TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTOUR NOIR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Space Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wavelength shift
1, fiche 1, Anglais, wavelength%20shift
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spectral shift 2, fiche 1, Anglais, spectral%20shift
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décalage spectral
1, fiche 1, Français, d%C3%A9calage%20spectral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En mesurant le décalage spectral d’une étoile en orbite autour du trou noir central de notre galaxie, des astronomes ont confirmé une nouvelle fois la théorie de la gravitation d’Einstein. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9calage%20spectral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commercial sportfishing
1, fiche 2, Anglais, commercial%20sportfishing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- commercial sport fishing
- commercial sportsfishing
- commercial sports fishing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pêche sportive commerciale
1, fiche 2, Français, p%C3%AAche%20sportive%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une préoccupation importante pour de nombreuses personnes dans le secteur commercial traditionnel des fileyeurs, senneurs, bateaux à la ligne traînante et des conserveries, c'est que le secteur de la pêche sportive commerciale qui s’est développé, et qui comprend des exploitants de services de traitement quotidiens, à partir des travailleurs au noir qui travaillent les jours de congé et qui profitent des taxes d’affaires jusqu'aux exploitants de services de traitement quotidiens ou hebdomadaires, des camps de pêche flottants mobiles qui opèrent de 15 à 20 chaloupes, et qui évitent ainsi de payer les taxes foncières et qui demandent autour de 500 $ par jour pour le privilège, y compris des camps sur la côte et sur le réseau fluvial, et des guides qui montrent aux visiteurs où trouver le saumon et comment l'attraper, n’ est pas soumis aux mêmes règles que le secteur commercial traditionnel. 1, fiche 2, Français, - p%C3%AAche%20sportive%20commerciale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- black goshawk
1, fiche 3, Anglais, black%20goshawk
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- black sparrowhawk 1, fiche 3, Anglais, black%20sparrowhawk
correct, voir observation
- black-and-white goshawk 1, fiche 3, Anglais, black%2Dand%2Dwhite%20goshawk
correct, voir observation
- great sparrowhawk 1, fiche 3, Anglais, great%20sparrowhawk
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, fiche 3, Anglais, - black%20goshawk
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 3, Anglais, - black%20goshawk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autour noir
1, fiche 3, Français, autour%20noir
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, fiche 3, Français, - autour%20noir
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
autour noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - autour%20noir
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 3, Français, - autour%20noir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- black-mantled goshawk
1, fiche 4, Anglais, black%2Dmantled%20goshawk
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, fiche 4, Anglais, - black%2Dmantled%20goshawk
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 4, Anglais, - black%2Dmantled%20goshawk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autour à manteau noir
1, fiche 4, Français, autour%20%C3%A0%20manteau%20noir
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, fiche 4, Français, - autour%20%C3%A0%20manteau%20noir
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
autour à manteau noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 4, Français, - autour%20%C3%A0%20manteau%20noir
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 4, Français, - autour%20%C3%A0%20manteau%20noir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- black crowberry
1, fiche 5, Anglais, black%20crowberry
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- crowberry 2, fiche 5, Anglais, crowberry
correct
- heathberry 3, fiche 5, Anglais, heathberry
correct
- curlewberry 4, fiche 5, Anglais, curlewberry
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ericaceae. 5, fiche 5, Anglais, - black%20crowberry
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
black crowberry: common name also used to refer to the subspecies Empetrum nigrum subsp. hermaphroditum. 5, fiche 5, Anglais, - black%20crowberry
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- curlew berry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- camarine noire
1, fiche 5, Français, camarine%20noire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- graines à corbigeaux 2, fiche 5, Français, graines%20%C3%A0%20corbigeaux
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- graine à corbigeaux 3, fiche 5, Français, graine%20%C3%A0%20corbigeaux
correct, nom féminin
- graines noires 4, fiche 5, Français, graines%20noires
correct, nom féminin, pluriel
- goules noires 5, fiche 5, Français, goules%20noires
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Québec, régional
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ericaceae. 6, fiche 5, Français, - camarine%20noire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Plante couchée et étalée; ramuscules et bords des feuilles nouvelles glanduleux, non tomenteux; feuilles(longueur 4-7 mm) d’un vert foncé des adultes divergentes, vite réfléchies; fruit(diamètre 4-6 mm) noir. Floraison printanière. Lieux rocheux, tourbières, falaises le long du bas Saint-Laurent et tout autour du Golfe. 7, fiche 5, Français, - camarine%20noire
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
graines à corbigeaux : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner la sous-espèce Empetrum nigrum subsp. hermaphroditum. 6, fiche 5, Français, - camarine%20noire
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
goules noires : nom vernaculaire utilisé aux îles de la Madeleine, selon la «Flore Laurentienne». 6, fiche 5, Français, - camarine%20noire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accretion disk
1, fiche 6, Anglais, accretion%20disk
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... IUE [the International Ultraviolet Explorer space vehicle] measured the carbon abundance in the Cygnus Loop Supernova remnant and demonstrated the existence of accretion disks in dwarf novae. 2, fiche 6, Anglais, - accretion%20disk
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- accretion disc
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- disque d'accrétion
1, fiche 6, Français, disque%20d%27accr%C3%A9tion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au voisinage de l'étoile HDE 226 868, dans la constellation du Cygne, se trouve une radiosource que l'on a baptisé Cygnus X-1 et qui émet un flux intense de rayons X. L'émission s’expliquerait par la présence d’un trou noir en rotation. Celui-ci aspirerait la matière gazeuse de l'étoile qui s’enroulerait autour du trou noir, formant un disque d’accrétion dépassant 10 millions de degrés près de l'horizon, et permettant l'émission de rayonnement X. 2, fiche 6, Français, - disque%20d%27accr%C3%A9tion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- second Lagrangian point of the Earth-Sun system
1, fiche 7, Anglais, second%20Lagrangian%20point%20of%20the%20Earth%2DSun%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Planck is the third Medium-Sized Mission (M3) of ESA's Horizon 2000 Scientific Programme. It is designed to image the anisotropies of the Cosmic Background Radiation Field over the whole sky, with unprecedented sensitivity and angular resolution. Planck will provide a major source of information relevant to several cosmological and astrophysical issues, such as testing theories of the early universe and the origin of cosmic structure. ... After launch, Planck and FIRST will separate and will be placed in different orbits around the second Lagrangian point of the Earth-Sun System. 2, fiche 7, Anglais, - second%20Lagrangian%20point%20of%20the%20Earth%2DSun%20system
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- second Lagrangian point of the Earth Sun system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astronomie théorique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- deuxième point de Lagrange
1, fiche 7, Français, deuxi%C3%A8me%20point%20de%20Lagrange
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'Agence Spatiale Européenne(ESA) a attribué au consortium mené par Alcatel Space un contrat d’un montant de 369 millions d’euros pour la réalisation des deux satellites scientifiques Herschel et Planck. [...] Planck permettra de mieux comprendre l'origine et l'évolution des grandes structures de notre univers juste après le fameux Big Bang. Il mesurera les fluctuations du corps noir cosmologique avec une sensibilité et une résolution sans précédent. [...] Herschel et Planck seront lancés ensemble en 2007 à bord d’une même Ariane 5, mais seront séparés juste après le lancement pour être opérés chacun indépendamment. Leur orbite opérationnelle se situera alors autour d’un point virtuel appelé «le deuxième point de Lagrange» à une distance moyenne de 1, 5 million de kilomètres de la Terre. 2, fiche 7, Français, - deuxi%C3%A8me%20point%20de%20Lagrange
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- goliath beetle
1, fiche 8, Anglais, goliath%20beetle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Order Coleoptera, Family Scarabaeidae, subfamily Cetoniinae, Goliathus oneleagris meleagris 2, fiche 8, Anglais, - goliath%20beetle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Some African species (Goliath beetles) reach a length of 4 or 5 inches. 2, fiche 8, Anglais, - goliath%20beetle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Français
- goliath
1, fiche 8, Français, goliath
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cétoine gigantesque, qui atteint 10 cm de long et plus. Cet insecte, propre aux régions chaudes de l'Afrique, est ordinairement brun ou noir, marbré de blanc ou de roux pourpré; il vole lourdement le soir autour des arbres. Famille des cétoniidés. 1, fiche 8, Français, - goliath
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Famille des scarabaeidae, tels les membres du genre Goliathus (...) 2, fiche 8, Français, - goliath
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


