TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORITE SCIENTIFIQUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Food Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Scientific Committee on Food
1, fiche 1, Anglais, Scientific%20Committee%20on%20Food
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SCF 2, fiche 1, Anglais, SCF
correct, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In May 2003, the European Food Safety Authority replaced the Scientific Committee on Food, the Scientific Committee on Animal Nutrition, the Scientific Veterinary Committee, the Scientific Committee on Pesticides and the Scientific Committee on Plants. 2, fiche 1, Anglais, - Scientific%20Committee%20on%20Food
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Salubrité alimentaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité scientifique de l'alimentation humaine
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20scientifique%20de%20l%27alimentation%20humaine
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CSAH 2, fiche 1, Français, CSAH
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Comité] offrant à la Commission européenne un avis scientifique sur la sécurité des aliments. 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20scientifique%20de%20l%27alimentation%20humaine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le Comité scientifique de l'alimentation humaine], composé de scientifiques indépendants, fut établi en novembre 1974 et transféré vers l'Autorité européenne de sécurité des aliments(EFSA) en mai 2003. 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20scientifique%20de%20l%27alimentation%20humaine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité Científico de Alimentación
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20Cient%C3%ADfico%20de%20Alimentaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SCF 1, fiche 1, Espagnol, SCF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SCF por sus siglas en inglés. 2, fiche 1, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Cient%C3%ADfico%20de%20Alimentaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Comisión Europea. 2, fiche 1, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Cient%C3%ADfico%20de%20Alimentaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Law
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-detriment finding
1, fiche 2, Anglais, non%2Ddetriment%20finding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NDF 1, fiche 2, Anglais, NDF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- non-detrimental finding 2, fiche 2, Anglais, non%2Ddetrimental%20finding
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A conclusion by a Scientific Authority that the export of specimens of a particular species will not impact negatively on the survival of that species in the wild. 1, fiche 2, Anglais, - non%2Ddetriment%20finding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The non-detriment finding by a Scientific Authority is required before an export or import permit or a certificate for an introduction from the sea may be granted for a specimen of an Appendix-I species, and before an export permit or a certificate for an introduction from the sea may be granted for a specimen of an Appendix-II species. 1, fiche 2, Anglais, - non%2Ddetriment%20finding
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
non-detriment finding; non-detrimental finding: terms used by Environment Canada. 3, fiche 2, Anglais, - non%2Ddetriment%20finding
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- non detriment finding
- non detrimental finding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avis de commerce non préjudiciable
1, fiche 2, Français, avis%20de%20commerce%20non%20pr%C3%A9judiciable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- avis d'exportation non préjudiciable 2, fiche 2, Français, avis%20d%27exportation%20non%20pr%C3%A9judiciable
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conclusion d’une autorité scientifique selon laquelle l'exportation de spécimens d’une espèce n’ aura pas d’effet négatif sur la survie de cette espèce dans la nature. 1, fiche 2, Français, - avis%20de%20commerce%20non%20pr%C3%A9judiciable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'émission d’un avis de commerce non préjudiciable par une autorité scientifique est indispensable avant la délivrance d’un permis d’exportation ou d’importation ou d’un certificat d’introduction en provenance de la mer pour les spécimens d’espèces de l'Annexe I, et avant la délivrance d’un permis d’exportation ou d’un certificat d’introduction en provenance de la mer pour les spécimens d’espèces de l'Annexe II. 1, fiche 2, Français, - avis%20de%20commerce%20non%20pr%C3%A9judiciable
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
avis de commerce non préjudiciable; avis d’exportation non préjudiciable : termes en usage à Environnement Canada. 3, fiche 2, Français, - avis%20de%20commerce%20non%20pr%C3%A9judiciable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- Sciences - General
- Epistemology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sound science 1, fiche 3, Anglais, sound%20science
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The use of the term "sound science" goes back to a campaign waged by the tobacco industry to undermine the indisputable connection between smoking and disease. Industry documents released as a result of tobacco litigation show that in 1993 Philip Morris and its public relations firm, APCO Associates, created a nonprofit front group called The Advancement of Sound science Coalition (TASSC) to fight against the regulation of cigarettes. 2, fiche 3, Anglais, - sound%20science
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "sound science" is a tautology. It is often opposed to "junk science", a term commonly used to undermine contradictory evidence. 3, fiche 3, Anglais, - sound%20science
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sciences - Généralités
- Épistémologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- principes scientifiques éprouvés
1, fiche 3, Français, principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- données scientifiques fiables 2, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20scientifiques%20fiables
voir observation, nom féminin, pluriel
- scientifiquement prouvé 3, fiche 3, Français, scientifiquement%20prouv%C3%A9
voir observation
- scientifiquement démontré 4, fiche 3, Français, scientifiquement%20d%C3%A9montr%C3%A9
voir observation
- scientifiquement reconnu 4, fiche 3, Français, scientifiquement%20reconnu
voir observation
- reconnu scientifiquement 4, fiche 3, Français, reconnu%20scientifiquement
voir observation
- démontré scientifiquement 4, fiche 3, Français, d%C3%A9montr%C3%A9%20scientifiquement
voir observation
- prouvé scientifiquement 4, fiche 3, Français, prouv%C3%A9%20scientifiquement
voir observation
- principes scientifiques objectifs 5, fiche 3, Français, principes%20scientifiques%20objectifs
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’écrivain scientifique Chris Mooney fait remarquer [dans son éditorial du Washington Post] que pour l’administration Bush, [l’expression «scientifiquement prouvé» (sound science en anglais, qui signifie littéralement «science solide, reconnue») est devenue un moyen pratique pour ne pas tenir compte des recherches qui, pour des raisons idéologiques, la dérangent. L’utilisation d’une telle expression comme arme de propagande a commencé il y a au moins dix ans, quand Philip Morris a créé un groupe à but non lucratif appelé la Coalition pour l’avancement de la science reconnue (Advancement of Sound Science Coalition), pour ridiculiser les preuves mettant en relation la cigarette et le cancer. 3, fiche 3, Français, - principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Il s’agit ici de résister à une image de la fiabilité scientifique qui lierait cette fiabilité au fait qu’une «vraie» science, [ce qu’on appelle parfois «sound science»,] serait celle qui sait faire la différence entre une question «vraiment scientifique» et tout le reste qui serait chargé d’idéologie et de valeurs, qui confondrait science et politique. 6, fiche 3, Français, - principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Principes scientifiques objectifs» doit être évité puisqu'un principe ne peut être ni objectif, ni subjectif. En outre, il va sans dire que la recherche d’objectivité est au centre de la démarche scientifique. Pour traduire la tautologie «sound science», on peut utiliser de similaires tautologies telles que «démontré scientifiquement» et «prouvé scientifiquement». Souvent on aura recours à l'argument d’autorité avec «reconnu scientifiquement». Bien que moins percutants, des syntagmes plus lourds comme «principes scientifiques éprouvés» et «données scientifiques fiables» ont l'avantage d’être un peu plus signifiants. 4, fiche 3, Français, - principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chief of staff
1, fiche 4, Anglais, chief%20of%20staff
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- director of professional services 2, fiche 4, Anglais, director%20of%20professional%20services
correct, Québec
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The physician appointed by the governing body of a health care facility to be its senior medical advisor, responsible for professional medical standards and quality of care. 2, fiche 4, Anglais, - chief%20of%20staff
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 4, La vedette principale, Français
- médecin-chef
1, fiche 4, Français, m%C3%A9decin%2Dchef
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- directeur des services professionnels 1, fiche 4, Français, directeur%20des%20services%20professionnels
correct, nom masculin, Québec
- directrice des services professionnels 1, fiche 4, Français, directrice%20des%20services%20professionnels
correct, Québec
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, sous l'autorité du directeur général, coordonne l'activité professionnelle et scientifique du corps médical d’un établissement de santé. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A9decin%2Dchef
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- médecin chef
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- jefe de médicos
1, fiche 4, Espagnol, jefe%20de%20m%C3%A9dicos
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scientific authority
1, fiche 5, Anglais, scientific%20authority
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorité scientifique
1, fiche 5, Français, autorit%C3%A9%20scientifique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
autorité scientifique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale(CUTS). 2, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20scientifique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


