TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTORITE OBLIGATOIRE [18 fiches]

Fiche 1 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Materiel Maintenance
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

fleet senior aircraft maintenance authority; fleet SAMA: term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

autorité supérieure de maintenance des aéronefs de la flotte; ASMA flotte : terme et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Personnel Management
  • Military Administration
OBS

NATO Defence Workforce Audit Authority; NDWAA: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO Defense Manpower Audit Authority
  • NATO Defense Workforce Audit Authority
  • NATO Defence Work Force Audit Authority
  • NATO Defense Work Force Audit Authority

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion du personnel
  • Administration militaire
OBS

Autorité de contrôle des effectifs de défense de l'OTAN : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Communication and Information Management
  • General Conduct of Military Operations
OBS

NIMA is where information management strategies, policies and NATO-wide guidance are designed to meet mission requirements and ensure mission success.

OBS

NATO Information Management Authority; NIMA: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Gestion des communications et de l'information
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Autorité de gestion de l'information de l'OTAN : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Information Processing (Informatics)
  • Military Communications
OBS

NATO Data Management Authority; NDMA: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmissions militaires
OBS

Autorité de gestion des données de l'OTAN : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
DEF

The designated individual who has the authority to regulate all flying operations and facilities, operational procedures, flight standards, operator training, qualification and licensing, aerospace control operations, aviation weather services, and determine the airworthiness of aeronautical products prior to granting an operational airworthiness clearance.

OBS

The Minister of National Defence, under the provisions of the Aeronautics Act, has delegated this authority to the Commander 1 Canadian Air Division.

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

Operational Airworthiness Authority; OAA: designations and definition approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton); designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Personne investie du pouvoir de réglementer toutes les installations et les opérations de vol, les procédures opérationnelles, les normes de vol, la formation des opérateurs, l’attribution des qualifications et des permis, les opérations de contrôle aérospatial, les services de météorologie pour l’aviation, ainsi que la navigabilité des produits aéronautiques avant d’accorder une autorisation de navigabilité opérationnelle.

OBS

Le ministre de la Défense nationale a, en vertu des dispositions de la Loi sur l’aéronautique, délégué ce pouvoir au commandant de la 1re Division aérienne du Canada.

OBS

Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Autorité de navigabilité opérationnelle; ANO : désignations et définition approuvées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton) ;désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Safety
DEF

The designated individual who has the authority to regulate the airworthiness aspects of the Flight Safety Program, independently investigate airworthiness-related occurrences and monitor the Airworthiness Program to identify deficiencies and recommend preventive measures.

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

Airworthiness Investigative Authority; AIA: designations and definition approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

OBS

Airworthiness Investigative Authority; AIA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Personne autorisée à réglementer les aspects de la navigabilité dans le cadre du Programme de sécurité des vols, à enquêter de façon indépendante sur les événements liés à la navigabilité et à surveiller le Programme de navigabilité afin d’en relever les lacunes et de recommander des mesures préventives.

OBS

Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Autorité des enquêtes sur la navigabilité; AEN : désignations et définition approuvées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

Autorité des enquêtes sur la navigabilité; AEN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
DEF

The designated individual who has the authority to approve airworthiness-related policy and is responsible for the development, promotion, supervision and management of the Airworthiness Program for the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces].

OBS

The Minister of National Defence, under the provisions of the Aeronautics Act, has delegated this authority to the Chief of the Air Staff.

OBS

Airworthiness Authority; AA: designations and definition approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

OBS

Airworthiness Authority; AA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
DEF

Personne investie du pouvoir d’approuver les politiques relatives à la navigabilité et chargée de l’élaboration, de la promotion, de la supervision et de la gestion du Programme de navigabilité au nom du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes].

OBS

Le ministre de la Défense nationale a, en vertu des dispositions de la Loi sur l’aéronautique, délégué ce pouvoir au Chef d’état-major de la Force aérienne.

OBS

autorité de navigabilité; AN : désignations et définition approuvées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

Autorité de navigabilité; AN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Materiel Maintenance
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

senior aircraft maintenance authority; SAMA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

autorité supérieure de maintenance des aéronefs; ASMA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security
  • Telecommunications
OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

Formation COMSEC Authority; FCA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

OBS

COMSEC: communications security.

Terme(s)-clé(s)
  • Formation Communications Security Authority

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité
  • Télécommunications
OBS

Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Autorité COMSEC de la formation; ACF : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

COMSEC : sécurité des communications.

Terme(s)-clé(s)
  • Autorité de la sécurité des communications de la formation

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Courts
CONT

The decisions referred to are not only those of the Permanent Court of International Justice and the International Court of Justice. They include all international courts and municipal courts.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Tribunaux
DEF

tribunal international : Organe institué par accord entre deux ou plusieurs États ou par décision d’un organe international qualifié à cet effet, pour statuer, conformément aux règles du droit, par décision ayant force de chose jugée, sur les différends qui lui sont soumis et qui rentrent dans sa compétence. P. ex. : Cour internationale de Justice, Tribunal arbitral, Tribunal administratif des Nations Unies.

DEF

juge international : Terme par lequel on peut désigner quiconque est chargé, en vertu d’un accord entre État ou de la décision d’une autorité internationale compétente à cet effet, trancher un différend entre États par une décision juridiquement obligatoire pour ceux-ci, qu'il s’agisse d’un arbitre unique, d’un tribunal arbitral, d’un organe judiciaire permanent ou d’une commission investie d’un semblable pouvoir de décision.

CONT

L’on peut comprendre par juridiction internationale tout organe de qui la fonction est de trancher en droit et au nom des souverainetés en litige le différend surgi entre celles-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Labour Disputes
  • Military Administration
OBS

Director General Canadian Forces Grievance Authority; DGCFGA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Director Human Rights and Anti-Harassment Co-ordination
  • Director Human Rights and Antiharassment Coordination
  • Director Human Rights and Antiharassment Co-ordination

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Conflits du travail
  • Administration militaire
OBS

Directeur général-Autorité des griefs des Forces canadiennes; DGAGFC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Operations (Air Forces)
DEF

A mandatory airworthiness certification provided by the Technical Airworthiness Authority, or on behalf of the Technical Airworthiness Authority by an authorized individual, as required by the applicable airworthiness rules and standards, in the conduct of airworthiness-related activities.

OBS

[The technical airworthiness function] includes airworthiness approval, finding of compliance, technical airworthiness clearance, maintenance release, aircraft release, manufacturing product conformance, material product conformance, and granting of flight authority.

OBS

technical airworthiness function: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Attestation de navigabilité obligatoire accordée par l'Autorité de navigabilité technique, ou au nom de cette dernière, par une personne autorisée, conformément aux règlements et aux normes de navigabilité applicables, dans le cadre d’activités liées à la navigabilité.

OBS

Il s’agit notamment de l’approbation de navigabilité, du constat de conformité, de l’autorisation de navigabilité technique, de la certification après maintenance, de la fiche de maintenance, de la conformité du produit manufacturier, de la conformité du produit matériel et de la délivrance de l’autorisation de vol.

OBS

fonction de navigabilité technique : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Health Law
DEF

System under which a physician is required by law to inform health authorities when a specified illness is diagnosed.

CONT

All mandatory reporting constitutes an exemption to normal physician-patient confidentiality requirements. Breach of physician-patient confidentiality in these circumstances does not constitute professional misconduct.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Droit de la santé
CONT

Un certain nombre de maladies doivent faire l'objet d’une déclaration obligatoire à l'autorité sanitaire par tout docteur en médecine qui en a constaté l'existence, ainsi que par le principal occupant, chef de famille ou d’établissement, des locaux où se trouve le malade [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

A previous judicial decision considered as a source of law in a later case.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Soit une décision administrative, soit une décision juridictionnelle(précédent jurisprudentiel) qui peut avoir, selon les systèmes juridiques, valeur d’exemple, autorité de fait ou caractère obligatoire(«stare decisis»).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A change to a COMSEC end item that the COMSEC authority requires to be completed and reported by a specified date.

OBS

In NATO, this type of modification should not be confused with a modification that is optional to the COMSEC authority, but has been ruled mandatory by a given nation. The latter modification may have an installation deadline established and controlled solely by the nation's COMSEC authority.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Modification d’un article terminal COMSEC pour laquelle l’autorité COMSEC requiert application et compte rendu avant une date spécifiée.

OBS

À l'OTAN, ce type de modification ne doit pas être confondu avec une modification qui est facultative pour l'autorité COMSEC, mais qu'une nation donnée a rendu obligatoire. Cette dernière modification peut avoir un délai d’installation fixé et contrôlé seulement par l'autorité COMSEC de la nation.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1987-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

International Judges and Their Travel Documents. International judicial privileges, immunities courtesies, and facilities have been established in varying degrees to enable international courts to fulfill their functions.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Terme par lequel on peut désigner quiconque est chargé, en vertu d’un accord entre États ou de la décision d’une autorité internationale compétente à cet effet, de trancher un différend entre États par une décision juridiquement obligatoire pour ceux-ci, qu'il s’agisse d’un arbitre unique, d’un tribunal arbitral, d’un organe judiciaire permanent ou d’une commission investie d’un semblable pouvoir de décision.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

Grade (as applying to the determination of building height) means the lowest of the average levels of finished ground adjoining each exterior wall of a building, as determined by the authority having jurisdiction, except that localized depressions such as for vehicle or pedestrian entrances need not be considered in the determination of average levels of finished ground (see first storey).

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
DEF

(pour déterminer la hauteur de bâtiment) : le plus bas des niveaux moyens du sol fini le long de chaque mur extérieur d’un bâtiment tel que déterminé par l'autorité compétente. Il n’ est pas obligatoire de tenir compte des dépressions localisées telles que les entrées pour véhicules ou piétons dans le calcul du niveau moyen du sol fini(voir premier étage).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1982-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
OBS

Where prior approval has been obtained from the authority having jurisdiction, fuel-fired space-heating appliances, space-cooling appliances and service water heaters that serve a single room, space or suite of rooms, or serving a building having a building area of not more than 4,000 sq ft containing not more than 2 storeys in building height need not be separated from the remainder of the building as required in Article 9.10.10.4.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

Sous réserve de l'approbation préalable de l'autorité compétente et par dérogation à l'article 9. 10. 10. 4. il n’ est pas obligatoire d’isoler du reste du bâtiment, un générateur de chaleur à combustibles, un appareil de refroidissement ou un chauffe-eau lorsqu'il dessert une seule pièce, aire ou groupe de pièces, ou un bâtiment dont l'aire de bâtiment ne dépasse pas 4 000 pi [au carré] et dont la hauteur de bâtiment est de 2 étages au plus.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :