TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTRE AFFAIRE [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- General Conduct of Military Operations
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- writing board
1, fiche 1, Anglais, writing%20board
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WB 1, fiche 1, Anglais, WB
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A meeting established to review or prepare the fundamental documentation or standards required for a training activity, course, exercise or other formal matter. 2, fiche 1, Anglais, - writing%20board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Conduite générale des opérations militaires
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- comité de rédaction
1, fiche 1, Français, comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9daction
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Réunion établie pour examiner ou préparer la documentation fondamentale ou les normes requises pour une activité de formation, un cours, un exercice ou toute autre affaire officielle. 2, fiche 1, Français, - comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9daction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- included employment
1, fiche 2, Anglais, included%20employment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
According to the Pension Benefits Standards Act, any employment, other than excepted employment, upon or in connection with the operation of any work, undertaking or business that is within the legislative authority of the Parliament of Canada. 2, fiche 2, Anglais, - included%20employment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emploi inclus
1, fiche 2, Français, emploi%20inclus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] emploi, autre que l'emploi excepté, lié ou rattaché à la mise en service de quelque ouvrage, entreprise ou affaire du ressort législatif du Parlement du Canada [...] 2, fiche 2, Français, - emploi%20inclus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ecosystems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hydrological connection
1, fiche 3, Anglais, hydrological%20connection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hydrologic connection 2, fiche 3, Anglais, hydrologic%20connection
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Researchers] saw a persistent hydrological connection between water bodies and the landscape across permafrost regions. 3, fiche 3, Anglais, - hydrological%20connection
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Hydrological connections may occur along surface and subsurface flowpaths and can be transient or permanent. They are naturally dynamic due to such factors as changes in climatic conditions and ecological activity both at the surface (e.g., beavers creating dams) or subsurface (e.g., roots creating macropore networks). 4, fiche 3, Anglais, - hydrological%20connection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écosystèmes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- connexion hydrologique
1, fiche 3, Français, connexion%20hydrologique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
S’il est impossible d’établir de manière fiable l'état initial d’une [composante clé qui définit un milieu humide], l'état initial de la partie du milieu humide affectée par l'activité reposera sur l'étude des autres composantes. De telles situations se présentent notamment quand [...] on a affaire à un milieu humide isolé(sans connexion hydrologique avec un cours d’eau, un lac, un autre milieu humide ou un canal de drainage) [...] 1, fiche 3, Français, - connexion%20hydrologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grip
1, fiche 4, Anglais, grip
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- handhold 2, fiche 4, Anglais, handhold
correct
- grasp 3, fiche 4, Anglais, grasp
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The positioning of the hand on a throwing implement. 4, fiche 4, Anglais, - grip
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Handhold. The method adopted for grasping the discus depends to a large extent on the size of the hand, including the length of the fingers. 5, fiche 4, Anglais, - grip
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
GRIP ... [the manner in which] the implement is held throughout the duration of the process of throwing. The index finger and thumb of the throwing hand must be at the back of the grip where the grip cord and metal start on a javelin. 6, fiche 4, Anglais, - grip
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
The high grip used in fiberglass vaulting forces the vaulter to use a high pole carry. 7, fiche 4, Anglais, - grip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tenue
1, fiche 4, Français, tenue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prise 2, fiche 4, Français, prise
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le fait ou la manière de tenir [quelque chose]. 3, fiche 4, Français, - tenue
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le choix de l'une ou l'autre prise est affaire individuelle. Les doigts ne doivent pas être crispés; la prise est ferme mais relâchée, pour permettre un contrôle constant de la position du javelot [...] 4, fiche 4, Français, - tenue
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Chaque lanceur doit rechercher la tenue qui lui convient le mieux, qui lui permet de mieux contrôler l’engin. 4, fiche 4, Français, - tenue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- presa
1, fiche 4, Espagnol, presa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- adjourn a hearing
1, fiche 5, Anglais, adjourn%20a%20hearing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Chief Justice or, in his or her absence or at his or her request, any other judge may, on motion or on the judge's own initiative, adjourn the hearing of any proceeding. 2, fiche 5, Anglais, - adjourn%20a%20hearing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ajourner une audition
1, fiche 5, Français, ajourner%20une%20audition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le juge en chef ou, en son absence ou à sa demande, un autre juge peut, sur requête ou de sa propre initiative, ajourner l’audition de toute procédure. 2, fiche 5, Français, - ajourner%20une%20audition
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Ajourner l'audition d’une affaire. Ajourner l'audition de la requête d’une date à une autre. 3, fiche 5, Français, - ajourner%20une%20audition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
audition : L’action, pour un juge, d’entendre quelqu’un ou quelque chose. 3, fiche 5, Français, - ajourner%20une%20audition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- suspender una vista oral
1, fiche 5, Espagnol, suspender%20una%20vista%20oral
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- trasladar una vista oral 1, fiche 5, Espagnol, trasladar%20una%20vista%20oral
correct
- levantar una vista oral 1, fiche 5, Espagnol, levantar%20una%20vista%20oral
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-08-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- conference
1, fiche 6, Anglais, conference
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A meeting between representatives of the two houses, called "managers", convened in the case of a protracted disagreement on a bill or another item requiring bicameral agreement. 1, fiche 6, Anglais, - conference
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the House of Commons and in the Senate. 2, fiche 6, Anglais, - conference
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conférence
1, fiche 6, Français, conf%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Réunion de représentants des deux Chambres, appelés «délégués», convoquée en cas de désaccord prolongé sur un projet de loi ou une autre affaire qui exige une entente bicamérale. 1, fiche 6, Français, - conf%C3%A9rence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À la Chambre des communes et au Sénat. 2, fiche 6, Français, - conf%C3%A9rence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- conferencia
1, fiche 6, Espagnol, conferencia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reunión entre representantes de las dos cámaras. 1, fiche 6, Espagnol, - conferencia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- active business carried on by a corporation
1, fiche 7, Anglais, active%20business%20carried%20on%20by%20a%20corporation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Any] business carried on by [a] corporation other than a specified investment business or a personal services business [but including] an adventure or concern in the nature of trade. 1, fiche 7, Anglais, - active%20business%20carried%20on%20by%20a%20corporation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entreprise exploitée activement
1, fiche 7, Français, entreprise%20exploit%C3%A9e%20activement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Toute entreprise exploitée par une société, autre qu'une entreprise de placement déterminée ou une entreprise de prestation de services personnels mais y compris un projet comportant un risque ou une affaire de caractère commercial. 1, fiche 7, Français, - entreprise%20exploit%C3%A9e%20activement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- abnormal use
1, fiche 8, Anglais, abnormal%20use
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Another defence used on occasion is that of abnormal use. In Rae v. T. Eaton (Maritimes) Ltd., the manufacturer was absolved of liability for an injury to a child's eye when a can of artificial snow exploded while being banged on concrete, since "in its normal use, or in reasonably foreseeable use, (it) was harmless." It might be otherwise, said the court, if the can fell off a Christmas tree or was dropped from arm's height or from a shelf because this might be expected. 1, fiche 8, Anglais, - abnormal%20use
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- emploi abusif
1, fiche 8, Français, emploi%20abusif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- utilisation anormale 2, fiche 8, Français, utilisation%20anormale
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un autre moyen de défense invoqué à l'occasion est celui fondé sur une utilisation anormale de l'objet. Dans l'affaire Rae v. T. Eaton Co.(Maritimes) Ltd., le tribunal n’ a pas retenu la responsabilité du fabricant pour la blessure subie à l'œil par un enfant lorsqu'une bombe de neige a explosé après avoir été frappée contre du béton. L'on a dit que le produit «était inoffensif s’il était utilisé normalement ou d’une façon raisonnablement prévisible». Il aurait pu en être autrement si le contenant était tombé d’un arbre de Noël ou d’une tablette, ou si on l'avait échappé, parce qu'il s’agit là de cas prévisibles. 2, fiche 8, Français, - emploi%20abusif
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
emploi abusif : dans le contexte de la responsabilité du fait des produits. 1, fiche 8, Français, - emploi%20abusif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stay of proceedings
1, fiche 9, Anglais, stay%20of%20proceedings
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The temporary suspension of the regular order of proceedings in a cause, by direction or order of the court .... 2, fiche 9, Anglais, - stay%20of%20proceedings
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A stay of proceedings is sometimes produced "ipso facto", without an express order to that effect, as where a party obtains an order for a new trial. 3, fiche 9, Anglais, - stay%20of%20proceedings
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sursis de l'instance
1, fiche 9, Français, sursis%20de%20l%27instance
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- suspension de l'instance 2, fiche 9, Français, suspension%20de%20l%27instance
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arrêt temporaire, mais parfois indéfini, de l'instance, résultant d’un sursis à statuer [...], d’une radiation de l'affaire ou d’une autre cause déterminée par la loi [...] après lequel [...] l'instance se poursuit(ou peut l'être) [...] 3, fiche 9, Français, - sursis%20de%20l%27instance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sursis de l’instance : équivalent recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 9, Français, - sursis%20de%20l%27instance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- suspensión de la instancia
1, fiche 9, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20de%20la%20instancia
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Service
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Indian agent
1, fiche 10, Anglais, Indian%20agent
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An official who represents the Canadian Government to a group of North American Indians. 2, fiche 10, Anglais, - Indian%20agent
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The] Department of Indian Affairs was divided into an outside and inside service. The inside service consisted of officers at headquarters in Ottawa. The outside service was composed of the many Indian agents, farm instructors and other employees across the country who dealt directly with Aboriginal peoples. 3, fiche 10, Anglais, - Indian%20agent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonction publique
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agent des Indiens
1, fiche 10, Français, agent%20des%20Indiens
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agente des Indiens 2, fiche 10, Français, agente%20des%20Indiens
correct, nom féminin
- agent des sauvages 3, fiche 10, Français, agent%20des%20sauvages
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- agente des sauvages 2, fiche 10, Français, agente%20des%20sauvages
ancienne désignation, à éviter, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Un administrateur du gouvernement canadien nommé par le ministère des Affaires indiennes pour appliquer l’autorité et la protection gouvernementales sur une réserve ou une bande autochtone. 4, fiche 10, Français, - agent%20des%20Indiens
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le [...] ministère des Affaires indiennes est divisé en deux services, l'un interne, l'autre externe. Le service interne consiste d’administrateurs au siège social à Ottawa. Le service externe se compose du bon nombre d’agents des Indiens, de conseillers agricoles et d’autres employés à travers le pays qui font directement affaire avec les peuples autochtones. 5, fiche 10, Français, - agent%20des%20Indiens
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Language Rights
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- principle of the equality of English and French
1, fiche 11, Anglais, principle%20of%20the%20equality%20of%20English%20and%20French
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
That judgment [Beaulac] shed new light on the purpose of language rights (the first of the factors to be considered in the modern method of statutory interpretation) by both clarifying the nature of language rights and delineating the scope of the principle of the equality of English and French and the impact of that principle on the implementation of the language rights guaranteed in sections 17 to 23 of the Charter [of Rights and Freedoms]. 1, fiche 11, Anglais, - principle%20of%20the%20equality%20of%20English%20and%20French
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit linguistique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- principe de l'égalité de l'anglais et du français
1, fiche 11, Français, principe%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20l%27anglais%20et%20du%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ce jugement [l'affaire Beaulac] a jeté une lumière nouvelle sur l'objet des droits linguistiques(le premier des facteurs à considérer dans la méthode moderne d’interprétation), en clarifiant d’une part, la nature des droits linguistiques et en précisant d’autre part, la portée du principe de l'égalité du français et de l'anglais et son impact sur la mise en œuvre des droits linguistiques garantis aux articles 17 à 23 de la Charte [canadienne des droits et libertés]. 1, fiche 11, Français, - principe%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20l%27anglais%20et%20du%20fran%C3%A7ais
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade
- Funeral Services
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- funeral provider
1, fiche 12, Anglais, funeral%20provider
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... funeral providers ... sell or offer to sell both funeral goods and funeral services to the public. ... Cemeteries, crematories, and other businesses can also be "funeral providers" if they market both funeral goods and services. 2, fiche 12, Anglais, - funeral%20provider
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce
- Pompes funèbres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prestataire de services funéraires
1, fiche 12, Français, prestataire%20de%20services%20fun%C3%A9raires
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- prestataire funéraire 1, fiche 12, Français, prestataire%20fun%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
D'un côté, les pompes funèbres, comme première étape dans le «parcours funéraire», constituent des apporteurs d’affaire essentiels pour les marbriers. De l'autre, les marbriers bénéficient d’une clientèle plus régulière, avec laquelle les contacts sont plus fréquents. Ils sont donc également susceptibles d’orienter la clientèle vers un prestataire funéraire. 1, fiche 12, Français, - prestataire%20de%20services%20fun%C3%A9raires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stalemate rule
1, fiche 13, Anglais, stalemate%20rule
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It should be noted that the phrase "contributory negligence" was nowhere mentioned by the court, but this case is, nevertheless, thought to be the origin of the "stalemate rule". ... The theory, according to Viscount Simon was that "where a man is part author of his own injury, he cannot call on the other party to compensate him in full". 2, fiche 13, Anglais, - stalemate%20rule
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- règle du pat
1, fiche 13, Français, r%C3%A8gle%20du%20pat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il convient de signaler que le tribunal n’ a jamais employé les mots «négligence de la victime»(«contributory negligence») mais on estime néanmoins que la «règle du pat»(«stalemate rule») a son origine dans cette affaire. [...] Selon cette conception, au dire du vicomte Simon, «lorsqu'un homme a contribué en partie à ses propres blessures, il ne peut pas demander à l'autre partie de le dédommager complètement». 2, fiche 13, Français, - r%C3%A8gle%20du%20pat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
règle du pat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 13, Français, - r%C3%A8gle%20du%20pat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Courts
- Legal Actions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pendent jurisdiction
1, fiche 14, Anglais, pendent%20jurisdiction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A court's jurisdiction to hear and determine a claim over which it would not otherwise have jurisdiction, because the claim arises from the same transaction or occurrence as another claim that is properly before the court. 1, fiche 14, Anglais, - pendent%20jurisdiction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tribunaux
- Actions en justice
Fiche 14, La vedette principale, Français
- compétence litispendante
1, fiche 14, Français, comp%C3%A9tence%20litispendante
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les demandeurs Bersch prétendaient qu’il existait la compétence litispendante concernant leurs réclamations fondées sur l’allégation de dol en vertu du droit jurisprudentiel (common law) et que ceci justifierait l’inclusion des acquéreurs étrangers dans la classe proposée. 1, fiche 14, Français, - comp%C3%A9tence%20litispendante
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La «litispendance» est la circonstance qui se présente lorsque : deux juridictions de même degré ont été saisies du même litige alors qu'elles sont également compétentes pour connaître de l'affaire. Lorsque des affaires ont été portées devant deux juridictions différentes et de même degré et qu'il y a un intérêt à ce qu'elles soient instruites et jugées ensemble, la juridiction saisie en second lieu doit se dessaisir au profit de l'autre si l'une des parties le demande ou à défaut d’office. 2, fiche 14, Français, - comp%C3%A9tence%20litispendante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grounds of inadmissibility
1, fiche 15, Anglais, grounds%20of%20inadmissibility
correct, règlement fédéral
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection 44(2) of the Act, and subject to subsection (3), if a report in respect of a foreign national does not include any grounds of inadmissibility other than those set out in the following circumstances, the report shall not be referred to the Immigration Division and any removal order made shall be. 1, fiche 15, Anglais, - grounds%20of%20inadmissibility
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 15, Anglais, - grounds%20of%20inadmissibility
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- motifs d'interdiction de territoire
1, fiche 15, Français, motifs%20d%27interdiction%20de%20territoire
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 44(2) de la Loi, mais sous réserve du paragraphe(3), dans le cas où l'affaire ne comporte pas de motif d’interdiction de territoire autre que ceux prévus dans l'une des circonstances ci-après, l'affaire n’ est pas déférée à la Section de l'immigration et la mesure de renvoi à prendre est celle indiquée en regard du motif en cause. 1, fiche 15, Français, - motifs%20d%27interdiction%20de%20territoire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection de réfugiés, 2002. 2, fiche 15, Français, - motifs%20d%27interdiction%20de%20territoire
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- motif d'interdiction de territoire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- register of patent agents
1, fiche 16, Anglais, register%20of%20patent%20agents
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A register of patent agents shall be kept in the Patent Office on which shall be entered the names of all persons and firms entitled to represent applicants in the presentation and prosecution of applications for patents or in other business before the Patent Office. 1, fiche 16, Anglais, - register%20of%20patent%20agents
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- registre des agents de brevets
1, fiche 16, Français, registre%20des%20agents%20de%20brevets
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Au Bureau des brevets est tenu un registre des agents de brevets sur lequel sont inscrits les noms de toutes les personnes et entreprises ayant le droit de représenter les demandeurs dans la présentation et la poursuite des demandes de brevet ou dans toute autre affaire devant le Bureau des brevets. 1, fiche 16, Français, - registre%20des%20agents%20de%20brevets
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Law
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- foreign jurisdiction
1, fiche 17, Anglais, foreign%20jurisdiction
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Extraterritorial process, such as long-arm service of process. 2, fiche 17, Anglais, - foreign%20jurisdiction
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A federally incorporated insurance company can carry on business anywhere in Canada and can do business in any foreign jurisdiction, subject only to the laws of that jurisdiction. 3, fiche 17, Anglais, - foreign%20jurisdiction
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit international
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- juridiction étrangère
1, fiche 17, Français, juridiction%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés d’assurances constituées en vertu d’une loi fédérale peuvent faire affaire n’ importe où au Canada et dans toute autre juridiction étrangère, en vertu des lois de celle-ci. 1, fiche 17, Français, - juridiction%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme «juridiction étrangère» est employé dans le sens que le tribunal a un pouvoir étendu en matière de procédure qui s’étend en dehors de ses limites géographiques. 2, fiche 17, Français, - juridiction%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupational Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- disciplinary matter
1, fiche 18, Anglais, disciplinary%20matter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A disciplinary committee may consider it appropriate to direct the board to refer the disciplinary matter to the tribunal if the committee becomes aware that another disciplinary matter relating to the registrant has been referred to, or is being heard by, the tribunal. 2, fiche 18, Anglais, - disciplinary%20matter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit professionnel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- question disciplinaire
1, fiche 18, Français, question%20disciplinaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le comité a examiné une affaire en cours concernant un médecin qui avait prétendument violé une entente de ne pas exercer en attendant le règlement d’une question disciplinaire dans une autre province. 2, fiche 18, Français, - question%20disciplinaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Games of Chance
- Lotteries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- slot machine
1, fiche 19, Anglais, slot%20machine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- automatic machine 2, fiche 19, Anglais, automatic%20machine
correct
- one-armed bandit 3, fiche 19, Anglais, one%2Darmed%20bandit
correct, familier
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... any automatic machine or slot machine (a) that is used or intended to be used for any purpose other than vending merchandise or services, or (b) that is used or intended to be used for the purpose of vending merchandise or services if (i) the result of one of any number of operations of the machine is a matter of chance or uncertainty to the operator, (ii) as a result of a given number of successive operations by the operator the machine produces different results, or (iii) on any operation of the machine it discharges or emits a slug or token, but does not include an automatic machine or slot machine that dispenses as prizes only one or more free games on that machine. 2, fiche 19, Anglais, - slot%20machine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Loteries
Fiche 19, La vedette principale, Français
- appareil à sous
1, fiche 19, Français, appareil%20%C3%A0%20sous
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- machine automatique 2, fiche 19, Français, machine%20automatique
correct, nom féminin
- machine à sous 3, fiche 19, Français, machine%20%C3%A0%20sous
correct, nom féminin
- bandit manchot 3, fiche 19, Français, bandit%20manchot
correct, nom masculin, familier
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] toute machine automatique ou appareil à sous : a) employé ou destiné à être employé pour toute fin autre que la vente de marchandises ou de services; b) employé ou destiné à être employé pour la vente de marchandises ou de services si, selon le cas :(i) le résultat de l'une de n’ importe quel nombre d’opérations de la machine est une affaire de hasard ou d’incertitude pour l'opérateur,(ii) en conséquence d’un nombre donné d’opérations successives par l'opérateur, l'appareil produit des résultats différents,(iii) lors d’une opération quelconque de l'appareil, celui-ci émet ou laisse échapper des piécettes ou jetons. La présente définition exclut une machine automatique ou un appareil à sous qui ne donne en prix qu'une ou plusieurs parties gratuites. 2, fiche 19, Français, - appareil%20%C3%A0%20sous
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
- Loterías
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tragamonedas
1, fiche 19, Espagnol, tragamonedas
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- tragaperras 1, fiche 19, Espagnol, tragaperras
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sustantivo considerado como singular. 2, fiche 19, Espagnol, - tragamonedas
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Tragamonedas : se usa con género masculino en algunos países de Latinoamérica tales como México, Venezuela y Perú. 2, fiche 19, Espagnol, - tragamonedas
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- voice identification
1, fiche 20, Anglais, voice%20identification
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... the Court specifically rejected the suggestion that the Crown had to prove voice identification on the tape beyond reasonable doubt before leaving the evidence on the taped conversation to the jury. (Fed./Prov. Task Force, p. 406) 1, fiche 20, Anglais, - voice%20identification
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 20, La vedette principale, Français
- identification de la voix
1, fiche 20, Français, identification%20de%20la%20voix
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme général se rapportant à la déclaration d’une personne(suspect, accusé ou autre) entendue par un témoin qui ne se trouvait pas face à face avec le déclarant, que la déclaration ait été enregistrée ou non(il peut s’agir d’une affaire pénale ou civile, et pas forcément d’écoute électronique ou clandestine). 1, fiche 20, Français, - identification%20de%20la%20voix
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
identification de la voix : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - identification%20de%20la%20voix
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- issue of mixed law and fact
1, fiche 21, Anglais, issue%20of%20mixed%20law%20and%20fact
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
This discretion is itself broadly phrased so as to include any case with respect to which “... the Supreme Court is of the opinion that any question involved therein is, by reason of its public importance or the importance of any issue of law or any issue of mixed law and fact involved in such question, one that ought to be decided by the Supreme Court or is, for any other reason, of such a nature or significance as to warrant decision by it ... .” 2, fiche 21, Anglais, - issue%20of%20mixed%20law%20and%20fact
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 21, La vedette principale, Français
- question mixte de droit et de fait
1, fiche 21, Français, question%20mixte%20de%20droit%20et%20de%20fait
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ce pouvoir discrétionnaire est lui‑même formulé en termes généraux de manière à inclure toute affaire à l'égard de laquelle «[...] la Cour suprême estime, étant donné l'importance de l'affaire pour le public, l'importance des questions de droit ou des questions mixtes de droit et de fait qu'elle comporte, ou sa nature ou son importance à tout autre égard, qu'elle devrait en être saisie [...]» 2, fiche 21, Français, - question%20mixte%20de%20droit%20et%20de%20fait
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- precedent 1, fiche 22, Anglais, precedent
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 22, La vedette principale, Français
- antécédent
1, fiche 22, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dent
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Fait antérieur sur lequel on appuie un raisonnement, une conclusion. 1, fiche 22, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Invoquer un antécédent. 1, fiche 22, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En parlant des choses, origines, états antérieurs : Une affaire dont j’avais connu les antécédents et que j’étais mieux placé qu'un autre pour traiter. 1, fiche 22, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dent
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- antecedente
1, fiche 22, Espagnol, antecedente
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- carbon stock
1, fiche 23, Anglais, carbon%20stock
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The absolute quantity of carbon held within a pool at a specified time. 2, fiche 23, Anglais, - carbon%20stock
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- stock de carbone
1, fiche 23, Français, stock%20de%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Notre environnement comporte, en de nombreux endroits, des «réservoirs» de carbone, où ce carbone est présent sous une forme ou sous une autre :-comme gaz carbonique dissous dans l'océan,-comme composant de molécules organiques dans les êtres vivants(plantes, animaux, microbes) et les cadavres,-comme gaz carbonique présent dans l'atmosphère,-comme composant de matériaux solides présents dans les sols(le calcaire, par exemple). Dès que l'on a affaire à l'un de ces endroits, on s’intéresse à ce qu'il renferme comme carbone(le «stock» de carbone) [...] On le mesure généralement en milliards de tonnes [...] ou encore Gt(gigatonnes) en abrégé. 2, fiche 23, Français, - stock%20de%20carbone
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- reserva de carbono
1, fiche 23, Espagnol, reserva%20de%20carbono
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- stock de carbono 1, fiche 23, Espagnol, stock%20de%20carbono
correct, nom masculin
- inventario de carbono 1, fiche 23, Espagnol, inventario%20de%20carbono
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Legal System
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- old law applicable
1, fiche 24, Anglais, old%20law%20applicable
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Old law applicable... For the purposes of any inquiry or other matter or proceeding referred to in subsection (1), the Combines Investigation Act and any other Act of Parliament amended by this Act shall be read as if this Act had not come into force. 2, fiche 24, Anglais, - old%20law%20applicable
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Théorie du droit
Fiche 24, La vedette principale, Français
- application du droit antérieur
1, fiche 24, Français, application%20du%20droit%20ant%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Application du droit antérieur [...] Aux fins d’une enquête, d’une procédure ou de toute autre affaire visée au paragraphe(1), la Loi relative aux enquêtes sur les coalitions ou toute autre loi fédérale modifiée par la présente loi s’applique sans tenir compte de l'entrée en vigueur de la présente loi. 2, fiche 24, Français, - application%20du%20droit%20ant%C3%A9rieur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plumbing Fixtures
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- back vent
1, fiche 25, Anglais, back%20vent
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- anti-siphonage pipe 2, fiche 25, Anglais, anti%2Dsiphonage%20pipe
correct
- antisiphonage pipe 3, fiche 25, Anglais, antisiphonage%20pipe
correct
- individual vent 4, fiche 25, Anglais, individual%20vent
correct, voir observation, moins fréquent
- vent pipe 3, fiche 25, Anglais, vent%20pipe
correct
- vent flue 3, fiche 25, Anglais, vent%20flue
- trap vent 5, fiche 25, Anglais, trap%20vent
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Back vent. A pipe or system of pipes connected to the drainage pipes of a plumbing system for the purpose of supplying or removing air to relieve pressures above or below atmospheric. A back vent is that part of a vent line which connects directly with an individual trap beneath or behind a fixture and extends to a branch or main soil or waste pipe at any point higher than the fixture or fixture trap it serves. 6, fiche 25, Anglais, - back%20vent
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Anti-siphonage pipe. An air pipe in a plumbing system which admits air downstream of a water seal in a w.c., sink or washbasin, thus preventing the creation of a vacuum in the wake of water flushed down the drain and avoiding the breakage of the seal which such a vacuum could cause. The top of an anti-siphonage pipe may be connected to a ventilation pipe. 2, fiche 25, Anglais, - back%20vent
Record number: 25, Textual support number: 3 DEF
Vent pipe. Any small pipe extending from any of the various plumbing fixtures in a structure to the vent stack. 3, fiche 25, Anglais, - back%20vent
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Back vent ... sometimes called an individual vent. 6, fiche 25, Anglais, - back%20vent
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- vent
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Appareils sanitaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ventilation secondaire
1, fiche 25, Français, ventilation%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- évent de siphonnement 2, fiche 25, Français, %C3%A9vent%20de%20siphonnement
correct, nom masculin
- branchement de ventilation secondaire 3, fiche 25, Français, branchement%20de%20ventilation%20secondaire
correct, nom masculin
- dispositif de ventilation secondaire 4, fiche 25, Français, dispositif%20de%20ventilation%20secondaire
correct, nom masculin
- évent anti-siphonnage 5, fiche 25, Français, %C3%A9vent%20anti%2Dsiphonnage
correct, nom masculin
- évent antisiphonnage 6, fiche 25, Français, %C3%A9vent%20antisiphonnage
proposition, nom masculin
- tuyau de ventilation individuelle 7, fiche 25, Français, tuyau%20de%20ventilation%20individuelle
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ventilation secondaire. Tuyau amenant l’air nécessaire pendant les évacuations et empêchant l’aspiration de la garde d’eau des siphons. 4, fiche 25, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Évent de siphonnement. Évent particulier d’un siphon. 2, fiche 25, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 25, Textual support number: 3 DEF
Branchement de ventilation secondaire. Canalisation repiquée sur le siphon d’un appareil ou sur son branchement d’évacuation. 8, fiche 25, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On distingue les ventilations primaires, qui équipent obligatoirement toutes les chutes et descentes, et les ventilations secondaires qui, raccordées sur les premières, constituent des prises d’air pour les siphons, évitant ainsi leur désamorçage par l’aspiration créée dans la chute. 9, fiche 25, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Les siphons sont susceptibles de se désamorcer. La norme suivante a été établie : P 41-201. Évacuation des eaux usées. Ventilation secondaire [...] Ce dispositif est obligatoire pour tous les appareils autres que les W.C. raccordés sur une chute unique et dans le cas d’installation de plusieurs appareils branchés sur une même dérivation d’écoulement. 4, fiche 25, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on a affaire, d’une part à une descente qui ne reçoit que des lavabos bidets, baignoires, éviers et autres appareils de même nature et d’autre part à une chute qui ne reçoit que des W.-C., on se contente de les ventiler chacune par le haut en les prolongeant hors combles dans le même diamètre : c'est ce qu'on appelle la ventilation primaire. Si l'on réunit descente et chute en une chute unique la norme fait obligation d’établir une ventilation spéciale pour tous les siphons des appareils autres que les W.-C. : c'est ce qu'on appelle la ventilation secondaire. Quand il y a plusieurs appareils les ventilations sont raccordées à un réseau dit réseau de ventilation secondaire. 4, fiche 25, Français, - ventilation%20secondaire
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Strictement parlant, les termes «ventilation secondaire», «dispositif de ventilation secondaire», «évent de siphonnement» ou «anti(-)siphonnage» doivent être considérés comme des génériques englobant la «colonne de ventilation secondaire», tuyau vertical repiqué sur la chute, et le «branchement de ventilation secondaire», tuyau horizontal légèrement incliné, repiqué sur la colonne de ventilation secondaire ou sur la chute. 6, fiche 25, Français, - ventilation%20secondaire
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- colonne de ventilation secondaire
- conduite de ventilation secondaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Aparatos sanitarios
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- tubo de antisifonaje
1, fiche 25, Espagnol, tubo%20de%20antisifonaje
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- tubo de contrasifonaje 2, fiche 25, Espagnol, tubo%20de%20contrasifonaje
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tubería con fines de ventilación adosada al tubo del rebosadero del colector para prevenir el sifonaje de aquél o el fluido superfluo. 1, fiche 25, Espagnol, - tubo%20de%20antisifonaje
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- adjuster
1, fiche 26, Anglais, adjuster
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- loss adjuster 2, fiche 26, Anglais, loss%20adjuster
correct
- insurance adjuster 3, fiche 26, Anglais, insurance%20adjuster
correct
- claim representative 4, fiche 26, Anglais, claim%20representative
correct
- independent adjuster 5, fiche 26, Anglais, independent%20adjuster
correct
- claim adjuster 6, fiche 26, Anglais, claim%20adjuster
correct, voir observation, vieilli
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An individual who acts for the company or the insured in the settlement of claims. 7, fiche 26, Anglais, - adjuster
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
When a loss occurs, the insured and the insurer may deal directly with each other in arranging the settlement. In this case the insured would be dealing with an adjuster who is a staff member of the insurer. 5, fiche 26, Anglais, - adjuster
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Alternately, a qualified independent businessman (called an Independent Adjuster) may be appointed by the insurer to assist in the settlement of the loss. 5, fiche 26, Anglais, - adjuster
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with public adjusters who represent claimants only. 7, fiche 26, Anglais, - adjuster
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- claims assessor
- claims representative
- claims adjuster
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- expert
1, fiche 26, Français, expert
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- experte 2, fiche 26, Français, experte
correct, voir observation, nom féminin
- expert en sinistres 3, fiche 26, Français, expert%20en%20sinistres
correct, voir observation, nom masculin
- experte en sinistres 2, fiche 26, Français, experte%20en%20sinistres
correct, voir observation, nom féminin
- expert d'assurances 4, fiche 26, Français, expert%20d%27assurances
correct, voir observation, nom masculin
- experte d'assurances 4, fiche 26, Français, experte%20d%27assurances
correct, voir observation, nom féminin
- expert en assurances 2, fiche 26, Français, expert%20en%20assurances
correct, voir observation, nom masculin
- experte en assurances 2, fiche 26, Français, experte%20en%20assurances
correct, voir observation, nom féminin
- expert d'assurance 5, fiche 26, Français, expert%20d%27assurance
correct, nom masculin
- expert en assurance 6, fiche 26, Français, expert%20en%20assurance
correct, nom masculin
- enquêteur-régleur 7, fiche 26, Français, enqu%C3%AAteur%2Dr%C3%A9gleur
correct, nom masculin
- régleur 8, fiche 26, Français, r%C3%A9gleur
correct, nom masculin
- régleuse 8, fiche 26, Français, r%C3%A9gleuse
correct, nom féminin
- expert en estimation de réclamations 8, fiche 26, Français, expert%20en%20estimation%20de%20r%C3%A9clamations
correct, nom masculin
- experte en estimation de réclamations 8, fiche 26, Français, experte%20en%20estimation%20de%20r%C3%A9clamations
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, pour le compte d’une compagnie d’assurances, effectue des études et des analyses devant mener au règlement d’une demande d’indemnité reçue d’un assuré. 9, fiche 26, Français, - expert
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un sinistre se produit, l'assuré et l'assureur peuvent traiter directement l'un avec l'autre pour en arriver au règlement. Dans ce cas, l'assuré a affaire à un spécialiste du règlement des sinistres membre du personnel de l'assureur(enquêteur-régleur). 7, fiche 26, Français, - expert
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Il peut aussi arriver que l’assureur fasse appel à un expert (spécialiste du règlement des sinistres établi à son propre compte) pour effectuer le règlement. 7, fiche 26, Français, - expert
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «agent de réclamations» et «ajusteur d’assurance» (calque) sont également mauvaises et à rejeter. Dans la langue technique de l’assurance, expert s’emploie absolument [...] à moins que le contexte n’exige [...] [un complément]. 5, fiche 26, Français, - expert
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
expert d’assurances; experte d’assurances; expert en assurances; experte en assurances; expert en sinistres; experte en sinistres : Termes recommandés par l’OLF. 10, fiche 26, Français, - expert
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- estimateur d'assurances
- agent de réclamations
- ajusteur d'assurance
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- perito
1, fiche 26, Espagnol, perito
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- ajustador 2, fiche 26, Espagnol, ajustador
nom masculin
- experto 2, fiche 26, Espagnol, experto
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En el ramo de seguros, usualmente intervienen para informar sobre las causas productoras de los siniestros y la valoración de los daños ocasionados. 2, fiche 26, Espagnol, - perito
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- management of the business of another
1, fiche 27, Anglais, management%20of%20the%20business%20of%20another
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- negotiorum gestio 2, fiche 27, Anglais, negotiorum%20gestio
correct, latin
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Management of the business of another exists where a person, the manager, spontaneously and under no obligation to act, voluntarily and opportunely undertakes to manage the business of another, the principal, without his knowledge, or with his knowledge if he was unable to appoint a mandatary or otherwise provide for it. 1, fiche 27, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
management of the business of another: The manager is bound to continue the management undertaken until he can withdraw without risk of loss or until the principal, or his tutor or curator, or the liquidator of the succession, as the case may be, is able to provide for it. The manager is in all other respects of the administration subject to the general obligations of an administrator of the property of another entrusted with simple administration, so far as they are not incompatible, having regard to the circumstances. 1, fiche 27, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The manager shall as soon as possible inform the principal of the management he has undertaken. 1, fiche 27, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
management of the business of another: Expression, contexts and observation reproduced from sections 1482 to 1484 of the Civil Code of Québec. 3, fiche 27, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gestion d'affaires
1, fiche 27, Français, gestion%20d%27affaires
correct, nom féminin, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il y a gestion d’affaires lorsqu'une personne, le gérant, de façon spontanée et sans y être obligée, entreprend volontairement et opportunément de gérer l'affaire d’une autre personne, le géré, hors la connaissance de celle-ci ou à sa connaissance si elle n’ était pas elle-même en mesure de désigner un mandataire ou d’y pourvoir de toute autre manière. 1, fiche 27, Français, - gestion%20d%27affaires
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La gestion d’affaires oblige le gérant à continuer la gestion qu’il a entreprise jusqu’à ce qu’il puisse l’abandonner sans risque de perte ou jusqu’à ce que le géré, ses tuteur ou curateur, ou le liquidateur de sa succession, le cas échéant, soient en mesure d’y pourvoir. Le gérant est, pour le reste, soumis dans sa gestion aux obligations générales de l’administrateur du bien d’autrui chargé de la simple administration, dans la mesure où ces obligations ne sont pas incompatibles, compte tenu des circonstances. 1, fiche 27, Français, - gestion%20d%27affaires
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le gérant doit, dès qu’il lui est possible de le faire, informer le géré de la gestion qu’il a entreprise. 1, fiche 27, Français, - gestion%20d%27affaires
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
gestion d’affaires : Expression, contextes et observation reproduits des articles 1482 à 1484 du Code civil du Québec. 2, fiche 27, Français, - gestion%20d%27affaires
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- gestión de negocios
1, fiche 27, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Existe gestión de negocios cuando una persona, el administrador, de manera espontánea y sin tener la obligación, se encarga voluntaria y oportunamente de administrar el negocio de otro, el dueño, sin su conocimiento, o con su conocimiento si éste no estuviera en condiciones de designar un mandatario o de ocuparse de otra manera. 1, fiche 27, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La gestión de negocios obliga al gerente a continuar la gestión que haya iniciado hasta que pueda abandonarla sin riesgo de pérdida o hasta que el dueño, sus tutores o curadores, o el liquidador de una sucesión, según el caso, estuvieren en condiciones de ocuparse de ella. El gerente estará, en todos los otros aspectos de la administración, sujeto a las obligaciones generales de los gerentes de bienes ajenos encargados de la simple administración, en la medida en que estas obligaciones no fueren incompatibles teniendo en cuenta las circunstancias. 1, fiche 27, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
El gerente debe, en cuanto le sea posible, informar al dueño, acerca de la gestión que ha emprendido. 1, fiche 27, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
gestión de negocios: Expresión, contextos y observación traducidos de los artículos 1482 al 1484 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 27, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- It is another ball game
1, fiche 28, Anglais, It%20is%20another%20ball%20game
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- be a horse of another colour 2, fiche 28, Anglais, be%20a%20horse%20of%20another%20colour
- be another pair of shoes 3, fiche 28, Anglais, be%20another%20pair%20of%20shoes
- be another kettle of fish 4, fiche 28, Anglais, be%20another%20kettle%20of%20fish
- be another story 4, fiche 28, Anglais, be%20another%20story
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- to be another ball game
- be another ball game
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- C'est une autre paire de manches
1, fiche 28, Français, C%27est%20une%20autre%20paire%20de%20manches
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Se dit d’une chose entièrement différente, d’un sujet, d’une affaire qu'il ne faut pas comparer avec une autre. Cette locution peut équivaloir à «c'est une autre affaire», qui signifie notamment «c'est beaucoup plus compliqué, plus difficile». 1, fiche 28, Français, - C%27est%20une%20autre%20paire%20de%20manches
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- c'est une autre affaire
- être une autre paire de manches
- être une autre affaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- es harina de otro costal
1, fiche 28, Espagnol, es%20harina%20de%20otro%20costal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] C'est la farine d'un autre sac. 1, fiche 28, Espagnol, - es%20harina%20de%20otro%20costal
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- ser harina de otro costal
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Decision-Making Process
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- conflict of interest
1, fiche 29, Anglais, conflict%20of%20interest
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A conflict arising from any interest, pecuniary or other, which interferes with a Member's ability to perform his or her functions. Such a conflict may prevent a Member from voting on a given issue. 2, fiche 29, Anglais, - conflict%20of%20interest
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- conflict of interests
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Processus décisionnel
Fiche 29, La vedette principale, Français
- conflit d'intérêts
1, fiche 29, Français, conflit%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Conflit créé par tout intérêt, de nature pécuniaire ou autre, qui limite les activités d’un député. Par exemple, un député peut ne pas avoir droit de vote sur une question en particulier, en raison de son intérêt dans une affaire quelconque. 2, fiche 29, Français, - conflit%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- conflit d'intérêt
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- conflicto de intereses
1, fiche 29, Espagnol, conflicto%20de%20intereses
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Conflicto creado por cualquier interés, pecuniario o de otro tipo, que afecte la capacidad de un diputado de desempeñar sus funciones. 2, fiche 29, Espagnol, - conflicto%20de%20intereses
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un conflicto de intereses puede impedir a un diputado votar sobre una cuestión dada. 2, fiche 29, Espagnol, - conflicto%20de%20intereses
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- emergency debate
1, fiche 30, Anglais, emergency%20debate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A debate held on a motion to adjourn, devoted to the discussion of a specific and important matter requiring urgent consideration. 2, fiche 30, Anglais, - emergency%20debate
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
When a Member requests an emergency debate, the Speaker decides whether or not the request will be granted; after weighing certain criteria such as whether the matter relates to a genuine emergency and whether it can be dealt with by the House in another way. 3, fiche 30, Anglais, - emergency%20debate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- débat d'urgence
1, fiche 30, Français, d%C3%A9bat%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Débat sur une motion d’ajournement consacré à la discussion d’une affaire déterminée et importante et dont l’étude s’impose d’urgence. 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9bat%20d%27urgence
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Quand un député demande un débat d’urgence, le Président décide s’il accepte ou non la demande en tenant compte de certains critères comme si l'affaire concerne vraiment une urgence et si la Chambre peut être saisie de l'affaire d’une autre manière. 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9bat%20d%27urgence
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- debate de urgencia
1, fiche 30, Espagnol, debate%20de%20urgencia
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Debate que se entabla al presentar una moción para levantar la sesión, dedicado a la discusión de un asunto específico importante que debe ser examinado de forma urgente. 1, fiche 30, Espagnol, - debate%20de%20urgencia
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cuando un diputado solicita un debate de urgencia, el Presidente de la Cámara decide si acepta o no la solicitud teniendo en cuenta una serie de criterios, tales como si el asunto tiene que ver con una urgencia real y si la Cámara puede tramitarlo de algún otro modo. 1, fiche 30, Espagnol, - debate%20de%20urgencia
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- declaratory in nature
1, fiche 31, Anglais, declaratory%20in%20nature
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In Raîche, the Federal Court found there was a duty in these provisions, but only regarded it as declaratory in nature 1, fiche 31, Anglais, - declaratory%20in%20nature
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- de portée déclaratoire
1, fiche 31, Français, de%20port%C3%A9e%20d%C3%A9claratoire
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- de nature déclaratoire 2, fiche 31, Français, de%20nature%20d%C3%A9claratoire
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La Cour d’appel fédérale dans l'affaire Forum des maires, établit quant à elle, une distinction entre, d’une part, les articles 42 et 43 de la Loi sur les langues officielles(LLO), qui imposeraient certaines obligations à Patrimoine canadien et, d’autre part, l'article 41 de la Loi sur les langues officielles(LLO) qui ne contiendrait qu'un simple engagement et confirme, comme dans l'affaire Raîche, que cette disposition est de portée déclaratoire. 1, fiche 31, Français, - de%20port%C3%A9e%20d%C3%A9claratoire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- receiving room
1, fiche 32, Anglais, receiving%20room
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- receiver room 2, fiche 32, Anglais, receiver%20room
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The room in which the sound transmitted from the source room is measured. The measurement is usually of sound transmission loss or noise reduction. 1, fiche 32, Anglais, - receiving%20room
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Études et analyses environnementales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- local de réception
1, fiche 32, Français, local%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- local réception 2, fiche 32, Français, local%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
- pièce de réception 3, fiche 32, Français, pi%C3%A8ce%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- pièce réception 4, fiche 32, Français, pi%C3%A8ce%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- salle de réception 5, fiche 32, Français, salle%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- chambre de réception 6, fiche 32, Français, chambre%20de%20r%C3%A9ception
nom féminin
- salle réceptrice 7, fiche 32, Français, salle%20r%C3%A9ceptrice
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La machine à choc normalisée est placée sur le plancher d’un local dit local émission et le bruit fait par ces chocs est perçu dans un local dit local réception. 8, fiche 32, Français, - local%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Nous supposerons que nous avons affaire à deux locaux dont nous voulons caractériser l'isolement de l'un par rapport à l'autre. Dans le premier se trouve une source de bruit : on l'appelle local d’émission. Le second doit être protégé contre ce bruit : c'est le local de réception. 8, fiche 32, Français, - local%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2007-01-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
- Silviculture
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Senate Standing Committee on Agriculture and Forestry
1, fiche 33, Anglais, Senate%20Standing%20Committee%20on%20Agriculture%20and%20Forestry
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Sylviculture
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts
1, fiche 33, Français, Comit%C3%A9%20s%C3%A9natorial%20permanent%20de%20l%27agriculture%20et%20des%20for%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts [...] a pour mandat d’examiner les projets de loi et toute autre affaire concernant l'agriculture et les forêts en général, ainsi que tout ce qui a trait à la Commission canadienne du blé [alinéa 86(1)(n) ]. 2, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20s%C3%A9natorial%20permanent%20de%20l%27agriculture%20et%20des%20for%C3%AAts
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20s%C3%A9natorial%20permanent%20de%20l%27agriculture%20et%20des%20for%C3%AAts
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- e-mail coaching
1, fiche 34, Anglais, e%2Dmail%20coaching
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Distance coaching by telephone and email. You can benefit from Brefi Group executive coaching - wherever you are in the world, and in any time zone. By combining our wide range of downloadable resources on the Internet with telephone and e-mail coaching we can take you through a complete coaching programme just as if you were in the same room as your coach. 1, fiche 34, Anglais, - e%2Dmail%20coaching
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- encadrement par courriel
1, fiche 34, Français, encadrement%20par%20courriel
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- coaching par courriel 2, fiche 34, Français, coaching%20par%20courriel
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La relation établie avec les étudiants est très différente d’une méthode à l'autre. Dans l'encadrement par courriel, je n’ ai aucune connaissance de la personne à qui j’ai affaire(entre autres je pourrais facilement être floué lors de l'évaluation). Le téléphone me permet de cerner une partie de la personne à qui je parle, sa motivation, ses craintes. 1, fiche 34, Français, - encadrement%20par%20courriel
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Le coaching par courriel correspond au contenu du Programme Implosions, mais sous forme écrite. Vous recevrez un message courriel substantiel à chaque semaine et, au fur et à mesure que vous progresserez, je vous donnerai des petits coups de pouce par courriel. Ce support additionnel est gratuit, et illimité! 2, fiche 34, Français, - encadrement%20par%20courriel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- orientación por correo electrónico
1, fiche 34, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- allocation of the burden of proof
1, fiche 35, Anglais, allocation%20of%20the%20burden%20of%20proof
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... an explicit dialogue often has implicit elements. Sometimes these implicit elements are about the allocation of the burden of proof, sometimes about the precise form of a rule used in an argument and sometimes about both. 2, fiche 35, Anglais, - allocation%20of%20the%20burden%20of%20proof
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- attribution du fardeau de la preuve
1, fiche 35, Français, attribution%20du%20fardeau%20de%20la%20preuve
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[... ] l'attribution du fardeau de la preuve à l'une ou l'autre partie est un élément essentiel. Ce fardeau n’ est pas toujours nécessairement lourd--il varie en fonction de chaque cas--et il se peut qu'il n’ incombe pas à une partie pour tous les points de l'affaire; il peut passer d’une partie à l'autre. [... ] Suivant la règle bien établie en matière civile, ce fardeau incombe au demandeur. Celui qui réclame l'exécution d’une obligation doit la prouver. 2, fiche 35, Français, - attribution%20du%20fardeau%20de%20la%20preuve
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-06-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- be deemed to be a part-time member
1, fiche 36, Anglais, be%20deemed%20to%20be%20a%20part%2Dtime%20member
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A person who ceases to be a member for any reason other than removal may, at the request of the Chairperson, within eight weeks after ceasing to be a member, carry out and complete any functions or responsibilities that the person would otherwise have had in connection with any matter that came before the [Public Service Labour Relations] Board while the person was still a member and in respect of which there was any proceeding in which the person participated as a member. For that purpose, the person is deemed to be a part-time member. [Public Service Modernization Act] 1, fiche 36, Anglais, - be%20deemed%20to%20be%20a%20part%2Dtime%20member
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- deemed to be a part-time member
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- être réputé être un commissaire à temps partiel
1, fiche 36, Français, %C3%AAtre%20r%C3%A9put%C3%A9%20%C3%AAtre%20un%20commissaire%20%C3%A0%20temps%20partiel
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le commissaire qui, pour tout motif autre que la révocation, cesse de faire partie de la Commission peut, sur demande du président et dans un délai de huit semaines après la cessation de ses fonctions, s’acquitter intégralement des fonctions ou des responsabilités qui auraient été alors les siennes en ce qui concerne toute affaire soumise à la Commission [des relations de travail dans la fonction publique] avant qu'il ne cesse d’y siéger et ayant déjà fait l'objet d’une procédure à laquelle il a participé en sa qualité de membre. Il est alors réputé être un commissaire à temps partiel. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 1, fiche 36, Français, - %C3%AAtre%20r%C3%A9put%C3%A9%20%C3%AAtre%20un%20commissaire%20%C3%A0%20temps%20partiel
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- réputé être un commissaire à temps partiel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Translation (General)
- History (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- watershed
1, fiche 37, Anglais, watershed
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An important point of division or transition between two phases, conditions, etc. [For example:] The treaty to ban war in space may prove to be one of history's great watersheds. 2, fiche 37, Anglais, - watershed
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Canadians plan to celebrate this watershed in our history. 3, fiche 37, Anglais, - watershed
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- watershed event
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Histoire (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tournant
1, fiche 37, Français, tournant
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- moment critique 2, fiche 37, Français, moment%20critique
correct, nom masculin
- moment décisif 2, fiche 37, Français, moment%20d%C3%A9cisif
correct, nom masculin
- grand tournant 2, fiche 37, Français, grand%20tournant
correct, nom masculin
- tournant décisif 3, fiche 37, Français, tournant%20d%C3%A9cisif
correct, nom masculin
- étape mémorable 4, fiche 37, Français, %C3%A9tape%20m%C3%A9morable
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
tournant(figuré) : Moment où ce qui évolue change de direction, devient autre. [P. ex. :] À ce tournant de son destin. Il est à un tournant de sa carrière. On est à un tournant décisif de la négociation. L'affaire est à un mauvais tournant. Tournant d’une épidémie. 3, fiche 37, Français, - tournant
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
tournant (par extension) : Changement plus ou moins radical. [Par exemple :] Le tournant de la politique pétrolière des années 1970. 3, fiche 37, Français, - tournant
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les Canadiens se préparent à célébrer cette étape mémorable de leur histoire par des fêtes. [Guide officiel de l’expo, p. 290.] 4, fiche 37, Français, - tournant
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
marquer un tournant : être le signe extérieur d’un changement important. [P. ex. :] Cette manifestation marque un véritable tournant dans la politique de la radio. 5, fiche 37, Français, - tournant
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
prendre le tournant : changer de direction, modifier sa conduite en fonction de l’attitude la plus propre à assurer le succès. [P. ex. :] Il a su prendre le tournant. 3, fiche 37, Français, - tournant
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Marquer un tournant, prendre le tournant. 6, fiche 37, Français, - tournant
Record number: 37, Textual support number: 2 PHR
Mauvais tournant, tournant décisif. 6, fiche 37, Français, - tournant
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- événement ayant marqué un tournant important
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Historia (Generalidades)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- viraje decisivo
1, fiche 37, Espagnol, viraje%20decisivo
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- relationship
1, fiche 38, Anglais, relationship
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- relation
1, fiche 38, Français, relation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Prenons la loi d’Ohm : U=RI, où les trois termes représentent des grandeurs physiques différentes(la tension, la résistance et le courant). Il s’agit d’une équation et, par conséquent, si l'on change la valeur numérique d’un des termes, il faut qu'un des autres change pour que soit maintenue l'égalité. Ainsi, si I augmente, U doit augmenter proportionnellement. On voit donc qu'il y a dépendance entre les deux termes, que la tension et le courant sont fonction l'un de l'autre. On a affaire à une relation. 1, fiche 38, Français, - relation
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Il y a relation entre deux éléments quand ils sont dépendants l’un de l’autre et de nature différente; ils sont liés par une équation, même abstraite. 1, fiche 38, Français, - relation
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
À ne pas confondre avec rapport. 2, fiche 38, Français, - relation
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Il y a rapport entre deux éléments quand ils sont indépendants et de même nature; on peut les présenter sous la forme d’une fraction, même abstraite. 1, fiche 38, Français, - relation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Aritmética y teoría de los números
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- relación
1, fiche 38, Espagnol, relaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Road Safety
- Trucking (Road Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- safety rating
1, fiche 39, Anglais, safety%20rating
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
... new regulations are designed to establish a common approach to safety ratings to ensure that comparable safety performance results in a comparable safety rating regardless of the province in which the carrier operates. 1, fiche 39, Anglais, - safety%20rating
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Camionnage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cote de sécurité
1, fiche 39, Français, cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises de transport par camion du Québec sont déjà familières avec le concept de cote de sécurité. Il y a chez nous trois cotes possibles : satisfaisant, conditionnel ou insatisfaisant, cette dernière cote enlevant le droit à un transporteur de circuler. Le problème, c'est que d’autres provinces canadiennes ont aussi établi des systèmes similaires. Ainsi, dès qu'un transporteur fait affaire dans plusieurs provinces, voilà qu'il peut afficher des cotes de sécurité différentes(sinon carrément contradictoires) d’une administration à l'autre [...] 2, fiche 39, Français, - cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Legal System
- Courts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- justiciable
1, fiche 40, Anglais, justiciable
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Person subject to the jurisdiction of the Courts of a state. 2, fiche 40, Anglais, - justiciable
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Tribunaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- justiciable
1, fiche 40, Français, justiciable
correct, nom masculin et féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le monde de la justice est complexe, son langage souvent hermétique. Or, chacun d’entre nous peut être amené, un jour ou l'autre à y avoir affaire [...] Cette information est essentielle pour le consommateur du droit ou le justiciable, afin de lui permettre de comprendre sa situation, de connaître ses droits et de se défendre le cas échéant. 2, fiche 40, Français, - justiciable
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cutoff
1, fiche 41, Anglais, cutoff
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- cut-off 2, fiche 41, Anglais, cut%2Doff
correct
- break 1, fiche 41, Anglais, break
correct, nom
- file break 1, fiche 41, Anglais, file%20break
correct
- file cut-off 3, fiche 41, Anglais, file%20cut%2Doff
correct
- break-off 4, fiche 41, Anglais, break%2Doff
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Files termination at regular intervals to permit transfer, retirement, or disposal in complete blocks. 1, fiche 41, Anglais, - cutoff
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- clôture
1, fiche 41, Français, cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fermeture 2, fiche 41, Français, fermeture
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Il va sans dire que tout regroupement de dossiers implique l'existence d’instructions très précises et une stricte observation, aux différents échelons, des règles relatives à l'archivage des documents. Chaque dossier doit, préalablement à la réalisation de l'opération, être en «état de versement» c'est-à-dire débarrassé de ce qu'il ne devrait plus contenir. Ces mêmes instructions [...] devraient d’ailleurs insister sur deux notions : celle de l'ouverture du dossier et celle de sa clôture, l'une et l'autre définies par leur date. Si la première ne comporte pas d’ambiguïté, puisqu'elle résulte de la survenance du fait qui déclenche le mécanisme de gestion, il en est autrement de la date de clôture. Si l'on considère la période active de la gestion, la clôture semblerait devoir être fixée à la date du dernier acte par lequel l'affaire ou la gestion ont trouvé leur achèvement. 1, fiche 41, Français, - cl%C3%B4ture
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Military Police
- Military (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cover address 1, fiche 42, Anglais, cover%20address
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A fabricated address broadly based on the truth but designed to conceal the true nature of an operation or other service matter. 1, fiche 42, Anglais, - cover%20address
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Police militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- adresse de dissimulation
1, fiche 42, Français, adresse%20de%20dissimulation
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Adresse imaginaire qui, quoique fondée sur la réalité d’une façon très générale, a pour but de camoufler la véritable nature d’une opération ou de toute autre affaire militaire. 1, fiche 42, Français, - adresse%20de%20dissimulation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Laws and Legal Documents
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- despite anything in this Part
1, fiche 43, Anglais, despite%20anything%20in%20this%20Part
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Where a member of the Board [Canada Industrial Relations Board] ceases to be a member of the Board for any reason other than removal, the member may, despite anything in this Part, at the request of the Chairperson, carry out and complete any duties or responsibilies that the member would otherwise have had if the member had not ceased to be a member ... 1, fiche 43, Anglais, - despite%20anything%20in%20this%20Part
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Lois et documents juridiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- malgré les autres dispositions de la présente partie
1, fiche 43, Français, malgr%C3%A9%20les%20autres%20dispositions%20de%20la%20pr%C3%A9sente%20partie
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le membre qui, pour tout motif autre que la révocation, cesse de faire partie du Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] peut, à la demande du président, malgré les autres dispositions de la présente partie, s’acquitter intégralement des fonctions ou responsabilités qui auraient été alors les siennes en ce qui concerne toute affaire soumise au Conseil avant qu'il ne cesse d’y siéger [...] 1, fiche 43, Français, - malgr%C3%A9%20les%20autres%20dispositions%20de%20la%20pr%C3%A9sente%20partie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Rules of Court
- Labour Relations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- undue delay
1, fiche 44, Anglais, undue%20delay
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Chairperson ... may alone determine a matter that comes before the Board [Canada Industrial Relations Board] ... with respect to ... any other matter, if the Chairperson determines that it is appropriate because of the possibility of prejudice to a party, such as undue delay ... 1, fiche 44, Anglais, - undue%20delay
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Relations du travail
Fiche 44, La vedette principale, Français
- retard injustifié
1, fiche 44, Français, retard%20injustifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le président [...] peut être saisi seul de toute affaire dont le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] est lui-même saisi [...] et qui est liée à [...] toute autre question, si le président juge indiqué de procéder ainsi pour éviter la possibilité qu'une partie subisse un préjudice, notamment un retard injustifié [...] 1, fiche 44, Français, - retard%20injustifi%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Banking
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- marginal account
1, fiche 45, Anglais, marginal%20account
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Banque
Fiche 45, La vedette principale, Français
- compte marginal
1, fiche 45, Français, compte%20marginal
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Compte d’emprunt qui, du point de vue de la garantie ou de la liquidité ou pour toute autre raison, comporte plus qu'un risque bancaire ordinaire et ne peut, par conséquent, être considéré comme une affaire avantageuse. 1, fiche 45, Français, - compte%20marginal
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-04-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Relations
- International Public Law
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- non-intervention
1, fiche 46, Anglais, non%2Dintervention
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- nonintervention 2, fiche 46, Anglais, nonintervention
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Not intervening or interfering in the affairs or policies of another, especially in international affairs. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 46, Anglais, - non%2Dintervention
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Non-intervention. International law is concerned with the relations of states with each other. It is not concerned with and neither does it permit interference by one state in the internal affairs of another. 4, fiche 46, Anglais, - non%2Dintervention
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international public
Fiche 46, La vedette principale, Français
- non-intervention
1, fiche 46, Français, non%2Dintervention
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Terme qui, dans les expressions : principe de non-intervention, politique de non-intervention, promesse de non-intervention, désigne le contraire de ce que l'on entend par intervention [...] c'est-à-dire le fait par un État de ne pas prendre place ou chercher à prendre place dans l'examen et la solution d’une affaire relevant de la compétence d’un autre État. 1, fiche 46, Français, - non%2Dintervention
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional público
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- no intervención
1, fiche 46, Espagnol, no%20intervenci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Finance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- stake
1, fiche 47, Anglais, stake
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Finances
Fiche 47, La vedette principale, Français
- intérêt
1, fiche 47, Français, int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Participation, somme investie ou tout autre intérêt dans une affaire, dans une entreprise. 1, fiche 47, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-02-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- intermediate proceeding
1, fiche 48, Anglais, intermediate%20proceeding
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The term "intermediate proceeding" used in Standing Order 60, means a proceeding that can properly be entered on the journals.... It has never been understood in the House of Commons that the words "intermediate proceeding" covered speeches; it is not applied to arguments but it covers such things as utterances bearing directly on making motions, moving amendments, presenting reports, putting the questions, answering questions placed on the Order Paper, voting, naming a Member; it is construed as relating to procedure and not to debates. 1, fiche 48, Anglais, - intermediate%20proceeding
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- autre opération
1, fiche 48, Français, autre%20op%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
«Autre opération», au sens de l'article 60 du Règlement, s’entend d’une délibération qui peut à juste titre faire l'objet d’une inscription aux journaux. [...] Jamais à la Chambre des communes «autre opération» n’ a désigné un discours. L'expression n’ est pas synonyme de présentation d’arguments, mais vise plutôt les propos directement reliés à la présentation des motions, d’amendements ou de rapports, à la mise aux voix d’une proposition, à la formulation d’une réponse aux questions inscrites au Feuilleton, à la prise d’un vote, à la désignation d’un député par son nom, etc. En somme, l'autre opération est affaire de procédure, non de débats. 1, fiche 48, Français, - autre%20op%C3%A9ration
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-05-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- otherwise detained
1, fiche 49, Anglais, otherwise%20detained
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- detained in another matter 2, fiche 49, Anglais, detained%20in%20another%20matter
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Accused detained in another matter. Section 457(1) provides that a justice of the peace may not automatically release an accused who is required to be detained in custody in respect of any other matter. 3, fiche 49, Anglais, - otherwise%20detained
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 49, La vedette principale, Français
- détenu relativement à une autre affaire
1, fiche 49, Français, d%C3%A9tenu%20relativement%20%C3%A0%20une%20autre%20affaire
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Prévenu détenu relativement à une autre affaire. L'article 457(1) prévoit que le juge de paix ne doit pas ordonner la libération pure et simple d’un prévenu dont la détention est requise relativement à une autre affaire. 2, fiche 49, Français, - d%C3%A9tenu%20relativement%20%C3%A0%20une%20autre%20affaire
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'expression «otherwise detained» est employée dans un arrêt de la Cour d’appel de l'Ontario(Re Bazouzi and the Queen, CCH DRS 1983 p 17-110, O.(1983) 3 C. C. C.(3d) 386(Ont., C. A. ] pour désigner ce que l'article 457(1) du Code criminel désigne par les mots «detained in custody in respect of any other matter». Cette expression a été reprise dans les ouvrages de doctrine et rendue en français par «détenu relativement à une autre affaire». On trouve aussi dans la version française du Code criminel l'expression «détention requise pour une autre affaire»(article 519(1) C. Cr. 1989). L'article 457(1) a été modifié et remplacé par l'article 515(1) du Code criminel, édition de 1989. 3, fiche 49, Français, - d%C3%A9tenu%20relativement%20%C3%A0%20une%20autre%20affaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-04-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- standing legal agent 1, fiche 50, Anglais, standing%20legal%20agent
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
standing: ... permanent ... 2, fiche 50, Anglais, - standing%20legal%20agent
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- avocat correspondant permanent
1, fiche 50, Français, avocat%20correspondant%20permanent
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- représentant légal permanent 2, fiche 50, Français, repr%C3%A9sentant%20l%C3%A9gal%20permanent
nom masculin
- représentante légale permanente 2, fiche 50, Français, repr%C3%A9sentante%20l%C3%A9gale%20permanente
proposition, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Représentant du Procureur général. 2, fiche 50, Français, - avocat%20correspondant%20permanent
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
correspondant : Dans la pratique judiciaire, membre d’une profession auquel le représentant de la même profession ou d’une autre demande d’intervenir dans la même affaire [...] parce qu'il exerce dans un autre ressort(ex. avocat correspondant en province) [...] 3, fiche 50, Français, - avocat%20correspondant%20permanent
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
permanent : Investi d’une fonction continue, stable, ordinaire, non d’une mission spéciale, intermittente ou extraordinaire. 3, fiche 50, Français, - avocat%20correspondant%20permanent
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- loosening of associations
1, fiche 51, Anglais, loosening%20of%20associations
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Thinking characterized by speech in which ideas shift from one subject to another that is completely unrelated or only obliquely related to the first without the speaker's showing any awareness that the topics are unconnected. Statements that lack a meaningful relationship may be juxtaposed, or the person may shift idiosyncratically from one frame of reference to another. When loosening of associations is severe, speech may be incoherent. The term is generally not applied when abrupt shifts in topics are associated with a nearly continuous flow of accelerated speech (as in flight of ideas). Example: Interviewer: "What did you think of the whole Watergate affair?" Subject: "You know I didn't tune in on that, I felt so bad about it. But it seemed to get so murky, and everybody's reports were so negative. Huh, I thought, I don't want any part of this, and I don't care who was in on it, and all I could figure out was Artie had something to do with it. Artie was trying to flush the bathroom toilet of the White House or something. She was trying to do something fairly simple. The tour guests stuck or something. She got blamed because the water overflowed, went down in the basement, down, to the kitchen. They had a, they were going to have to repaint and restore the White House room, the enormous living room. And then it was at this reunion they were having. 'And it's just such a mess and I just thought, well, I'm just going to pretend like I don't even know what's going on. So I came downstairs and cause I pretended like I didn't know what was going on, I slipped on the floor of the kitchen, cracking my toe, when I was teaching some kids how to do some double dives". Loosening of associations may be seen in Schizophrenia, Manic Episodes, and other psychotic disorders. 1, fiche 51, Anglais, - loosening%20of%20associations
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- relâchement des associations
1, fiche 51, Français, rel%C3%A2chement%20des%20associations
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pensée caractérisée par un discours où les idées passent d’un sujet à un autre n’ ayant aucun rapport ou un rapport lointain, l'un avec l'autre, sans que le locuteur manifeste la moindre conscience de cette absence de relation. Des affirmations sans relations compréhensibles entre elles peuvent être juxtaposées. L'individu peut également passer de manière idiosyncrasique d’un registre de référence à un autre. Lorsque le relâchement des associations est marqué, le discours peut être incohérent. Ce terme n’ est généralement pas appliqué lorsque, à des changements brusques de thèmes, est associé un flot rapide presque ininterrompu du discours comme dans la fuite des idées. Exemple : Interlocuteur :«Qu'avez-vous pensé de l'affaire du Watergate?» Patient :«Vous savez, je ne suis pas branché là-dessus. Cela m’a tellement affecté. Mais cela avait l'air si embrouillé et tout le monde avait l'air d’en penser du mal. J’ai pensé en moi-même : je ne veux rien savoir de cela et je me fous de savoir qui était dedans et ce que j’ai compris, c'est qu'Artie avait quelque à voir là-dedans. Artie a essayé de tirer la chasse d’eau des toilettes de la salle de bains de la Maison Blanche, ou quelque chose comme ça. Ce qu'elle a essayé de faire était très simple. Les visiteurs ont été bloqués ou je ne sais quoi. On l'a réprimandée parce que l'eau a débordé et a coulé au rez-de-chaussée dans la cuisine : ils allaient devoir repeindre et restaurer l'énorme salle de séjour de la Maison Blanche. Et puis, c'était à cette réunion qu'ils étaient; et c'était tellement embrouillé que j’ai pensé que j’allais faire comme si je ne savais pas ce qui se passait. Alors je suis descendu et, parce que je faisais comme si je ne savais pas ce qui se passait, j’ai glissé sur le carrelage de la cuisine et je me suis fait mal au pied quand j’apprenais aux gosses à faire un saut périlleux ». Le relâchement des associations peut s’observer dans la Schizophrénie, les Épisodes maniaque 1, fiche 51, Français, - rel%C3%A2chement%20des%20associations
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cutoff date
1, fiche 52, Anglais, cutoff%20date
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The date on which a file series is terminated. 1, fiche 52, Anglais, - cutoff%20date
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- date de clôture
1, fiche 52, Français, date%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Il va sans dire que tout regroupement de dossiers implique l'existence d’instructions très précises et une stricte observation, aux différents échelons, des règles relatives à l'archivage des documents. Chaque dossier doit, préalablement à la réalisation de l'opération, être en "état de versement" c'est-à-dire débarrassé de ce qu'il ne devrait plus contenir. Ces mêmes instructions(...) devraient d’ailleurs insister sur deux notions : celle de l'ouverture du dossier et celle de sa clôture, l'une et l'autre définies par leur date. Si la première ne comporte pas d’ambiguïté, puisqu'elle résulte de la survenance du fait qui déclenche le mécanisme de gestion, il en est autrement de la date de clôture. Si l'on considère la période active de la gestion, le clôture semblerait devoir être fixée à la date du dernier acte par lequel l'affaire ou la gestion ont trouvé leur achèvement. 1, fiche 52, Français, - date%20de%20cl%C3%B4ture
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1991-10-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sounding board
1, fiche 53, Anglais, sounding%20board
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A person on whom one tests one's ideas, opinions. 1, fiche 53, Anglais, - sounding%20board
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- son de cloche
1, fiche 53, Français, son%20de%20cloche
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Opinion très particulière sur une affaire ou un événement. Entendre un autre son de cloche. 2, fiche 53, Français, - son%20de%20cloche
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rescue doctrine
1, fiche 54, Anglais, rescue%20doctrine
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Another fascinating case, stretching the rescue doctrine to its limits, is Urbanski v. Patel, where a father, who donated a kidney to his daughter, sued the doctor whose negligence precipitated the event. He was successful, the court holding that it was "entirely foreseable that one of her family would be invited, and would agree, to donate a kidney for transplant, an act which accords, too, with the principle developed in many 'rescue cases'". 1, fiche 54, Anglais, - rescue%20doctrine
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- doctrine du sauvetage
1, fiche 54, Français, doctrine%20du%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Une autre affaire très intéressante où l'on a étiré la doctrine du sauvetage à l'extrême limite est l'affaire Urbanski v. Patel, où un père qui avait donné un de ses reins à sa fille en vue d’une transplantation a poursuivi le médecin dont la négligence avait rendu l'intervention nécessaire. Le tribunal a accueilli sa demande, déclarant que l'on pourrait "facilement prévoir qu'un parent de la jeune fille serait invité à lui donner un rein pour une transplantation, et qu'il accepterait; c'est là un acte compatible avec le principe élaboré dans de nombreux ’cas de sauvetage’". 1, fiche 54, Français, - doctrine%20du%20sauvetage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l’Université d’Ottawa. 2, fiche 54, Français, - doctrine%20du%20sauvetage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-07-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Translation (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- companion case 1, fiche 55, Anglais, companion%20case
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Leave to appeal companion case incorporating these reasons was denied by the Supreme Court of Canada. 1, fiche 55, Anglais, - companion%20case
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Companion. A thing which matches or resembles another ... attrib. and quasi-adj. ... of things ... a companion piece ... A companion volume. 2, fiche 55, Anglais, - companion%20case
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Traduction (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- décision complémentaire
1, fiche 55, Français, d%C3%A9cision%20compl%C3%A9mentaire
proposition, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
«Case» peut être rendu par «décision» ou «jugement» lorsqu'il s’agit d’une affaire déjà jugée que l'on cite dans un texte ou en appui de ses arguments. Ex :«Reference was also made to the American case of Spanish American Skin Company v. M/S Ferngulf; Etc., and A/S glittre... »=«On s’est également reporté à la décision américaine Spanish American Skin Company c. M/S Ferngulf, Etc., and A/S glittre [...]»(Coutinho, Cars and Co.(Canada) Ltd. v. The «Ermua»,(1979) 2, C. F., 533) ;«After reviewing a number of cases including the judgment of this Court in Burton Parsons Chemicals v. Hewlett-Packard the Board said... »:«Après avoir examiné plusieurs décisions, y compris l'arrêt de cette Cour dans Burton Parsons Chemicals c. Hewlett-Packard, la Commission a dit [...]»(Monsanto Co. v. Commissioner of Patents,(1979) 2 S. C. R., 1111). «Companion», employé comme attribut ou adjectif, se dit d’une chose qui va de pair avec une autre ou qui lui ressemble ou en est le pendant. Ex. :«Companion laws»=«lois complémentaires»(JUADM, 1977, p. 86). 1, fiche 55, Français, - d%C3%A9cision%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- source room
1, fiche 56, Anglais, source%20room
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The room that contains the noise source or sources from which the measurement of sound transmission loss or noise reduction is made. 1, fiche 56, Anglais, - source%20room
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The sound energy produced in the source room travels through the test sample into the receiver room lined with absorptive materials. 2, fiche 56, Anglais, - source%20room
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Études et analyses environnementales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- local d'émission
1, fiche 56, Français, local%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- local émission 1, fiche 56, Français, local%20%C3%A9mission
correct, nom masculin
- pièce-émission 1, fiche 56, Français, pi%C3%A8ce%2D%C3%A9mission
correct, nom féminin
- pièce émission 2, fiche 56, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A9mission
correct, nom féminin
- salle d'émission 3, fiche 56, Français, salle%20d%27%C3%A9mission
correct, nom féminin
- chambre d'émission 4, fiche 56, Français, chambre%20d%27%C3%A9mission
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La machine à choc normalisée est placée sur le plancher d’un local dit local émission et le bruit fait par ces chocs est perçu dans un local réception. 1, fiche 56, Français, - local%20d%27%C3%A9mission
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Nous supposerons que nous avons affaire à deux locaux dont nous voulons caractériser l'isolement de l'un par rapport à l'autre. Dans le premier se trouve une source de bruit : on l'appelle local d’émission. Le second doit être protégé contre ce bruit : c'est le local de réception. 1, fiche 56, Français, - local%20d%27%C3%A9mission
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1985-07-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- financial franchise
1, fiche 57, Anglais, financial%20franchise
proposition
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Fiche 57, La vedette principale, Français
- franchise financière
1, fiche 57, Français, franchise%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La franchise financière. Certaines franchises appellent de la part des franchisés des investissements lourds(hôtellerie par exemple). Ce type de franchise peut alors reposer sur le principe d’une dissociation entre le franchisé investisseur et le gestionnaire. C'est le cas, par exemple, de la franchise de restauration "Courte-paille" dans laquelle le franchisé financier est distinct du manager. Ce dernier est un salarié du franchiseur et non du franchisé investisseur qui est quand même présent sur le point de vente et s’occupe de la gestion générale de son affaire. Le franchisé reste le patron même si sa marge d’initiative est moins importante du fait de la présence du manager salarié du franchiseur. Le système fonctionne grâce à un équilibre entre les deux types de fonctions : le manager gère le point de vente comme un professionnel qu'il est. Le franchisé investisseur a un souci de rentabilité de ses investissements, se déchargeant des problèmes concrets de fonctionnement sur le manager. Cependant, en cas de conflit, le franchisé investisseur peut demander au franchiseur de remplacer le manager en place par un autre directeur salarié. 1, fiche 57, Français, - franchise%20financi%C3%A8re
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-03-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- nuclear allergy
1, fiche 58, Anglais, nuclear%20allergy
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The newest expression to emerge from the jargon-laden lexicon of the arms race is "nuclear allergy." It's a term being used by Reagan administration officials to characterize the growing reluctance of nations around the world - from New Zealand to Belgium - to the idea of allowing nuclear arms to be stationed on their home turf. 1, fiche 58, Anglais, - nuclear%20allergy
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 58, La vedette principale, Français
- allergie au nucléaire
1, fiche 58, Français, allergie%20au%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
PARIS(AFP)-Du Canada au sud du Pacifique, en passant par quelques pays de l'OTAN, les États-Unis ont brusquement affaire à propos de leurs plans de défense à une inquiétante réaction de certains de leurs alliés, parfois même à un phénomène de «rejet». À défaut d’une autre explication, les spécialistes du Pentagone et du département d’État parlent d’une «allergie au nucléaire». 1, fiche 58, Français, - allergie%20au%20nucl%C3%A9aire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


