrait%20de%20l%27exercice%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom masculin, Québec
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La déchéance de l’autorité parentale peut être prononcée par le tribunal, à la demande de tout intéressé, à l’égard des père et mère, de l’un d’eux ou du tiers à qui elle aurait été attribuée, si des motifs graves et l’intérêt de l’enfant justifient une telle mesure. Si la situation ne requiert pas l’application d’une telle mesure, mais requiert néanmoins une intervention, le tribunal peut plutôt prononcer le retrait d’un attribut de l’autorité parentale ou de son exercice. Il peut aussi être saisi directement d’une demande de retrait. 1, fiche 6, Français, - retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le tribunal peut, au moment où il prononce la déchéance, le retrait d’un attribut de l'autorité parentale ou de son exercice, désigner la personne qui exercera l'autorité parentale ou l'un de ses attributs; il peut aussi prendre, le cas échéant, l'avis du conseil de tutelle avant de procéder à cette désignation ou, si l'intérêt de l'enfant l'exige, à la nomination d’un tuteur. 1, fiche 6, Français, - retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
retrait d’un attribut de l’autorité parentale, retrait de l’exercice de l’autorité parentale : Expressions et contextes reproduits des articles 606 et 607 du Code civil du Québec. 2, fiche 6, Français, - retrait%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- retiro de un atributo de la autoridad parental
1, fiche 6, Espagnol, retiro%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- retiro del ejercicio de la autoridad parental 1, fiche 6, Espagnol, retiro%20del%20ejercicio%20de%20la%20autoridad%20parental
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La privación de la autoridad parental puede ser pronunciada por el tribunal, al pedido de todo interesado, con respecto al padre y madre, uno de los dos o de un tercero a quien ella hubiere sido atribuida, si por motivos graves y en el interés del niño justifican esta medida. Si la situación no requiere la aplicación de tal medida pero requiere sin embargo una intervención, el tribunal puede más bien pronunciar el retiro de un atributo de la autoridad parental o de su ejercicio. Puede también examinar directamente una solicitud de retiro. 1, fiche 6, Espagnol, - retiro%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
El tribunal puede, en el momento en que pronuncia la privación, el retiro de un atributo de la autoridad parental o su ejercicio, designar la persona que ejercerá la autoridad parental o uno de sus atributos, el puede también tomar, en el caso contrario, el aviso del consejo de tutela antes de proceder a esta designación o, si el interés del niño lo exige, al nombramiento de un tutor. 1, fiche 6, Espagnol, - retiro%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deprivation of an attribute of parental authority
1, fiche 7, Anglais, deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The court may, in declaring deprivation or withdrawal of an attribute of parental authority or of the exercise of such authority, designate the person who is to exercise parental authority or an attribute thereof; it may also, where applicable, obtain the advice of the tutorship council before designating the person or, if required in the interest of the child, appointing a tutor. 1, fiche 7, Anglais, - deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
deprivation of an attribute of parental authority: The court may, for a grave reason and in the interest of the child, on the application of any interested person, declare the father, the mother or either of them, or a third person on whom parental authority may have been conferred, to be deprived of such authority. 1, fiche 7, Anglais, - deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
deprivation of an attribute of parental authority: Expression, context and observation reproduced from sections 606 to 608 and of the Civil Code of Québec. 2, fiche 7, Anglais, - deprivation%20of%20an%20attribute%20of%20parental%20authority
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déchéance de l'autorité parentale
1, fiche 7, Français, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- déchéance d'un attribut de l'autorité parentale 1, fiche 7, Français, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20d%27un%20attribut%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Perte totale de l’autorité parentale] qui peut être prononcée par le tribunal, à la demande de tout intéressé, à l’égard des père et mère, de l’un d’eux ou du tiers à qui elle aurait été attribuée, si des motifs graves et l’intérêt de l’enfant justifient une telle mesure. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
déchéance d’un attribut de l'autorité parentale : Le tribunal peut, au moment où il prononce la déchéance, le retrait d’un attribut de l'autorité parentale ou de son exercice, désigner la personne qui exercera l'autorité parentale ou l'un de ses attributs; il peut aussi prendre, le cas échéant, l'avis du conseil de tutelle avant de procéder à cette désignation ou, si l'intérêt de l'enfant l'exige, à la nomination d’un tuteur. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
déchéance de l’autorité parentale : La déchéance s’étend à tous les enfants mineurs déjà nés au moment du jugement, à moins que le tribunal n’en décide autrement. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
déchéance de l’autorité parentale, déchéance d’un attribut de l’autorité parentale : Expressions, définition, contexte et observation reproduits des articles 606 à 608 du Code civil du Québec. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- privación de la patria potestad
1, fiche 7, Espagnol, privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- pérdida de la autoridad parental 2, fiche 7, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20la%20autoridad%20parental
correct, nom féminin, El Salvador
- privación de la autoridad parental 3, fiche 7, Espagnol, privaci%C3%B3n%20de%20la%20autoridad%20parental
nom féminin
- privación de un atributo de la autoridad parental 3, fiche 7, Espagnol, privaci%C3%B3n%20de%20un%20atributo%20de%20la%20autoridad%20parental
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La privación de la autoridad parental puede ser pronunciada por el tribunal, al pedido de todo interesado, con respecto al padre y madre, uno de los dos o de un tercero a quien ella hubiere sido atribuida, si por motivos graves y en el interés del niño justifican esta medida. 3, fiche 7, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
privación de un atributo de la autoridad parental: El tribunal puede, en el momento en que pronuncia la privación, el retiro de un atributo de la autoridad parental o su ejercicio, designar la persona que ejercerá la autoridad parental o uno de sus atributos; el puede también tomar, en el caso contrario, el aviso del consejo de tutela antes de proceder a esta designación o, si el interés del niño lo exige, al nombramiento de un tutor. 3, fiche 7, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La privación de un atributo de la autoridad parental se extiende a todos los niños menores ya nacidos en el momento del juicio, a menos que el tribunal no decida otra cosa. 3, fiche 7, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20de%20la%20patria%20potestad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


