TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORITE PUBLIQUE [79 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bargaining certificate
1, fiche 1, Anglais, bargaining%20certificate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- accreditation certificate 2, fiche 1, Anglais, accreditation%20certificate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- certificat d'accréditation
1, fiche 1, Français, certificat%20d%27accr%C3%A9ditation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Émise par l'autorité publique, l'accréditation revêt un caractère d’ordre public. [...] L'autorité publique est gardienne de l'accréditation en ce que l'émission du certificat d’accréditation et la rédaction de son libellé lui appartiennent, tout comme sa modification. 2, fiche 1, Français, - certificat%20d%27accr%C3%A9ditation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- successful bidder
1, fiche 2, Anglais, successful%20bidder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- successful tenderer 2, fiche 2, Anglais, successful%20tenderer
correct
- winning bidder 3, fiche 2, Anglais, winning%20bidder
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, the French term "adjudicataire" has no equivalent in English since it refers to a rigid tendering system that has no counterpart in English-speaking countries. 4, fiche 2, Anglais, - successful%20bidder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adjudicataire
1, fiche 2, Français, adjudicataire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- soumissionnaire gagnant 2, fiche 2, Français, soumissionnaire%20gagnant
correct, nom masculin
- soumissionnaire retenu 3, fiche 2, Français, soumissionnaire%20retenu
correct, nom masculin
- soumissionnaire choisi 2, fiche 2, Français, soumissionnaire%20choisi
correct, nom masculin
- attributaire du marché 4, fiche 2, Français, attributaire%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
- attributaire 4, fiche 2, Français, attributaire%20
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- titulaire du marché 4, fiche 2, Français, titulaire%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bénéficiaire d’une adjudication. 5, fiche 2, Français, - adjudicataire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adjudication : Acte juridique par lequel une autorité publique ou privée passe [obligatoirement] commande d’un ouvrage à l'entreprise dont la soumission est la moins disante. 6, fiche 2, Français, - adjudicataire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Soumissionnaire retenu» est également utilisé dans le Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 7, fiche 2, Français, - adjudicataire
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le terme «attributaire» peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur l’attributaire du marché. 8, fiche 2, Français, - adjudicataire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- adjudicatario
1, fiche 2, Espagnol, adjudicatario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mejor postor 2, fiche 2, Espagnol, mejor%20postor
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Licitante que [presenta] la oferta más ventajosa. 3, fiche 2, Espagnol, - adjudicatario
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Protection of Life
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- processor
1, fiche 3, Anglais, processor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... "processor" means a natural or legal person, public authority, agency or other body which processes personal data on behalf of the controller ... 1, fiche 3, Anglais, - processor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
processor: Designation used in laws and regulations that are related to personal data protection, especially in Europe. 2, fiche 3, Anglais, - processor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des personnes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous-traitant
1, fiche 3, Français, sous%2Dtraitant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] «sous-traitant» [...] la personne physique ou morale, l'autorité publique, le service ou un autre organisme qui traite des données à caractère personnel pour le compte du responsable du traitement [...] 1, fiche 3, Français, - sous%2Dtraitant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sous-traitant : Désignation utilisée dans des lois et des règlements portant sur la protection des données personnelles, particulièrement en Europe. 2, fiche 3, Français, - sous%2Dtraitant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Commission audit
1, fiche 4, Anglais, Commission%20audit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Commission audits. The [Public Service] Commission may conduct audits on any matter within its jurisdiction and on the exercise, by deputy heads, of their authority under subsection 30(2) and may make recommendations to deputy heads. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 4, Anglais, - Commission%20audit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vérification de la Commission
1, fiche 4, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20Commission
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vérifications de la Commission. La Commission [de la fonction publique] peut effectuer des vérifications sur toute question relevant de sa compétence ainsi que sur la façon dont les administrateurs généraux exercent leur autorité en vertu du paragraphe 30(2) et faire des recommandations. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 4, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20Commission
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- auditoría de la Comisión
1, fiche 4, Espagnol, auditor%C3%ADa%20de%20la%20Comisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Comisión: Comisión de la Administración Pública de Canadá 1, fiche 4, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20de%20la%20Comisi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- public health authority
1, fiche 5, Anglais, public%20health%20authority
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
local public health authority, provincial public health authority 2, fiche 5, Anglais, - public%20health%20authority
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorité de santé publique
1, fiche 5, Français, autorit%C3%A9%20de%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- autorité sanitaire 2, fiche 5, Français, autorit%C3%A9%20sanitaire
correct, nom féminin
- autorité en matière de santé publique 3, fiche 5, Français, autorit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
autorité locale de santé publique, autorité provinciale de santé publique 4, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20de%20sant%C3%A9%20publique
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
autorité sanitaire locale, autorité sanitaire provinciale 5, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20de%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de salud pública
1, fiche 5, Espagnol, autoridad%20de%20salud%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] el Instituto de Salud Pública, junto con un comité de expertos en vacunas, otorgó la autorización de emergencia para el uso de la vacuna contra el SARS-CoV-2 […] en niños entre 6 y menores de 18 años. Esta medida […] es instruida por la autoridad de salud pública. 1, fiche 5, Espagnol, - autoridad%20de%20salud%20p%C3%BAblica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Health Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- World Health Organization
1, fiche 6, Anglais, World%20Health%20Organization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WHO 2, fiche 6, Anglais, WHO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- International Office of Public Health 3, fiche 6, Anglais, International%20Office%20of%20Public%20Health
ancienne désignation, correct
- League of Nations Health Organization 3, fiche 6, Anglais, League%20of%20Nations%20Health%20Organization
ancienne désignation, correct
- Health Division, United Nations Relief and Rehabilitation Administration 4, fiche 6, Anglais, Health%20Division%2C%20United%20Nations%20Relief%20and%20Rehabilitation%20Administration
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The World Health Organization is the directing and coordinating authority for health within the United Nations system. It is responsible for providing leadership on global health matters, shaping the health research agenda, setting norms and standards, articulating evidence-based policy options, providing technical support to countries and monitoring and assessing public health trends. 5, fiche 6, Anglais, - World%20Health%20Organization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements de santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Organisation mondiale de la Santé
1, fiche 6, Français, Organisation%20mondiale%20de%20la%20Sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OMS 2, fiche 6, Français, OMS
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Office international d'hygiène publique 3, fiche 6, Français, Office%20international%20d%27hygi%C3%A8ne%20publique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Organisation d'hygiène de la Société des Nations 4, fiche 6, Français, Organisation%20d%27hygi%C3%A8ne%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20Nations
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation mondiale de la Santé est l'autorité directrice et coordinatrice, dans le domaine de la santé, au sein du système des Nations Unies. Elle est chargée de diriger l'action sanitaire mondiale, de définir les programmes de recherche en santé, de fixer des normes et des critères, de présenter des options politiques fondées sur des données probantes, de fournir un soutien technique aux pays et de suivre et d’apprécier les tendances en matière de santé publique. 5, fiche 6, Français, - Organisation%20mondiale%20de%20la%20Sant%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Establecimientos de salud
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Organización Mundial de la Salud
1, fiche 6, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20la%20Salud
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- OMS 1, fiche 6, Espagnol, OMS
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organismo especializado de la ONU [Organización de las Naciones Unidas] creado en 1945 con el objetivo de asistir a las naciones que lo integran en el aseguramiento de un alto nivel sanitario, luchar contra las enfermedades, y crear y mantener el bienestar de sus poblaciones. 2, fiche 6, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20la%20Salud
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- certificate management
1, fiche 7, Anglais, certificate%20management
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In computer networking, a digital certificate is a document installed on a device that provides the basis for authenticating the device onto the network. Certificate management is the process of managing these digital certificates. 2, fiche 7, Anglais, - certificate%20management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestion de certificats
1, fiche 7, Français, gestion%20de%20certificats
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une autorité de certification commerciale est utilisée lorsque vous ne souhaitez pas gérer vous-mêmes les certificats. Lorsque vous devez utiliser des connexions sécurisées par clé publique/clé privée, vous faites appel à une société dont l'activité est la gestion de certificats. 2, fiche 7, Français, - gestion%20de%20certificats
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- gestión de certificados
1, fiche 7, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20certificados
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- certificate signing request
1, fiche 8, Anglais, certificate%20signing%20request
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CSR 1, fiche 8, Anglais, CSR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- certificate signature request 2, fiche 8, Anglais, certificate%20signature%20request
correct
- CSR 2, fiche 8, Anglais, CSR
correct
- CSR 2, fiche 8, Anglais, CSR
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A CSR is a message that is sent to a certificate authority to request the signing of a public key and associated information. 3, fiche 8, Anglais, - certificate%20signing%20request
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- demande de signature de certificat
1, fiche 8, Français, demande%20de%20signature%20de%20certificat
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une demande de signature de certificat est un message qui est envoyé à une autorité de certification afin de demander la signature d’une clé publique et des informations associées. 2, fiche 8, Français, - demande%20de%20signature%20de%20certificat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de firma de certificado
1, fiche 8, Espagnol, solicitud%20de%20firma%20de%20certificado
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CSR 1, fiche 8, Espagnol, CSR
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-04-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- proof-of-authority
1, fiche 9, Anglais, proof%2Dof%2Dauthority
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PoA 1, fiche 9, Anglais, PoA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... an algorithm used with blockchains that delivers comparatively fast transactions through a consensus mechanism based on identity as a stake. 1, fiche 9, Anglais, - proof%2Dof%2Dauthority
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In PoA-based networks, transactions and blocks are validated by approved accounts, known as validators. Validators run software allowing them to put transactions in blocks. The process is automated and does not require validators to be constantly monitoring their computers. It, however, does require maintaining the computer (the authority node) uncompromised. 1, fiche 9, Anglais, - proof%2Dof%2Dauthority
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- preuve d'autorité
1, fiche 9, Français, preuve%20d%27autorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] algorithme de consensus basé sur la réputation qui introduit une solution pratique et efficace pour les réseaux [...] 2, fiche 9, Français, - preuve%20d%27autorit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La preuve d’autorité ne requiert aucune avance de capital, puisque l'identité des valideurs, authentifiée et publique, représente un gage de confiance et de transparence. 3, fiche 9, Français, - preuve%20d%27autorit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-08-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal System
- Practice and Procedural Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- common law system
1, fiche 10, Anglais, common%20law%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit judiciaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de common law
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20common%20law
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles, de doctrines et de principes qui régissent la conduite des citoyens et de l'autorité publique. 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20common%20law
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- digital signature certificate
1, fiche 11, Anglais, digital%20signature%20certificate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DSC 2, fiche 11, Anglais, DSC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- electronic signature certificate 3, fiche 11, Anglais, electronic%20signature%20certificate
correct
- ESC 3, fiche 11, Anglais, ESC
correct
- ESC 3, fiche 11, Anglais, ESC
- e-signature certificate 4, fiche 11, Anglais, e%2Dsignature%20certificate
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] document that identifies the certification authority that issued it and is digitally signed by that certification authority, identifies, or can be used to identify, the person, and contains the person's public key. 5, fiche 11, Anglais, - digital%20signature%20certificate
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- esignature certificate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- certificat de signature numérique
1, fiche 11, Français, certificat%20de%20signature%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CSN 2, fiche 11, Français, CSN
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- certificat de signature électronique 3, fiche 11, Français, certificat%20de%20signature%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- CSE 3, fiche 11, Français, CSE
correct, nom masculin
- CSE 3, fiche 11, Français, CSE
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Document] électronique qui […] identifie l'autorité de certification qui l'a délivré et est signé numériquement par celle-ci, identifie la personne ou peut servir à l'identifier [et] renferme la clé publique de cette personne. 4, fiche 11, Français, - certificat%20de%20signature%20num%C3%A9rique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
certificat de signature numérique : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 5, fiche 11, Français, - certificat%20de%20signature%20num%C3%A9rique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-07-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Hygiene and Health
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- official veterinarian
1, fiche 12, Anglais, official%20veterinarian
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A veterinarian who is] employed by the authority responsible for implementing and supervising or auditing the carrying out of veterinary services in a country, the issuance of certificates respecting the health and origin of animals in that country and the performance of inspections of regulated animals for the purpose of protecting animal and public health in that country. 2, fiche 12, Anglais, - official%20veterinarian
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Hygiène et santé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vétérinaire officiel
1, fiche 12, Français, v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vétérinaire officielle 2, fiche 12, Français, v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Vétérinaire] employé par l'autorité responsable de la mise en place et de la surveillance des services vétérinaires dans un pays, de la délivrance de certificats relativement à l'état de santé et à l'origine des animaux qui s’y trouvent et de l'inspection d’animaux réglementés en vue de la protection de la santé publique et de la santé des animaux dans ce pays. 3, fiche 12, Français, - v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20officiel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sanidad animal (Agricultura)
- Higiene y Salud
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- veterinario oficial
1, fiche 12, Espagnol, veterinario%20oficial
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- IT Security
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- certification authority
1, fiche 13, Anglais, certification%20authority
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CA 1, fiche 13, Anglais, CA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- certificate authority 2, fiche 13, Anglais, certificate%20authority
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person or organisation within a department that is responsible and accountable for the operation of an authority trusted by one or more users to issue and manage certificates and certificate revocation lists (CRL); or [for] the management of any contract for services relating to the issuance and management of certificates and CRLs on its behalf; and for departmental policies and procedures for the management of certificates issued on its behalf. 3, fiche 13, Anglais, - certification%20authority
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Departments may have more than one certification authority in which case one certification authority is the department's level 1 Certification Authority that is cross-certified with the Canadian Central Facility. This certification authority signs the certificates of the department's other subordinate certification authorities. 3, fiche 13, Anglais, - certification%20authority
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
certification authority; CA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 13, Anglais, - certification%20authority
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- autorité de certification
1, fiche 13, Français, autorit%C3%A9%20de%20certification
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- AC 1, fiche 13, Français, AC
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tiers de certification 2, fiche 13, Français, tiers%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne ou unité organisationnelle au sein du ministère qui est responsable du fonctionnement d’une autorité de confiance pour un ou plusieurs utilisateurs, afin d’émettre et de gérer des certificats de clé publique et des listes de certificats révoqués(LCR) ;ou qui est responsable de la gestion de toute entente en vertu de laquelle un ministère assure par contrat la prestation de services liés à l'émission et la gestion, en son nom, de certificats de clé publique et de listes de certificats révoqués; et qui est aussi responsable des politiques et procédures au sein du ministère, touchant la gestion des certificats de clé publique émis en son nom. 3, fiche 13, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Certains ministères peuvent utiliser plus d’une autorité de certification; l’une d’elles est désignée Autorité de certification ministérielle de niveau 1 et est cocertifiée avec l’Installation centrale canadienne. Cette autorité de certification autorise les certificats des autres autorités de certification subordonnées du ministère. Dans le cas où un ministère compte une seule autorité de certification, cette dernière est automatiquement une autorité de certification de niveau 1. 3, fiche 13, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
autorité de certification; AC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 13, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Administración federal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de certificación
1, fiche 13, Espagnol, autoridad%20de%20certificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- AC 1, fiche 13, Espagnol, AC
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- autoridad certificadora 2, fiche 13, Espagnol, autoridad%20certificadora
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- War and Peace (International Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Roadmap
1, fiche 14, Anglais, Roadmap
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Feuille de route
1, fiche 14, Français, Feuille%20de%20route
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La déclaration suivante a été rendue publique le 30 avril 2003 par le porte-parole du Secrétaire général, M. Kofi Annan : Le Secrétaire général des Nations Unies exprime sa vive satisfaction à l'occasion de la présentation officielle de la Feuille de route(S/2003/529) pour la paix au Moyen-Orient. Il est convaincu que ce plan de paix ambitieux et axé sur les résultats-fruit d’une longue et intensive coopération entre les États-Unis d’Amérique, la Fédération de Russie, l'Union européenne et l'Organisation des Nations Unies-offre aux peuples israélien et palestinien une véritable chance de mettre fin au conflit tenace et douloureux qui les oppose et, donne ainsi à tous les peuples de cette région tourmentée l'occasion d’instaurer-enfin-une paix juste et globale. Il engage le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne à donner leur adhésion à la Feuille de route et à coopérer avec le Quatuor dans sa mise en œuvre. 1, fiche 14, Français, - Feuille%20de%20route
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Hoja de Ruta
1, fiche 14, Espagnol, Hoja%20de%20Ruta
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La Hoja de Ruta fijó tres fases claramente delimitadas por fechas: El final del terrorismo y la violencia (mediados de 2003); aprobación de una Constitución palestina y la creación de un Estado con "fronteras provisionales" (finales de 2003); solución de cuestiones pendientes -- refugiados, Jerusalén, asentamientos y fronteras -- (2005). 1, fiche 14, Espagnol, - Hoja%20de%20Ruta
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private Law
- Expropriation Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- public purpose
1, fiche 15, Anglais, public%20purpose
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- public interest 2, fiche 15, Anglais, public%20interest
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit de l'expropriation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- utilité publique
1, fiche 15, Français, utilit%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Qualité qu'une déclaration officielle de l'autorité publique reconnaît à une institution ou à une opération en considération de l'intérêt qui s’y attache pour le bien public [...] 2, fiche 15, Français, - utilit%C3%A9%20publique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] concept technique, soit pour justifier la mise en œuvre de procédures spéciales portant atteinte à la propriété (expropriation, réquisition), soit pour commander l’octroi d’un régime de faveur à des groupements exerçant une activité privée (reconnaissance d’utilité publique au profit d’associations ou de fondations, création directe par la loi d’établissements d’utilité publique ...). 3, fiche 15, Français, - utilit%C3%A9%20publique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour cause d’utilité publique = for public purposes. 4, fiche 15, Français, - utilit%C3%A9%20publique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Expropiaciones (Derecho administrativo)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- interés público
1, fiche 15, Espagnol, inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- external appointment
1, fiche 16, Anglais, external%20appointment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An appointment of a person from outside that part of the Public Service to which the Public Service Commission has the exclusive right and authority to appoint persons, to a position within that part of the Public Service. 2, fiche 16, Anglais, - external%20appointment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- nomination d'un candidat de l'extérieur
1, fiche 16, Français, nomination%20d%27un%20candidat%20de%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- nomination d'une personne de l'extérieur 2, fiche 16, Français, nomination%20d%27une%20personne%20de%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, nomination, dans la partie de la fonction publique pour laquelle la Commission de la fonction publique possède de façon exclusive le droit et l'autorité de faire des nominations, d’une personne n’ en faisant pas déjà partie. 1, fiche 16, Français, - nomination%20d%27un%20candidat%20de%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federal Public Key Infrastructure Bridge
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Federal%20Public%20Key%20Infrastructure%20Bridge
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Canadian Federal PKI Bridge 2, fiche 17, Anglais, Canadian%20Federal%20PKI%20Bridge
correct
- CFPB 2, fiche 17, Anglais, CFPB
correct
- CFPB 2, fiche 17, Anglais, CFPB
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The policy management authority for the Government of Canada Public Key Infrastructure [that is] responsible for signing and managing cross-certificates with the top government level certificate authorities. 2, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Federal%20Public%20Key%20Infrastructure%20Bridge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Charnière fédérale canadienne de l'Infrastructure à clé publique
1, fiche 17, Français, Charni%C3%A8re%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20canadienne%20de%20l%27Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Charnière fédérale canadienne de l'ICP 1, fiche 17, Français, Charni%C3%A8re%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20canadienne%20de%20l%27ICP
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Autorité de gestion des politiques pour l'Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada [qui] est chargée de signer et de gérer les cocertificats avec les plus hautes autorités de certification du gouvernement. 1, fiche 17, Français, - Charni%C3%A8re%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20canadienne%20de%20l%27Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-08-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- custody agreement
1, fiche 18, Anglais, custody%20agreement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An agreement between the parent(s) of a child and a public authority transferring the custody of the child to the public authority. 2, fiche 18, Anglais, - custody%20agreement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- accord de garde
1, fiche 18, Français, accord%20de%20garde
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Accord entre un parent ou les parents d’un enfant et une autorité publique par lequel le ou les parents confient la garde de l'enfant à l'autorité publique. 2, fiche 18, Français, - accord%20de%20garde
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
accord de garde : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 18, Français, - accord%20de%20garde
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- land-use control
1, fiche 19, Anglais, land%2Duse%20control
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- land use control 1, fiche 19, Anglais, land%20use%20control
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
There are five ways in which public power is employed in land-use control: prescribing land use--i.e., designating the way land may or may not be developed (e.g., zoning, building restrictions); preventing misuse of land that might injuriously affect the interests of the community (e.g., preventing slum construction or unnecessarily intensive development); preventing the abuse of land (e.g., preventing abortive subdivisions, cut-over lands); regulating the non-use or disuse of land (e.g., taxing to enforce development, clearing unmarketable titles,...escheat); guiding the reuse of land for more appropriate purposes (e.g., urban redevelopment, slum clearance, rehousing). 1, fiche 19, Anglais, - land%2Duse%20control
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contrôle de l'utilisation du sol
1, fiche 19, Français, contr%C3%B4le%20de%20l%27utilisation%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- maîtrise des sols 2, fiche 19, Français, ma%C3%AEtrise%20des%20sols
correct, nom féminin
- contrôle de l'utilisation des sols 1, fiche 19, Français, contr%C3%B4le%20de%20l%27utilisation%20des%20sols
nom masculin
- maîtrise foncière 1, fiche 19, Français, ma%C3%AEtrise%20fonci%C3%A8re
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... le zonage... est présenté... comme "la" technique juridique par excellence du contrôle de l'utilisation du sol. En effet, les autres techniques telles que lotissement, homologation, expropriation restent considérées comme beaucoup moins courantes et même parfois exceptionnelles. Il s’agit de synonymes géographiques. Au Canada, on parle en termes de «contrôle», et comme en anglais, on applique le mot tantôt à l'ensemble des pouvoirs et interventions exercés par l'autorité publique, tantôt à un seul de ces moyens(p. ex. le zonage est un contrôle de l'utilisation du sol). Les termes français «maîtrise foncière» et «maîtrise des sols», qui ne se prêtent pas à cette deuxième acception de «contrôle», recouvrent des éléments du droit français qui ne correspondent pas à la réalité canadienne, mais il reste que la notion globale est essentiellement la même. 1, fiche 19, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%27utilisation%20du%20sol
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-05-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mandatory order
1, fiche 20, Anglais, mandatory%20order
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An order which requires affirmative action to be taken. 2, fiche 20, Anglais, - mandatory%20order
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ordonnance mandatoire
1, fiche 20, Français, ordonnance%20mandatoire
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ordonnance de faire 2, fiche 20, Français, ordonnance%20de%20faire
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ordonnance susceptible d’être obtenue de la Haute Cour de Justice donnant ordre à un tribunal de rang inférieur ou à une autorité publique d’accomplir une obligation relevant de leur compétence. 3, fiche 20, Français, - ordonnance%20mandatoire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ordonnance de faire : terme recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 20, Français, - ordonnance%20mandatoire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- certificate revocation list
1, fiche 21, Anglais, certificate%20revocation%20list
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CRL 2, fiche 21, Anglais, CRL
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A list of public key certificates issued but revoked by a certification authority before their natural expiration time. 3, fiche 21, Anglais, - certificate%20revocation%20list
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- liste des certificats révoqués
1, fiche 21, Français, liste%20des%20certificats%20r%C3%A9voqu%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- LCR 2, fiche 21, Français, LCR
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- liste de révocation de certificat 3, fiche 21, Français, liste%20de%20r%C3%A9vocation%20de%20certificat
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Liste de certificats de clé publique délivrés par une autorité de certification, mais révoqués avant leur date d’expiration naturelle. 4, fiche 21, Français, - liste%20des%20certificats%20r%C3%A9voqu%C3%A9s
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On consulte la liste des certificats révoqués afin de s’assurer de la validité d’une signature. 5, fiche 21, Français, - liste%20des%20certificats%20r%C3%A9voqu%C3%A9s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- certification practice statement
1, fiche 22, Anglais, certification%20practice%20statement
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CPS 2, fiche 22, Anglais, CPS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A comprehensive statement of the mechanisms and procedures that a certification authority employs in issuing and managing public key certificates in compliance with one or more certificate policies. 3, fiche 22, Anglais, - certification%20practice%20statement
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- C.P.S.
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- énoncé de pratiques de certification
1, fiche 22, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20pratiques%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- EPC 2, fiche 22, Français, EPC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Énoncé complet des mécanismes et des procédés qu'une autorité de certification emploie pour délivrer et gérer des certificats de clé publique conformément à une ou plusieurs politiques de certification. 3, fiche 22, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20pratiques%20de%20certification
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- E.P.C.
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- guardianship agreement
1, fiche 23, Anglais, guardianship%20agreement
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Agreement describing the respective rights and obligations of guardians in relation to a child. 2, fiche 23, Anglais, - guardianship%20agreement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- accord de tutelle
1, fiche 23, Français, accord%20de%20tutelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Accord par lequel le ou les tuteurs d’un enfant confient la tutelle de celui-ci à l'autorité publique. 2, fiche 23, Français, - accord%20de%20tutelle
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
accord de tutelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 23, Français, - accord%20de%20tutelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- embezzler
1, fiche 24, Anglais, embezzler
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- embezzler of public funds 2, fiche 24, Anglais, embezzler%20of%20public%20funds
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A form of white-collar crime where a person misappropriates the assets entrusted to him or her. In this type of fraud the assets are attained lawfully and the embezzler has the right to possess them, but the assets are then used for unintended purposes. Embezzlement is a breach of the fiduciary responsibilities placed upon a person. 1, fiche 24, Anglais, - embezzler
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- concussionnaire
1, fiche 24, Français, concussionnaire
nom masculin et féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Coupable de concussion. 2, fiche 24, Français, - concussionnaire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Concussion. Infraction commise par un représentant de l'autorité publique ou une personne chargée d’une mission de service public qui, sciemment, reçoit, exige ou ordonne de percevoir une somme qui n’ est pas due. 2, fiche 24, Français, - concussionnaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- family institute
1, fiche 25, Anglais, family%20institute
correct, Canada, régional
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- school of happiness 2, fiche 25, Anglais, school%20of%20happiness
correct, Canada, régional
- domestic science school 3, fiche 25, Anglais, domestic%20science%20school
Canada, régional
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The terms "family institute", "domestic science school" and "school of happiness" are used in Quebec. 4, fiche 25, Anglais, - family%20institute
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- institut familial
1, fiche 25, Français, institut%20familial
correct, Canada, régional
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- école de bonheur 2, fiche 25, Français, %C3%A9cole%20de%20bonheur
correct, Canada, régional
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les instituts familiaux tombent sous le contrôle pédagogique de l'autorité centrale du Comité catholique et du département de l'Instruction publique. [...] Les instituts familiaux participent à l'enseignement général et, d’une certaine manière, à l'enseignement spécialisé, car ils se sont assignés pour programme de préparer la femme à son rôle dans la famille et la société. 3, fiche 25, Français, - institut%20familial
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les termes "institut familial" et "école de bonheur" sont utilisés au Québec. 4, fiche 25, Français, - institut%20familial
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- IT Security
- Legal Documents
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- country signing certification authority
1, fiche 26, Anglais, country%20signing%20certification%20authority
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CSCA 1, fiche 26, Anglais, CSCA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- country signing CA 2, fiche 26, Anglais, country%20signing%20CA
correct
- CSCA 2, fiche 26, Anglais, CSCA
correct
- CSCA 2, fiche 26, Anglais, CSCA
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Every State establishes a CSCA as its national trust point in the context of ePassports. The CSCA issues public key certificates for one or more (national) document signers. 3, fiche 26, Anglais, - country%20signing%20certification%20authority
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Documents juridiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- autorité nationale de signature de certificats
1, fiche 26, Français, autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ANSC 1, fiche 26, Français, ANSC
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- AC signataire nationale 2, fiche 26, Français, AC%20signataire%20nationale
correct, voir observation, nom féminin
- ACSN 2, fiche 26, Français, ACSN
correct, nom féminin
- ACSN 2, fiche 26, Français, ACSN
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Autorité de certificat d’un participant, responsable de la gestion du certificat de l’autorité nationale de signature de certificat (CANSC) qui sert à signer tous les certificats nationaux de signataire de documents (CSD). 3, fiche 26, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'ANSC est l'autorité de confiance la plus élevée du participant dans le contexte du RCP [Répertoire de clé publique] de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale]. 3, fiche 26, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
AC : autorité de certification. 4, fiche 26, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-05-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Decision-Making Process
- Personnel Management (General)
- Public Service
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sub-delegated manager
1, fiche 27, Anglais, sub%2Ddelegated%20manager
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A person to whom a deputy head has sub-delegated, in writing, the authority to exercise specific appointment and appointment-related authorities that have been delegated to the deputy head by the Public Service Commission. 1, fiche 27, Anglais, - sub%2Ddelegated%20manager
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Processus décisionnel
- Gestion du personnel (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gestionnaire subdélégué
1, fiche 27, Français, gestionnaire%20subd%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- gestionnaire subdéléguée 1, fiche 27, Français, gestionnaire%20subd%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Personne à qui l'administrateur général a délégué, par écrit, l'autorité d’exercer certains pouvoirs de nomination et d’autres pouvoirs connexes qui lui ont été délégués par la Commission de la fonction publique. 1, fiche 27, Français, - gestionnaire%20subd%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Recruiting of Personnel
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Information Regarding Acting Appointment
1, fiche 28, Anglais, Information%20Regarding%20Acting%20Appointment
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IRAA 1, fiche 28, Anglais, IRAA
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This document is used to inform you of the name(s) of the person(s) proposed or appointed to an acting appointment and to outline the right to complain to the Public Service Staffing Tribunal. It also describes the manner and timeframe in which to make a complaint, along with the grounds for complaint, which include: the abuse of authority in establishing or assessing merit criteria, the abuse of authority in choosing between an advertised and non-advertised process, and the failure to assess in the official language of choice. 1, fiche 28, Anglais, - Information%20Regarding%20Acting%20Appointment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Recrutement du personnel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Avis de nomination intérimaire
1, fiche 28, Français, Avis%20de%20nomination%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- IRAA 1, fiche 28, Français, IRAA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ce document est utilisé pour vous aviser du(des) nom(s) de la(des) personne(s) proposée(s) ou nommée(s) à une nomination intérimaire et décrit brièvement le droit de déposer une plainte auprès du Tribunal de la dotation de la fonction publique. Il décrit aussi comment déposer une plainte et le délai pour le faire, accompagné des motifs de la plainte, qui incluent : L'abus d’autorité dans l'établissement ou l'évaluation des critères de mérite : l'abus d’autorité à choisir entre un processus annoncé et non annoncé et le défaut d’évaluer dans le choix de la langue officielle. 1, fiche 28, Français, - Avis%20de%20nomination%20int%C3%A9rimaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- petition
1, fiche 29, Anglais, petition
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A formally drawn request, often bearing the names of a number of petitioners, which is addressed to a person or body of persons in authority or power soliciting some favor, right, mercy, or other benefit ... 2, fiche 29, Anglais, - petition
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pétition
1, fiche 29, Français, p%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] demande adressée par écrit à une autorité publique. 2, fiche 29, Français, - p%C3%A9tition
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- petición
1, fiche 29, Espagnol, petici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Solicitud oficial hecha al Parlamento u otra autoridad gubernamental por personas residentes en Canadá para obtener la reparación de un perjuicio. 1, fiche 29, Espagnol, - petici%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- IT Security
- Federal Administration
- Electronic Commerce
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cross-certification
1, fiche 30, Anglais, cross%2Dcertification
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cross certification 2, fiche 30, Anglais, cross%20certification
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cross-certification is the process undertaken by Certification Authorities to establish a trust relationship. When two Certification Authorities are cross-certified, they agree to trust and rely upon each other's public key certificates and keys as if they had issued them themselves. The two Certification Authorities exchange cross-certificates, enabling their respective users to interact securely. 3, fiche 30, Anglais, - cross%2Dcertification
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The Government of Canada is proposing that what makes an electronic signature trustworthy is the use of a reliable technology, such as digital signature technology, combined with a reliable certification authority (CA), such as those operating under the Government of Canada Public Key Infrastructure (GOC PKI) and those CAs that have cross-certification or are otherwise recognized by the GOC PKI [Government of Canada Public Key Infrastructure]. 4, fiche 30, Anglais, - cross%2Dcertification
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
- Commerce électronique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cocertification
1, fiche 30, Français, cocertification
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- co-certification 2, fiche 30, Français, co%2Dcertification
correct, nom féminin
- certification réciproque 3, fiche 30, Français, certification%20r%C3%A9ciproque
correct, nom féminin
- certification mutuelle 2, fiche 30, Français, certification%20mutuelle
correct, nom féminin
- certification croisée 4, fiche 30, Français, certification%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Processus entrepris par des autorités de certification afin d’établir un lien de confiance [et de garantir la sécurité des sites Internet]. 5, fiche 30, Français, - cocertification
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada estime que ce qui rend une signature électronique digne de confiance, c'est l'utilisation d’une technologie fiable, comme celle des signatures numériques, de pair avec une autorité de certification fiable telle que celle de l'Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada(ICP) et celle qui dispose d’un pouvoir de certification réciproque ou celle qui est reconnue autrement par l'ICP. 6, fiche 30, Français, - cocertification
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Quand deux autorités de certification concluent une entente de certification réciproque, elles acceptent de se faire confiance et de se fier aux certificats de clé publique et aux clés de l’autre comme si elles les avaient émis elles-mêmes. Les deux autorités de certification échangent des certificats réciproques, permettant ainsi à leurs utilisateurs respectifs d’entrer en interaction en toute sûreté. 5, fiche 30, Français, - cocertification
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Administración federal
- Comercio electrónico
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- certificación recíproca
1, fiche 30, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20rec%C3%ADproca
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- certificación cruzada 1, fiche 30, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20cruzada
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
- Citizenship and Immigration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- identifying information
1, fiche 31, Anglais, identifying%20information
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A "certificate" is an electronic form (similar to an electronic version of a driver's license, a passport or a video rental card) containing the key holder's public key and some identifying information which confirms that both the key holder and the certificate issuer (the CA) are who they say they are. 2, fiche 31, Anglais, - identifying%20information
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
identifying information: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 31, Anglais, - identifying%20information
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 31, La vedette principale, Français
- renseignements signalétiques
1, fiche 31, Français, renseignements%20signal%C3%A9tiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- renseignements d'identification 2, fiche 31, Français, renseignements%20d%27identification
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un «certificat» est un formulaire électronique(semblable à la version électronique d’un permis de conduire, d’un passeport ou d’une carte de location de vidéocassettes) renfermant la clé publique du détenteur de la clé et certains renseignements signalétiques qui confirment que le détenteur de la clé et l'émetteur du certificat(autorité de certification) sont bien qui ils prétendent être. 3, fiche 31, Français, - renseignements%20signal%C3%A9tiques
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
renseignements signalétiques : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 31, Français, - renseignements%20signal%C3%A9tiques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- certificate issuer
1, fiche 32, Anglais, certificate%20issuer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A "certificate" is an electronic form (similar to an electronic version of a driver's license, a passport or a video rental card) containing the key holder's public key and some identifying information which confirms that both the key holder and the certificate issuer (the CA) are who they say they are. 1, fiche 32, Anglais, - certificate%20issuer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- émetteur du certificat
1, fiche 32, Français, %C3%A9metteur%20du%20certificat
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- émetteur de certificats 2, fiche 32, Français, %C3%A9metteur%20de%20certificats
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un «certificat» est un formulaire électronique(semblable à la version électronique d’un permis de conduire, d’un passeport ou d’une carte de location de vidéocassettes) renfermant la clé publique du détenteur de la clé et certains renseignements signalétiques qui confirment que le détenteur de la clé et l'émetteur du certificat(autorité de certification) sont bien qui ils prétendent être. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9metteur%20du%20certificat
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Penal Law
- Rights and Freedoms
- Police
- Law of Evidence
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- warning
1, fiche 33, Anglais, warning
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- caution 2, fiche 33, Anglais, caution
correct, nom
- cautioning 3, fiche 33, Anglais, cautioning
nom
- caution to detained persons 2, fiche 33, Anglais, caution%20to%20detained%20persons
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Administered on arrest: "You do not have to say anything unless you wish to do so, but what you say may be given in evidence". 2, fiche 33, Anglais, - warning
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
... no suspect shall be questioned without a warning of his right to remain silent. 1, fiche 33, Anglais, - warning
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droits et libertés
- Police
- Droit de la preuve
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mise en garde
1, fiche 33, Français, mise%20en%20garde
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- avertissement 2, fiche 33, Français, avertissement
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Déclaration par laquelle un particulier ou une autorité publique attire l'attention de quelqu'un sur un droit, une obligation. 2, fiche 33, Français, - mise%20en%20garde
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[...] à la première occasion raisonnable, à un suspect qui fait une déclaration spontanée [...] 3, fiche 33, Français, - mise%20en%20garde
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Derechos y Libertades
- Policía
- Derecho probatorio
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de derechos
1, fiche 33, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20derechos
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Información comprensible e inmediata que debe facilitarse a toda persona que sea detenida o apresada respecto de los hechos que se le imputan, las razones que han motivado su privación de libertad, así como los derechos legalmente previstos que le corresponden. 1, fiche 33, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20derechos
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
instrucción de derechos: Expresión y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 33, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20derechos
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Internet Registration Authority
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Internet%20Registration%20Authority
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CIRA 1, fiche 34, Anglais, CIRA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Internet Registration Authority (CIRA) is a not-for-profit Canadian corporation that is responsible for operating the dot-ca Internet country code Top Level Domain (ccTLD) as a key public resource for all Canadians in an innovative, open, and efficient manner. CIRA may carry out other Internet related activities for the Canadian community in a similar manner. The vision of CIRA is recognized as the leading registry in the world, as measured by the satisfaction of our stakeholders, and the model for other ccTLDs. 2, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Internet%20Registration%20Authority
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Internet et télématique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Autorité canadienne pour les enregistrements Internet
1, fiche 34, Français, Autorit%C3%A9%20canadienne%20pour%20les%20enregistrements%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ACEI 1, fiche 34, Français, ACEI
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'Autorité canadienne pour les enregistrements Internet(ACEI) est une corporation canadienne sans but lucratif qui est responsable de gérer, de manière novatrice, ouverte et efficace, le domaine de tête de code de pays(ccTLD) point-ca en tant que ressource publique clé pour le bénéfice de tous les Canadiens. De même, l'ACEI peut réaliser d’autres activités liées à l'Internet au nom de la collectivité canadienne. La vision de l'ACEI est reconnue comme le premier registre dans le monde, tel que mesuré par la satisfaction de ses parties prenantes, et sert de modèle aux autres ccTLD. 2, fiche 34, Français, - Autorit%C3%A9%20canadienne%20pour%20les%20enregistrements%20Internet
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Agence canadienne d'enregistrement Internet
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Policy Management Authority
1, fiche 35, Anglais, Policy%20Management%20Authority
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Policy Management Authority (Autorité de gestion des politiques) - means the committee consisting of the Chief Information Officer, Departmental representatives and other appointees constituted to serve as the Government of Canada Public Key Infrastructure Policy Management Authority 3, fiche 35, Anglais, - Policy%20Management%20Authority
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Autorité de gestion des politiques
1, fiche 35, Français, Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- AGP 2, fiche 35, Français, AGP
nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Autorité de gestion des politiques(Policy Management Authority)-désigne un comité qui regroupe le dirigeant principal de l'information, des représentants des ministères et d’autres personnes nommées dans le but de constituer l'autorité de gestion des politiques de l'Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada. 3, fiche 35, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Autorité de gestion des politiques de l'ICP du gouvernement du Canada
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Public Administration (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- government corporation
1, fiche 36, Anglais, government%20corporation
correct, générique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- public corporation 2, fiche 36, Anglais, public%20corporation
correct, générique
- government business enterprise 3, fiche 36, Anglais, government%20business%20enterprise
- government enterprise 4, fiche 36, Anglais, government%20enterprise
- publicly-owned corporation 5, fiche 36, Anglais, publicly%2Downed%20corporation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A government-owned corporation organized to carry on a particular governmental activity, managed according to business principles by an appointed board, and often, to some extent, financially independent ... 2, fiche 36, Anglais, - government%20corporation
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- governmental corporation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- entreprise d'État
1, fiche 36, Français, entreprise%20d%27%C3%89tat
nom féminin, spécifique
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- société d'État 2, fiche 36, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%89tat
nom féminin, spécifique
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Entreprise publique dont l’État, seul, a souscrit au capital, et dont la gestion est assurée uniquement par des agents de l’État. 3, fiche 36, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
État : (Opposé aux pouvoirs et services locaux). Ensemble des services généraux d’une nation. 4, fiche 36, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le terme «entreprise d’État» est réservé aux entreprises placées sous l'autorité ou le contrôle du gouvernement national ou provincial, alors que l'entreprise publique peut être sous le contrôle d’un gouvernement local, provincial ou national. 5, fiche 36, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
On peut dire la même chose du terme «société d’État». 6, fiche 36, Français, - entreprise%20d%27%C3%89tat
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- empresa estatal
1, fiche 36, Espagnol, empresa%20estatal
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- empresa del Estado 2, fiche 36, Espagnol, empresa%20del%20Estado
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Empresa que sea propiedad del Gobierno o que está controlada por un Gobierno en virtud de sus intereses en dicha empresa. 3, fiche 36, Espagnol, - empresa%20estatal
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-06-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- affect the right or authority of the Treasury Board
1, fiche 37, Anglais, affect%20the%20right%20or%20authority%20of%20the%20Treasury%20Board
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Act is to be construed as affecting the right or authority of the Treasury Board under paragraph 7(1)(b) of the Financial Administration Act. [Public Service Modernization Act] 2, fiche 37, Anglais, - affect%20the%20right%20or%20authority%20of%20the%20Treasury%20Board
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- porter atteinte au droit ou à l'autorité du Conseil du Trésor
1, fiche 37, Français, porter%20atteinte%20au%20droit%20ou%20%C3%A0%20l%27autorit%C3%A9%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La présente loi n’ a pas pour effet de porter atteinte au droit ou à l'autorité du Conseil du Trésor conféré par l'alinéa 7(1) b) de la Loi sur la gestion des finances publiques. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, fiche 37, Français, - porter%20atteinte%20au%20droit%20ou%20%C3%A0%20l%27autorit%C3%A9%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Transfer of Personnel
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- deployment
1, fiche 38, Anglais, deployment
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Within the meaning of the Public Service Employment Act, the term "deployment" means the transfer of an employee from one position to another under deputy head authority. 2, fiche 38, Anglais, - deployment
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Under the Public Service Reform Act, a transfer, now renamed "deployment", will no longer be considered an appointment. Merit, priorities and eligibility list requirements will therefore not apply. 3, fiche 38, Anglais, - deployment
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Deployment may be made within occupational groups and when authorized by the regulations of the Commission, between occupational groups (Public Service Reform Act). 4, fiche 38, Anglais, - deployment
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Mobilité du personnel
Fiche 38, La vedette principale, Français
- déploiement
1, fiche 38, Français, d%C3%A9ploiement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- mutation 2, fiche 38, Français, mutation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Au sens restreint, affectation d’un employé à un poste de niveau égal, supérieur ou inférieur au sien, pourvu qu’il n’y ait aucune modification dans la classification de cet employé. 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Parfois synonyme de réaffectation (redeployment). 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Au sens de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, le terme «mutation» désigne l'affectation d’un fonctionnaire à un autre poste, qui se fait sous l'autorité de l'administrateur général. 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
La Loi sur la réforme de la fonction publique prévoit que les mutations ne constitueront plus des nominations. Ainsi, le mérite, les priorités de même que les listes d’admissibilité ne s’appliqueront plus aux mutations. 4, fiche 38, Français, - d%C3%A9ploiement
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
«Les mutations peuvent s’effectuer à l’intérieur de groupes professionnels et dans des cas prévus par règlement de la Commission, entre ces groupes [...] sauf précision contraire, les régulations se font pour des périodes déterminées». (Loi sur la réforme de la fonction publique, ch. 54, 1992, p. 1583). 5, fiche 38, Français, - d%C3%A9ploiement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Public Key Infrastructure
1, fiche 39, Anglais, Government%20of%20Canada%20Public%20Key%20Infrastructure
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Government of Canada PKI 2, fiche 39, Anglais, Government%20of%20Canada%20PKI
correct
- GC PKI 3, fiche 39, Anglais, GC%20PKI
correct
- GOC PKI 4, fiche 39, Anglais, GOC%20PKI
voir observation
- GoC PKI 2, fiche 39, Anglais, GoC%20PKI
voir observation
- GC PKI 3, fiche 39, Anglais, GC%20PKI
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada is proposing that what makes an electronic signature trustworthy is the use of a reliable technology, such as digital signature technology, combined with a reliable certification authority (CA), such as those operating under the Government of Canada Public Key Infrastructure (GOC PKI) and those CAs that have cross-certification or are otherwise recognized by the GOC PKI. 4, fiche 39, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Public%20Key%20Infrastructure
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
GoC: Government of Canada. 5, fiche 39, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Public%20Key%20Infrastructure
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
GOC; GoC: Although the abbreviation GoC and GOC are widely used on government sites, GC is the correct abbreviation for Government of Canada, as specified in Linguistic Recommendation LR-2 of the Translation Bureau. 3, fiche 39, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Public%20Key%20Infrastructure
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada
1, fiche 39, Français, Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- ICP du gouvernement du Canada 2, fiche 39, Français, ICP%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada estime que ce qui rend une signature électronique digne de confiance, c'est l'utilisation d’une technologie fiable, comme celle des signatures numériques, de pair avec une autorité de certification fiable telle que celle de l'Infrastructure à clé publique du gouvernement du Canada(ICP) et celle qui dispose d’un pouvoir de certification réciproque ou celle qui est reconnue autrement par l'ICP. 3, fiche 39, Français, - Infrastructure%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20publique%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- ICP GC
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-06-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- IT Security
- Public Administration (General)
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- common certification authority
1, fiche 40, Anglais, common%20certification%20authority
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CCA 2, fiche 40, Anglais, CCA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Work is underway to develop the concept of a Common Certification Authority (CCA). The aim would be to lower costs and facilitate integrated e-service delivery (horizontally and vertically) and secure interoperability through broader deployment of the PKI [Public Key Infrastructure] certificate among institutions, both public and private, that interact and transact with the same individuals and businesses. The CCA's core services to governments and the private sector would involve the issuance, validation, suspension, revocation and recovery of PKI certificates. 2, fiche 40, Anglais, - common%20certification%20authority
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration publique (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- autorité commune de certification
1, fiche 40, Français, autorit%C3%A9%20commune%20de%20certification
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 40, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- autorité de certification commune 2, fiche 40, Français, autorit%C3%A9%20de%20certification%20commune
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Le gouvernement est] en train de mettre au point un concept d’autorité commune de certification(ACC) visant à réduire les coûts, à faciliter la prestation intégrée de services électroniques(horizontalement et verticalement) et à assurer l'interopérabilité en répandant davantage l'utilisation des certificats ICP [infrastructure à clé publique] par les institutions, publiques et privées, qui traitent avec les mêmes particuliers et entreprises. Les services essentiels de l'ACC qui seraient offerts aux gouvernements et au secteur privé comprendraient l'émission, la validation, la suspension, la révocation et le recouvrement des certificats ICP. 1, fiche 40, Français, - autorit%C3%A9%20commune%20de%20certification
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le dirigeant principal de l’information du gouvernement du Canada est responsable de l’accréditation de la Charnière fédérale canadienne de l’Infrastructure à clé publique et des autorités de certification communes. 2, fiche 40, Français, - autorit%C3%A9%20commune%20de%20certification
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Occupational Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Québec Interprofessional Council
1, fiche 41, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Interprofessional%20Council
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1965, the Council is the association of professional orders recognized under the Professional Code, which vests it with the mission of advisory body to the government. As the association of professional orders, the Council: creates opportunities for exchange and mutual aid among professional orders; intervenes, when opportune, as the collective voice of the professional orders on issues of common interest; acts as a purveyor of services to the professional orders, according to agreed on mandates and budgets; serves as a reference for the public. 2, fiche 41, Anglais, - Qu%C3%A9bec%20Interprofessional%20Council
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit professionnel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Conseil interprofessionnel du Québec
1, fiche 41, Français, Conseil%20interprofessionnel%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CIQ 2, fiche 41, Français, CIQ
correct, nom masculin, Québec
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil est un regroupement des ordres professionnels auquel le Code des professions reconnaît une existence et octroie un mandat d’organisme conseil auprès de l'autorité publique. Comme regroupement des ordres professionnels, le Conseil : procure des occasions d’échange et d’entraide aux ordres professionnels; intervient, lorsque opportun, comme voix collective des ordres professionnels sur des dossiers d’intérêt commun; agit comme unité de services aux ordres professionnels, selon les mandats et budgets adoptés; agit comme référence auprès des publics concernés. 3, fiche 41, Français, - Conseil%20interprofessionnel%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- wilfully obstruct a senior officer
1, fiche 42, Anglais, wilfully%20obstruct%20a%20senior%20officer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
No person shall wilfully obstruct a senior officer or the President of the Public Service Commission, or any person acting on behalf of or under the direction of a senior officer or the President, in the performance of the senior officer’s, or the President’s, as the case may be, duties under this Act [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 42, Anglais, - wilfully%20obstruct%20a%20senior%20officer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- entraver délibérément l’action d’un agent supérieur
1, fiche 42, Français, entraver%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9ment%20l%26rsquo%3Baction%20d%26rsquo%3Bun%20agent%20sup%C3%A9rieur
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit d’entraver délibérément l'action de l'agent supérieur ou du président de la Commission de la fonction publique — ou des personnes qui agissent en leur nom ou sous leur autorité — dans l'exercice des attributions que leur confère la présente loi [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 42, Français, - entraver%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9ment%20l%26rsquo%3Baction%20d%26rsquo%3Bun%20agent%20sup%C3%A9rieur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Special-Language Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- alleged wrongdoing
1, fiche 43, Anglais, alleged%20wrongdoing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The President of the Public Service Commission and every person acting on behalf of or under the direction of the President who receives or obtains information relating to an alleged wrongdoing must, with respect to access to and the use of that information, satisfy any security requirements applicable to persons who normally have access to and use of that information and take any oath of secrecy required to be taken by them [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 43, Anglais, - alleged%20wrongdoing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- prétendu acte répréhensible
1, fiche 43, Français, pr%C3%A9tendu%20acte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le président de la Commission de la fonction publique et les personnes agissant en son nom ou sous son autorité, lorsqu'ils reçoivent ou recueillent des renseignements liés à un prétendu acte répréhensible, sont tenus, quant à l'accès à ces renseignements et à leur utilisation, de satisfaire aux normes applicables en matière de sécurité et de prêter les serments imposés à leurs usagers habituels [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 43, Français, - pr%C3%A9tendu%20acte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Security
- Rights and Freedoms
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- satisfy security requirements
1, fiche 44, Anglais, satisfy%20security%20requirements
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The President of the Public Service Commission and every person acting on behalf of or under the direction of the President who receives or obtains information relating to an alleged wrongdoing must, with respect to access to and the use of that information, satisfy any security requirements applicable to persons who normally have access to and use of that information and take any oath of secrecy required to be taken by them [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 44, Anglais, - satisfy%20security%20requirements
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité
- Droits et libertés
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- satisfaire aux normes en matière de sécurité
1, fiche 44, Français, satisfaire%20aux%20normes%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le président de la Commission de la fonction publique et les personnes agissant en son nom ou sous son autorité, lorsqu'ils reçoivent ou recueillent des renseignements liés à un prétendu acte répréhensible, sont tenus, quant à l'accès à ces renseignements et à leur utilisation, de satisfaire aux normes applicables en matière de sécurité et de prêter les serments imposés à leurs usagers habituels [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 44, Français, - satisfaire%20aux%20normes%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- make a misleading statement
1, fiche 45, Anglais, make%20a%20misleading%20statement
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
No person shall, in a disclosure of a wrongdoing or in the course of any investigation under this Act of a wrongdoing, knowingly make a false or misleading statement, either orally or in writing, to a supervisor, a senior officer, the President of the Public Service Commission or a person acting on behalf of or under the direction of any of them [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 45, Anglais, - make%20a%20misleading%20statement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- faire une déclaration trompeuse
1, fiche 45, Français, faire%20une%20d%C3%A9claration%20trompeuse
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit, dans le cadre de la dénonciation d’un acte répréhensible ou d’une enquête sous le régime de la présente loi, de faire sciemment une déclaration fausse ou trompeuse, oralement ou par écrit, à un supérieur hiérarchique, à l'agent supérieur ou au président de la Commission de la fonction publique, ou aux personnes agissant en leur nom ou sous leur autorité [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 45, Français, - faire%20une%20d%C3%A9claration%20trompeuse
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- knowingly make a misleading statement
1, fiche 46, Anglais, knowingly%20make%20a%20misleading%20statement
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
No person shall, in a disclosure of a wrongdoing or in the course of any investigation under this Act of a wrongdoing, knowingly make a false or misleading statement, either orally or in writing, to a supervisor, a senior officer, the President of the Public Service Commission or a person acting on behalf of or under the direction of any of them [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 46, Anglais, - knowingly%20make%20a%20misleading%20statement
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- faire sciemment une déclaration trompeuse
1, fiche 46, Français, faire%20sciemment%20une%20d%C3%A9claration%20trompeuse
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit, dans le cadre de la dénonciation d’un acte répréhensible ou d’une enquête sous le régime de la présente loi, de faire sciemment une déclaration fausse ou trompeuse, oralement ou par écrit, à un supérieur hiérarchique, à l'agent supérieur ou au président de la Commission de la fonction publique, ou aux personnes agissant en leur nom ou sous leur autorité [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 46, Français, - faire%20sciemment%20une%20d%C3%A9claration%20trompeuse
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- knowingly make a false statement
1, fiche 47, Anglais, knowingly%20make%20a%20false%20statement
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
No person shall, in a disclosure of a wrongdoing or in the course of any investigation under this Act of a wrongdoing, knowingly make a false or misleading statement, either orally or in writing, to a supervisor, a senior officer, the President of the Public Service Commission or a person acting on behalf of or under the direction of any of them [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 47, Anglais, - knowingly%20make%20a%20false%20statement
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- faire sciemment une déclaration fausse
1, fiche 47, Français, faire%20sciemment%20une%20d%C3%A9claration%20fausse
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit, dans le cadre de la dénonciation d’un acte répréhensible ou d’une enquête sous le régime de la présente loi, de faire sciemment une déclaration fausse ou trompeuse, oralement ou par écrit, à un supérieur hiérarchique, à l'agent supérieur ou au président de la Commission de la fonction publique, ou aux personnes agissant en leur nom ou sous leur autorité [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 47, Français, - faire%20sciemment%20une%20d%C3%A9claration%20fausse
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- authorized use
1, fiche 48, Anglais, authorized%20use
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The new Act recognizes the concept of "authorized use" under which the use of a trademark by a licensee under proper controls of the trademark owner is deemed to be used by the trademark owner. 2, fiche 48, Anglais, - authorized%20use
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
We distribute these products only to the end user, for personal, authorized use as allowed by law in your respective country. 3, fiche 48, Anglais, - authorized%20use
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
Fiche 48, La vedette principale, Français
- emploi autorisé
1, fiche 48, Français, emploi%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- usage autorisé 2, fiche 48, Français, usage%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Rien n’ interdit l'emploi d’une marque officielle par le titulaire d’une licence ou par celui qui en a obtenu l'autorisation d’une autre manière de l'autorité publique qui a adopté et employé la marque [...] cet emploi autorisé constitue un emploi par l'autorité publique. 1, fiche 48, Français, - emploi%20autoris%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Vous pouvez faire un usage autorisé des marques de commerce dans les documents de publicité et de promotion, et pour faire référence aux produits et services du détenteur [...] 2, fiche 48, Français, - emploi%20autoris%C3%A9
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- utilisation autorisée
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federal Bridge CA
1, fiche 49, Anglais, Canadian%20Federal%20Bridge%20CA
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Canadian Federal Bridge Certification Authority 1, fiche 49, Anglais, Canadian%20Federal%20Bridge%20Certification%20Authority
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer. There are now approximately 98 Government of Canada departments and agencies, and 100,000 users (mostly government employees), relying on PKI certificates. A total of seven federal departments and agencies are CAs or Certification Authorities (i.e., they can issue certificates). These federal CAs are in turn cross-certified through the Canadian Federal Bridge CA. 1, fiche 49, Anglais, - Canadian%20Federal%20Bridge%20CA
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Autorité de cocertification fédérale canadienne
1, fiche 49, Français, Autorit%C3%A9%20de%20cocertification%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Dirigeant principal de l'information. Actuellement quelque 98 ministères et organismes du gouvernement du Canada, et 100 000 utilisateurs(des fonctionnaires pour la plupart), utilisent des certificats de clé publique. Un total de sept ministères et organismes fédéraux sont des AC ou autorités de certification(c'est-à-dire qu'ils peuvent délivrer des certificats). Par ailleurs, ces AC sont cocertifiées par l'entremise de l'Autorité de cocertification fédérale canadienne. 2, fiche 49, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20cocertification%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20canadienne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-10-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Public Health Reporting Study
1, fiche 50, Anglais, Public%20Health%20Reporting%20Study
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada, National Studies on Acute Gastrointestinal Illness (NSAGI). The Public Health Reporting Study focuses on the reporting of enteric disease data once a case has been reported to the local health authority. The primary aims of the NSAGI Public Health Reporting Study were to: quantify the number of cases captured at the local health authority interface and the number transferred to the provincial level. To examine the variation in reporting practices within and between local health authorities and discuss how this variation may impact on the interpretation of provincial and national surveillance data. 1, fiche 50, Anglais, - Public%20Health%20Reporting%20Study
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Étude sur la notification en santé publique
1, fiche 50, Français, %C3%89tude%20sur%20la%20notification%20en%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada, Étude nationale des maladies gastro-intestinales aiguës(ENMGA). L'Étude sur la notification en santé publique porte sur la notification des données afférentes aux maladies entériques une fois qu'un cas a été déclaré à l'autorité sanitaire locale. Les principaux objectifs de l'Étude sur la notification en santé publique de l'ENMGA étaient : de quantifier le nombre de cas saisis au niveau de l'interface locale de l'autorité sanitaire et le nombre transmis au niveau provincial; d’examiner la variation des pratiques de notification à l'intérieur même des autorités sanitaires locales et entre elles et discuter de la façon dont cette variation peut avoir des conséquences sur l'interprétation des données provinciales et nationales de surveillance. 1, fiche 50, Français, - %C3%89tude%20sur%20la%20notification%20en%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Centre for Emergency Preparedness and Response
1, fiche 51, Anglais, Centre%20for%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CEPR 1, fiche 51, Anglais, CEPR
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Centre for Emergency Preparedness and Response is Canada's central coordinating point for public health security issues. Among its many responsibilities, CEPR develops and maintains national emergency response plans for Health Canada; monitors outbreaks and global disease events; assesses public health risks during emergencies; contributes to keeping Canada's health and emergency policies in line with threats to public health security and general security for Canadians in collaboration with other federal and international health and security agencies; is responsible for the important federal public health rules governing laboratory safety and security, quarantine and similar issues; and is the health authority in the Government of Canada on bioterrorism, emergency health services and emergency response. 1, fiche 51, Anglais, - Centre%20for%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Centre de mesures et d'interventions d'urgence
1, fiche 51, Français, Centre%20de%20mesures%20et%20d%27interventions%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CMIU 1, fiche 51, Français, CMIU
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Centre de mesures et d’interventions d’urgence est le point central de coordination des mesures de sécurité liées à la santé publique. Entre autres responsabilités, le CMIU élabore et tient à jour les plans d’urgence nationaux pour le compte de Santé Canada; se tient au fait des épidémies et des maladies se déclarant à l'échelle mondiale; évalue les risques pour la santé publique en cas d’urgence; fait en sorte, en collaboration avec d’autres organismes fédéraux et internationaux de santé et de sécurité, que les politiques canadiennes sur la santé et les mesures d’urgence tiennent compte des menaces pour la sécurité générale et la santé publique des Canadiens; est responsable des importantes règles fédérales de santé publique qui régissent la sécurité en laboratoire, la quarantaine et les questions similaires; est l'autorité en santé du gouvernement du Canada en ce qui a trait au bioterrorisme, aux services de santé d’urgence et à l'intervention en cas d’urgence. 1, fiche 51, Français, - Centre%20de%20mesures%20et%20d%27interventions%20d%27urgence
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- prohibited trademark
1, fiche 52, Anglais, prohibited%20trademark
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- prohibited mark 2, fiche 52, Anglais, prohibited%20mark
correct
- forbidden mark 3, fiche 52, Anglais, forbidden%20mark
correct
- forbidden trademark 4, fiche 52, Anglais, forbidden%20trademark
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
If the mark is not distinctive, or if it is a forbidden mark, the Examiner will reject the application. 3, fiche 52, Anglais, - prohibited%20trademark
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
A trademark is registrable if it is not (a) primarily merely a family name ... (d) confusing with a registered trademark or (e) a prohibited trademark (i.e., statutory interdict, official mark, geographical indication, etc.) 1, fiche 52, Anglais, - prohibited%20trademark
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
In the 1960's many Eastern Bloc photo lenses ... actually had different concentric trim rings... which covered the "forbidden"trademark. 4, fiche 52, Anglais, - prohibited%20trademark
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, fiche 52, Anglais, - prohibited%20trademark
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 6, fiche 52, Anglais, - prohibited%20trademark
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- forbidden trade-mark
- forbidden trade mark
- prohibited trade-mark
- prohibited trade mark
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 52, La vedette principale, Français
- marque interdite
1, fiche 52, Français, marque%20interdite
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Marques interdites [...] Marques qu’il est spécifiquement interdit d’utiliser, en vertu du paragraphe 9(1) de la Loi sur les marques de commerce. 2, fiche 52, Français, - marque%20interdite
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Marques interdites [...] Nul ne peut adopter à l’égard d’une entreprise, comme marque de commerce ou autrement, une marque composée de ce qui suit, ou dont la ressemblance est telle qu’on pourrait vraisemblablement la confondre avec ce qui suit : a) les armoiries, l’écusson ou le drapeau de Sa Majesté [...] 3, fiche 52, Français, - marque%20interdite
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Une marque interdite peut être employée avec la permission de la personne ou de l'autorité publique que l'article 9 est destiné à protéger. 4, fiche 52, Français, - marque%20interdite
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- marque prohibée
- marque de commerce interdite
- marque de commerce prohibée
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Zoology
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- nature reserve
1, fiche 53, Anglais, nature%20reserve
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- research natural area 2, fiche 53, Anglais, research%20natural%20area
correct, États-Unis
- natural area 2, fiche 53, Anglais, natural%20area
correct, États-Unis
- preservation plot 2, fiche 53, Anglais, preservation%20plot
correct, voir observation, régional
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An area established, by public or private agency, specifically to preserve a representative sample of an ecological community, primarily for scientific and educational purposes ... 2, fiche 53, Anglais, - nature%20reserve
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Cities will need high flood walls, whereas marginal farmland might be better off as a nature reserve. 3, fiche 53, Anglais, - nature%20reserve
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A nature reserve differs from a national park in that the latter protects land and wildlife for public enjoyment, whereas a nature reserve protects animals for their own sake. 4, fiche 53, Anglais, - nature%20reserve
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
preservation plot: term used in India. 2, fiche 53, Anglais, - nature%20reserve
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Zoologie
- Aménagement du territoire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- réserve naturelle
1, fiche 53, Français, r%C3%A9serve%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Zone constituée par une autorité publique ou privée afin d’abriter un spécimen représentatif d’une communauté biologique(biocénose), pour des raisons principalement scientifiques et éducatives. 2, fiche 53, Français, - r%C3%A9serve%20naturelle
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les réserves naturelles ayant pour objet la protection d’espèces menacées de disparition ou de biotopes remarquables [...] l’accès du public y est presque toujours limité, quitte à ce que soit annexé à la réserve un centre d’information et d’initiative à la nature. À la différence du parc naturel régional, la réserve naturelle n’a pas une fonction récréative. 3, fiche 53, Français, - r%C3%A9serve%20naturelle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Zoología
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- reserva natural
1, fiche 53, Espagnol, reserva%20natural
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Área natural en la que el uso económico está restringido o prohibido. 2, fiche 53, Espagnol, - reserva%20natural
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- building trap
1, fiche 54, Anglais, building%20trap
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- house trap 2, fiche 54, Anglais, house%20trap
correct
- main trap 3, fiche 54, Anglais, main%20trap
correct
- intercepting trap 4, fiche 54, Anglais, intercepting%20trap
correct, Grande-Bretagne
- disconnecting trap 4, fiche 54, Anglais, disconnecting%20trap
correct, Grande-Bretagne
- interceptor 4, fiche 54, Anglais, interceptor
correct, Grande-Bretagne
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
In plumbing, a running trap installed in the building drain to prevent a free circulation of air between the drainage system of the building and the building sewer. 5, fiche 54, Anglais, - building%20trap
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Fiche 54, La vedette principale, Français
- siphon de maison
1, fiche 54, Français, siphon%20de%20maison
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- siphon de bâtiment 2, fiche 54, Français, siphon%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin, Canada
- siphon de sortie d'immeuble 3, fiche 54, Français, siphon%20de%20sortie%20d%27immeuble
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- siphon principal 4, fiche 54, Français, siphon%20principal
correct, nom masculin, Canada
- siphon disconnecteur 3, fiche 54, Français, siphon%20disconnecteur
correct, nom masculin
- maître-siphon 5, fiche 54, Français, ma%C3%AEtre%2Dsiphon
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Garde hydraulique installée entre l’égout de maison et le branchement pour empêcher la remontée des odeurs de l’égout (et des rats). 1, fiche 54, Français, - siphon%20de%20maison
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] l'autorité publique peut demander de placer avant le branchement à l'égout, soit un siphon disconnecteur soit un tabouret siphoïde, de façon à retenir le maximum de matière lourde [...] 3, fiche 54, Français, - siphon%20de%20maison
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[...] by-pass d’aération sur le siphon disconnecteur prévu à la sortie de l’immeuble. 3, fiche 54, Français, - siphon%20de%20maison
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- sifón del edificio
1, fiche 54, Espagnol, sif%C3%B3n%20del%20edificio
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- confiscate
1, fiche 55, Anglais, confiscate
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Seize for the public treasury. 2, fiche 55, Anglais, - confiscate
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 55, La vedette principale, Français
- confisquer
1, fiche 55, Français, confisquer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Prendre, au nom et au profit de l'autorité de la puissance publique(ce qui appartient à qqn) par une mesure de punition. 2, fiche 55, Français, - confisquer
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- confiscar
1, fiche 55, Espagnol, confiscar
correct
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Privar a uno de sus bienes y aplicarlos al fisco. 1, fiche 55, Espagnol, - confiscar
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
- Encryption and Decryption
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- key holder
1, fiche 56, Anglais, key%20holder
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An individual or entity in possession or control of cryptographic keys. 2, fiche 56, Anglais, - key%20holder
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A "certificate" is an electronic form (similar to an electronic version of a driver's license, a passport or a video rental card) containing the key holder's public key and some identifying information which confirms that both the key holder and the certificate issuer (the CA) are who they say they are. 1, fiche 56, Anglais, - key%20holder
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- keyholder
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- détenteur de clé
1, fiche 56, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Personne ou entité qui possède ou contrôle des clés cryptographique. 2, fiche 56, Français, - d%C3%A9tenteur%20de%20cl%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un «certificat» est un formulaire électronique(semblable à la version électronique d’un permis de conduire, d’un passeport ou d’une carte de location de vidéocassettes) renfermant la clé publique du détenteur de la clé et certains renseignements signalétiques qui confirment que le détenteur de la clé et l'émetteur du certificat(autorité de certification) sont bien qui ils prétendent être. 1, fiche 56, Français, - d%C3%A9tenteur%20de%20cl%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- act of public authority
1, fiche 57, Anglais, act%20of%20public%20authority
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
It involves the public authority of the Administration. 1, fiche 57, Anglais, - act%20of%20public%20authority
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- public authority act
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 57, La vedette principale, Français
- acte de puissance publique
1, fiche 57, Français, acte%20de%20puissance%20publique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- acte d'autorité 2, fiche 57, Français, acte%20d%27autorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Il met en jeu l'autorité publique de l'Administration. 3, fiche 57, Français, - acte%20de%20puissance%20publique
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de Law Terminology avec l’autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 4, fiche 57, Français, - acte%20de%20puissance%20publique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- acto de autoridad
1, fiche 57, Espagnol, acto%20de%20autoridad
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- acto del Poder Público 2, fiche 57, Espagnol, acto%20del%20Poder%20P%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Rules of Court
- Courts
- Constitutional Law
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- amparo
1, fiche 58, Anglais, amparo
correct, Amérique latine
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- remedies of amparo 2, fiche 58, Anglais, remedies%20of%20amparo
correct, Amérique latine
- amparo proceedings 2, fiche 58, Anglais, amparo%20proceedings
correct, Amérique latine
- amparo action 2, fiche 58, Anglais, amparo%20action
correct, Amérique latine
- remedy of amparo 2, fiche 58, Anglais, remedy%20of%20amparo
correct, Amérique latine
- recourse of amparo 2, fiche 58, Anglais, recourse%20of%20amparo
correct, Amérique latine
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Right of any person to use this remedy to maintain or re-establish his enjoyment of the other fundamental rights embodied in the Constitution (except for the right to freedom, which is protected by habeas corpus). 2, fiche 58, Anglais, - amparo
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The expression "remedy of amparo" is defined in the International Covenant on Civil and Political Rights at section 64. 3, fiche 58, Anglais, - amparo
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
amparo: may be invoked against any provision, agreement or decision and, in general, against any action, omission or simple material act not based on a valid administrative regulation committed by public servants or organs which has violated, violates or threatens to violate any of those rights, as well as against arbitrary actions and acts or omissions based on wrongly interpreted or improperly applied regulations. (section 70). 2, fiche 58, Anglais, - amparo
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
amparo: may not be invoked: (a) against decisions and jurisdictional rulings of the judiciary; (b) against acts of the administrative authorities pursuant to judicial decisions, provided that such acts are carried out in accordance with the orders of the judicial authority in question; (c) against acts or decisions of the Supreme Electoral Court in electoral matters. (section 71). 2, fiche 58, Anglais, - amparo
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Règles de procédure
- Tribunaux
- Droit constitutionnel
Fiche 58, La vedette principale, Français
- recours en amparo
1, fiche 58, Français, recours%20en%20amparo
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- droit d'amparo 1, fiche 58, Français, droit%20d%27amparo
correct, nom masculin, Amérique latine
- requête d'amparo 1, fiche 58, Français, requ%C3%AAte%20d%27amparo
correct, nom féminin, Amérique latine
- amparo 2, fiche 58, Français, amparo
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Recours judiciaire permettant, dans divers pays hispanophones, de demander la protection (amparo) d’un tribunal pour obtenir le respect d’un droit garanti par la constitution mais violé par le pouvoir judiciaire ou par le pouvoir exécutif. 2, fiche 58, Français, - recours%20en%20amparo
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
droit d’amparo : est prévu à l'article 31 de la Constitution [de la République de l'Équateur] en vertu duquel toute personne pourra se pourvoir devant les institutions judiciaires désignées par la loi et demander l'adoption d’urgence de mesures visant à faire casser ou à empêcher la perpétration d’un acte d’autorité illicite, par l'administration publique, attentatoire à l'un des droits constitutionnels et susceptible de causer un dommage imminent, grave et irréparable, ou enfin à réparer immédiatement les conséquences d’un tel acte. 1, fiche 58, Français, - recours%20en%20amparo
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
droit d’amparo : Veuillez consulter l’article 43 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques par rapport à l’observation ci-haut décrite. 3, fiche 58, Français, - recours%20en%20amparo
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Reglamento procesal
- Tribunales
- Derecho constitucional
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- amparo
1, fiche 58, Espagnol, amparo
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- juicio de amparo 2, fiche 58, Espagnol, juicio%20de%20amparo
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Acción judicial breve y sumaria, destinada a garantizar los derechos y libertades constitucionales distintos de la libertad física (pues ella está protegida por el habeas corpus), que tiene un ámbito distinto del de los procesos ordinarios, por cuanto estos - por su propia naturaleza - no pueden satisfacer la urgencia de la restauración de los derechos presuntamente conculcados, lo cual es un elemento esencial en el proceso de amparo. 3, fiche 58, Espagnol, - amparo
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El amparo aparece por primera vez en América Latina en la constitución mexicana de Yucatán de 1840 y luego es retomado en todo su vigor por la de 1917. Esta ley fundamental al igual que la de Brasil, bajo la denominación de mandato de segurança le dan gran fuerza a la institución. Es de destacar la ley orgánica de amparo de Venezuela de 1985, la que constituye un verdadero código en la materia. Pero, a nivel de nuestro continente la Convención Americana sobre Derechos Humanos (Pacto de San José de Costa Rica) prevé la aplicación del amparo en su art. 24 a los países signatarios del mismo. Dicha disposición establece que toda persona tiene derecho a un recurso sencillo y rápido o a cualquier recurso efectivo ante los jueces o tribunales competentes que los ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución, la ley o la presente Convención, aún cuando tal violación sea cometida por personas que actúen en ejercicio de sus funciones judiciales. 3, fiche 58, Espagnol, - amparo
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
amparo: La definición y el contexto del término "amparo" han sido reproducidos del volumen: El "Amparo Colectivo" Consagrado por la Reforma Constitucional del 1994. 4, fiche 58, Espagnol, - amparo
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Road Construction
- Earthmoving
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- resection 1, fiche 59, Anglais, resection
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Génie civil
- Construction des voies de circulation
- Terrassement
Fiche 59, La vedette principale, Français
- résection
1, fiche 59, Français, r%C3%A9section
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Action d’enlever tout ou partie d’un obstacle naturel. 2, fiche 59, Français, - r%C3%A9section
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les propriétés riveraines ou voisines des voies publiques, situées à proximité de croisements, virages ou points dangereux ou incommodes pour la circulation publique peuvent être frappées de servitudes destinées à assurer une meilleure visibilité [...] Les servitudes de visibilité comportent, suivant le cas :[...] Le droit pour l'autorité gestionnaire de la voie d’opérer la résection des talus, remblais et de tous obstacles naturels de manière à réaliser des conditions de vue satisfaisantes. 3, fiche 59, Français, - r%C3%A9section
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Construcción de carreteras
- Remoción de tierras
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- resección
1, fiche 59, Espagnol, resecci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- maintain confidence
1, fiche 60, Anglais, maintain%20confidence
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The CA "binds" the specific identity of a key holder to a particular certificate containing the relevant public key by signing the certificate with the CA's key, thereby ensuring authentication and preventing non-repudiation, with the ultimate objective of maintaining confidence in the system. 1, fiche 60, Anglais, - maintain%20confidence
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- préserver la confiance
1, fiche 60, Français, pr%C3%A9server%20la%20confiance
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
En signant le certificat à l'aide de sa clé, l'autorité de certification, «relie» l'identité du détenteur de clé à un certificat renfermant la clé publique, assurant ainsi l'authentification et la non-répudiation, dans le but de préserver la confiance dans le système. 1, fiche 60, Français, - pr%C3%A9server%20la%20confiance
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- key holder's public key
1, fiche 61, Anglais, key%20holder%27s%20public%20key
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A "certificate" is an electronic form (similar to an electronic version of a driver's license, a passport or a video rental card) containing the key holder's public key and some identifying information which confirms that both the key holder and the certificate issuer (the CA) are who they say they are. 1, fiche 61, Anglais, - key%20holder%27s%20public%20key
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- clé publique du détenteur de la clé
1, fiche 61, Français, cl%C3%A9%20publique%20du%20d%C3%A9tenteur%20de%20la%20cl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Un «certificat» est un formulaire électronique(semblable à la version électronique d’un permis de conduire, d’un passeport ou d’une carte de location de vidéocassettes) renfermant la clé publique du détenteur de la clé et certains renseignements signalétiques qui confirment que le détenteur de la clé et l'émetteur du certificat(autorité de certification) sont bien qui ils prétendent être. 1, fiche 61, Français, - cl%C3%A9%20publique%20du%20d%C3%A9tenteur%20de%20la%20cl%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-12-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- responsibility
1, fiche 62, Anglais, responsibility
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
... having the authority to decide something. 1, fiche 62, Anglais, - responsibility
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
the distribution of responsibilities. 1, fiche 62, Anglais, - responsibility
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- responsibilities
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 62, La vedette principale, Français
- compétence
1, fiche 62, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’une autorité publique à effectuer certains actes. 2, fiche 62, Français, - comp%C3%A9tence
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
la répartition des compétences. 3, fiche 62, Français, - comp%C3%A9tence
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tax sale
1, fiche 63, Anglais, tax%20sale
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The sale of real property by a public authority in order to recover arrears of taxes levied by that authority against the property. 2, fiche 63, Anglais, - tax%20sale
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- vente pour taxe
1, fiche 63, Français, vente%20pour%20taxe
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- vente pour défaut de paiement des impôts 1, fiche 63, Français, vente%20pour%20d%C3%A9faut%20de%20paiement%20des%20imp%C3%B4ts
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Vente d’un bien immobilier par une autorité publique dans le but de recouvrer les arriérés de taxes sur ce bien. 1, fiche 63, Français, - vente%20pour%20taxe
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- exercise of government authority
1, fiche 64, Anglais, exercise%20of%20government%20authority
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
How does the GATS apply to financial services? The GATS applies to measures affecting trade and investment in services taken by central, regional and local governments except those supplied in the exercise of government authority, e.g., public administration services. 1, fiche 64, Anglais, - exercise%20of%20government%20authority
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 64, Anglais, - exercise%20of%20government%20authority
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- exercice de l'autorité gouvernementale
1, fiche 64, Français, exercice%20de%20l%27autorit%C3%A9%20gouvernementale
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Comment l'AGCS s’applique-t-il aux services financiers? L'AGCS s’applique aux mesures touchant le commerce et l'investissement dans les services, adoptées par les administrations centrales, régionales et locales, à l'exception des services fournis dans le cadre de l'exercice de l'autorité gouvernementale, p. ex., les services d’administration publique. 1, fiche 64, Français, - exercice%20de%20l%27autorit%C3%A9%20gouvernementale
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 64, Français, - exercice%20de%20l%27autorit%C3%A9%20gouvernementale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- demolition order
1, fiche 65, Anglais, demolition%20order
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A development permit is needed to: 1. Build any structure ... whether it is a new building or an addition to an existing building ... 3. Demolish a building providing residential rental accommodation unless it is subject to a lawful demolition order. 2, fiche 65, Anglais, - demolition%20order
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
demolition: the intentional destruction of all or part of a fuilding or structure; in restoration or renovation projects, may include removal of structural elements, partitions, mechanical equipment, and electrical wiring and fixtures. Also known as razing, wrecking. 3, fiche 65, Anglais, - demolition%20order
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ordonnance de démolition
1, fiche 65, Français, ordonnance%20de%20d%C3%A9molition
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Ordonnance prise par une autorité compétente pour faire démolir une construction menaçant la sécurité publique. 1, fiche 65, Français, - ordonnance%20de%20d%C3%A9molition
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Reglamentación (Urbanismo)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- orden de demolición
1, fiche 65, Espagnol, orden%20de%20demolici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Rules of Court
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- application in the nature of quo warranto
1, fiche 66, Anglais, application%20in%20the%20nature%20of%20quo%20warranto
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
quo warranto (by what authority), a high prerogative writ by the Crown against one who claimed or usurped any office, franchise or liberty, to inquire by what authority he supported his claim. 1, fiche 66, Anglais, - application%20in%20the%20nature%20of%20quo%20warranto
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- requête en quo warranto
1, fiche 66, Français, requ%C3%AAte%20en%20quo%20warranto
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
quo warranto : Par quelle autorité. Bref de prérogative émis contre une personne qui exerce sans droit une charge publique. 2, fiche 66, Français, - requ%C3%AAte%20en%20quo%20warranto
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-11-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- government enterprise
1, fiche 67, Anglais, government%20enterprise
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- government corporation 2, fiche 67, Anglais, government%20corporation
correct
- public corporation 3, fiche 67, Anglais, public%20corporation
correct
- government business enterprise 4, fiche 67, Anglais, government%20business%20enterprise
- government-owned enterprise 5, fiche 67, Anglais, government%2Downed%20enterprise
- publicly-owned corporation 6, fiche 67, Anglais, publicly%2Downed%20corporation
- publicly-owned company 7, fiche 67, Anglais, publicly%2Downed%20company
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A government-owned corporation organized to carry on a particular governmental activity, managed according to business principles by an appointed board, and often, to some extent, financially independent. 8, fiche 67, Anglais, - government%20enterprise
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A government/public corporation can exist at the federal, provincial or municipal level. 9, fiche 67, Anglais, - government%20enterprise
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- governmental corporation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- entreprise publique
1, fiche 67, Français, entreprise%20publique
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Entreprise industrielle ou commerciale exploitée par l’État, une collectivité locale ou un organisme placé sous leur autorité. 2, fiche 67, Français, - entreprise%20publique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
«Entreprise publique» a un sens plus large que «entreprise d’État», qui ne s’applique pas aux entreprises placées sous l'autorité des collectivités locales. Les deux correspondent à «government/public corporation». 3, fiche 67, Français, - entreprise%20publique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- empresa pública
1, fiche 67, Espagnol, empresa%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Entidad en la que existe una participación mayoritaria o minoritaria del Estado; y que puede o no estar sujeta a control presupuestal. Esta empresa pública puede o no tener un fin lucrativo. 1, fiche 67, Espagnol, - empresa%20p%C3%BAblica
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-12-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Labour and Employment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- office
1, fiche 68, Anglais, office
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A special duty, charge, or position conferred by an exercise of governmental authority and for a public purpose. 1, fiche 68, Anglais, - office
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The most frequent occasions to use the word arise with reference to a duty and power conferred on an individual by the government; and, when this is the connection, "public office" is a usual and more discriminating expression. 1, fiche 68, Anglais, - office
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Travail et emploi
Fiche 68, La vedette principale, Français
- fonction
1, fiche 68, Français, fonction
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
On parle de fonction lorsqu’une personne met son activité au service du public, pour remplir une tâche déterminée, soit directement, soit dans le cadre d’une organisation collective publique ou privée. 1, fiche 68, Français, - fonction
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
«Fonction» et «charge» se disent tous les deux en parlant des emplois qui relèvent de l'autorité publique. Cependant une «charge» est un emploi de confiance dans la fonction publique comportant une certaine dignité et des responsabilités. «Fonction» désigne l'activité de l'employé plutôt que l'emploi lui-même. 1, fiche 68, Français, - fonction
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-07-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- rural planification
1, fiche 69, Anglais, rural%20planification
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Method by which a public authority decides on the utilisation of land, according to its suitability, by a collection of prearranged and successive decisions. 1, fiche 69, Anglais, - rural%20planification
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- planification rurale
1, fiche 69, Français, planification%20rurale
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Méthode suivant laquelle l'autorité publique détermine, en fonction de leurs aptitudes, l'utilisation des terres, par un ensemble de décisions concertées et successives. 1, fiche 69, Français, - planification%20rurale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 1994-10-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mining Operations
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- institutional control
1, fiche 70, Anglais, institutional%20control
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
control over an abandoned site by an authority or public institution for the purpose of ensuring the continued effectiveness of measures taken by a licensee in decommissioning the site; the control may be active (monitoring, maintenance, remedial action) or passive (land-use controls, records, landmarking, fencing). 2, fiche 70, Anglais, - institutional%20control
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- surveillance institutionnelle
1, fiche 70, Français, surveillance%20institutionnelle
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- contrôle institutionnel 2, fiche 70, Français, contr%C3%B4le%20institutionnel
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
surveillance de tout site abandonné par une autorité ou une institution publique dans le but d’assurer l'efficacité constante des mesures prises par le titulaire de permis qui a abandonné le site; la surveillance peut être active(contrôle, maintenance, mesure corrective) ou passive(réglementation de l'utilisation du sol, dossiers, signalisation, clôtures). 1, fiche 70, Français, - surveillance%20institutionnelle
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- regulatory body
1, fiche 71, Anglais, regulatory%20body
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A government-established agency or commission, or part of a government department or ministry, whose purpose is to administer and enforce a particular body of laws and regulations, such as Securities Acts and Regulations, or laws and regulations governing financial institutions or those pertaining to protection of the environment. 1, fiche 71, Anglais, - regulatory%20body
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- autorité réglementante
1, fiche 71, Français, autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementante
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Autorité publique dont la fonction est d’administrer et de faire respecter un ensemble particulier de lois et règlements, par exemple les lois et règlements relatifs aux valeurs mobilières, aux institutions financières ou à la protection de l'environnement. 1, fiche 71, Français, - autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementante
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L’autorité réglementante peut être une division d’un ministère ou être constituée en commission, régie ou office. 1, fiche 71, Français, - autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementante
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Dans les répertoires de lois fédérales, dans le cas du commerce extérieur, on utilise plutôt l’expression «organisme de réglementation, organisme investi de pouvoir de réglementation». 2, fiche 71, Français, - autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementante
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- managerial responsibility
1, fiche 72, Anglais, managerial%20responsibility
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- management responsibility 2, fiche 72, Anglais, management%20responsibility
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
This policy does not restrict the authority of those charged with managerial responsibilities in areas such as counselling, performance appraisal, staff relations and the implementation of disciplinary actions. 3, fiche 72, Anglais, - managerial%20responsibility
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- responsabilité de gestion
1, fiche 72, Français, responsabilit%C3%A9%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La présente politique ne restreint pas l'autorité de ceux qui assument des responsabilités de gestion au sein de la fonction publique, en ce qui a trait à des domaines tels que le counselling, les évaluations de rendement, les relations de travail et l'application des règles disciplinaires. 2, fiche 72, Français, - responsabilit%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1990-02-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Translation (General)
- Security
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- seditious nature
1, fiche 73, Anglais, seditious%20nature
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sécurité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- nature à fomenter la sédition
1, fiche 73, Français, nature%20%C3%A0%20fomenter%20la%20s%C3%A9dition
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
sédition. Révolte concertée contre l'autorité publique. 2, fiche 73, Français, - nature%20%C3%A0%20fomenter%20la%20s%C3%A9dition
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Job Descriptions
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- open to all employees in that part of the Public Service 1, fiche 74, Anglais, open%20to%20all%20employees%20in%20that%20part%20of%20the%20Public%20Service
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Open to all employees in that part of the Public Service to which the Public Service Commission has exclusive right and authority to make appointments. 1, fiche 74, Anglais, - open%20to%20all%20employees%20in%20that%20part%20of%20the%20Public%20Service
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Descriptions d'emplois
Fiche 74, La vedette principale, Français
- concours ouvert aux employés du secteur de la Fonction publique
1, fiche 74, Français, concours%20ouvert%20aux%20employ%C3%A9s%20du%20secteur%20de%20la%20Fonction%20publique
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Concours ouvert aux employés du secteur de la Fonction publique, où la Commission de la Fonction publique a le droit et l'autorité exclusifs de faire des nominations. 1, fiche 74, Français, - concours%20ouvert%20aux%20employ%C3%A9s%20du%20secteur%20de%20la%20Fonction%20publique
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique des descriptions de postes et des profils d’emploi, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 74, Français, - concours%20ouvert%20aux%20employ%C3%A9s%20du%20secteur%20de%20la%20Fonction%20publique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1987-04-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- refuge
1, fiche 75, Anglais, refuge
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- shelter 2, fiche 75, Anglais, shelter
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Shelter or protection from danger or distress. 1, fiche 75, Anglais, - refuge
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
For instance, during the Spanish Revolution in 1936, numerous refugees including Spanish nationals sought shelter in various diplomatic missions in Madrid and such refuge was granted in several cases. 2, fiche 75, Anglais, - refuge
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 75, La vedette principale, Français
- refuge
1, fiche 75, Français, refuge
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Abri contre un danger, une menace, une poursuite, que l'on recherche ou que l'on se procure en se rendant ou en se trouvant dans un lieu où l'on espère pouvoir échapper à ce danger, à cette menace ou à cette poursuite. La notion de refuge peut s’appliquer soit à l'abri recherché contre un danger physique : cas du navire qui cherche refuge dans un port contre un péril de mer, de la personne cherchant refuge dans une ambassade ou sur un navire de guerre pour échapper aux violences de la foule, soit à l'abri recherché pour échapper à l'action de l'autorité publique; cas du criminel cherchant refuge en pays étranger. 1, fiche 75, Français, - refuge
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La notion de refuge implique une protection temporaire pour le réfugié, protection de fait contre un danger immédiat mais non une protection définitive comme celle que comporte l’asile : le terme refuge est employé pour désigner la situation du criminel qui fait l’objet d’une demande d’extradition, demande qui peut conduire à sa remise à l’État qui entend le poursuivre. 1, fiche 75, Français, - refuge
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- immunity of domicile
1, fiche 76, Anglais, immunity%20of%20domicile
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- immunity of residence 2, fiche 76, Anglais, immunity%20of%20residence
correct
- inviolability of residence 3, fiche 76, Anglais, inviolability%20of%20residence
correct
- freedom of the hotel 4, fiche 76, Anglais, freedom%20of%20the%20hotel
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
... principle in international law according to which a diplomatic agent (e.g., ambassador, minister, or consul) shall be entitled to immunity from search and seizure, and his residence (as well as the premises of the diplomatic mission itself) shall be exempt from entry and search. 1, fiche 76, Anglais, - immunity%20of%20domicile
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Inviolability of residence is a topic which is still obscure. Some writers have contented for a rule that limits it to the embassy, the chancery and the ambassador's house; others have extended it to the principal residence of the staff and to other embassy property, and others again would propose that all real estate owned by any diplomatic functionary shares it. 3, fiche 76, Anglais, - immunity%20of%20domicile
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- inviolabilité de l'hôtel
1, fiche 76, Français, inviolabilit%C3%A9%20de%20l%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- franchise de l'hôtel 2, fiche 76, Français, franchise%20de%20l%27h%C3%B4tel
correct, nom féminin
- franchise de l'hôtel diplomatique 1, fiche 76, Français, franchise%20de%20l%27h%C3%B4tel%20diplomatique
correct, nom féminin
- immunité locale 2, fiche 76, Français, immunit%C3%A9%20locale
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
«(...) Art. 8. L'hôtel du chef de mission est inviolable, nul agent de l'autorité publique ne peut y pénétrer pour un acte de ses fonctions que du consentement du chef de mission. L'hôtel est exempt de toute réquisition... L'inviolabilité de l'hôtel s’étend à toute demeure où réside même momentanément le chef de la mission. En aucun cas les équipages, les effets personnels, papiers, archives et correspondance du chef et des membres officiellement reconnus de la mission ne peuvent faire l'objet d’une perquisition ou d’une saisie. »Rés.(...) sur les immunités diplomatiques(...) 2, fiche 76, Français, - inviolabilit%C3%A9%20de%20l%27h%C3%B4tel
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1985-12-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- regulatory act
1, fiche 77, Anglais, regulatory%20act
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An act issued by public administrative authorities. It is general and impersonal. 1, fiche 77, Anglais, - regulatory%20act
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 77, La vedette principale, Français
- acte réglementaire
1, fiche 77, Français, acte%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Acte à caractère général et impersonnel émanant d’une autorité administrative publique. 1, fiche 77, Français, - acte%20r%C3%A9glementaire
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1980-11-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- ceiling 1, fiche 78, Anglais, ceiling
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Many limit in physical amounts or dollars, imposed by legal or administrative. 1, fiche 78, Anglais, - ceiling
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- plafonnement 1, fiche 78, Français, plafonnement
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
mesure édictée par l'autorité publique fixant un maximum qui ne doit pas être dépassé. 1, fiche 78, Français, - plafonnement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1977-11-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- seditious libel
1, fiche 79, Anglais, seditious%20libel
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
In English law. A written or printed document containing seditious matter or published with a seditious intention, the latter term being defined as "an intention to bring into hatred or contempt, or to excite disaffection against, the king or the government and constitution as by law established, or either house of parliament, or the administration of justice or to excite the British subjects to attempt otherwise than by lawful means the alteration of any matter in church or state by law established, or to promote feelings of ill will and hostility between different classes." 1, fiche 79, Anglais, - seditious%20libel
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- écrit diffamatoire séditieux 1, fiche 79, Français, %C3%A9crit%20diffamatoire%20s%C3%A9ditieux
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
séditieux : Qui tend à la sédition. Sédition : Révolte concertée contre l'autorité publique. 2, fiche 79, Français, - %C3%A9crit%20diffamatoire%20s%C3%A9ditieux
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
En langage juridique, l’anglais a pris ce terme pour désigner le délit de diffamation. L’emploi que nous faisons de "libelle" est un anglicisme. Il faut dire "écrit diffamatoire". 1, fiche 79, Français, - %C3%A9crit%20diffamatoire%20s%C3%A9ditieux
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Observation tirée d’une fiche de Radio Canada intitulée "libelle" no. 59. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9crit%20diffamatoire%20s%C3%A9ditieux
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


