TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTORITE TITULAIRE [13 fiches]

Fiche 1 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Citizenship and Immigration
  • International Relations
DEF

A valid passport or other document used to identify a traveller which contains personal particulars and a clear photograph of the holder, issued by or on behalf of the government of a ... State of which the holder is a citizen and on which endorsements may be made by immigration authorities ...

CONT

Every immigrant and every visitor shall be in possession of ... an identity or travel document of a class specified by order of the minister.

OBS

travel document: designation used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Citoyenneté et immigration
  • Relations internationales
CONT

[...] il n’ y a idéalement qu'une ADTV [autorité de délivrance des titres de voyage] compétente pour tous les titres de voyage délivrés par un État. [...] La personnalisation des titres de voyage fait référence au processus par lequel les données variables concernant le titulaire du document(photo, signature et autres données biographiques) sont ajoutées au livret vierge. [...] les États actualiseront régulièrement les caractéristiques de sécurité des nouvelles versions de leurs titres de voyage, pour se prémunir contre leur usage indu et pour faciliter la détection de cas dans lesquels de tels documents ont été illicitement modifiés, reproduits ou délivrés.

OBS

document de voyage; titre de voyage : désignation employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Ciudadanía e inmigración
  • Relaciones internacionales
DEF

Pasaporte u otro documento oficial de identidad expedido por un Estado o una organización, que puede ser utilizado por el titular legítimo para viajes internacionales.

PHR

documento de viaje para extranjeros

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

Park Caretaker – Fraser River Heritage Park. ... The caretaker will be responsible for the day to day opening of the park gates for park users and special events, cleaning public washrooms, some minor repairs and being the "eyes on the park" after regular park hours. The caretaker also responds to all emergency situations and maintains "on call" responsibilities.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Parcs et jardins botaniques
CONT

Gardien(ne) de parc-Temporaire. [...] Sous l'autorité du chef de section – logistique, la personne titulaire du poste voit à la surveillance et à l'entretien des parcs, chalets et patinoires, fait l'installation de matériel tel que chaises, tables ou tout autre matériel et accueille les organismes. Elle s’assure de la satisfaction des citoyens. Elle veille au bon ordre parmi le public utilisateur des parcs ainsi qu'au respect des règlements.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A post that carries a specific job description and whose incumbent is responsible to international authority.

OBS

international post: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Poste défini par une description de poste spécifique et dont le titulaire relève d’une autorité internationale.

OBS

poste international : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
DEF

Cargo, puesto de trabajo, o alojamiento, autorizado en tiempo de paz o de emergencia, que tiene una descripción internacional específica de sus tareas y que depende directamente de una autoridad internacional.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

loss of a passport: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

Incident qui invalide le passeport pour lequel le titulaire doit signaler les circonstances du vol ou de la perte à l'autorité de délivrance et à la police locale.

OBS

perte d’un passeport : terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

En caso de pérdida del pasaporte, se deberá presentar el original de la denuncia policial por pérdida o robo del pasaporte o llenar una declaración jurada.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

duplicate passport: term used by the Passport Office of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

Copie officielle d’un passeport valide remise au titulaire par l'autorité de délivrance.

OBS

passeport en double; double de passeport : termes en usage à Passeport Canada.

OBS

Ce type de passeport n’est pas disponible au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

En los casos de extravío o sustracción del pasaporte en vigor, la validez del primer pasaporte duplicado que se expida será la que tenía el sustituido. Los siguientes duplicados tendrán una validez de 3 meses en caso de ulteriores extravíos o sustracciones.

OBS

Comparar con "pasaporte de emergencia", "pasaporte de reemplazo" y "pasaporte provisional".

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
DEF

A field of law concerned with property (material objects and rights) and the associated right of ownership (i.e. the real right giving a person authority over property).

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Branche du droit qui traite des biens(lesquels se composent de choses et de droits) et du droit de propriété sur ceux-ci(c'est-à-dire le droit réel qui confère au titulaire la pleine autorité sur son bien).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Zone which may be established around a nuclear facility or other radiation source to which access is permitted under controlled conditions and in which residence is normally prohibited. [Definition standardized by ISO.]

OBS

[An exclusion zone is] a parcel of land within or surrounding a nuclear facility on which there is no permanent dwelling and over which a licensee has the legal authority to exercise control. [Class I Nuclear Facilities Regulations]

OBS

exclusion area: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Zone qui peut être établie autour d’une installation nucléaire ou d’une autre source de rayonnement, et à laquelle l’accès est permis dans des conditions contrôlées et dans laquelle l’habitation est normalement interdite. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

[Une zone d’exclusion est une] parcelle de terrain qui relève de l'autorité légale du titulaire de permis, qui est située à l'intérieur ou autour d’une installation nucléaire et où il ne se trouve aucune habitation permanente. [Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I]

OBS

zone d’exclusion : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Searching the Trademark Office database of registered trademarks is simply not good enough to let you know whether a domain name may infringe upon the rights of another party.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Demande d’intervention des autorités douanières [...] lorsque des marchandises sont soupçonnées de porter atteinte aux droits de propriété intellectuelle, le titulaire du droit peut faire une demande écrite auprès de l'autorité douanière pertinente.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Trade
CONT

The new Act recognizes the concept of "authorized use" under which the use of a trademark by a licensee under proper controls of the trademark owner is deemed to be used by the trademark owner.

CONT

We distribute these products only to the end user, for personal, authorized use as allowed by law in your respective country.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce
CONT

Rien n’ interdit l'emploi d’une marque officielle par le titulaire d’une licence ou par celui qui en a obtenu l'autorisation d’une autre manière de l'autorité publique qui a adopté et employé la marque [...] cet emploi autorisé constitue un emploi par l'autorité publique.

CONT

Vous pouvez faire un usage autorisé des marques de commerce dans les documents de publicité et de promotion, et pour faire référence aux produits et services du détenteur [...]

Terme(s)-clé(s)
  • utilisation autorisée

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Contents of share certificate ... There shall be stated on the face of each share certificate issued by a corporation...a) the name of the corporation; b) the words " Incorporated under the Canada Business Corporations Act"; c) the name of the person to whom it was issued; and d) the number and class of shares and the designation of any series that the certificate represents

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Contenu du certificat d’action [...] Doivent être énoncés au recto de chaque certificat d’action : a) le nom de la compagnie émettrice; b) l'expression «constituée sous l'autorité de la Loi sur les sociétés par actions»; c) le nom du titulaire; d) le nombre, la catégorie et la série d’actions qu'il représente

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Niveau de responsabilité que comporte un poste qui se mesure d’après le temps consacré au travail pendant lequel le titulaire n’ a pas à s’en rapporter à une autorité supérieure ou à en subir le contrôle.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 1994-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

control over an abandoned site by an authority or public institution for the purpose of ensuring the continued effectiveness of measures taken by a licensee in decommissioning the site; the control may be active (monitoring, maintenance, remedial action) or passive (land-use controls, records, landmarking, fencing).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

surveillance de tout site abandonné par une autorité ou une institution publique dans le but d’assurer l'efficacité constante des mesures prises par le titulaire de permis qui a abandonné le site; la surveillance peut être active(contrôle, maintenance, mesure corrective) ou passive(réglementation de l'utilisation du sol, dossiers, signalisation, clôtures).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
CONT

The principles of vertical loading have not all been worked out as yet, and they remain rather general, but I have furnished seven useful starting points for consideration in ...

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Augmentation de la charge de travail donnant plus d’autorité et de responsabilités au titulaire.

Terme(s)-clé(s)
  • augmentation verticale des tâches

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :