TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTORITES BOURSIERES [5 fiches]

Fiche 1 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The amount that an investor must deposit in a margin account before buying on margin or selling short.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Somme ou valeurs que la loi ou les autorités boursières exigent qu'un opérateur dépose dans le compte sur marge ouvert auprès d’une maison de courtage de valeurs lors de l'achat de titres ou de marchandises sur marge.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A performance bond paid upon purchase of a futures contract that ensures the exchange clearinghouse against loss.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Fonds ou titres que la loi ou les autorités boursières exigent qu'un opérateur remette en dépôt de garantie auprès de l'intermédiaire financier lors d’une opération à terme.

OBS

Le taux minimum de dépôt de garantie varie selon la réglementation du marché à terme concerné.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

To register (a security) on a stock exchange so that it may be traded there.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Faire accepter par les autorités boursières l'inscription d’un titre à la cote officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

The level at which many commodity, futures, and options markets are allowed to rise or fall in a day.

CONT

Exchanges usually impose a daily price limit on each contract.

CONT

The daily limit is measured from the previous day's settlement price.

CONT

The limit protects traders from losing too much on a particular contract in one day.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

C’est le plus grand écart que puisse présenter le cours d’un titre au cours d’une journée de négociation.

CONT

Cette limite est établie par les autorités boursières, particulièrement pour les contrats à terme, dont les fluctuations de cours peuvent être considérables.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

Under securities legislation, a document filed by a corporation with a securities regulatory authority relating to a proposed primary distribution of securities exempt from prospectus requirements. It contains information concerning the securities, circumstances relating to the offer, names of the corporation's officers and directors, financial data and other pertinent facts.

CONT

If a company's shares are listed, a mechanism for effecting a distribution of shares to the public through the exchanges is available which entails the filing of a statement of material facts (a simpler and less detailed document) with the applicable exchanges and securities administrators.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Document établi lors du placement en bourse de valeurs déjà cotées sur cette bourse et que l'émetteur doit soumettre à l'examen des autorités boursières et des autorités en valeurs mobilières concernées.

OBS

Ce document tient lieu de prospectus. Il présente des informations sur l’émetteur, et sur les titres à placer. Il comporte notamment une description des activités de l’émetteur et de ses filiales, des renseignements sur les dirigeants de l’émetteur, et les informations financières requises. Il doit mentionner tout fait important susceptible d’influer sur la valeur ou sur le cours des titres qui font l’objet du placement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :