TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTOUR NOIR [8 fiches]

Fiche 1 2022-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
  • Space Physics

Français

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Physique spatiale
CONT

En mesurant le décalage spectral d’une étoile en orbite autour du trou noir central de notre galaxie, des astronomes ont confirmé une nouvelle fois la théorie de la gravitation d’Einstein.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • commercial sport fishing
  • commercial sportsfishing
  • commercial sports fishing

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Pêche commerciale
CONT

Une préoccupation importante pour de nombreuses personnes dans le secteur commercial traditionnel des fileyeurs, senneurs, bateaux à la ligne traînante et des conserveries, c'est que le secteur de la pêche sportive commerciale qui s’est développé, et qui comprend des exploitants de services de traitement quotidiens, à partir des travailleurs au noir qui travaillent les jours de congé et qui profitent des taxes d’affaires jusqu'aux exploitants de services de traitement quotidiens ou hebdomadaires, des camps de pêche flottants mobiles qui opèrent de 15 à 20 chaloupes, et qui évitent ainsi de payer les taxes foncières et qui demandent autour de 500 $ par jour pour le privilège, y compris des camps sur la côte et sur le réseau fluvial, et des guides qui montrent aux visiteurs où trouver le saumon et comment l'attraper, n’ est pas soumis aux mêmes règles que le secteur commercial traditionnel.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Accipitridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Accipitridae.

OBS

autour noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Accipitridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Accipitridae.

OBS

autour à manteau noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ericaceae.

OBS

black crowberry: common name also used to refer to the subspecies Empetrum nigrum subsp. hermaphroditum.

Terme(s)-clé(s)
  • curlew berry

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ericaceae.

OBS

Plante couchée et étalée; ramuscules et bords des feuilles nouvelles glanduleux, non tomenteux; feuilles(longueur 4-7 mm) d’un vert foncé des adultes divergentes, vite réfléchies; fruit(diamètre 4-6 mm) noir. Floraison printanière. Lieux rocheux, tourbières, falaises le long du bas Saint-Laurent et tout autour du Golfe.

OBS

graines à corbigeaux : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner la sous-espèce Empetrum nigrum subsp. hermaphroditum.

OBS

goules noires : nom vernaculaire utilisé aux îles de la Madeleine, selon la «Flore Laurentienne».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
CONT

... IUE [the International Ultraviolet Explorer space vehicle] measured the carbon abundance in the Cygnus Loop Supernova remnant and demonstrated the existence of accretion disks in dwarf novae.

Terme(s)-clé(s)
  • accretion disc

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
CONT

Au voisinage de l'étoile HDE 226 868, dans la constellation du Cygne, se trouve une radiosource que l'on a baptisé Cygnus X-1 et qui émet un flux intense de rayons X. L'émission s’expliquerait par la présence d’un trou noir en rotation. Celui-ci aspirerait la matière gazeuse de l'étoile qui s’enroulerait autour du trou noir, formant un disque d’accrétion dépassant 10 millions de degrés près de l'horizon, et permettant l'émission de rayonnement X.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Theoretical Astronomy
CONT

Planck is the third Medium-Sized Mission (M3) of ESA's Horizon 2000 Scientific Programme. It is designed to image the anisotropies of the Cosmic Background Radiation Field over the whole sky, with unprecedented sensitivity and angular resolution. Planck will provide a major source of information relevant to several cosmological and astrophysical issues, such as testing theories of the early universe and the origin of cosmic structure. ... After launch, Planck and FIRST will separate and will be placed in different orbits around the second Lagrangian point of the Earth-Sun System.

Terme(s)-clé(s)
  • second Lagrangian point of the Earth Sun system

Français

Domaine(s)
  • Astronomie théorique
CONT

L'Agence Spatiale Européenne(ESA) a attribué au consortium mené par Alcatel Space un contrat d’un montant de 369 millions d’euros pour la réalisation des deux satellites scientifiques Herschel et Planck. [...] Planck permettra de mieux comprendre l'origine et l'évolution des grandes structures de notre univers juste après le fameux Big Bang. Il mesurera les fluctuations du corps noir cosmologique avec une sensibilité et une résolution sans précédent. [...] Herschel et Planck seront lancés ensemble en 2007 à bord d’une même Ariane 5, mais seront séparés juste après le lancement pour être opérés chacun indépendamment. Leur orbite opérationnelle se situera alors autour d’un point virtuel appelé «le deuxième point de Lagrange» à une distance moyenne de 1, 5 million de kilomètres de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
OBS

Order Coleoptera, Family Scarabaeidae, subfamily Cetoniinae, Goliathus oneleagris meleagris

CONT

Some African species (Goliath beetles) reach a length of 4 or 5 inches.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

Cétoine gigantesque, qui atteint 10 cm de long et plus. Cet insecte, propre aux régions chaudes de l'Afrique, est ordinairement brun ou noir, marbré de blanc ou de roux pourpré; il vole lourdement le soir autour des arbres. Famille des cétoniidés.

OBS

Famille des scarabaeidae, tels les membres du genre Goliathus (...)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :