TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORITE PROCESSUS [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Studies and Analyses
- Environmental Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Parks Canada Process under the Impact Assessment Act
1, fiche 1, Anglais, Guide%20to%20the%20Parks%20Canada%20Process%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This guide describes the impact assessment (IA) process developed by Parks Canada to fulfill its requirements as a federal authority under the Impact Assessment Act (IAA) as well as its legal and mandated obligations to protect Canada's natural and cultural heritage. 1, fiche 1, Anglais, - Guide%20to%20the%20Parks%20Canada%20Process%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Guide to the Parks Canada Process under the Impact Assessment Act: Parks Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Guide%20to%20the%20Parks%20Canada%20Process%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Études et analyses environnementales
- Droit environnemental
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide sur le processus de Parcs Canada régi par la Loi sur l'évaluation d'impact
1, fiche 1, Français, Guide%20sur%20le%20processus%20de%20Parcs%20Canada%20r%C3%A9gi%20par%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le présent guide décrit le processus d’évaluation d’impact créé par Parcs Canada pour répondre à ses exigences en tant qu'autorité fédérale sous le régime de la Loi sur l'évaluation d’impact et s’acquitter de ses obligations, en vertu de la loi et de son mandat, quant à la protection du patrimoine naturel et culturel du Canada. 1, fiche 1, Français, - Guide%20sur%20le%20processus%20de%20Parcs%20Canada%20r%C3%A9gi%20par%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Guide sur le processus de Parcs Canada régi par la Loi sur l’évaluation d’impact : Parcs Canada. 2, fiche 1, Français, - Guide%20sur%20le%20processus%20de%20Parcs%20Canada%20r%C3%A9gi%20par%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Air Materiel Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operational risk assessment tool
1, fiche 2, Anglais, operational%20risk%20assessment%20tool
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ORAT 1, fiche 2, Anglais, ORAT
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While the [operational airworthiness authority] has a well-defined process for quantifying and accepting airworthiness risks, there are concerns that the recent introduction of the operational risk assessment tool (ORAT), intended to document operational risks that do not have any airworthiness implications, could potentially circumvent the airworthiness risk management process in cases where the airworthiness implications are not evident. 1, fiche 2, Anglais, - operational%20risk%20assessment%20tool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- outil d'évaluation des risques opérationnels
1, fiche 2, Français, outil%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20op%C3%A9rationnels
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OERO 1, fiche 2, Français, OERO
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bien que l'[autorité de navigabilité opérationnelle] dispose d’un processus bien défini pour quantifier et accepter des risques de navigabilité, on pourrait craindre que l'adoption récente d’un outil d’évaluation des risques opérationnels(OERO), visant à documenter des risques opérationnels sans incidence sur la navigabilité, puisse éventuellement permettre d’échapper au processus de gestion des risques pour la navigabilité lorsque les incidences sur la navigabilité ne sont pas évidentes. 1, fiche 2, Français, - outil%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20op%C3%A9rationnels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Narcotic Control Regulations
1, fiche 3, Anglais, Narcotic%20Control%20Regulations
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NCR 2, fiche 3, Anglais, NCR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Narcotic Control Regulations (NCR) fall under the authority of the Controlled Drugs and Substances Act (CDSA). The CDSA and its regulations provide a framework for the control of substances that can alter mental processes and that may produce harm to an individual or to society when diverted to an illicit market. Scheduling substances under the CDSA provides law enforcement agencies with the authority to take action against illicit activities with those substances. 2, fiche 3, Anglais, - Narcotic%20Control%20Regulations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur les stupéfiants
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20stup%C3%A9fiants
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les stupéfiants est appliqué en vertu de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances(LRCDAS). La LRCDAS et les règlements afférents fournissent un cadre législatif de contrôle des substances qui peuvent altérer les processus mentaux et nuire à la santé des personnes et à la société lorsqu'elles sont détournées vers un marché illicite. L'inscription de substances en vertu de la LRCDAS donne aux organismes d’application de la loi l'autorité de prendre des mesures contre les activités illicites concernant ces substances. 2, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20stup%C3%A9fiants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deadline for receiving bids
1, fiche 4, Anglais, deadline%20for%20receiving%20bids
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Filing a complaint in the required time can affect the process under way such as postponing the deadline for receiving bids to enable the public body or the AMP [Autorité des marchés publics] to conduct the requisite verifications and make a decision. 1, fiche 4, Anglais, - deadline%20for%20receiving%20bids
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- date limite de réception des soumissions
1, fiche 4, Français, date%20limite%20de%20r%C3%A9ception%20des%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le fait de porter plainte dans les délais requis peut avoir certains effets sur les processus en cours, tels que le report de la date limite de réception des soumissions, et ce, le temps que l'organisme public ou l'AMP [Autorité des marchés publics] effectue les vérifications requises et rende une décision. 1, fiche 4, Français, - date%20limite%20de%20r%C3%A9ception%20des%20soumissions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air tasking order
1, fiche 5, Anglais, air%20tasking%20order
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ATO 2, fiche 5, Anglais, ATO
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- air task order 3, fiche 5, Anglais, air%20task%20order
correct, OTAN, normalisé
- ATO 4, fiche 5, Anglais, ATO
correct, OTAN, normalisé
- ATO 4, fiche 5, Anglais, ATO
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A document issued by an aerospace operations centre under the authority of the air component commander directing subordinate forces to execute aerospace missions. 5, fiche 5, Anglais, - air%20tasking%20order
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An air tasking order is authoritative and is the product of the air planning process. It is valid for a prescribed period and provides sufficient tactical detail for subordinate commanders to execute missions. 5, fiche 5, Anglais, - air%20tasking%20order
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
air tasking order; ATO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 6, fiche 5, Anglais, - air%20tasking%20order
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
air tasking order; ATO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 5, Anglais, - air%20tasking%20order
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
air task order; air tasking order; ATO: designations standardized by NATO. 7, fiche 5, Anglais, - air%20tasking%20order
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ordre d'attribution de mission aérienne
1, fiche 5, Français, ordre%20d%27attribution%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ATO 2, fiche 5, Français, ATO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ordre de mission aérienne 3, fiche 5, Français, ordre%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ATO 4, fiche 5, Français, ATO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ATO 4, fiche 5, Français, ATO
- ordre opérationnel Air 3, fiche 5, Français, ordre%20op%C3%A9rationnel%20Air
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ATO 4, fiche 5, Français, ATO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ATO 4, fiche 5, Français, ATO
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Document publié par un centre d’opérations aérospatiales avec l’autorisation du commandant de la composante aérienne ordonnant à des forces subalternes d’accomplir des missions aérospatiales. 5, fiche 5, Français, - ordre%20d%27attribution%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un ordre d’attribution de mission aérienne fait autorité et il est le fruit du processus de planification des opérations aériennes. Il est valide pendant une période prescrite et il contient les données tactiques nécessaires pour permettre aux commandants subalternes d’accomplir les missions. 5, fiche 5, Français, - ordre%20d%27attribution%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ordre d’attribution de mission aérienne; ATO : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 6, fiche 5, Français, - ordre%20d%27attribution%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
ordre d’attribution de mission aérienne; ATO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 5, Français, - ordre%20d%27attribution%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
ordre d’attribution de mission aérienne; ordre de mission aérienne; ordre opérationnel Air; ATO : désignations normalisées par l’OTAN. 7, fiche 5, Français, - ordre%20d%27attribution%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- travel document
1, fiche 6, Anglais, travel%20document
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TD 2, fiche 6, Anglais, TD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A valid passport or other document used to identify a traveller which contains personal particulars and a clear photograph of the holder, issued by or on behalf of the government of a ... State of which the holder is a citizen and on which endorsements may be made by immigration authorities ... 3, fiche 6, Anglais, - travel%20document
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Every immigrant and every visitor shall be in possession of ... an identity or travel document of a class specified by order of the minister. 4, fiche 6, Anglais, - travel%20document
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
travel document: designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 5, fiche 6, Anglais, - travel%20document
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- document de voyage
1, fiche 6, Français, document%20de%20voyage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DV 2, fiche 6, Français, DV
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- titre de voyage 3, fiche 6, Français, titre%20de%20voyage
correct, nom masculin
- TV 4, fiche 6, Français, TV
correct, nom masculin
- TV 4, fiche 6, Français, TV
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] il n’ y a idéalement qu'une ADTV [autorité de délivrance des titres de voyage] compétente pour tous les titres de voyage délivrés par un État. [...] La personnalisation des titres de voyage fait référence au processus par lequel les données variables concernant le titulaire du document(photo, signature et autres données biographiques) sont ajoutées au livret vierge. [...] les États actualiseront régulièrement les caractéristiques de sécurité des nouvelles versions de leurs titres de voyage, pour se prémunir contre leur usage indu et pour faciliter la détection de cas dans lesquels de tels documents ont été illicitement modifiés, reproduits ou délivrés. 5, fiche 6, Français, - document%20de%20voyage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
document de voyage; titre de voyage : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 6, fiche 6, Français, - document%20de%20voyage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- documento de viaje
1, fiche 6, Espagnol, documento%20de%20viaje
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte u otro documento oficial de identidad expedido por un Estado o una organización, que puede ser utilizado por el titular legítimo para viajes internacionales. 2, fiche 6, Espagnol, - documento%20de%20viaje
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
documento de viaje para extranjeros 3, fiche 6, Espagnol, - documento%20de%20viaje
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- identity proofing
1, fiche 7, Anglais, identity%20proofing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process by which a CSP [credentials service provider] and a registration authority (RA) collect and verify information about a person for the purpose of issuing credentials to that person. 2, fiche 7, Anglais, - identity%20proofing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- confirmation de l'identité
1, fiche 7, Français, confirmation%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un FJI [fournisseur de justificatifs d’identité] et une autorité d’enregistrement(AE) collectent et vérifient des renseignements concernant une personne pour être en mesure d’émettre à cette dernière des justificatifs essentiels. 2, fiche 7, Français, - confirmation%20de%20l%27identit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- comprobación de la identidad
1, fiche 7, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- verificación de la identidad 1, fiche 7, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
correct, nom féminin
- prueba de identidad 1, fiche 7, Espagnol, prueba%20de%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La prueba de identidad es un medio para verificar y autentificar la identidad de una persona que intenta acceder a un servicio o sistema. También denominada verificación de la identidad, la comprobación de la identidad confirma que una identidad existe en el mundo real y que la persona que la presenta es su verdadero propietario. 1, fiche 7, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20de%20la%20identidad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Philosophy and Religion
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- faith-based alternative dispute resolution
1, fiche 8, Anglais, faith%2Dbased%20alternative%20dispute%20resolution
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- faith-based dispute resolution 1, fiche 8, Anglais, faith%2Dbased%20dispute%20resolution
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Philosophie et religion
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mode substitutif confessionnel de résolution des différends
1, fiche 8, Français, mode%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- résolution confessionnelle des différends 1, fiche 8, Français, r%C3%A9solution%20confessionnelle%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom féminin
- mode substitutif confessionnel de résolution des litiges 2, fiche 8, Français, mode%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, nom masculin
- résolution confessionnelle des litiges 2, fiche 8, Français, r%C3%A9solution%20confessionnelle%20des%20litiges
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] il ne s’agit pas d’un processus qui est en soi religieux ou, plus clairement, propre à l'autorité religieuse même, mais plutôt fondé sur des principes religieux [...] 1, fiche 8, Français, - mode%20substitutif%20confessionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- certify death
1, fiche 9, Anglais, certify%20death
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... legally declare that death has occured ... 2, fiche 9, Anglais, - certify%20death
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- certifier le décès
1, fiche 9, Français, certifier%20le%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La certification d’un décès ne doit pas être confondue avec le fait de prononcer le décès. En effet, certifier un décès est le processus légal par lequel on atteste par écrit du fait, de la cause et des circonstances du décès d’une personne, au moyen du formulaire prescrit par l'autorité locale. 2, fiche 9, Français, - certifier%20le%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- certificar el fallecimiento
1, fiche 9, Espagnol, certificar%20el%20fallecimiento
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- peacekeeper
1, fiche 10, Anglais, peacekeeper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A member of a force, organization, or mission engaged in maintaining peace between hostile states, communities, or factions. 1, fiche 10, Anglais, - peacekeeper
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- peace-keeper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soldat du maintien de la paix
1, fiche 10, Français, soldat%20du%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- soldat de la paix 2, fiche 10, Français, soldat%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] les soldats du maintien de la paix jouent un rôle de plus en plus important de premiers acteurs de la consolidation de la paix. Les mandats des opérations de maintien de la paix multidimensionnelles comprennent plusieurs tâches de consolidation de la paix, parmi lesquelles le désarmement, la démobilisation et la réintégration(DDR), la réforme du secteur de la sécurité(RSS), le soutien aux processus électoraux et à la restauration de l'autorité gouvernementale. 1, fiche 10, Français, - soldat%20du%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- integrante de las fuerzas de paz
1, fiche 10, Espagnol, integrante%20de%20las%20fuerzas%20de%20paz
correct, genre commun
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- soldado de las fuerzas de mantenimiento de la paz 2, fiche 10, Espagnol, soldado%20de%20las%20fuerzas%20de%20mantenimiento%20de%20la%20paz
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Las operaciones y actividades que desarrollan los soldados de las Operaciones de Mantenimiento de Paz de [las] Naciones Unidas pueden ser muy distintas de las actividades propias de los soldados, ya que éstos precisan de más diplomacia que habilidad para el combate. De hecho, el arma más potente de un integrante de las fuerzas de paz radica en su imparcialidad. 1, fiche 10, Espagnol, - integrante%20de%20las%20fuerzas%20de%20paz
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air doctrine technical authority
1, fiche 11, Anglais, air%20doctrine%20technical%20authority
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ADTA 1, fiche 11, Anglais, ADTA
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The Royal Canadian Air Force officer with the authority to manage the Air Doctrine development process on behalf of the [air doctrine programme authority]. 1, fiche 11, Anglais, - air%20doctrine%20technical%20authority
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Commanding Officer Canadian Forces Aerospace Warfare Centre has been appointed as the ADTA. 1, fiche 11, Anglais, - air%20doctrine%20technical%20authority
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The ADTA is the Air Doctrine Committee Secretary. 1, fiche 11, Anglais, - air%20doctrine%20technical%20authority
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
air doctrine technical authority; ADTA: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 11, Anglais, - air%20doctrine%20technical%20authority
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- autorité technique en matière de doctrine aérienne
1, fiche 11, Français, autorit%C3%A9%20technique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20doctrine%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ATDA 1, fiche 11, Français, ATDA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Officier de l'Aviation royale canadienne chargé de gérer le processus de développement de la doctrine aérienne au nom de l'autorité du Programme de doctrine aérienne. 1, fiche 11, Français, - autorit%C3%A9%20technique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20doctrine%20a%C3%A9rienne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le commandant du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes a été désigné comme ATDA. 1, fiche 11, Français, - autorit%C3%A9%20technique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20doctrine%20a%C3%A9rienne
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L’ATDA est le secrétaire du Comité de la doctrine aérienne. 1, fiche 11, Français, - autorit%C3%A9%20technique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20doctrine%20a%C3%A9rienne
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
autorité technique en matière de doctrine aérienne; ATDA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 11, Français, - autorit%C3%A9%20technique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20doctrine%20a%C3%A9rienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-08-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names
- Management Operations (General)
- Military Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- process authority
1, fiche 12, Anglais, process%20authority
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A functional authority associated with a process or procedures. 1, fiche 12, Anglais, - process%20authority
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- autorité de processus
1, fiche 12, Français, autorit%C3%A9%20de%20processus
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Autorité fonctionnelle associée à un processus ou à des procédures. 1, fiche 12, Français, - autorit%C3%A9%20de%20processus
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- road safety audit
1, fiche 13, Anglais, road%20safety%20audit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RSA 2, fiche 13, Anglais, RSA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
road safety audit; RSA: term and abbreviation proposed by the World Road Association. 3, fiche 13, Anglais, - road%20safety%20audit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- audit de sécurité routière
1, fiche 13, Français, audit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ASR 2, fiche 13, Français, ASR
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'audit de sécurité routière est un processus proactif qui permet d’examiner le volet «sécurité routière» d’un projet, à diverses étapes de son développement. Il a comme principal objectif d’améliorer la sécurité des déplacements sur le réseau routier. L'audit est effectué par une autorité technique compétente et indépendante du projet. Plus précisément, il consiste à déterminer les éléments du projet ou de la route susceptibles de présenter des risques pour la sécurité des usagers. 3, fiche 13, Français, - audit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
audit de sécurité routière; ASR : terme et abréviation proposés par l’Association mondiale de la route. 4, fiche 13, Français, - audit%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- noise abatement procedure
1, fiche 14, Anglais, noise%20abatement%20procedure
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In order to deal fairly with the concerns of all affected parties and yet achieve effective and enforceable measures that address noise issues, Transport Canada has made revisions to the process for implementing or modifying noise abatement procedures and restrictions which will require the exercise of Transport Canada's regulatory authority. 1, fiche 14, Anglais, - noise%20abatement%20procedure
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- procédure d'atténuation du bruit
1, fiche 14, Français, proc%C3%A9dure%20d%27att%C3%A9nuation%20du%20bruit
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour régler équitablement les préoccupations de toutes les parties concernées tout en prenant des mesures efficaces et applicables qui traitent du problème du bruit, Transports Canada a intégré des révisions au processus de mise en œuvre et de modification des procédures d’atténuation du bruit et des restrictions exigeant l'exercice de l'autorité réglementaire de Transports Canada. 1, fiche 14, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27att%C3%A9nuation%20du%20bruit
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electoral Systems and Political Parties
- International Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Palestinian National Council
1, fiche 15, Anglais, Palestinian%20National%20Council
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PNC 1, fiche 15, Anglais, PNC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Palestine National Council, or PNC, is the legislative arm of the Palestine Liberation Organization and the supreme legislative institution for the Palestinian people. It meets roughly every two years as a parliament. The PLO and all other Palestinian organizations that claim a voice for Palestinians ostensibly operate under the umbrella of the Palestine National Council. The Council, whose structure and rules are set out in the Palestine National Covenant, was created by the Arab League in Cairo in 1964 but has since shed its subservience to the League. 1, fiche 15, Anglais, - Palestinian%20National%20Council
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Palestine National Council
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Relations internationales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conseil national palestinien
1, fiche 15, Français, Conseil%20national%20palestinien
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CNP 1, fiche 15, Français, CNP
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le CNP : Le Conseil national palestinien, parlement en exil. Fondé en 1964 à Jérusalem-Est, en même temps que l'OLP dont il est l'organe suprême, le CNP compte officiellement 618 sièges, dont 188 réservés aux Palestiniens de «l'intérieur ». Organe politique suprême de l'OLP(Organisation de libération de la Palestine), le CNP représentait la société civile palestinienne, les syndicats, l'Armée de libération et toutes les fractions de la centrale, y compris les opposants au processus de paix. Depuis la mise en place de l'Autorité palestinienne, il a perdu de son poids mais garde une importance symbolique car il représente aussi les millions de réfugiés palestiniens. 1, fiche 15, Français, - Conseil%20national%20palestinien
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Conseil National de Palestine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Recruiting of Personnel
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Information Regarding Acting Appointment
1, fiche 16, Anglais, Information%20Regarding%20Acting%20Appointment
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IRAA 1, fiche 16, Anglais, IRAA
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This document is used to inform you of the name(s) of the person(s) proposed or appointed to an acting appointment and to outline the right to complain to the Public Service Staffing Tribunal. It also describes the manner and timeframe in which to make a complaint, along with the grounds for complaint, which include: the abuse of authority in establishing or assessing merit criteria, the abuse of authority in choosing between an advertised and non-advertised process, and the failure to assess in the official language of choice. 1, fiche 16, Anglais, - Information%20Regarding%20Acting%20Appointment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Recrutement du personnel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Avis de nomination intérimaire
1, fiche 16, Français, Avis%20de%20nomination%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- IRAA 1, fiche 16, Français, IRAA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce document est utilisé pour vous aviser du(des) nom(s) de la(des) personne(s) proposée(s) ou nommée(s) à une nomination intérimaire et décrit brièvement le droit de déposer une plainte auprès du Tribunal de la dotation de la fonction publique. Il décrit aussi comment déposer une plainte et le délai pour le faire, accompagné des motifs de la plainte, qui incluent : L'abus d’autorité dans l'établissement ou l'évaluation des critères de mérite : l'abus d’autorité à choisir entre un processus annoncé et non annoncé et le défaut d’évaluer dans le choix de la langue officielle. 1, fiche 16, Français, - Avis%20de%20nomination%20int%C3%A9rimaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institute of Management
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Institute%20of%20Management
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CIM 2, fiche 17, Anglais, CIM
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Canadian Industrial Management Association 3, fiche 17, Anglais, Canadian%20Industrial%20Management%20Association
ancienne désignation, correct
- CIMA 4, fiche 17, Anglais, CIMA
ancienne désignation, correct
- CIMA 4, fiche 17, Anglais, CIMA
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Primary purpose of the Canadian Institute of Management is to promote and support CIM designations that will be recognized as a high standard of achievement in management. The Canadian Institute of Management is committed to leadership in promoting management professionalism, efficiency, effectiveness and excellence in individuals and organizations. Aims and Objectives are to provide a National Voice on issues affecting the management process in Canada; serve as The Authority on Canadian management developments; Increase Awareness of management as a profession; develop and maintain educational programs consistent with the aspirations of our Membership and to provide certification to managers across Canada and Internationally. 5, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Institute%20of%20Management
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Institut canadien de gestion
1, fiche 17, Français, Institut%20canadien%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CIM 2, fiche 17, Français, CIM
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Association canadienne pour l'organisation industrielle 3, fiche 17, Français, Association%20canadienne%20pour%20l%27organisation%20industrielle
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le but principal de l'Institut canadien de gestion(CIM) est de créer et soutenir une appellation CIM qui sera reconnue au plan national et une exigence pour travailler dans la gestion au Canada. L'Institut canadien de gestion est engagé à vous diriger dans la promotion de la gestion, le professionnalisme, l'efficacité, et l'excellence chez vos employés et dans vos organismes. Les buts et objectifs sont de s’exprimer au plan national sur les questions concernant le processus de gestion au Canada; d’être considéré comme une autorité au développement de la gestion au Canada; d’accroître la prise de conscience de la gestion en tant que profession; de développer et maintenir des programmes de formation en conformité aux aspirations de nos membres et de fournir la certification aux gestionnaires au niveau national et international. 2, fiche 17, Français, - Institut%20canadien%20de%20gestion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Information Management in the Government of Canada: The Business Problem Assessment
1, fiche 18, Anglais, Information%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%3A%20The%20Business%20Problem%20Assessment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. This document, The Business Problem Assessment, is the first of the two primary deliverables of the Vision Phase of strategic design and planning for the Government of Canada (GC) Information Management (IM) Program Transformation Initiative. It answers the question: “What is wrong with IM today?” Serious problems with IM in government are documented in many authoritative sources (see Appendix D: Reference Materials). The Business Problem Assessment summarizes the results of a broad collaborative process to review these sources, consolidate, confirm, and elaborate upon these and other known problems, uncover any missing ones, and analyse them to discover their root causes. It provides the motivating reasons for designing and planning a transformed IM Program. Its aim is to make executives, managers and staff sufficiently aware of issues with the status quo to accept the need for concerted change. 1, fiche 18, Anglais, - Information%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%3A%20The%20Business%20Problem%20Assessment
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- The Business Problem Assessment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information au sein du gouvernement du Canada : Une évaluation des problèmes opérationnels
1, fiche 18, Français, Gestion%20de%20l%27information%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20Une%20%C3%A9valuation%20des%20probl%C3%A8mes%20op%C3%A9rationnels
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Ce présent document, «Une évaluation des problèmes opérationnels », est le premier des deux principaux documents à produire de l'étape de la vision du processus de conception et de planification stratégiques de l'Initiative de transformation du Programme de gestion de l'information(GI) du gouvernement du Canada. Il répond à la question suivante :«Quels sont les problèmes actuels associés à la GI? »De nombreux documents de référence faisant autorité(se reporter à l'Annexe D : Documents de référence) traitent des problèmes sérieux liés à la GI au sein de l'administration fédérale. La présente évaluation récapitule les résultats des travaux concertés qui ont été menés dans le but d’examiner ces sources, de regrouper l'information, de confirmer et d’examiner plus à fond ces problèmes et d’autres problèmes connus, d’en déceler d’autres et de les analyser afin d’en connaître les causes fondamentales. Elle fournit les raisons justifiant la conception et la planification d’un programme de GI transformé. L'objectif du document est de conscientiser suffisamment les dirigeants, les gestionnaires et les employés au sujet des questions que soulèverait le maintien du status quo pour les amener à accepter la nécessité d’un changement concerté. 1, fiche 18, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20%3A%20Une%20%C3%A9valuation%20des%20probl%C3%A8mes%20op%C3%A9rationnels
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Une évaluation des problèmes opérationnels
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Positions
- Rail Networks
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Road/Railway Grade Crossing Safety Assessment Coordinator
1, fiche 19, Anglais, Road%2FRailway%20Grade%20Crossing%20Safety%20Assessment%20Coordinator
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. An assessment coordinator should be selected by the road and rail authorities to manage the various activities of the program including: Select the assessment team members; Select grade crossings to be assessed; Oversee the safety assessment process and data collection and exchange; Keep process moving; Maintain communications; Resolve conflicts. 1, fiche 19, Anglais, - Road%2FRailway%20Grade%20Crossing%20Safety%20Assessment%20Coordinator
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- RRGCSAC
- Road Railway Grade Crossing Safety Assessment Coordinator
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Réseaux ferroviaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Coordinateur des évaluations de sécurité des passages à niveau rail-route
1, fiche 19, Français, Coordinateur%20des%20%C3%A9valuations%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passages%20%C3%A0%20niveau%20rail%2Droute
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Le coordinateur des évaluations devrait être désigné conjointement par l'autorité routière et la compagnie de chemin de fer. Son rôle est de gérer diverses activités du programme, notamment : Choisir les membres de l'équipe d’évaluation; Sélectionner les passages à niveau à évaluer; Superviser le processus d’évaluation, la collecte et l'échange de données de sécurité; Veiller au bon déroulement du processus; Maintenir les communications; Résoudre les conflits; Gérer les rapports et organiser les réunions. 1, fiche 19, Français, - Coordinateur%20des%20%C3%A9valuations%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passages%20%C3%A0%20niveau%20rail%2Droute
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- CESPNRR
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- skill validation
1, fiche 20, Anglais, skill%20validation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Skill Validation Tests: In order to verify that the skills are at designated levels, it is necessary to develop credible tests to validate the employee's competency. 1, fiche 20, Anglais, - skill%20validation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- validation des compétences
1, fiche 20, Français, validation%20des%20comp%C3%A9tences
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un individu se voit valider par une autorité légitime la maîtrise de ses compétences. 1, fiche 20, Français, - validation%20des%20comp%C3%A9tences
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Du côté de l’entreprise, cette validation des compétences participe d’une volonté de gérer les compétences afin de parvenir à une optimisation des ressources humaines de l’entreprise. Du côté de l’individu, elle favorise sa mobilité et sa promotion professionnelles par une identification et une reconnaissance facilitées de la part de l’entreprise. 1, fiche 20, Français, - validation%20des%20comp%C3%A9tences
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- validación de capacidades
1, fiche 20, Espagnol, validaci%C3%B3n%20de%20capacidades
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Packaging Standards and Regulations
- Transport of Goods
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- foreign competent authority
1, fiche 21, Anglais, foreign%20competent%20authority
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... a recognized and established authority in a foreign country exercising in that country a jurisdiction respecting the transportation of radioactive materials similar to that exercised in Canada by the Board or by the Minister of Transport. 2, fiche 21, Anglais, - foreign%20competent%20authority
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... where the nuclear substance is required to be transported in a package of a certified design or in a package that has been approved as a Type B (U)-85 package by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations ... 1, fiche 21, Anglais, - foreign%20competent%20authority
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 3, fiche 21, Anglais, - foreign%20competent%20authority
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Transport de marchandises
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- autorité compétente à l'étranger
1, fiche 21, Français, autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- autorité compétente d'un pays étranger 2, fiche 21, Français, autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente%20d%27un%20pays%20%C3%A9tranger
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] autorité reconnue et établie qui, dans un pays étranger, exerce sur le transport des matières radioactives des pouvoirs analogues à ceux qu’exerce au Canada la Commission ou le ministère fédéral des Transports. 2, fiche 21, Français, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] si la substance doit être transportée dans un colis d’un modèle homologué ou un colis qui a été approuvé comme colis du type B(U)-85 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement de l'AIEA [...] 1, fiche 21, Français, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 3, fiche 21, Français, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Type B(U)-96 package 1, fiche 22, Anglais, Type%20B%28U%29%2D96%20package
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Paragraph 4(j) of the Regulations is replaced by the following: (j) where the nuclear substance is required to be transported in a package of a certified design or in a package that has been approved as Type B(U)-96, Type C-96 or H(U)-96 by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations [for the Safe Transport of Radioactive Material], the number of the certificate or approval applicable to the package ... 1, fiche 22, Anglais, - Type%20B%28U%29%2D96%20package
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- colis du type B(U)-96
1, fiche 22, Français, colis%20du%20type%20B%28U%29%2D96
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 4j) du même règlement est remplacé par ce qui suit : j) si la substance doit être transportée dans un colis d’un modèle homologué ou un colis qui a été approuvé comme colis du type B(U)-96, du type C-96 ou du type H(U)-96 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement [de transport des matières radioactives] de l'AIEA, le numéro de l'homologation ou de l'approbation applicable [...] 1, fiche 22, Français, - colis%20du%20type%20B%28U%29%2D96
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Type H(U)-96 package 1, fiche 23, Anglais, Type%20H%28U%29%2D96%20package
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Paragraph 4(j) of the Regulations is replaced by the following: (j) where the nuclear substance is required to be transported in a package of a certified design or in a package that has been approved as Type B(U)-96, Type C-96 or H(U)-96 by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations [for the Safe Transport of Radioactive Material], the number of the certificate or approval applicable to the package ... 1, fiche 23, Anglais, - Type%20H%28U%29%2D96%20package
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- colis du type H(U)-96
1, fiche 23, Français, colis%20du%20type%20H%28U%29%2D96
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 4j) du même règlement est remplacé par ce qui suit : j) si la substance doit être transportée dans un colis d’un modèle homologué ou un colis qui a été approuvé comme colis du type B(U)-96, du type C-96 ou du type H(U)-96 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement [de transport des matières radioactives] de l'AIEA, le numéro de l'homologation ou de l'approbation applicable [...] 1, fiche 23, Français, - colis%20du%20type%20H%28U%29%2D96
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Type C-96 package 1, fiche 24, Anglais, Type%20C%2D96%20package
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... a package that is in transit and that is of a design that has been approved as a Type B(U)-96 or Type C-96 package by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations [for the Safe Transport of Radioactive Material]. 1, fiche 24, Anglais, - Type%20C%2D96%20package
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- colis du type C-96
1, fiche 24, Français, colis%20du%20type%20C%2D96
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] un colis qui est en transit et dont le modèle a été approuvé comme colis du type B(U)-96 ou du type C-96 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement [de transport des matières radioactives] de l'AIEA [...] 1, fiche 24, Français, - colis%20du%20type%20C%2D96
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Service and Information Management Board
1, fiche 25, Anglais, Service%20and%20Information%20Management%20Board
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SIMB 2, fiche 25, Anglais, SIMB
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Information Management/Information Technology Management Board 3, fiche 25, Anglais, Information%20Management%2FInformation%20Technology%20Management%20Board
ancienne désignation, correct
- IMB 3, fiche 25, Anglais, IMB
ancienne désignation, correct
- IMB 3, fiche 25, Anglais, IMB
- IM/IT Management Board 4, fiche 25, Anglais, IM%2FIT%20Management%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat (TBS). 5, fiche 25, Anglais, - Service%20and%20Information%20Management%20Board
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The Service and Information Management Board (SIMB) ensures the integration of the work in GOL and Service Improvement in three main streams: service transformation, technology, information management and policies. It is chaired by the CIO of the Government of Canada and meetings take place on a monthly basis. 6, fiche 25, Anglais, - Service%20and%20Information%20Management%20Board
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Acts as the root authority for the federated architecture approval process. 5, fiche 25, Anglais, - Service%20and%20Information%20Management%20Board
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Information Management and Information Technology Management Board
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion des services et de l'information
1, fiche 25, Français, Conseil%20de%20gestion%20des%20services%20et%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CGSI 2, fiche 25, Français, CGSI
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Conseil de gestion de la GI/TI 3, fiche 25, Français, Conseil%20de%20gestion%20de%20la%20GI%2FTI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGI 4, fiche 25, Français, CGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGI 4, fiche 25, Français, CGI
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de gestion des services et de l’information (CGSI) assure l’intégration des travaux du GED et de l’Amélioration des services dans trois grands secteurs : transformation des services, technologie, ainsi que gestion de l’information et politiques. Il est présidé par le DPI du Gouvernement du Canada et se réunit tous les mois. 5, fiche 25, Français, - Conseil%20de%20gestion%20des%20services%20et%20de%20l%27information
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Joue le rôle d’autorité de base pour le processus d’approbation de l'architecture fédérée. 6, fiche 25, Français, - Conseil%20de%20gestion%20des%20services%20et%20de%20l%27information
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- number of approval
1, fiche 26, Anglais, number%20of%20approval
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... the number of the certificate or approval applicable to the package ... 1, fiche 26, Anglais, - number%20of%20approval
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 26, Anglais, - number%20of%20approval
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- numéro d'approbation
1, fiche 26, Français, num%C3%A9ro%20d%27approbation
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] si la substance doit être transportée dans un colis d’un modèle homologué ou un colis qui a été approuvé comme colis du type B(U)-85 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], le numéro d’homologation ou d’approbation applicable [...] 1, fiche 26, Français, - num%C3%A9ro%20d%27approbation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 26, Français, - num%C3%A9ro%20d%27approbation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Special Packaging
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- type B (U)-85 package
1, fiche 27, Anglais, type%20B%20%28U%29%2D85%20package
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the nuclear substance is required to be transported in a package of a certified design or in a package that has been approved as a Type B (U)-85 package by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA [International Atomic Energy Agency] Regulations and is transported while in transit ... 1, fiche 27, Anglais, - type%20B%20%28U%29%2D85%20package
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 27, Anglais, - type%20B%20%28U%29%2D85%20package
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Emballages spéciaux
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- colis du type B (U)-85
1, fiche 27, Français, colis%20du%20type%20B%20%28U%29%2D85
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] la substance est transportée en transit et doit être transportée dans un colis d’un modèle homologué ou un colis qui a été approuvé comme colis du type B(U)-85 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] 1, fiche 27, Français, - colis%20du%20type%20B%20%28U%29%2D85
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 27, Français, - colis%20du%20type%20B%20%28U%29%2D85
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Official Documents
- Packaging Standards and Regulations
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- certification of special form radioactive material
1, fiche 28, Anglais, certification%20of%20special%20form%20radioactive%20material
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- special form radioactive material certification 2, fiche 28, Anglais, special%20form%20radioactive%20material%20certification
proposition
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Certification of packages and special form radioactive material ... The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a package design or a design for special form radioactive material after receiving an application that includes the following information:(a) the information referred to in paragraphs 702, 705, 708 and 711 of the IAEA Regulations, as applicable; (b) the number of any approval issued by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations; (c) the quality assurance program that was followed in creating the design and that will be followed during the production of packages or material; and (d) in respect of a package design, (i) the recommended inspection and servicing program, and (ii) instructions for packaging, transport, receiving, maintenance and unpackaging. 1, fiche 28, Anglais, - certification%20of%20special%20form%20radioactive%20material
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited : Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 28, Anglais, - certification%20of%20special%20form%20radioactive%20material
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- special form certification
- notice 89-10
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Documents officiels
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- homologation de matières radioactives sous forme spéciale
1, fiche 28, Français, homologation%20de%20mati%C3%A8res%20radioactives%20sous%20forme%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Homologation des colis et matières radioactives sous forme spéciale. [...] La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi peut homologuer un modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale sur réception d’une demande qui comprend les renseignements suivants : a) les renseignements applicables mentionnés aux paragraphes 702, 705, 708 et 711 du Règlement de l'AIEA; b) le numéro d’approbation attribué par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement de l'AIEA; c) le programme d’assurance de la qualité ayant servi à créer le modèle et utilisé durant la production du colis ou de la matière; d) à l'égard du modèle de colis :(i) le programme d’inspection et d’entretien recommandé,(ii) les instructions pour l'emballage, le transport, la réception, l'entretien et le désemballage.(2) Avant d’effectuer un essai pour démontrer que le modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale est conforme au présent règlement, le demandeur avise la Commission de la date et de l'heure de l'essai pour lui donner la possibilité de l'observer. 1, fiche 28, Français, - homologation%20de%20mati%C3%A8res%20radioactives%20sous%20forme%20sp%C3%A9ciale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Projet de Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires (mars 2000). 2, fiche 28, Français, - homologation%20de%20mati%C3%A8res%20radioactives%20sous%20forme%20sp%C3%A9ciale
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- certificat de modèle de matières radioactives sous forme spéciale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- structural parameter 1, fiche 29, Anglais, structural%20parameter
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The structural parameter from prior innovative behavior to innovative behavior was significant and positive as hypothesized. That is, past behavior, as demonstrated by filing of invention disclosures, appeared to be a sound predictor of current innovative behavior. 1, fiche 29, Anglais, - structural%20parameter
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- paramètre structurel
1, fiche 29, Français, param%C3%A8tre%20structurel
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La transformation qui caractérise le paramètre «orientationnel» est le développement des capacités analytiques des individus qui les rendent plus critiques face à l'autorité(paramètre relationnel) et intensifient les processus de bifurcation vers un système multi-centrique(le paramètre structurel). 1, fiche 29, Français, - param%C3%A8tre%20structurel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-11-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- decentralization
1, fiche 30, Anglais, decentralization
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- decentralisation 2, fiche 30, Anglais, decentralisation
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A basic administrative concept and process of shifting and delegating power and authority from a central point to subordinate levels within the administrative hierarchy, in order to promote independence, responsibility, and quicker decision-making in adapting policies and programs to the need of those levels. 3, fiche 30, Anglais, - decentralization
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 30, La vedette principale, Français
- décentralisation
1, fiche 30, Français, d%C3%A9centralisation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel l'autorité centrale délègue ses pouvoirs de prise de décision aux niveaux inférieurs de la hiérarchie d’une organisation. 2, fiche 30, Français, - d%C3%A9centralisation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le fait de diviser le travail de direction et de gestion est appelé «décentralisation»; le fait de diviser le travail opérationnel est appelé «départementalisation». 3, fiche 30, Français, - d%C3%A9centralisation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- descentralización
1, fiche 30, Espagnol, descentralizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Política empresarial consistente en la asignación de responsabilidad de actuación y de resultados a determinados núcleos o sectores de la organización, distintos de los servicios centrales. 1, fiche 30, Espagnol, - descentralizaci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-12-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Marketing
- Artificial Intelligence
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- incremental model
1, fiche 31, Anglais, incremental%20model
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Although more extensive testing is desirable in order to determine conclusively whether interactive model building is an effective means of concept learning, the results obtained so far suggest that interactive incremental model building may be a useful learning strategy for a course in computer architecture. 2, fiche 31, Anglais, - incremental%20model
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commercialisation
- Intelligence artificielle
Fiche 31, La vedette principale, Français
- modèle incrémental
1, fiche 31, Français, mod%C3%A8le%20incr%C3%A9mental
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En bref, le modèle incrémental décrit la prise de décision comme un processus de marchandage entre les acteurs concernés, chacun d’eux essayant d’améliorer sa position au regard de ressources telles que le budget, le nombre d’employés, l'autorité ou l'autonomie; la «meilleure» option est celle sur laquelle les acteurs s’entendent. Pour que la solution soit acceptable, chaque participant doit pouvoir y trouver son bénéfice. 1, fiche 31, Français, - mod%C3%A8le%20incr%C3%A9mental
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


