TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTOUR PLANETE [25 fiches]

Fiche 1 2025-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Planets
DEF

A planet which orbits a star other than the Sun.

Français

Domaine(s)
  • Planètes
DEF

Planète orbitant autour d’une étoile autre que le Soleil.

OBS

exoplanète : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planetas
DEF

Planeta que orbita una estrella diferente al Sol y que, por lo tanto, no pertenece a nuestro sistema solar.

OBS

exoplaneta: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "exoplaneta" es un término bien formado a partir del elemento compositivo "exo-" ("fuera", "en el exterior") y el sustantivo "planeta", y que se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion intermedios.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • The Stars (Astronomy)
  • Interplanetary Space Exploration
  • Collaboration with WIPO
CONT

The habitable zone (HZ) is conventionally the thin shell of space around a star within which liquid water is thermally stable on the surface of an Earth-like planet ...

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Étoiles (Astronomie)
  • Exploration interplanétaire
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[…] la zone habitable est en fait la zone autour d’une étoile où la surface d’une planète peut être recouverte, au moins en partie, par de l'eau liquide. L'étendue de cette zone dépend de la composition atmosphérique de la planète.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estrellas (Astronomía)
  • Exploración interplanetaria
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Una zona de habitabilidad galáctica (ZHG) se define como aquella región de una galaxia en la que se dan las condiciones necesarias para que en primer término pueda surgir la vida y, posteriormente, esta logre prosperar durante periodos de tiempo del orden de miles de millones de años. En cierta forma es una generalización del concepto de zona de habitabilidad circunestelar (ZHC), que se define como aquella región en torno a una estrella en la que la temperatura de un planeta permite la existencia de agua líquida en su superficie.

OBS

zona de habitabilidad circunestelar; ZHC; zona de habitabilidad; zona habitable; ZH: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
  • Interplanetary Space Exploration
  • Collaboration with WIPO
CONT

... a small solar system body [can be defined] as a natural body that orbits the Sun, [it] is not a planet, [it] is not a satellite, [it] is too massive to be a meteoroid and [it] is not a dwarf planet.

CONT

There are many small celestial bodies in the solar system, of which asteroids and comets are the main components. Small celestial bodies preserve historical relics of the evolution of the solar system. Small celestial bodies in a wide variety contain rich mineral resources such as rare metals and water. Organic matter existing on the surface of small celestial bodies can affect the origin of life on Earth through the collision between the small celestial body and the Earth.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
  • Exploration interplanétaire
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

En 2006, l'Union astronomique internationale(UAI) a défini les petits corps du système solaire comme étant tous les objets orbitant autour du Soleil qui ne sont ni une planète, ni une planète naine, ni un satellite. Les petits corps sont donc définis par opposition aux autres objets du système solaire. En pratique, les petits corps du système solaire sont les objets orbitant autour du Soleil mais n’ ayant pas une masse suffisante pour avoir une forme presque sphérique et qui n’ ont pas fait place nette dans leur voisinage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronomía
  • Exploración interplanetaria
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Un planeta enano es un cuerpo celeste que: (a) está en órbita alrededor del Sol, (b) tiene la masa suficiente como para que su autogravedad contrarreste las fuerzas de cuerpo rígido, de modo que su forma sea aquella correspondiente a la de equilibrio hidrostático (cuasi esférica), (c) no limpió la vecindad de su órbita, y (d) no es un satélite. Cualquier otro objeto, exceptuando los satélites, que no sea un planeta o un planeta enano será clasificado como un cuerpo pequeño del Sistema Solar. Entre ellos encontramos fundamentalmente a los asteroides, la mayoría de los objetos transneptunianos y los cometas.

OBS

cuerpo pequeño del Sistema Solar; cuerpo menor del Sistema Solar: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics
CONT

A missile or space vehicle that enters a planetary atmosphere at hypersonic velocities will dissipate most of its kinetic energy of flight as thermal energy in the gas flowing around the body (usually called the shock layer).

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale
CONT

Une fusée ou un engin spatial qui pénètre dans l'atmosphère d’une planète à des vitesses hypersoniques dissipe la plus grande partie de l'énergie cinétique acquise au cours de son vol sous forme d’énergie thermique contenue dans le gaz qui s’écoule autour de l'engin(ce gaz forme ce qu'on appelle habituellement la couche de l'onde de choc).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
DEF

A tenuous expanding envelope of ionized gas surrounding a hot, highly evolved star.

CONT

There are stars in the sky that have very obvious shells of gas about them .... When these were first observed visually with smaller telescopes they gave the appearance of planetary disks and consequently were named "planetary nebulae."

OBS

planetary nebulae: plural.

Terme(s)-clé(s)
  • planetary nebulae

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

L'éjection [de gaz] se faisant de manière symétrique autour de l'étoile, l'astre apparaît sphérique et peut être confondu avec une planète dans un petit instrument d’observation. C'est la raison pour laquelle les astronomes ont donné à cette phase le nom de nébuleuse planétaire. Plus d’un millier de ces corps ont été observés, mais leur nombre total dans notre galaxie est estimé à plusieurs dizaines de milliers.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Planets
DEF

A body that orbits a larger body.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Planètes
DEF

Corps en mouvement orbital autour d’une planète.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics
CONT

Artificial plasmas are produced by two mechanisms mainly: ... as a plasma sheath forming around a spacecraft entering a planetary atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale
DEF

Enveloppe de gaz ionisés qui se forme autour d’un corps se déplaçant dans une atmosphère à une vitesse hypersonique suffisamment élevée pour que l’augmentation locale de la température entraîne l’ionisation.

CONT

Les plasmas artificiels sont produits principalement par deux mécanismes :[...] gaine de plasma qui se forme autour d’un engin spatial qui entre dans l'atmosphère d’une planète.

OBS

La gaine de plasma perturbe les communications avec un engin spatial pendant sa rentrée atmosphérique.

OBS

gaine de plasma : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juin 2014.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade. Around the Planet. The Resource Centre will help you find more detailed information on international Aboriginal issues.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. Autour de la planète. Le Centre des ressources vous aidera à trouver de plus amples renseignements sur les questions autochtones internationales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Derecho indígena
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Space Physics
DEF

An area of radiation formed by the Earth's magnetic field which extends up to 40,000 miles from the Earth and protects it from dangerous particles.

CONT

A magnetosphere has many parts, such as the bow shock, magnetosheath, magnetotail, plasmasheet, lobes, plasmasphere, radiation belts and many electric currents. It is composed of charged particles and magnetic flux.

CONT

The magnetosphere extends from the F-region of the ionosphere to the magnetopause.

OBS

magnetopause: The sharp boundary between the Earth's magnetosphere and the solar wind of interplanetary space. The magnetopause represents the outer termination of the Earth's atmosphere and extends from a distance of several earth-radii in the sunward direction to a much larger and rather indefinite distance in the anti-sunward direction, resulting in a cometlike shape with a long tail directed away from the sun.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Physique spatiale
DEF

Région de gaz ionisés raréfiés qui s’étend au-delà d’une altitude de 100 km à peu près jusqu’aux limites qui marquent le début de l’espace interplanétaire.

CONT

Le champ magnétique terrestre forme autour de notre planète une vaste zone protectrice : la magnétosphère.

CONT

La limite de la magnétosphère est la magnétopause. Les magnétosphères ont des formes très asymétriques à cause de l’influence du vent solaire qui les étirent dans la direction opposée du Soleil. La magnétosphère terrestre s’étend jusqu’à 70000 km de son centre. Les particules provenant de l’espace y sont piégées par le champ magnétique terrestre (la densité de particules la plus élevée se trouvant dans les ceintures de Van Allen). Des phénomènes magnétiques comme les aurores polaires prennent naissance dans la magnétosphère.

OBS

Dans cette région, le mouvement des électrons et des ions est régi par le champ magnétique terrestre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geofísica
  • Física espacial
DEF

Parte exterior de la atmósfera terrestre, en la cual la actividad solar engendra fenómenos magnéticos.

OBS

En esta región, el movimiento de iones y electrones está regido por el campo magnético terrestre.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

... the speed of a satellite in orbit around a planet.

CONT

The orbital speed of a body, generally a planet, a natural satellite, an artificial satellite, or a multiple star, is the speed at which it orbits around the barycenter of a system, usually around a more massive body. It can be used to refer to either the mean orbital speed, the average speed as it completes an orbit, or instantaneous orbital speed, the speed at a particular point in its orbit.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

La vitesse orbitale d’un corps céleste, le plus souvent une planète, un satellite naturel, un satellite artificiel ou une étoile binaire, est la vitesse à laquelle il orbite autour du barycentre d’un système à deux corps, soit donc le plus souvent autour d’un corps plus massif. L'expression peut être employée pour désigner la vitesse orbitale moyenne du corps le long de son orbite ou la vitesse orbitale instantanée, en un point précis de cette orbite.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • The Moon (Astronomy)
OBS

A natural satellite or moon is a celestial body that orbits a planet or smaller body, which is called the primary. ... No moons of moons (natural satellites that orbit the natural satellite of another body) are known.

Français

Domaine(s)
  • Lune (Astronomie)
CONT

Un satellite naturel est un objet qui orbite autour d’une planète ou d’un autre objet plus grand que lui-même et qui n’ est pas d’origine humaine, par opposition aux satellites artificiels. [...] Des recherches ont été effectuées pour trouver un satellite de la Lune, sans succès.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Gravity gradient stabilisation uses the principle that a body in orbit around the Earth will tend to rotate about it's centre of mass, as each part of the body will tend to follow it's own orbit. It will normally oscillate about a mean orientation, but will eventually remain in a stable orientation with respect to the Earth.

OBS

gravity gradient stabilisation: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Terme(s)-clé(s)
  • gravity gradient stabilization
  • stabilization by gravity
  • stabilisation by gravity

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

La stabilisation par gradient de gravité, consiste à placer une masse liée à une altitude légèrement supérieure en utilisant le fait qu’à cet endroit, la force centrifuge est légèrement supérieure à l’attraction terrestre (et inversement pour une distance moindre). L’utilisation du champ magnétique terrestre permet de non seulement l’utiliser pour le contrôle mais également pour la détermination s’il est possible de le modéliser correctement.

OBS

La station est sur une orbite autour de la terre située entre 350 km et 420 km d’altitude, inclinée de 51, 6 degrés par rapport à l'équateur terrestre, et accompli un tour complet de la planète en 91 minutes, ce qui représente une vitesse de vingt sept mille kilomètres par heure. Un système de stabilisation par gravité permet à la station d’avoir toujours la même orientation par rapport au sol, c'est à dire que l'axe vertical de la station est toujours tourné vers le zénith.

OBS

stabilisation par gradient de gravité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The guidance-controlled PDI maneuver ... is in retrograde attitude to reduce velocity to essentially zero at the time vertical descent begins.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Quelques satellites [...] ont un mouvement rétrograde, soit sous une forte inclinaison, [...] soit presque dans le plan des autres autour de la même planète.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
CONT

The two most well-known emerging systems are the Motorola Iridium system and the Teledesic Corporation's satellite system promise to redefine modern extraterrestrial relay technology.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
CONT

Le Dictionnaire multimédia définit le satellite comme «objet spatial gravitant autour d’une planète sur une orbite fermée, stable». C'est en quelque sorte un relais extraterrestre.

OBS

extraterrestre : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Planets
DEF

A celestial body orbiting another of larger size.

Français

Domaine(s)
  • Planètes
DEF

Planète secondaire qui tourne autour d’une planète principale.

CONT

Mars a deux satellites, Saturne en a dix, Jupiter en a neuf, Uranus quatre, Neptune un.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planetas
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

As you know, a satellite is usually a small body having weak gravity. That's why most of the ejected debris escape from the parent satellite and enter the circumplanetary space...

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Neptune ne possède pas de système de satellites réguliers, probablement parce que la capture de son satellite le plus grand, Triton, a débarrassé l'espace circumplanétaire des corps préexistants. Les sept autres corps en orbite autour de la planète ont donc certainement été capturés par la suite.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Planets
  • Astronomy
CONT

Mercury, less than half as far from the sun as the Earth, is the planet closest to the sun. ... With a diameter of 3,100 miles and a mass only 0.05 that of the Earth, Mercury is also the smallest planet. It revolves about the sun in 88 days ... with respect to the stars, the planet rotates on its axis with a period of 58.6 days.

Français

Domaine(s)
  • Planètes
  • Astronomie
CONT

La planète la plus proche du Soleil est Mercure dont les dimensions dépassent légèrement celles de la Lune : son rayon est de 243 km. Toutefois sa densité moyenne(5, 5 g 1 cm [cube]) est sensiblement plus grande que la densité lunaire, elle est la même que celle de la Terre. L'accélération de la pesanteur à sa surface est de 372 cm/s [carré], 2, 6 fois plus petite que sur la Terre. La période de révolution autour du Soleil est de 88 jours terrestres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planetas
  • Astronomía
DEF

Planeta del sistema solar, el más próximo al Sol y el más pequeño de todos, exceptuando Plutón y los asteroides.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Astronomy
DEF

The seventh and largest of Jupiter's known satellites ... [and] the third of the Galilean moons.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Astronomie
DEF

Troisième satellite galiléen de Jupiter effectuant une révolution autour de la planète en 7, 15 jours.

OBS

Étudié de près par la sonde américaine Galileo au cours de l’été 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1994-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Astrology
  • Astronomy
DEF

An apparent backward motion in the Zodiac of certain planets when decreasing in longitude as viewed from the Earth, due to the rate of change in angular relationship.

Français

Domaine(s)
  • Astrologie
  • Astronomie
DEF

Mouvement apparent qui est la résultante de la rotation des planètes et de la Terre sur leurs orbites concentriques autour du Soleil. Les vitesses de rotation différentes entre la Terre et une planète donnent l'illusion que celle-ci rétrograde sur son orbite.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Mathematical Geography
  • Astrophysics and Cosmography
DEF

a straight line joining the center of an attracting body (as the sun) with that of a body (as a planet or comet) describing an orbit around it.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Géographie mathématique
  • Astrophysique et cosmographie
CONT

le rayon vecteur d’une planète est la droite issue du centre de cette planète et qui aboutit au centre de l'astre autour duquel cette planète tourne.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1992-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Earth (Astronomy)
DEF

A natural body that revolves about the earth, such as the moon.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Terre (Astronomie)
CONT

Satellite. Corps céleste solide évoluant autour d’une planète. La Lune est le satellite naturel de la Terre.

OBS

Satellite : Corps qui gravite autour d’un astre de masse prépondérante, en particulier autour d’une planète.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1977-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Planets
  • Astronomy
OBS

[Neptune] is about 30 A.U. from the sun, has an equatorial diameter of 28,000 miles (it is not as oblate as Jupiter), and revolves about the sun in 165 years. The mass of Neptune is 17 times that of the Earth. It has a period of rotation a little longer than 15 hours and a surface temperature of about -330 ° F.

Français

Domaine(s)
  • Planètes
  • Astronomie
OBS

Le diamètre angulaire de Neptune est de(...), son rayon linéaire de 25 050 km. Sa masse est 17, 2 fois plus volumineuse que la Terre. Le demi-grand axe de l'orbite de la planète est égal à 30, 1 u. a. et la durée de sa révolution autour du Soleil est presque de 165 ans. La période de rotation a été déterminée par la méthode spectroscopique, elle vaut 15h, 8 +-1 h. La direction de la rotation est directe.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1977-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Planets
  • Astronomy
OBS

Neptune has two satellites. "Triton", the larger, is somewhat greater in diameter than our moon. Its distance from the center of Neptune is only about 220,000 mi, and its motion is backward-that is, east to west.

Français

Domaine(s)
  • Planètes
  • Astronomie
OBS

L'un des deux satellites de Neptune, Triton, est un des plus grands du Système solaire(son rayon est de 2000 km). Son mouvement autour de la planète est rétrograde.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1977-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
OBS

In the "Copernican system" the sun was stationary at the center. Around it the planets revolved uniformly in circles, including the earth and its attendant, the moon. Epicycles were therefore still required, but their number was now smaller. With the additional assumption of the earth's rotation from west to east, the daily circling of all the celestial bodies from east to west became simply the scenery being passed by.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
OBS

Son système du monde est dit "héliocentrique". [Copernic] avait à sa base les propositions suivantes : 1) le centre du monde est le Soleil et non pas la Terre; 2) la Terre sphérique et toutes les planètes qui lui sont analogues se déplacent autour du Soleil dans la même direction et tournent sur l'un de leurs diamètres; 3) les trajectoires des planètes autour du Soleil(leurs orbites) sont circulaires; 4) les vitesses des planètes sont uniformes, mais plus l'orbite de la planète est proche du Soleil, plus sa vitesse linéaire sur l'orbite est grande, et inversement.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1977-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Planets
  • Astronomy
OBS

[Sidereal period is] The period of revolution of one body about another with respect to the stars.

Français

Domaine(s)
  • Planètes
  • Astronomie
OBS

La "révolution sidérale"(...) est l'intervalle de temps nécessaire pour que la planète boucle son orbite autour du Soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :