TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTRE ASSURE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bridge event tree
1, fiche 1, Anglais, bridge%20event%20tree
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bridging event tree 2, fiche 1, Anglais, bridging%20event%20tree
correct, nom
- bridge tree 3, fiche 1, Anglais, bridge%20tree
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An event tree used to transfer information from one analysis stage to another in a manner that ensures the critical information is preserved. 1, fiche 1, Anglais, - bridge%20event%20tree
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbre d'événements de liaison
1, fiche 1, Français, arbre%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20liaison
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’événements qui assure la transmission des informations d’une phase d’analyse à une autre de manière à conserver l'information essentielle. 1, fiche 1, Français, - arbre%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20liaison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standardization
1, fiche 2, Anglais, standardization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- terminology standardization 2, fiche 2, Anglais, terminology%20standardization
correct
- terminological standardization 3, fiche 2, Anglais, terminological%20standardization
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The selection, approval and dissemination of one or more terms by a standardizing body, after careful study of detailed terminological research findings, for the purpose of promoting preferred usage. 4, fiche 2, Anglais, - standardization
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by the Terminology Standardization Directorate, Translation Bureau, Public Works and Government Services Canada. 5, fiche 2, Anglais, - standardization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- standardisation
- terminology standardisation
- terminological standardisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- normalisation
1, fiche 2, Français, normalisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- normalisation terminologique 2, fiche 2, Français, normalisation%20terminologique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle un organisme officiel choisit un terme de préférence à un autre ou à l'exclusion de tout autre, après examen d’un dossier terminologique rigoureusement établi, et en assure la diffusion dans le but de fixer l'usage au sein d’une collectivité. 3, fiche 2, Français, - normalisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée à la Direction de la normalisation terminologique, Bureau de la traduction, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 2, Français, - normalisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- normalización
1, fiche 2, Espagnol, normalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Selección, validación y difusión de uno o más términos por parte de un organismo de normalización reconocido con vistas a regular el uso de un término promoviendo o desaconsejando su uso en una determinada comunidad. 1, fiche 2, Espagnol, - normalizaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- business interruption insurance
1, fiche 3, Anglais, business%20interruption%20insurance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- loss of profits insurance 2, fiche 3, Anglais, loss%20of%20profits%20insurance
correct
- use and occupancy insurance 3, fiche 3, Anglais, use%20and%20occupancy%20insurance
correct, voir observation, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form of insurance providing indemnity for continuing expenses and loss of earnings resulting from a temporary reduction in, or temporary cessation of, business activity caused by fire or other insured peril. 4, fiche 3, Anglais, - business%20interruption%20insurance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
use and occupancy insurance: A term that was used to refer to the covers now known as Business Interruption Insurance. In this sense, it is obsolete. 3, fiche 3, Anglais, - business%20interruption%20insurance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- business interruption assurance
- use and occupancy assurance
- loss of profits assurance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assurance des pertes d'exploitation
1, fiche 3, Français, assurance%20des%20pertes%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- assurance pertes d'exploitation 2, fiche 3, Français, assurance%20pertes%20d%27exploitation
correct, nom féminin
- assurance contre les pertes d'exploitation 2, fiche 3, Français, assurance%20contre%20les%20pertes%20d%27exploitation
correct, nom féminin
- assurance de perte de bénéfices 3, fiche 3, Français, assurance%20de%20perte%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Assurance dont l'objet est de pallier, au moins partiellement, les conséquences financières(charges fixes, perte de bénéfices) résultant d’une réduction ou d’une interruption temporaire de l'activité de l'entreprise, provoquées par un incendie ou autre sinistre contre le risque duquel on est assuré. 2, fiche 3, Français, - assurance%20des%20pertes%20d%27exploitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- seguro de pérdida de beneficios
1, fiche 3, Espagnol, seguro%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20beneficios
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- seguro de interrupción de negocios 2, fiche 3, Espagnol, seguro%20de%20interrupci%C3%B3n%20de%20negocios
correct, nom masculin
- seguro de lucro cesante 2, fiche 3, Espagnol, seguro%20de%20lucro%20cesante
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aquel que garantiza al asegurado la entrega de una indemnización a consecuencia de los beneficios que deje de obtener con motivo de la paralización de su empresa o explotación causada por un motivo previsto en la póliza. 3, fiche 3, Espagnol, - seguro%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20beneficios
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Transportation Insurance
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- subrogation
1, fiche 4, Anglais, subrogation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The substitution of one person in the place of another with reference to a lawful claim, demand or right, so that he who is substituted succeeds to the rights of the other in relation to a debt or claim and its rights, remedies or securities. 2, fiche 4, Anglais, - subrogation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When a company pays a loss for which some person other than the policy-holder is responsible, the company's right to recover its loss from the guilty party is the right of "subrogation". 3, fiche 4, Anglais, - subrogation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurance transport
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- subrogation
1, fiche 4, Français, subrogation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme juridique par lequel une personne ayant payé une autre personne titulaire d’un droit de créance bénéficie, du fait de ce paiement, des droits, actions et privilèges de ce créancier à l’encontre de son débiteur. 2, fiche 4, Français, - subrogation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quand une compagnie d’assurance paye une indemnité pour un dommage dont une personne autre que l'assuré est responsable, elle a le droit de se substituer à l'assuré dans ses droits de réclamer compensation du dommage à la personne responsable; elle peut ainsi recouvrer la somme qu'elle a versée en indemnités. 3, fiche 4, Français, - subrogation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguro de transporte
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- subrogación
1, fiche 4, Espagnol, subrogaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sustitución de una persona por otra en el ejercicio de derechos o en el cumplimiento de obligaciones. 2, fiche 4, Espagnol, - subrogaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- proof of claim
1, fiche 5, Anglais, proof%20of%20claim
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- proof of loss 2, fiche 5, Anglais, proof%20of%20loss
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A formal submission by an insured to his insurer containing sufficient data in support of a claim to enable the latter to determine its liability. 3, fiche 5, Anglais, - proof%20of%20claim
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pièce justificative de sinistre
1, fiche 5, Français, pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20sinistre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- preuve de sinistre 2, fiche 5, Français, preuve%20de%20sinistre
correct, nom féminin
- demande d'indemnité 3, fiche 5, Français, demande%20d%27indemnit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Document exigé par l'assureur afin d’établir le droit de l'assuré ou du bénéficiaire aux prestations, par exemple un certificat médical ou autre preuve de maladie, de décès ou d’invalidité. 1, fiche 5, Français, - pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20sinistre
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La demande d’indemnité est [...] le document produit pour obtenir une indemnité de la compagnie d’assurance. 3, fiche 5, Français, - pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20sinistre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «demande d’indemnité» est employé en assurances IARD (incendie, accidents, risques divers). 4, fiche 5, Français, - pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20sinistre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- comprobación del siniestro
1, fiche 5, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20del%20siniestro
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- constancia de pérdida 1, fiche 5, Espagnol, constancia%20de%20p%C3%A9rdida
correct, nom féminin, Venezuela
- prueba del siniestro 2, fiche 5, Espagnol, prueba%20del%20siniestro
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Documento exigido por la compañía de seguros con objeto de establecer el derecho de la parte asegurada a las prestaciones. 1, fiche 5, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20del%20siniestro
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
- Life Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- policyholder
1, fiche 6, Anglais, policyholder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- policy holder 2, fiche 6, Anglais, policy%20holder
correct
- holder of insurance policy 3, fiche 6, Anglais, holder%20of%20insurance%20policy
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The person who has a policy in his or her possession or under his or her control, usually the insured. 4, fiche 6, Anglais, - policyholder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance sur la vie
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- titulaire de police
1, fiche 6, Français, titulaire%20de%20police
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- titulaire de contrat 2, fiche 6, Français, titulaire%20de%20contrat
correct, nom masculin et féminin
- souscripteur 2, fiche 6, Français, souscripteur
correct, nom masculin
- souscriptrice 3, fiche 6, Français, souscriptrice
correct, nom féminin
- contractant 2, fiche 6, Français, contractant
correct, voir observation, nom masculin
- contractante 3, fiche 6, Français, contractante
correct, nom féminin
- porteur de police 4, fiche 6, Français, porteur%20de%20police
correct, nom masculin
- porteuse de police 3, fiche 6, Français, porteuse%20de%20police
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui, pour son compte ou celui d’une ou de plusieurs autres personnes, souscrit un contrat d’assurance auprès d’un assureur. 1, fiche 6, Français, - titulaire%20de%20police
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contractant : Le mot «contractant» présente les mêmes inconvénients que le mot «souscripteur» dont il est considéré comme un synonyme : l'un et l'autre peuvent désigner aussi bien l'assureur que l'assuré. [...] Dans la branche Vie, le contractant(non assureur) n’ est pas toujours l'assuré ni le bénéficiaire. 5, fiche 6, Français, - titulaire%20de%20police
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Autres variantes relevées : assuré (S.R.C., 1970, volume IV, chapitre I-16, article 35(1], porteur de police d’assurance (L.R.Q., volume 2, chapitre A-32, article 241) et porteur (pris absolument) (L.R.Q., volume 2, chapitre A-32, article 162). 6, fiche 6, Français, - titulaire%20de%20police
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Cette personne n’est pas nécessairement l’assuré. Par exemple, en assurance collective, il peut s’agir d’un employeur, d’un organisme ou encore d’une association. 2, fiche 6, Français, - titulaire%20de%20police
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- assuré
- détenteur de police
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguro de vida
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tomador de póliza
1, fiche 6, Espagnol, tomador%20de%20p%C3%B3liza
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tomador del seguro 2, fiche 6, Espagnol, tomador%20del%20seguro
correct, nom masculin
- suscriptor 1, fiche 6, Espagnol, suscriptor
correct, nom masculin
- titular 1, fiche 6, Espagnol, titular
correct, nom masculin et féminin
- titular de una póliza de seguros 3, fiche 6, Espagnol, titular%20de%20una%20p%C3%B3liza%20de%20seguros
correct, nom masculin et féminin
- tomador 4, fiche 6, Espagnol, tomador
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona que contrata el seguro. 1, fiche 6, Espagnol, - tomador%20de%20p%C3%B3liza
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tomador: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 6, Espagnol, - tomador%20de%20p%C3%B3liza
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Agricultural Chemicals
- Plant and Crop Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- seed treatment plant
1, fiche 7, Anglais, seed%20treatment%20plant
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To meet the increased demands for treated seed, Pacific Seeds has installed a state of the art seed treatment plant. This new plant allows Pacific Seeds to apply chemical treatments, available only to professional seed treaters, ensuring the highest quality specifications for seed protectants. 2, fiche 7, Anglais, - seed%20treatment%20plant
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The Pacific Seeds Elite seed treatment plant ... coats each seed uniformly with effective chemicals prior to bagging and distribution. 3, fiche 7, Anglais, - seed%20treatment%20plant
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Agents chimiques (Agriculture)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- station de traitement de semences
1, fiche 7, Français, station%20de%20traitement%20de%20semences
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- station de semences 2, fiche 7, Français, station%20de%20semences
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La station de semences [...] Le traitement des semences est indispensable pour lutter contre les maladies transmises par les semences et pour protéger les jeunes plantes contre les parasites naturellement présents dans le sol. Il assure également une protection contre des attaques précoces de maladies et de parasites en végétation. Le choix de la ou des substances actives(mode et spectre d’action, persistance) tient compte des analyses sanitaires des lots bruts de semences qui arrivent dans les stations(et donc des éventuelles maladies présentes qui varient d’une année sur l'autre et du niveau de contamination) ainsi que du type de protection recherchée. Les appareils de traitement industriels permettent d’appliquer ces matières actives à la bonne dose. 2, fiche 7, Français, - station%20de%20traitement%20de%20semences
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
station de traitement de semences : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 7, Français, - station%20de%20traitement%20de%20semences
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Agentes químicos (Agricultura)
- Producción vegetal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- planta de tratamiento de semillas
1, fiche 7, Espagnol, planta%20de%20tratamiento%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Con la investigación científica y tecnológica como eje de su labor, actua como laboratorio, centro de pruebas y planta de tratamiento de semillas lo que permitirá que los tratamientos que se lleven a cabo puedan adaptarse y resolver los problemas actuales [...] 1, fiche 7, Espagnol, - planta%20de%20tratamiento%20de%20semillas
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- successor in interest
1, fiche 8, Anglais, successor%20in%20interest
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- successor in title 2, fiche 8, Anglais, successor%20in%20title
correct, nom
- successor 3, fiche 8, Anglais, successor
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person who holds a right or an obligation derived from another, the author. 4, fiche 8, Anglais, - successor%20in%20interest
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ayant cause
1, fiche 8, Français, ayant%20cause
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ayant droit 2, fiche 8, Français, ayant%20droit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne qui tient un droit ou une obligation d’une autre, dénommée auteur. 3, fiche 8, Français, - ayant%20cause
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s’écrivent sans trait d’union et font au pluriel :«ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l'«ayant droit»(«qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l'occurrence, «ayant droit» est d’un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l'«ayant droit» ou l'allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s’emploie également au sens de bénéficiaire en matière d’assurance(la personne qui, en vertu d’un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l'assuré ou au règlement de l'assurance) : l'«ayant droit» d’un participant, et en matière de finance(l'«ayant droit»(absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d’éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d’une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s’entend d’une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d’«ayant cause». 2, fiche 8, Français, - ayant%20cause
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- causahabiente
1, fiche 8, Espagnol, causahabiente
correct, genre commun
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- derechohabiente 1, fiche 8, Espagnol, derechohabiente
correct, genre commun
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Persona que ha sucedido o se ha subrogado por cualquier título en el derecho de otra u otras. 2, fiche 8, Espagnol, - causahabiente
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Law of Contracts (common law)
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- successor
1, fiche 9, Anglais, successor
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... (a) a corporation that, after July 22, 1987, acquires direct control of a person that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987, whether as a result of an amalgamation, transfer or exchange of property, assets or securities, or other form of arrangement; (b) a corporation that is a subsidiary of the person referred to in paragraph (a); or (c) a corporation that is a subsidiary of the corporation referred to in paragraph (a), but does not include any person referred to in that paragraph that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987. 1, fiche 9, Anglais, - successor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit des contrats (common law)
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ayant droit
1, fiche 9, Français, ayant%20droit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ayant cause 2, fiche 9, Français, ayant%20cause
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] s’entend, selon le cas : a) d’une personne morale qui acquiert après le 22 juillet 1987, le contrôle direct d’une personne qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada, dans le cadre d’une fusion, du transfert ou de l’échange de biens, d’actifs ou de valeurs mobilières, ou de tout autre arrangement; b) d’une personne morale qui est une filiale de la personne visée à l’alinéa a); c) d’une personne morale qui est une filiale de la personne morale visée à l’alinéa a), mais ne vise pas une personne visée à cet alinéa qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada. 3, fiche 9, Français, - ayant%20droit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s’écrivent sans trait d’union et font au pluriel :«ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l'«ayant droit»(«qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l'occurrence, «ayant droit» est d’un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l'«ayant droit» ou l'allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s’emploie également au sens de bénéficiaire en matière d’assurance(la personne qui, en vertu d’un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l'assuré ou au règlement de l'assurance) : l'«ayant droit» d’un participant, et en matière de finance(l'«ayant droit»(absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d’éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d’une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s’entend d’une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d’«ayant cause». 2, fiche 9, Français, - ayant%20droit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Derecho de contratos (common law)
- Telecomunicaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- causahabiente
1, fiche 9, Espagnol, causahabiente
correct, genre commun
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- derechohabiente 1, fiche 9, Espagnol, derechohabiente
correct, genre commun
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Contrato de radiodifusión [...] Contrato por el que el autor, su representante o derechohabiente, autoriza a un organismo de radiodifusión para la transmisión de su obra. 2, fiche 9, Espagnol, - causahabiente
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canada Games Council
1, fiche 10, Anglais, Canada%20Games%20Council
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CGC 2, fiche 10, Anglais, CGC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The [Canada] Games are held under the stewardship of the Canada Games Council who provide continuity, leadership and support. 3, fiche 10, Anglais, - Canada%20Games%20Council
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Conseil des jeux du Canada
1, fiche 10, Français, Conseil%20des%20jeux%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CJC 2, fiche 10, Français, CJC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des Jeux du Canada, par sa gouvernance, assure la continuité d’une édition à l'autre des Jeux et accompagne les sociétés hôtesses. Son objectif : nouer des partenariats soutenus et s’assurer que les Jeux laissent un legs durable aux communautés, d’un océan à l'autre. 3, fiche 10, Français, - Conseil%20des%20jeux%20du%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- protective breathing equipment
1, fiche 11, Anglais, protective%20breathing%20equipment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PBE 2, fiche 11, Anglais, PBE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Equipment designed to cover the eyes, nose and mouth of the wearer, or the nose and mouth where accessory equipment is provided to protect the eyes, and to protect the wearer from the effects of smoke, carbon dioxide or other harmful gases. 3, fiche 11, Anglais, - protective%20breathing%20equipment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- inhalateur protecteur
1, fiche 11, Français, inhalateur%20protecteur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil conçu de façon à couvrir les yeux, le nez et la bouche, ou à couvrir le nez et la bouche dans les cas où un appareil accessoire assure la protection des yeux, et à protéger le porteur des effets de la fumée, du gaz carbonique ou de tout autre gaz nocif. 1, fiche 11, Français, - inhalateur%20protecteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- equipo respiratorio de protección
1, fiche 11, Espagnol, equipo%20respiratorio%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- PBE 1, fiche 11, Espagnol, PBE
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El equipo respiratorio de protección (PBE) que contenga un pequeño generador de oxígeno químico para uso de los miembros de la tripulación podrá transportarse en las aeronaves de pasajeros [...] 1, fiche 11, Espagnol, - equipo%20respiratorio%20de%20protecci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hybrid vehicle
1, fiche 12, Anglais, hybrid%20vehicle
correct, voir observation, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hybrid electric vehicle 2, fiche 12, Anglais, hybrid%20electric%20vehicle
correct, voir observation
- HEV 2, fiche 12, Anglais, HEV
correct, voir observation
- HEV 2, fiche 12, Anglais, HEV
- hybrid 3, fiche 12, Anglais, hybrid
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that employs a combustion engine system together with an electric propulsion system. 4, fiche 12, Anglais, - hybrid%20vehicle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hybrid vehicle; hybrid electric vehicle; HEV: These terms are commonly used as synonyms of "hybrid car" even though the word "car" refers to a specific kind of vehicle. Such a use should be avoided. 5, fiche 12, Anglais, - hybrid%20vehicle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
hybrid vehicle: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 12, Anglais, - hybrid%20vehicle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 12, La vedette principale, Français
- véhicule hybride
1, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20hybride
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- véhicule à motorisation hybride 2, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20hybride
correct, voir observation, nom masculin
- hybride 3, fiche 12, Français, hybride
correct, nom masculin
- véhicule hybride électrique 4, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A9lectrique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont la propulsion est obtenue par l’association d’un moteur thermique et d’une ou plusieurs machines électriques. 3, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules hybrides font appel d’une part à un moteur classique, d’autre part à un moteur électrique. [...] les deux moteurs se complètent selon les conditions. [Certains] font appel à un moteur électrique pour entraîner les roues, tandis que le moteur à explosion est totalement coupé de la transmission et assure la charge des batteries. 5, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; véhicule hybride électrique : Ces termes sont couramment employés comme synonymes de «voiture hybride». Cet usage est déconseillé puisque «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture». 6, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
véhicule hybride; véhicule à motorisation hybride; hybride : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 6, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
véhicule hybride : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido
1, fiche 12, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- vehículo híbrido eléctrico 2, fiche 12, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20el%C3%A9ctrico
correct, voir observation, nom masculin
- vehículo eléctrico hibrido 3, fiche 12, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20hibrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un vehículo híbrido es aquel que combina dos o más sistemas, que a su vez consumen fuentes de energía diferentes. Uno de los sistemas es el generador de la energía eléctrica, que consiste en un motor de combustión interna de alta eficiencia, combinado con volantes de inercia, ultracondensadores o baterías eléctricas. El otro sistema está compuesto por la batería eléctrica y los motogeneradores instalados en las ruedas. 1, fiche 12, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Los vehículos híbridos eléctricos utilizan un motor eléctrico y un motor de combustión interna, y están diseñados para funcionar con su máxima eficiencia, alcanzando mejores rendimientos que los vehículos convencionales. 4, fiche 12, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vehículo híbrido; vehículo híbrido eléctrico; vehículo eléctrico hibrido: A pesar de que estos términos se utilizan generalmente como sinónimos de "automóvil híbrido" y "automóvil híbrido eléctrico", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, fiche 12, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-07-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- acting
1, fiche 13, Anglais, acting
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- A. 1, fiche 13, Anglais, A%2E
correct, adjectif
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Holding a temporary rank or position. 1, fiche 13, Anglais, - acting
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intérimaire
1, fiche 13, Français, int%C3%A9rimaire
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Français
- int. 1, fiche 13, Français, int%2E
correct, adjectif
Fiche 13, Les synonymes, Français
- par intérim 1, fiche 13, Français, par%20int%C3%A9rim
correct, locution adverbiale
- p. i. 1, fiche 13, Français, p%2E%20i%2E
correct, voir observation, locution adverbiale
- p. i. 1, fiche 13, Français, p%2E%20i%2E
- intér. 1, fiche 13, Français, int%C3%A9r%2E
voir observation, adjectif
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Qui assure un intérim en attendant la nomination d’une autre personne au poste. 1, fiche 13, Français, - int%C3%A9rimaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
p. i. : Le point juxtaposé à la lettre «p» est suivi d’un espace insécable. 1, fiche 13, Français, - int%C3%A9rimaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
intér. : Bien que cette abréviation soit tirée du «Manuel d’administration» de la Gendarmerie royale du Canada, «int.» est préférable. 1, fiche 13, Français, - int%C3%A9rimaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry
- Hotel Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- garde-manger
1, fiche 14, Anglais, garde%2Dmanger
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pantry chef 2, fiche 14, Anglais, pantry%20chef
correct
- larder chef 3, fiche 14, Anglais, larder%20chef
correct
- chef garde-manger 3, fiche 14, Anglais, chef%20garde%2Dmanger
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A cook who specializes in the preparation of cold foods (such as meats, fish, and salads). 4, fiche 14, Anglais, - garde%2Dmanger
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist. 5, fiche 14, Anglais, - garde%2Dmanger
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration
- Hôtellerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- garde-manger
1, fiche 14, Français, garde%2Dmanger
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le garde-manger est [responsable] de pourvoir les autres parties en marchandises prêtes à la cuisson ou à toute autre préparation [...] Il assure également la préparation des plats culinaires froids, qu'il assaisonne et présente avec soin et précision [...] 2, fiche 14, Français, - garde%2Dmanger
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria)
- Hotelería
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- jefe de partida de cuarto frío
1, fiche 14, Espagnol, jefe%20de%20partida%20de%20cuarto%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-09-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- others
1, fiche 15, Anglais, others
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- other people 1, fiche 15, Anglais, other%20people
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- autrui
1, fiche 15, Français, autrui
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Toute personne physique ou morale autre que l'assuré responsable du sinistre(tiers, voisin, visiteur, co-contractant, salarié, préposé permanent ou occasionnel, stagiaire, candidat à l'embauche, organisme de sécurité sociale, clients, etc.). [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 15, Français, - autrui
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- paper latcher
1, fiche 16, Anglais, paper%20latcher
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Paper latcher. ... Loads rolls of glass fabric and felt paper onto pipe-wrapping machine: Lifts and slides rolls of paper onto arms of machine and turns slotted key to lock them in place. Unwinds several feet and holds end of strip against pipe until machine completes initial turn. Presses on puffy spots to make covering adhere to hot, dope-covered pipe. 2, fiche 16, Anglais, - paper%20latcher
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 16, La vedette principale, Français
- enveloppeur de tuyaux
1, fiche 16, Français, enveloppeur%20de%20tuyaux
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- enveloppeuse de tuyaux 2, fiche 16, Français, enveloppeuse%20de%20tuyaux
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Enveloppeur de tuyaux. [...] Assure l'alimentation d’une machine à envelopper les tuyaux en la chargeant de rouleaux de soie de verre, de papier feutre ou d’une autre matière : Soulève les rouleaux de matière à envelopper les tuyaux, et les glisse sur les bras de la machine. Assujettit les rouleaux en manœuvrant la clef à rainure. Déroule la matière sur une longueur de plusieurs pieds et maintient le bord de cette bande contre le tuyau pendant que la machine exécute la révolution initiale. Exerce une pression sur les boursouflures afin d’éliminer l'air et de faire adhérer la matière enveloppante au tuyau réchauffé et enduit d’une substance d’enrobage. Peut enrouler manuellement des bandes de matière enveloppante autour de tuyaux inaccessibles à la machine. 3, fiche 16, Français, - enveloppeur%20de%20tuyaux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- top clamping plate
1, fiche 17, Anglais, top%20clamping%20plate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- injection clamping plate 1, fiche 17, Anglais, injection%20clamping%20plate
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The injection or top clamping or backup plate supports the cavity or A plate. 1, fiche 17, Anglais, - top%20clamping%20plate
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the context, the term "backup plate" seems to be a generic term that is not an exact synonym of "top clamping plate" or "injection clamping plate." 2, fiche 17, Anglais, - top%20clamping%20plate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plaque d'injection
1, fiche 17, Français, plaque%20d%27injection
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le moule est constitué de deux plaques(plaque d’injection et d’éjection), chacune contenant la demie empreinte de la pièce à obtenir. Une plaque est fixée à l'unité de plastification, l'autre est mobile pour le démoulage de la pièce, se manœuvrant grâce à un ensemble volant vis et écrou. Ce dernier assure la fermeture et l'ouverture du moule ainsi que l'éjection de la pièce en fin de course d’ouverture grâce à la batterie d’éjection. 1, fiche 17, Français, - plaque%20d%27injection
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Pumps
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bilge suction
1, fiche 18, Anglais, bilge%20suction
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Large Fishing Vessel Inspection Regulations require that bilge suction, piping and means for drainage be so arranged that any water that enters a watertight compartment can be pumped out. 2, fiche 18, Anglais, - bilge%20suction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Pompes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aspiration d'assèchement
1, fiche 18, Français, aspiration%20d%27ass%C3%A8chement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- aspiration de cale 2, fiche 18, Français, aspiration%20de%20cale
correct, nom féminin
- aspiration d'eau de cale 3, fiche 18, Français, aspiration%20d%27eau%20de%20cale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il y avait une aspiration d’assèchement dans le compartiment de l'appareil à gouverner, le magasin de la cambuse, le tunnel et chaque cale à poisson de même que deux dans la salle des machines. L'assèchement était assuré par deux pompes principales branchées l'une sur une génératrice et l'autre sur un moteur électrique. 4, fiche 18, Français, - aspiration%20d%27ass%C3%A8chement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
aspiration d’assèchement; aspiration d’eau de cale : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 18, Français, - aspiration%20d%27ass%C3%A8chement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
- Bombas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- aspiración de sentina
1, fiche 18, Espagnol, aspiraci%C3%B3n%20de%20sentina
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Fédération des syndicats de l'action collective
1, fiche 19, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20syndicats%20de%20l%27action%20collective
correct, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FSAC-CSQ 1, fiche 19, Anglais, FSAC%2DCSQ
correct, Québec
- FSAC 1, fiche 19, Anglais, FSAC
correct, Québec
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Fédération du personnel du loisir, de la culture et du communautaire 2, fiche 19, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20personnel%20du%20loisir%2C%20de%20la%20culture%20et%20du%20communautaire
ancienne désignation, correct, Québec
- FPLCC 3, fiche 19, Anglais, FPLCC
ancienne désignation, correct, Québec
- FPLCC 3, fiche 19, Anglais, FPLCC
- Fédération du personnel des établissements de loisir 4, fiche 19, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20personnel%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20loisir
ancienne désignation, correct, Québec
- FPEL 5, fiche 19, Anglais, FPEL
ancienne désignation, correct, Québec
- FPEL 5, fiche 19, Anglais, FPEL
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Organisation syndicale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Fédération des syndicats de l'action collective
1, fiche 19, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20syndicats%20de%20l%27action%20collective
correct, nom féminin, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Français
- FSAC-CSQ 1, fiche 19, Français, FSAC%2DCSQ
correct, nom féminin, Québec
- FSAC 1, fiche 19, Français, FSAC
correct, nom féminin, Québec
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Fédération du personnel du loisir, de la culture et du communautaire 2, fiche 19, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20personnel%20du%20loisir%2C%20de%20la%20culture%20et%20du%20communautaire
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- FPLCC 3, fiche 19, Français, FPLCC
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- FPLCC 3, fiche 19, Français, FPLCC
- Fédération du personnel des établissements de loisir 4, fiche 19, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20personnel%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20loisir
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- FPEL 5, fiche 19, Français, FPEL
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- FPEL 5, fiche 19, Français, FPEL
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Fédération des syndicats de l'action collective(FSAC-CSQ) fait la promotion du droit à la syndicalisation, particulièrement chez le personnel d’organismes sans but lucratif. Elle voit également à la promotion et au développement des intérêts de ses membres. Elle les représente auprès de la Centrale des syndicats du Québec(CSQ) et de ses instances, et auprès de tout autre organisme. La Fédération assure également des services d’accompagnement aux syndicats en matière de négociation, de relations du travail et de formation. 6, fiche 19, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20syndicats%20de%20l%27action%20collective
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- off-line industry 1, fiche 20, Anglais, off%2Dline%20industry
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Industry which can only be reached through switching service performed by a railroad other than the line-haul carrier. 1, fiche 20, Anglais, - off%2Dline%20industry
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- industrie hors-réseau
1, fiche 20, Français, industrie%20hors%2Dr%C3%A9seau
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Établissement industriel qui n’ est accessible que par un service de manœuvre assuré par un chemin de fer autre que le transporteur de ligne. 1, fiche 20, Français, - industrie%20hors%2Dr%C3%A9seau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- switching service
1, fiche 21, Anglais, switching%20service
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The switching of cars just line-hauled or to be line-hauled by another road whose tracks do not reach the shipper's or consignee's siding. Switching charges are normally paid by the originating or the terminating carrier whose cars are switched. 1, fiche 21, Anglais, - switching%20service
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
switching service: term standardized by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 21, Anglais, - switching%20service
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- service de manœuvre
1, fiche 21, Français, service%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Acheminement d’un ou plusieurs wagons par un transporteur autre que le premier ou dernier transporteur de ligne, dont les voies ne se rendent pas jusqu'à l'embranchement de l'expéditeur ou du destinataire. C'est habituellement le premier ou dernier transporteur de ligne qui paie les frais de manoeuvre au chemin de fer qui assure ce service. 2, fiche 21, Français, - service%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
service de manœuvre : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 21, Français, - service%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- heel riser 1, fiche 22, Anglais, heel%20riser
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A sloped or beveled surface on the heel of a frog providing a rising approach for the false flanges of wheels entering from the heel end. 1, fiche 22, Anglais, - heel%20riser
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- entretoise de surhaussement
1, fiche 22, Français, entretoise%20de%20surhaussement
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- plaque de surhaussement 1, fiche 22, Français, plaque%20de%20surhaussement
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cette pièce est une véritable entretoise. En plus de maintenir l'écartement des rails à la sortie du cœur de croisement, elle assure le surhaussement des roues(leurs faux-boudins n’ allant pas percuter contre l'autre file de rail). 1, fiche 22, Français, - entretoise%20de%20surhaussement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Explications de B.F. Hansen, Entretien des rails et selon les dessins en annexe du dossier AIGU 19315. 1, fiche 22, Français, - entretoise%20de%20surhaussement
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
entretoise de surhaussement : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 22, Français, - entretoise%20de%20surhaussement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- park caretaker
1, fiche 23, Anglais, park%20caretaker
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Park Caretaker – Fraser River Heritage Park. ... The caretaker will be responsible for the day to day opening of the park gates for park users and special events, cleaning public washrooms, some minor repairs and being the "eyes on the park" after regular park hours. The caretaker also responds to all emergency situations and maintains "on call" responsibilities. 2, fiche 23, Anglais, - park%20caretaker
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gardien de parc
1, fiche 23, Français, gardien%20de%20parc
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- gardienne de parc 2, fiche 23, Français, gardienne%20de%20parc
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Gardien(ne) de parc-Temporaire. [...] Sous l'autorité du chef de section – logistique, la personne titulaire du poste voit à la surveillance et à l'entretien des parcs, chalets et patinoires, fait l'installation de matériel tel que chaises, tables ou tout autre matériel et accueille les organismes. Elle s’assure de la satisfaction des citoyens. Elle veille au bon ordre parmi le public utilisateur des parcs ainsi qu'au respect des règlements. 3, fiche 23, Français, - gardien%20de%20parc
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Funeral Services
- Federalism
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- National Program for the Grave Sites of Canadian Prime Ministers
1, fiche 24, Anglais, National%20Program%20for%20the%20Grave%20Sites%20of%20Canadian%20Prime%20Ministers
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canada has been blessed by able and dynamic prime ministers who have developed a vision for our nation and its place in the world. Their public careers have had a profound impact on our history and evolution as a country. In recognition of this contribution, our deceased prime ministers have been designated as persons of national historic significance. In addition, to acknowledge their important role, in 1999 the Government of Canada announced a program designed to protect and honour the grave sites of our Canadian prime ministers. The objective of the National Program for the Grave Sites of Canadian Prime Ministers is to ensure that the grave sites are conserved and recognized in a respectful and dignified manner. Another important objective of the program is to provide Canadians with information on the lives and accomplishments of each former prime minister, as well as the locations of their final resting places. 1, fiche 24, Anglais, - National%20Program%20for%20the%20Grave%20Sites%20of%20Canadian%20Prime%20Ministers
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- National Programme for the Grave Sites of Canadian Prime Ministers
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pompes funèbres
- Fédéralisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme national des lieux de sépulture des premiers ministres du Canada
1, fiche 24, Français, Programme%20national%20des%20lieux%20de%20s%C3%A9pulture%20des%20premiers%20ministres%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a eu la chance d’avoir des premiers ministres compétents et dynamiques dont la carrière publique a eu une incidence profonde sur l'histoire du pays. Étant donné cette contribution, les premiers ministres décédés ont été désignés comme personnes ayant une importance historique nationale. De plus, pour souligner l'importance du rôle de ces dirigeants politiques, le gouvernement du Canada a annoncé en 1999 la création d’un programme visant à protéger et à honorer les lieux de sépulture des premiers ministres du Canada. Le Programme national des lieux de sépulture des premiers ministres du Canada assure la conservation et la promotion de ces endroits, dans la dignité et le respect. Un autre objectif important du programme est de renseigner les Canadiennes et les Canadiens sur la vie et l'œuvre des anciens premiers ministres du pays, ainsi que sur l'emplacement du lieu de leur dernier repos. 1, fiche 24, Français, - Programme%20national%20des%20lieux%20de%20s%C3%A9pulture%20des%20premiers%20ministres%20du%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Water Distribution (Water Supply)
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shearing valve 1, fiche 25, Anglais, shearing%20valve
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Distribution de l'eau
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vanne de partage
1, fiche 25, Français, vanne%20de%20partage
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Vanne permettant d’assurer la division d’une veine liquide. 2, fiche 25, Français, - vanne%20de%20partage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas où l’usine comporte le double raccordement au réseau, il est souhaitable de disposer sur le collecteur de refoulement, une vanne dite vanne de partage permettant d’isoler chacune des deux moitiés de l’usine. (Les stations de pompage d’eau, 1977, p. 111) 2, fiche 25, Français, - vanne%20de%20partage
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble des installations d’extinction à eau peut être alimenté par un même branchement conforme aux dispositions de l'article MS 8 [paragraphe l], sous réserve du respect des dispositions suivantes :-le débit exigible pour la mise en œuvre simultanée des moyens d’extinction est assuré;-le branchement d’incendie est alimenté par l'un ou par l'autre des tronçons de conduites de distribution situés de part et d’autre du branchement(vannes de partage sur réseau maillé). 3, fiche 25, Français, - vanne%20de%20partage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- agricultural subsidy
1, fiche 26, Anglais, agricultural%20subsidy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A] governmental subsidy paid to farmers to supplement their income, manage the supply of agricultural commodities, and influence the cost and supply of such commodities on international markets. 2, fiche 26, Anglais, - agricultural%20subsidy
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
agricultural subsidy: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 26, Anglais, - agricultural%20subsidy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
Fiche 26, La vedette principale, Français
- subvention agricole
1, fiche 26, Français, subvention%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- subvention à l'agriculture 2, fiche 26, Français, subvention%20%C3%A0%20l%27agriculture
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Subvention agricole. [...] Tous les pays subventionnent leur agriculture. Cependant, la part du revenu assuré par ces subventions varie énormément d’un pays à l'autre [...] Le soutien moyen aux producteurs dans les pays de l'OCDE est de 30 % [et l'objectif] de ces subventions est variable [...] 3, fiche 26, Français, - subvention%20agricole
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Différents types de subventions. Il s’agit principalement : - soit d’aides sur les prix de vente permettant notamment d’exporter à des prix inférieurs aux prix de revient [...] - soit d’aides pour l’écoulement des produits (aides à la commercialisation de beurre en UE [Union européenne], aides alimentaires américaines); - soit d’aides directes aux exploitants, à la surface ou par tête de bétail ou encore pour la réalisation de mesures agro-environnementales; - soit [de] subventions et [de] taux d’intérêts bonifiés pour les investissements. 3, fiche 26, Français, - subvention%20agricole
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
subvention agricole : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 26, Français, - subvention%20agricole
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mandatory frequency
1, fiche 27, Anglais, mandatory%20frequency
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- MF 2, fiche 27, Anglais, MF
correct, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A very high frequency (VHF) specified in the Canada Air Pilot (CAP), the Canada Flight Supplement (CFS) or the Canada Water Aerodrome Supplement (CWAS) for the use of radio-equipped aircraft operating within a mandatory frequency area. 3, fiche 27, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
At certain selected uncontrolled airports, mandatory frequencies have been designated. Ordinarily these are airports at which there is an instrument approach and at which there is a flight service station (FSS) or a community aerodrome radio station (CARS), both of which provide airport and vehicle advisory service. An MF may also be designated at an airport with an RCO (remote communication outlet) if it provides remote airport and remote vehicle advisory service or at any other airport where an MF is considered necessary because of special traffic conditions. 4, fiche 27, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
mandatory frequency; MF: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 27, Anglais, - mandatory%20frequency
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fréquence obligatoire
1, fiche 27, Français, fr%C3%A9quence%20obligatoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- MF 2, fiche 27, Français, MF
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fréquence VHF [très haute fréquence] précisée dans le Canada Air Pilot (CAP), le Supplément de vol - Canada (CFS) ou le Supplément hydroaérodromes - Canada (CWAS) devant être utilisée par les aéronefs munis d’équipement de radiocommunications évoluant dans une zone d’utilisation de fréquence obligatoire. 3, fiche 27, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une fréquence obligatoire a été attribuée à certains aéroports non contrôlés. Habituellement, il s’agit d’aéroports pour lesquels existe une approche aux instruments et où on retrouve une station d’information de vol(FSS) ou une station radio d’aérodrome communautaire(CARS), les deux fournissant des services consultatifs sur les mouvements d’aéronefs et de véhicules. On peut aussi attribuer une MF à un aéroport doté d’une installation radio télécommandée(RCO), pourvu qu'elle assure à distance un service consultatif aéroportuaire et un service consultatif sur les mouvements de véhicules, ou à tout autre aéroport où l'on juge une telle fréquence nécessaire, en raison de conditions de trafic particulières. 4, fiche 27, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
fréquence obligatoire; MF : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 27, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia mandatoria
1, fiche 27, Espagnol, frecuencia%20mandatoria
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- MF 1, fiche 27, Espagnol, MF
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La frecuencia mandatoria es una frecuencia designada, en seleccionados aeropuertos no controlados, la cual debe ser seleccionada durante algunas horas solamente. Las aeronaves que operen en el área designada MF, normalmente dentro de un radio de 5 NM del aeropuerto en cuestión, deben estar equipadas con un radio capaz de mantener las dos vías de comunicación. 1, fiche 27, Espagnol, - frecuencia%20mandatoria
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- business combination
1, fiche 28, Anglais, business%20combination
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- amalgamation 2, fiche 28, Anglais, amalgamation
correct
- merger 3, fiche 28, Anglais, merger
correct
- fusion 2, fiche 28, Anglais, fusion
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Any transaction whereby one economic unit unites with or obtains control over another economic unit regardless of the legal avenue by which such control is obtained and regardless of the form of the economic unit emerging from the transaction. 4, fiche 28, Anglais, - business%20combination
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A conglomerate business combination involves economic units operating in widely different industries. A horizontal business combination involves economic units whose products are similar. A vertical business combination involves economic units where the output from one can be used as input for the other. 4, fiche 28, Anglais, - business%20combination
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
merger. Loosely, any business combination. 5, fiche 28, Anglais, - business%20combination
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- regroupement d'entreprises
1, fiche 28, Français, regroupement%20d%27entreprises
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- regroupement 2, fiche 28, Français, regroupement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle une entreprise s’unit à une autre ou plusieurs autres entreprises ou s’assure le contrôle de l'actif d’une ou de plusieurs autres entreprises. 3, fiche 28, Français, - regroupement%20d%27entreprises
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le regroupement peut s’effectuer juridiquement de différentes façons et aboutir soit à la création d’une nouvelle entité qui acquiert l’actif et prend en charge le passif des entreprises regroupées, soit à l’absorption d’une ou de plusieurs entreprises par une entreprise existante. Selon la façon dont le regroupement s’est effectué, il peut constituer soit une «acquisition», soit une «mise en commun d’intérêts». 3, fiche 28, Français, - regroupement%20d%27entreprises
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- fusión de empresas
1, fiche 28, Espagnol, fusi%C3%B3n%20de%20empresas
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Storage of Water
- Wastewater Treatment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- static settling tank
1, fiche 29, Anglais, static%20settling%20tank
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- static clarifier 1, fiche 29, Anglais, static%20clarifier
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Static settling tanks are generally preceded by a mixing chamber for rapid diffusion of the reagents, and by a flocculator with a slow stirring device to promote flocculation. 1, fiche 29, Anglais, - static%20settling%20tank
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Stockage des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bassin de décantation statique
1, fiche 29, Français, bassin%20de%20d%C3%A9cantation%20statique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- décanteur statique 1, fiche 29, Français, d%C3%A9canteur%20statique
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les bassins de décantation statiques sont généralement précédés, d’une part d’une chambre de mélange où l'on assure une diffusion rapide des réactifs et d’autre part, d’un floculateur à brassage lent pour favoriser la floculation. 1, fiche 29, Français, - bassin%20de%20d%C3%A9cantation%20statique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- decantador estático
1, fiche 29, Espagnol, decantador%20est%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tanque donde se realiza el proceso de decantación recogiéndose las materias decantadas por la parte inferior por simple gravitación. 1, fiche 29, Espagnol, - decantador%20est%C3%A1tico
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Los decantadores pueden ser estáticos o dinámicos según que posean partes mecánicas o no. Existen dos tipos fundamentales de decantadores estáticos para el tratamiento de aguas residuales: los decantadores cilindro-cónicos y los decantadores lamelares. 1, fiche 29, Espagnol, - decantador%20est%C3%A1tico
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- flight management system
1, fiche 30, Anglais, flight%20management%20system
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- FMS 1, fiche 30, Anglais, FMS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- onboard flight management system 2, fiche 30, Anglais, onboard%20flight%20management%20system
correct
- flight management unit 3, fiche 30, Anglais, flight%20management%20unit
- multi-sensor RNAV 5, fiche 30, Anglais, multi%2Dsensor%20RNAV
moins fréquent
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An aircraft computer system that uses a large database to allow routes to be programmed and fed into the system by means of a data loader. 6, fiche 30, Anglais, - flight%20management%20system
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The system is constantly updated with regard to position and accuracy by reference to conventional NAVAIDs [navigation aids]. 6, fiche 30, Anglais, - flight%20management%20system
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Flight Management Systems. FMS is the term used to describe an integrated system that uses navigation, atmospheric and fuel flow data from several sensors to provide a centralized control system for flight planning, and flight and fuel management. The system processes navigation data to calculate and update a best-computed position based on the known system accuracy and reliability of the input sensors. 5, fiche 30, Anglais, - flight%20management%20system
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
flight management system; FMS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 30, Anglais, - flight%20management%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système de gestion de vol
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20vol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- FMS 2, fiche 30, Français, FMS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- système de conduite et de gestion de vol 3, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20de%20conduite%20et%20de%20gestion%20de%20vol
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Système informatique d’aéronef qui utilise une grande base de données pour permettre la programmation de routes et leur introduction dans le système au moyen d’un dispositif de chargement de données. 4, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20vol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les données de position et de précision du système sont constamment mises à jour par référence aux NAVAID [aides à la navigation] conventionnelles. 4, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20vol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Sur l'A 310 [Airbus], le tube ND(navigation display) remplace deux instruments : l'indicateur de situation horizontale(HSI) et l'écran cathodique du radar météo de bord [...] Les informations de navigation présentées par ce tube proviennent en partie d’un système de gestion de vol [...] Ce système assure : d’une part, le suivi du plan de vol [...] d’autre part, l'économie du vol [...] 5, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20vol
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
système de gestion de vol; FMS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20vol
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Système de gestion de vol optimisé. 7, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20vol
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión de vuelo
1, fiche 30, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- FMS 2, fiche 30, Espagnol, FMS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- sistema de dirección de vuelo 3, fiche 30, Espagnol, sistema%20de%20direcci%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
sistema de gestión de vuelo; FMS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 30, Espagnol, - sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20vuelo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hypoplastic left heart syndrome
1, fiche 31, Anglais, hypoplastic%20left%20heart%20syndrome
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- HLHS 1, fiche 31, Anglais, HLHS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A congenital anomaly in which half (left) of the heart is not properly formed. 1, fiche 31, Anglais, - hypoplastic%20left%20heart%20syndrome
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The heart structures usually affected are; the mitral valve, the left ventricle, the aortic valve, and the aorta. 1, fiche 31, Anglais, - hypoplastic%20left%20heart%20syndrome
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hypoplasie du cœur gauche
1, fiche 31, Français, hypoplasie%20du%20c%26oelig%3Bur%20gauche
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On donne le nom d’«hypoplasie du cœur gauche» à tout un groupe de malformations caractérisées par une insuffisance de développement de la valve aortique, du ventricule gauche, de la valve mitrale et de l'aorte ascendante. Le degré et le groupement des lésions varient notablement d’un cas à l'autre, si bien que la cardiopathie porte souvent le nom de sa lésion prédominante comme «atrésie aortique» ou «atrésie mitrale». Un dénominateur physiopathologique est commun à tous les cas : le ventricule gauche est incapable d’assurer le débit systémique et c'est le ventricule droit qui le prend en charge et l'assure au travers de l'artère pulmonaire et du canal artériel. 1, fiche 31, Français, - hypoplasie%20du%20c%26oelig%3Bur%20gauche
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- steam pipe oven
1, fiche 32, Anglais, steam%20pipe%20oven
correct, Grande-Bretagne
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- pipe oven 1, fiche 32, Anglais, pipe%20oven
correct, Grande-Bretagne
- steam tube oven 2, fiche 32, Anglais, steam%20tube%20oven
correct
- steam oven 3, fiche 32, Anglais, steam%20oven
correct
- steam-tube oven 4, fiche 32, Anglais, steam%2Dtube%20oven
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
That in which heat is conveyed to the baking chamber from the furnace by hermetically sealed tubes containing a small quantity of water. The tubes slope slightly downwards to the furnace so the water is always being heated and converted to steam. 1, fiche 32, Anglais, - steam%20pipe%20oven
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- four à vapeur
1, fiche 32, Français, four%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Parmi les fours à chauffage continu, le four à vapeur a été durant la première moitié du siècle, le plus connu et de loin le plus répandu. [...] Le chauffage est assuré par deux faisceaux de tubes horizontaux, l'un disposé au-dessous de la sole, l'autre au-dessous de la voûte, ce dernier apparent dans la chambre de cuisson. Ces tubes, [...] remplis aux deux tiers d’eau distillée, débouchent dans le foyer dont ils transportent la chaleur à l'intérieur des chambres de cuisson. 1, fiche 32, Français, - four%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- common mark
1, fiche 33, Anglais, common%20mark
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A mark assigned by the International Civil Aviation Organization to the common mark registering authority registering aircraft of an international operating agency on other than a national basis. 1, fiche 33, Anglais, - common%20mark
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
All aircraft of an international operating agency which are registered on other than a national basis will bear the same common mark. 1, fiche 33, Anglais, - common%20mark
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
common mark: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 33, Anglais, - common%20mark
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- marque commune
1, fiche 33, Français, marque%20commune
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Marque assignée par l'Organisation de l'Aviation civile internationale à l'autorité d’immatriculation sous marque commune qui assure l'immatriculation des aéronefs d’un organisme international d’exploitation sur une base autre qu'une base nationale. 1, fiche 33, Français, - marque%20commune
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Tous les aéronefs d’un organisme international d’exploitation qui sont immatriculés sur une base autre qu’une base nationale portent la même marque commune. 1, fiche 33, Français, - marque%20commune
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
marque commune : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 33, Français, - marque%20commune
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- marca común
1, fiche 33, Espagnol, marca%20com%C3%BAn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Marca asignada por la Organización de Aviación Civil Internacional a la autoridad de registro de marca común, cuando ésta matricula aeronaves de un organismo internacional de explotación sobre una base que no sea nacional. 2, fiche 33, Espagnol, - marca%20com%C3%BAn
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Todas las aeronaves de un organismo internacional de explotación que están matriculadas sobre una base que no sea nacional llevan la misma marca común. 2, fiche 33, Espagnol, - marca%20com%C3%BAn
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
marca común: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 33, Espagnol, - marca%20com%C3%BAn
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- child-resistant "snap-off" closure
1, fiche 34, Anglais, child%2Dresistant%20%5C%22snap%2Doff%5C%22%20closure
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- line-up snap-off cap 1, fiche 34, Anglais, line%2Dup%20snap%2Doff%20cap
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The "combination-lock" caps use interrelated components formed into the cap which must be oriented before the cap can be removed. A common low cost variety of this closure is the one-piece "line-up, snap-off cap" ... A slight interruption of the thread on the container serves as an engagement point for these caps. A protrusion on the cap fits under the single thread. When the cap is turned it becomes "locked" onto the container. 1, fiche 34, Anglais, - child%2Dresistant%20%5C%22snap%2Doff%5C%22%20closure
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- capsule combinaison à aligner
1, fiche 34, Français, capsule%20combinaison%20%C3%A0%20aligner
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- capsule à aligner 1, fiche 34, Français, capsule%20%C3%A0%20aligner
proposition, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Fermeture de protection à l'épreuve des enfants ayant la forme d’une capsule à filetage interrompu indiqué par une marque, laquelle, lorsqu'elle est jumelée à une autre marque située sur le col du conditionnement, en permet l'ouverture par soulèvement de la capsule. La rotation de la capsule en dehors de ces repères en assure le verrouillage. 1, fiche 34, Français, - capsule%20combinaison%20%C3%A0%20aligner
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Voir "système à combinaison" dans la section "Les fermetures de protection à l’épreuve des enfants" dans "L’emballage sous toutes ses facettes" (code : BEMBA, 1988, p. 180. 1, fiche 34, Français, - capsule%20combinaison%20%C3%A0%20aligner
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- data station
1, fiche 35, Anglais, data%20station
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
functional unit that provides data for transmission, that accepts transmitted data, and that performs all functions necessary for communication with another functional unit 1, fiche 35, Anglais, - data%20station
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
data station: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 35, Anglais, - data%20station
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- station de données
1, fiche 35, Français, station%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle qui fournit des données à transmettre, reçoit des données transmises, et assure toutes les fonctions nécessaires pour la communication avec une autre unité fonctionnelle 1, fiche 35, Français, - station%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
station de données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 35, Français, - station%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-07-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Video Technology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- video relay service operator
1, fiche 36, Anglais, video%20relay%20service%20operator
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- VRS operator 1, fiche 36, Anglais, VRS%20operator
correct
- video relay operator 1, fiche 36, Anglais, video%20relay%20operator
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The sign language user connects to a VRS [video relay service] operator using Internet-based videoconferencing. The operator then places a voice telephone call to the other party and relays the conversation from sign language to voice and vice-versa. 1, fiche 36, Anglais, - video%20relay%20service%20operator
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vidéotechnique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- agent de relais vidéo
1, fiche 36, Français, agent%20de%20relais%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- agente de relais vidéo 2, fiche 36, Français, agente%20de%20relais%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- agent de relais du SRV 1, fiche 36, Français, agent%20de%20relais%20du%20SRV
correct, nom masculin
- agente de relais du SRV 2, fiche 36, Français, agente%20de%20relais%20du%20SRV
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'utilisateur du langage gestuel communique avec l'agent de relais du SRV [service de relais vidéo] au moyen des services de vidéoconférence Internet. L'agent de relais établit alors la communication téléphonique avec l'autre partie et assure le relais entre la communication gestuelle et la communication vocale, et vice versa. 1, fiche 36, Français, - agent%20de%20relais%20vid%C3%A9o
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Occupation Names (General)
- Public Relations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- common agent 1, fiche 37, Anglais, common%20agent
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dance Canada should assist and facilitate the development of Dance in Canada by acting as a common agent, for purposes of communication, lobbying and self help. 1, fiche 37, Anglais, - common%20agent
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations publiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- agent de liaison
1, fiche 37, Français, agent%20de%20liaison
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Celui qui assure la liaison entre deux individus ou deux groupes d’individus, en transmettant les communications de l'un à l'autre. 1, fiche 37, Français, - agent%20de%20liaison
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-02-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- local management device
1, fiche 38, Anglais, local%20management%20device
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- LMD 1, fiche 38, Anglais, LMD
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A component in [an] EKMS [electronic key management system] that provides automated services for the management of key and other COMSEC [communications security] material, and an interface by which additional functionality may be incorporated to enhance its local capabilities. 1, fiche 38, Anglais, - local%20management%20device
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
It is composed of the user-supplied platform, operating system and EKMS software. 1, fiche 38, Anglais, - local%20management%20device
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dispositif de gestion locale
1, fiche 38, Français, dispositif%20de%20gestion%20locale
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- LMD 1, fiche 38, Français, LMD
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Composante dans [un] EKMS [système de gestion électronique des clés] qui assure des services automatisés pour la gestion des clés et autre matériel COMSEC [sécurité des communications], et constitue une interface permettant d’incorporer des fonctionnalités additionnelles, afin d’en accroître les capacités locales. 1, fiche 38, Français, - dispositif%20de%20gestion%20locale
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif comprend la plate-forme fournie par l’utilisateur, le système d’exploitation et le logiciel EKMS. 1, fiche 38, Français, - dispositif%20de%20gestion%20locale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- neonym 1, fiche 39, Anglais, neonym
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- néonyme
1, fiche 39, Français, n%C3%A9onyme
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mot nouveau. 1, fiche 39, Français, - n%C3%A9onyme
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Il n’ existe évidemment pas de modèle concernant le devenir assuré d’un néonyme et certains auteurs comme R. Mallet vont jusqu'à affirmer que «seul l'arbitraire décide d’un mot plutôt que d’un autre». 1, fiche 39, Français, - n%C3%A9onyme
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Clinical Psychology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- local community service centre 1, fiche 40, Anglais, local%20community%20service%20centre
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- local community service center 2, fiche 40, Anglais, local%20community%20service%20center
- local community social service centre 3, fiche 40, Anglais, local%20community%20social%20service%20centre
- Local Community Health Centre 4, fiche 40, Anglais, Local%20Community%20Health%20Centre
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
One of the major features of our local centres is ... the variety of primary provided. Another is that they incorporate a global and comprehensive approach to solving health and social problems at the community level.... 3, fiche 40, Anglais, - local%20community%20service%20centre
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Officially the "CLSC", being a Quebec entity, has no equivalent in English. 5, fiche 40, Anglais, - local%20community%20service%20centre
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- local community social service center
- LCSC
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Psychologie clinique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- centre local de services communautaires
1, fiche 40, Français, centre%20local%20de%20services%20communautaires
correct, nom masculin, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CLSC 2, fiche 40, Français, CLSC
correct, nom masculin, Québec
Fiche 40, Les synonymes, Français
- centre local de services sociaux communautaires 3, fiche 40, Français, centre%20local%20de%20services%20sociaux%20communautaires
correct, nom masculin
- centre local de service communautaire 4, fiche 40, Français, centre%20local%20de%20service%20communautaire
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] installation autre qu'un cabinet privé de professionnel où on assure à la communauté des services de prévention et d’action sanitaires et sociales [...] en recevant ou visitant les personnes qui requièrent pour elles ou leurs familles des services de santé ou des services sociaux courants [...] 5, fiche 40, Français, - centre%20local%20de%20services%20communautaires
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Leur financement est intégralement assuré par le gouvernement provincial. 3, fiche 40, Français, - centre%20local%20de%20services%20communautaires
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Atmospheric Physics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- instrument flight conditions
1, fiche 41, Anglais, instrument%20flight%20conditions
correct, pluriel, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Restricted meteorological conditions in which control of an aircraft in flight (other than a balloon) is required to be maintained solely by reference to aircraft flight instruments. 1, fiche 41, Anglais, - instrument%20flight%20conditions
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
instrument flight conditions: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 41, Anglais, - instrument%20flight%20conditions
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Simulated instrument flight conditions. 3, fiche 41, Anglais, - instrument%20flight%20conditions
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique de l'atmosphère
Fiche 41, La vedette principale, Français
- conditions de vol aux instruments
1, fiche 41, Français, conditions%20de%20vol%20aux%20instruments
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Conditions météorologiques particulières dans lesquelles le contrôle d’un aéronef(autre qu'un ballon) ne peut être assuré qu'à l'aide des instruments de vol de bord. 1, fiche 41, Français, - conditions%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
conditions de vol aux instruments : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 41, Français, - conditions%20de%20vol%20aux%20instruments
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Conditions de vol aux instruments simulées. 3, fiche 41, Français, - conditions%20de%20vol%20aux%20instruments
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Finance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- advance funds
1, fiche 42, Anglais, advance%20funds
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
This permits protection for a bank or other creditor which may be advancing funds against the policy-holder's foreign receivables. 2, fiche 42, Anglais, - advance%20funds
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Finances
Fiche 42, La vedette principale, Français
- avancer des fonds
1, fiche 42, Français, avancer%20des%20fonds
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
De cette manière, une banque ou tout autre créancier appelé à avancer des fonds que l'assuré doit recouvrer à l'étranger se trouvent protégés. 2, fiche 42, Français, - avancer%20des%20fonds
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- anticipar fondos 1, fiche 42, Espagnol, anticipar%20fondos
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Construction Standards and Regulations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fire endurance rating
1, fiche 43, Anglais, fire%20endurance%20rating
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- fire protection rating 2, fiche 43, Anglais, fire%20protection%20rating
correct
- fire resistance rating 3, fiche 43, Anglais, fire%20resistance%20rating
correct
- fire-resistance rating 4, fiche 43, Anglais, fire%2Dresistance%20rating
correct
- fire-resistive rating 5, fiche 43, Anglais, fire%2Dresistive%20rating
correct
- fire resistant degree 6, fiche 43, Anglais, fire%20resistant%20degree
- fire-resistance rate 7, fiche 43, Anglais, fire%2Dresistance%20rate
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A value expressed in hours, or parts of an hour, interpreted by the agency having the authority or by an independent testing laboratory, during which a building or building materials are tested for structural integrity or effectively withstand destruction when exposed to fire. 8, fiche 43, Anglais, - fire%20endurance%20rating
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Every ventilation and/or lighting shaft which shall terminate in the cellar or in the basement and which shall not serve a bathroom or kitchenette at such storey shall be closed permanently at the floor level of the ground floor with material of the same fire resistant degree as that of the type of construction of the building. 6, fiche 43, Anglais, - fire%20endurance%20rating
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- degré de résistance au feu
1, fiche 43, Français, degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- indice de résistance au feu 2, fiche 43, Français, indice%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, nom masculin
- degré pare-flammes 3, fiche 43, Français, degr%C3%A9%20pare%2Dflammes
correct, nom masculin
- durée de résistance au feu 4, fiche 43, Français, dur%C3%A9e%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, nom féminin
- durée de stabilité au feu 4, fiche 43, Français, dur%C3%A9e%20de%20stabilit%C3%A9%20au%20feu
correct, nom féminin
- taux de résistance au feu 5, fiche 43, Français, taux%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
nom masculin
- cote de résistance au feu 6, fiche 43, Français, cote%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
voir observation, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Durée, exprimée en heures et fraction d’heure, pendant laquelle un élément de construction peut jouer en toute sécurité le rôle qui lui est dévolu, dans un bâtiment soumis à l’action d’un incendie. Elle est comptée depuis le début de l’essai de réaction au feu jusqu’au moment où la défaillance survient. 4, fiche 43, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] les vide-ordures [...] doivent aussi être construits de matériaux incombustibles ayant un degré de résistance au feu d’au moins trois heures; [...] 7, fiche 43, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
L'indice de résistance au feu ULC de 2 heures procure au moins 120 minutes de temps d’évacuation, ce qui assure une tranquillité d’esprit qu'aucun autre câble peut égaler. 8, fiche 43, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
degré de résistance au feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 9, fiche 43, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Reglamentación y normas de construcción
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- índice de resistencia al fuego
1, fiche 43, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20resistencia%20al%20fuego
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- connecting carrier
1, fiche 44, Anglais, connecting%20carrier
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A carrier which has a direct physical connection with another or forming a connecting link between two or more carriers. 1, fiche 44, Anglais, - connecting%20carrier
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 44, La vedette principale, Français
- transporteur correspondant
1, fiche 44, Français, transporteur%20correspondant
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Transporteur qui assure la liaison sans intermédiaire avec un autre, ou qui sert de lien entre deux ou plusieurs transporteurs. 1, fiche 44, Français, - transporteur%20correspondant
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- centrifugal fan
1, fiche 45, Anglais, centrifugal%20fan
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- centrifugal blower 2, fiche 45, Anglais, centrifugal%20blower
correct, voir observation
- radial flow fan 3, fiche 45, Anglais, radial%20flow%20fan
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A machine for moving a gas, such as air, by accelerating it radially outward. 4, fiche 45, Anglais, - centrifugal%20fan
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In the trade [heating], the centrifugal fans used for warm-air furnaces are referred to as "blowers". 5, fiche 45, Anglais, - centrifugal%20fan
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ventilateur centrifuge
1, fiche 45, Français, ventilateur%20centrifuge
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- ventilateur de type centrifuge 2, fiche 45, Français, ventilateur%20de%20type%20centrifuge
nom masculin
- ventilateur à force centrifuge 3, fiche 45, Français, ventilateur%20%C3%A0%20force%20centrifuge
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les ventilateurs transforment l’énergie mécanique qui leur est fournie par un moteur en un déplacement de gaz sous une faible pression. On les utilise partout où il est nécessaire d’évacuer ou d’amener de l’air ou un gaz quelconque. Les ventilateurs centrifuges se composent d’une roue à aubes, ou turbine, qui tourne rapidement, et d’une enveloppe enfermant cette roue et dirigeant le courant gazeux de l’aspiration vers le refoulement. Les aubes sont courbes et assurent une circulation sans remous ni chocs. L’air, aspiré par la périphérie ou par le centre, est dirigé par les aubes vers un collecteur périphérique en volute aboutissant au conduit de refoulement. 4, fiche 45, Français, - ventilateur%20centrifuge
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Un ventilateur est un appareil qui assure la circulation de l'air d’un point à un autre, soit par l'intermédiaire de gaines, soit directement. On distingue les ventilateurs hélicoïdes dans lesquels l'air ne change pas de direction dans la traversée de l'appareil des ventilateurs centrifuges dans lesquels l'air change de direction et est rejeté radialement. 5, fiche 45, Français, - ventilateur%20centrifuge
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
Ventilateurs centrifuges [...] Ce sont des ventilateurs pour lesquels l’air entre dans la roue avec une vitesse essentiellement axiale et en sort dans une direction sensiblement parallèle à un plan radial. 6, fiche 45, Français, - ventilateur%20centrifuge
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
- Hornos y calderas (Calefacción)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ventilador centrífugo
1, fiche 45, Espagnol, ventilador%20centr%C3%ADfugo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cue
1, fiche 46, Anglais, cue
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- cue stick 2, fiche 46, Anglais, cue%20stick
correct
- billiard cue 3, fiche 46, Anglais, billiard%20cue
correct
- billiard cue stick 3, fiche 46, Anglais, billiard%20cue%20stick
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A long tapering stick usually made of wood with a leather tip that is used to strike the cue ball. 2, fiche 46, Anglais, - cue
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cues are made in different sizes, from about 90 centimetres to 1.5 metres in length. They are made of wood, usually ash. The thick end, or "butt," is held in the hand, and the cue tapers to a thickness of about 10 to 12 millimetres at the other end. A leather "tip" attached to the end makes contact with the ball and enables the player to impart spin to it. 2, fiche 46, Anglais, - cue
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 46, La vedette principale, Français
- baguette de billard
1, fiche 46, Français, baguette%20de%20billard
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- baguette 1, fiche 46, Français, baguette
correct, nom féminin, Canada
- queue de billard 1, fiche 46, Français, queue%20de%20billard
correct, nom féminin, France
- queue 1, fiche 46, Français, queue
correct, nom féminin, France
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Instrument long et mince dont le joueur se sert pour frapper les billes au billard. 2, fiche 46, Français, - baguette%20de%20billard
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La longueur des queues de billard varie entre 90 centimètres et 1, 5 mètre. Celles-ci sont faites en bois, généralement du frêne. Le joueur tient le bâton par le «talon», c'est-à-dire l'extrémité la plus grosse; la baguette de billard est plus effilée à l'autre extrémité, où le diamètre est de 10 à 12 millimètres. Une rondelle de cuir, le «procédé», termine le bâton et assure le contact avec la bille. 3, fiche 46, Français, - baguette%20de%20billard
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Les parties de la baguette de billard se nomment talon, fût, tourillon, flèche, virole et procédé. 4, fiche 46, Français, - baguette%20de%20billard
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2011-10-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- derived limit
1, fiche 47, Anglais, derived%20limit
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A limit on the concentration or emission rate of a radioactive substance, or on dose rate, or on some other quantity that may be derived from a dose limit, such that compliance with the derived limit gives reasonable assurance that the dose limit is not exceeded. 1, fiche 47, Anglais, - derived%20limit
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- limite dérivée
1, fiche 47, Français, limite%20d%C3%A9riv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Limite de concentration ou du taux d’émission d’une substance radioactive, ou du débit de dose, ou de quelque autre quantité pouvant être dérivée de la limite de dose de sorte qu'on soit raisonnablement assuré que si la limite dérivée est respectée, la limite de dose ne sera pas dépassée. 1, fiche 47, Français, - limite%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- adjuster
1, fiche 48, Anglais, adjuster
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- loss adjuster 2, fiche 48, Anglais, loss%20adjuster
correct
- insurance adjuster 3, fiche 48, Anglais, insurance%20adjuster
correct
- claim representative 4, fiche 48, Anglais, claim%20representative
correct
- independent adjuster 5, fiche 48, Anglais, independent%20adjuster
correct
- claim adjuster 6, fiche 48, Anglais, claim%20adjuster
correct, voir observation, vieilli
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An individual who acts for the company or the insured in the settlement of claims. 7, fiche 48, Anglais, - adjuster
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
When a loss occurs, the insured and the insurer may deal directly with each other in arranging the settlement. In this case the insured would be dealing with an adjuster who is a staff member of the insurer. 5, fiche 48, Anglais, - adjuster
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Alternately, a qualified independent businessman (called an Independent Adjuster) may be appointed by the insurer to assist in the settlement of the loss. 5, fiche 48, Anglais, - adjuster
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with public adjusters who represent claimants only. 7, fiche 48, Anglais, - adjuster
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- claims assessor
- claims representative
- claims adjuster
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 48, La vedette principale, Français
- expert
1, fiche 48, Français, expert
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- experte 2, fiche 48, Français, experte
correct, voir observation, nom féminin
- expert en sinistres 3, fiche 48, Français, expert%20en%20sinistres
correct, voir observation, nom masculin
- experte en sinistres 2, fiche 48, Français, experte%20en%20sinistres
correct, voir observation, nom féminin
- expert d'assurances 4, fiche 48, Français, expert%20d%27assurances
correct, voir observation, nom masculin
- experte d'assurances 4, fiche 48, Français, experte%20d%27assurances
correct, voir observation, nom féminin
- expert en assurances 2, fiche 48, Français, expert%20en%20assurances
correct, voir observation, nom masculin
- experte en assurances 2, fiche 48, Français, experte%20en%20assurances
correct, voir observation, nom féminin
- expert d'assurance 5, fiche 48, Français, expert%20d%27assurance
correct, nom masculin
- expert en assurance 6, fiche 48, Français, expert%20en%20assurance
correct, nom masculin
- enquêteur-régleur 7, fiche 48, Français, enqu%C3%AAteur%2Dr%C3%A9gleur
correct, nom masculin
- régleur 8, fiche 48, Français, r%C3%A9gleur
correct, nom masculin
- régleuse 8, fiche 48, Français, r%C3%A9gleuse
correct, nom féminin
- expert en estimation de réclamations 8, fiche 48, Français, expert%20en%20estimation%20de%20r%C3%A9clamations
correct, nom masculin
- experte en estimation de réclamations 8, fiche 48, Français, experte%20en%20estimation%20de%20r%C3%A9clamations
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, pour le compte d’une compagnie d’assurances, effectue des études et des analyses devant mener au règlement d’une demande d’indemnité reçue d’un assuré. 9, fiche 48, Français, - expert
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un sinistre se produit, l'assuré et l'assureur peuvent traiter directement l'un avec l'autre pour en arriver au règlement. Dans ce cas, l'assuré a affaire à un spécialiste du règlement des sinistres membre du personnel de l'assureur(enquêteur-régleur). 7, fiche 48, Français, - expert
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Il peut aussi arriver que l’assureur fasse appel à un expert (spécialiste du règlement des sinistres établi à son propre compte) pour effectuer le règlement. 7, fiche 48, Français, - expert
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «agent de réclamations» et «ajusteur d’assurance» (calque) sont également mauvaises et à rejeter. Dans la langue technique de l’assurance, expert s’emploie absolument [...] à moins que le contexte n’exige [...] [un complément]. 5, fiche 48, Français, - expert
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
expert d’assurances; experte d’assurances; expert en assurances; experte en assurances; expert en sinistres; experte en sinistres : Termes recommandés par l’OLF. 10, fiche 48, Français, - expert
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- estimateur d'assurances
- agent de réclamations
- ajusteur d'assurance
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- perito
1, fiche 48, Espagnol, perito
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- ajustador 2, fiche 48, Espagnol, ajustador
nom masculin
- experto 2, fiche 48, Espagnol, experto
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
En el ramo de seguros, usualmente intervienen para informar sobre las causas productoras de los siniestros y la valoración de los daños ocasionados. 2, fiche 48, Espagnol, - perito
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- one-hand bump
1, fiche 49, Anglais, one%2Dhand%20bump
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- one hand bump 2, fiche 49, Anglais, one%20hand%20bump
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A pass of the ball by means of a one-hand bump or forearm pass. 3, fiche 49, Anglais, - one%2Dhand%20bump
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
bump: A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. If correctly done, the bumping of the ball could be executed with one arm. 3, fiche 49, Anglais, - one%2Dhand%20bump
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 49, La vedette principale, Français
- manchette à une main
1, fiche 49, Français, manchette%20%C3%A0%20une%20main
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
manchette : Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l'un près de l'autre et tendus vers l'avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. Si correctement exécuté, le rebond de la balle peut être assuré d’une seule main. 2, fiche 49, Français, - manchette%20%C3%A0%20une%20main
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- mano baja a una mano
1, fiche 49, Espagnol, mano%20baja%20a%20una%20mano
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Pumps
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- liquid mechanical vacuum pump
1, fiche 50, Anglais, liquid%20mechanical%20vacuum%20pump
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- liquid ring vacuum pump 2, fiche 50, Anglais, liquid%20ring%20vacuum%20pump
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A vacuum pump in which a vaned rotor is used to transport the gas and a mass of liquid is projected against the stator by centrifugal force. 3, fiche 50, Anglais, - liquid%20mechanical%20vacuum%20pump
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pompes
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pompe à vide à anneau liquide
1, fiche 50, Français, pompe%20%C3%A0%20vide%20%C3%A0%20anneau%20liquide
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La pompe à vide à anneau liquide. La pompe à vide utilise, pour son fonctionnement, un liquide auxiliaire, qui assure, d’une part l'étanchéité entre le rotor et le stator et, d’autre part, forme sous l'effet de la rotation un anneau excentrique(ce qui transmet une action de compression). Deux critères sont à retenir : le volume et le débit. Si la pompe à vide est trop puissante, on a des risques d’éclatement de sachets. Inversement, s’il y a une admission de pression trop rapide, au départ, on aura un risque d’éclatement. 2, fiche 50, Français, - pompe%20%C3%A0%20vide%20%C3%A0%20anneau%20liquide
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- header tank
1, fiche 51, Anglais, header%20tank
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- caisse en charge
1, fiche 51, Français, caisse%20en%20charge
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- collecteur de tête 2, fiche 51, Français, collecteur%20de%20t%C3%AAte
nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Réservoir qui assure l'alimentation permanente en liquide(huile par exemple) d’un autre appareil par le seul effet de la gravité. 3, fiche 51, Français, - caisse%20en%20charge
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
collecteur de tête : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 51, Français, - caisse%20en%20charge
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2011-05-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cladding
1, fiche 52, Anglais, cladding
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- clad 2, fiche 52, Anglais, clad
correct, nom
- can 3, fiche 52, Anglais, can
correct, nom, normalisé
- jacket 1, fiche 52, Anglais, jacket
moins fréquent
- sheath 1, fiche 52, Anglais, sheath
nom, moins fréquent
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An external layer of material applied, usually to a nuclear fuel, to provide protection from a chemically reactive environment, to provide containment of radioactive products produced during the irradiation of the composite, or to provide structural support. 1, fiche 52, Anglais, - cladding
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Aluminium or its alloys, magnesium alloys, stainless steel and zirconium alloys are common cladding materials. 2, fiche 52, Anglais, - cladding
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
can; cladding: terms standardized by ISO. 4, fiche 52, Anglais, - cladding
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Radioprotection
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 52, Français, gaine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- gaine libre 2, fiche 52, Français, gaine%20libre
correct, nom féminin, normalisé
- enveloppe métallique 3, fiche 52, Français, enveloppe%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Couche extérieure de matière appliquée directement sur un combustible nucléaire ou une autre substance qui assure sa protection contre un milieu ambiant chimiquement réactif et retient les produits radioactifs élaborés durant l'irradiation du composé. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, fiche 52, Français, - gaine
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Elle peut aussi constituer un élément de structure. 2, fiche 52, Français, - gaine
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
gaine; gaine libre : termes normalisés par l’ISO. 4, fiche 52, Français, - gaine
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- vaina
1, fiche 52, Espagnol, vaina
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- revestimiento metálico 2, fiche 52, Espagnol, revestimiento%20met%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cartucho, tubo que se pone como funda a las barras de combustible nuclear en los reactores. 3, fiche 52, Espagnol, - vaina
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Hay tres barreras principales para prevenir la liberación de los productos de la fisión. La primera barrera es el revestimiento metálico. Las píldoras de combustible de uranio se ubican dentro de este revestimiento y se acomodan en patrones específicos en el centro. Durante la operación normal, los productos de la fisión son atrapados dentro de los cilindros de combustible, pero, si se acumula demasiado calor en el centro, el revestimiento metálico del combustible se puede romper o fisurar y se liberan productos de fisión como gases nobles, yodo y cesio radiactivos. 4, fiche 52, Espagnol, - vaina
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- individually quick-frozen
1, fiche 53, Anglais, individually%20quick%2Dfrozen
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- IQF 2, fiche 53, Anglais, IQF
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- individually quick frozen 3, fiche 53, Anglais, individually%20quick%20frozen
correct
- IQF 4, fiche 53, Anglais, IQF
correct
- IQF 4, fiche 53, Anglais, IQF
- individual quick frozen 5, fiche 53, Anglais, individual%20quick%20frozen
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The best packing and delivery systems, such as freezing of concentrates, and IQF (Individually Quick Frozen) technology are prevalent. 4, fiche 53, Anglais, - individually%20quick%2Dfrozen
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
The high quality of frozen foods is mainly due to the development of a technology known as the individually quick-frozen (IQF) method. IQF is a method that does not allow large ice crystals to form in vegetable cells. Also, since each piece is individually frozen, particles do not cohere … 1, fiche 53, Anglais, - individually%20quick%2Dfrozen
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
Individually quick frozen products lock in the essential nutrients and flavor, with optimum color, taste and texture. 6, fiche 53, Anglais, - individually%20quick%2Dfrozen
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Individually quick frozen blueberries, cherries, fish fillets, foods, fruits, onions, organic herbs, peppers, prawns, products, strawberries, vegetables; individually quick frozen freezers, method, processing plant. 7, fiche 53, Anglais, - individually%20quick%2Dfrozen
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- I.Q.F.
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- surgelé séparément
1, fiche 53, Français, surgel%C3%A9%20s%C3%A9par%C3%A9ment
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
- s.s. 2, fiche 53, Français, s%2Es%2E
correct
Fiche 53, Les synonymes, Français
- surgelé à l'unité 3, fiche 53, Français, surgel%C3%A9%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
correct
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux offres concurrentes du rayon frais […], la marque assure que son procédé offre un résultat de qualité, puisque les pâtes et la sauce sont surgelées séparément l'une sur l'autre, et qu'elles ne se mélangent qu'au moment de la dégustation. 4, fiche 53, Français, - surgel%C3%A9%20s%C3%A9par%C3%A9ment
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Marché de la volaille. Description des catégories des stocks en entrepôt. […] Case 4. Poulets – conditionnement additionnel. […] Case 4.1. Poitrines désossées : surgelées séparément (s.s.), marinées, assaisonnées […] 2, fiche 53, Français, - surgel%C3%A9%20s%C3%A9par%C3%A9ment
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
Le pétoncle pêché en haute mer sur le Plateau néo-écossais. Disponible frais, surgelé en bloc, ou surgelé à l’unité. 5, fiche 53, Français, - surgel%C3%A9%20s%C3%A9par%C3%A9ment
Record number: 53, Textual support number: 4 CONT
Les coquillages sont […] conditionnés, en demi-coquilles ou décoquillés, frais sous vide ou surgelés, à l’unité ou en vrac […] 6, fiche 53, Français, - surgel%C3%A9%20s%C3%A9par%C3%A9ment
Record number: 53, Textual support number: 5 CONT
Nous vous livrons les pâtes au kilo surgelées à l’unité : vous n’utilisez que la quantité dont vous avez besoin et vous évitez ainsi toute perte de produit. 7, fiche 53, Français, - surgel%C3%A9%20s%C3%A9par%C3%A9ment
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- insurance
1, fiche 54, Anglais, insurance
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- assurance 2, fiche 54, Anglais, assurance
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A contract under which one party (the insurer), in return for consideration (a premium), agrees to indemnify the other party (the insured) in the event of specific damage, loss or liability arising from the occurrence of certain events. 3, fiche 54, Anglais, - insurance
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
assurance: Same as insurance but used more in England and often restricted to life assurance. 4, fiche 54, Anglais, - insurance
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
insurance company, agent. 5, fiche 54, Anglais, - insurance
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 54, La vedette principale, Français
- assurance
1, fiche 54, Français, assurance
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel une partie(l'assuré) se fait promettre moyennant une rémunération(la prime), pour lui ou pour un tiers, une prestation par une autre partie(l'assureur) qui, prenant en charge un ensemble de risques, les compense en cas de réalisation d’un événement appelé sinistre(décès, incendie, accident), etc.) 2, fiche 54, Français, - assurance
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Éviter de faire précéder ce mot de l’article partitif au singulier (ex : souscrire une ou des assurances et non de l’assurance). 3, fiche 54, Français, - assurance
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
compagnie, agent d’assurance. 4, fiche 54, Français, - assurance
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- seguro
1, fiche 54, Espagnol, seguro
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre una compañía aseguradora y una persona física (o corporación) que requiera cobertura por medio del cual la compañía aseguradora, por honorarios preestablecidos o una prima, se compromete a garantizar al asegurado contra pérdidas en circunstancias especificadas. Las limitaciones exactas de estos términos siempre se definen completamente. 2, fiche 54, Espagnol, - seguro
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
seguro: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 54, Espagnol, - seguro
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- pyramid fire
1, fiche 55, Anglais, pyramid%20fire
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Pyramid fire. This is the best of all campfires. Three or four logs about 3 ft. to 5 ft. long are laid side by side and across them another layer with, if you desire it, a third layer on top of these. On top of the top layer the starting fire is laid. This is built up finally like a small pyramid. This type of fire is lit at the top. the starter fire ignites the logs below with falling coals and so this fire burns down-wards. It radiates heat evenly all round, and requires no attention during the night. Also, because there is no falling in of the fire the risk of sparks spreading and starting a bushfire is greatly minimised. 1, fiche 55, Anglais, - pyramid%20fire
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- feu en pyramide
1, fiche 55, Français, feu%20en%20pyramide
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Feu en pyramide. C'est le meilleur des feux de camp car il chauffe bien surtout s’il est muni de réflecteurs. Il peut durer toute une nuit et assure une combustion presque parfaite des bûches sans entretien du foyer. Il peut mesurer jusqu'à 1, 5 m de côté s’il doit chauffer un gros appentis ou être le centre d’une veillée hivernale.-Faites un premier lit de bûches à braises fixé par des pierres si le sol est pentu, sur un tapis de branches vertes si le sol est couvert de neige. Ce lit doit avoir la forme d’un carré régulier.-Faites un second lit de bûches croisées sur la première couche puis, éventuellement, un troisième lit de bûches croisées sur le second rang.-Sur la plate-forme, construisez un feu de branchages en cône dont le centre est occupé par de l'allume feu.-Placez ensuite deux bûches moyennes de part et d’autre du cône de branches puis deux autres bûches croisées sur les premières. Ce feu brûle par le sommet. Sa combustion est lente mais il irradie beaucoup de chaleur. C'est le feu de nuit idéal en tout lieu dès qu'il vous est possible de le construire avec soin en bûches régulières. Les extrémités des bûches forment un écran protecteur qui améliore la combustion et empêche les étincelles de voler. Comme il n’ a pas besoin d’entretiens réguliers et que sa combustion est lente, il en fait de toute façon très peu. Ce feu est donc préférable à tout autre lorsqu'il y a risque d’incendie. 1, fiche 55, Français, - feu%20en%20pyramide
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- spraying
1, fiche 56, Anglais, spraying
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
DPI (dye penetrant inspection) is based upon capillary action, where low surface tension fluid penetrates into clean and dry surface-breaking discontinuities. Penetrant may be applied to the test component by dipping, spraying, or brushing. After adequate penetration time has been allowed, the excess penetrant is removed, a developer is applied. The developer helps to draw penetrant out of the flaw where a visible indication becomes visible to the inspector. Inspection is performed under ultraviolet or white light, depending upon the type of dye used - fluorescent or nonfluorescent (visible). 1, fiche 56, Anglais, - spraying
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Détection des défauts des matériaux
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Fiche 56, La vedette principale, Français
- arrosage
1, fiche 56, Français, arrosage
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Procédé par arrosage : il repose sur la circulation de la liqueur en circuit fermé : il fait appel à un arrosage abondant, mais non violent de la pièce, avec récupération continuelle de l'excès de liquide dont un agitateur assure d’autre part l'homogénéisation dans le réservoir [...] 1, fiche 56, Français, - arrosage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pour que la détection [des solutions de continuité] soit rapide, il faut assurer aux particules ferromagnétiques la plus grande mobilité possible. À cet effet, on les met en suspension [...] dans un liquide approprié. Le [...] procédé [est] dit à la liqueur magnétique [...] Il existe trois techniques d’emploi de la liqueur magnétique : par immersion, par arrosage, et par application au pinceau. 1, fiche 56, Français, - arrosage
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Procédé par arrosage. 1, fiche 56, Français, - arrosage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- International Relations
- International Public Law
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- reciprocity
1, fiche 57, Anglais, reciprocity
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
As applied to government and politics, the practice of recognition and respect of the laws, customs, or practices of one state by another on a mutual basis; the practice of granting special privileges and prerogatives to foreign nationals or diplomatic agents in return for similar treatment; or reciprocal trade agreements or tariff fees. 1, fiche 57, Anglais, - reciprocity
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international public
Fiche 57, La vedette principale, Français
- réciprocité
1, fiche 57, Français, r%C3%A9ciprocit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Situation qui se présente quand un État assure ou promet à un autre État, à ses agents, à ses nationaux, à son commerce, etc. un traitement égal ou équivalent à celui que ce dernier État lui assure ou lui promet. 1, fiche 57, Français, - r%C3%A9ciprocit%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional público
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- reciprocidad
1, fiche 57, Espagnol, reciprocidad
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Son nacionales colombianos […] Por adopción: Los miembros de pueblos indígenas que comparten territorios fronterizos, con aplicación del principio de reciprocidad según tratados públicos. 1, fiche 57, Espagnol, - reciprocidad
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Pensions and Annuities
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- child of the contributor
1, fiche 58, Anglais, child%20of%20the%20contributor
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
"child of a contributor". A person under 18 years of age (a) who is related to the contributor by blood or by adoption; or (b) who is the stepson or stepdaughter of the contributor and resides with him; or (c) who has been residing with the contributor for at least six months and for whom the contributor stands in loco parentis, on the condition that no person other than the contributor or the spouse of the contributor residing with him maintains that person; or (d) who is maintained by the contributor in the conditions provided for by regulation, is a child of the contributor. 1, fiche 58, Anglais, - child%20of%20the%20contributor
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- contributor child, contributor's child
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Pensions et rentes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- enfant du cotisant
1, fiche 58, Français, enfant%20du%20cotisant
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Est un enfant du cotisant la personne âgée de moins de 18 ans qui satisfait à l'une des conditions suivantes : a) elle est liée au cotisant par le sang ou l'adoption; b) elle est le beau-fils ou la belle-fille du cotisant et réside avec celui-ci; c) elle réside avec le cotisant depuis au moins six mois et ce dernier lui tient lieu de père ou de mère, à la condition que nul autre que le cotisant ou son conjoint résidant avec lui n’ assure sa subsistance; d) le cotisant assure sa subsistance, dans les conditions prévues par règlement. 1, fiche 58, Français, - enfant%20du%20cotisant
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- actual fraud
1, fiche 59, Anglais, actual%20fraud
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- positive fraud 2, fiche 59, Anglais, positive%20fraud
correct
- fraud in fact 2, fiche 59, Anglais, fraud%20in%20fact
correct
- moral fraud 2, fiche 59, Anglais, moral%20fraud
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A concealment or false representation through a statement or conduct that injures another who relies on it in acting. 2, fiche 59, Anglais, - actual%20fraud
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
An actual fraud requires that the act be motivated by the desire to deceive another to his harm, while a constructive fraud is a presumption of overreaching conduct that arises when a profit is made from a relation of trust (see fiduciary). 3, fiche 59, Anglais, - actual%20fraud
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Assurances
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fraude réelle
1, fiche 59, Français, fraude%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'autre phrase de la clause d’exclusion qui la rend inapplicable dans les cas où l'assuré n’ est ni l'auteur ni le complice d’un acte ou d’une omission n’ a pas le sens à mon avis que veut lui prêter l'intimé, c'est-à-dire que l'exclusion pour fraude s’applique seulement lorsqu'il y a preuve d’une fraude réelle. 2, fiche 59, Français, - fraude%20r%C3%A9elle
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-10-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Earth-based Stations
- Satellite Telecommunications
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Earth station
1, fiche 60, Anglais, Earth%20station
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- earth station 2, fiche 60, Anglais, earth%20station
correct, uniformisé
- ground station 3, fiche 60, Anglais, ground%20station
correct, uniformisé
- satellite Earth station 4, fiche 60, Anglais, satellite%20Earth%20station
correct
- satellite ground station 5, fiche 60, Anglais, satellite%20ground%20station
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An installation on the Earth comprising all the equipment necessary for communications with a spacecraft. 6, fiche 60, Anglais, - Earth%20station
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Earth station [equipment]: an antenna system capable of transmission and reception, a receive chain, a transmit chain and the necessary interfaces with other terrestrial equipment. An Earth station is the major component of the Earth segment (or ground segment) ... 6, fiche 60, Anglais, - Earth%20station
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Smaller versions of [Earth stations] are usually called Earth terminals, a term sometimes used to include receive-only installations (e.g. TVRO(television receive only)). 7, fiche 60, Anglais, - Earth%20station
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Earth station; ground station: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 60, Anglais, - Earth%20station
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
earth station: term officially approved by the International Civil Aviation (ICAO). 8, fiche 60, Anglais, - Earth%20station
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Stations terriennes
- Télécommunications par satellite
Fiche 60, La vedette principale, Français
- station terrienne
1, fiche 60, Français, station%20terrienne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- station au sol 2, fiche 60, Français, station%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
- station terrienne de satellites 3, fiche 60, Français, station%20terrienne%20de%20satellites
nom féminin
- station terrestre 4, fiche 60, Français, station%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Appareil ou ensemble d’appareils au sol qui assure les liaisons avec un satellite ou un autre genre d’engin spatial. 5, fiche 60, Français, - station%20terrienne
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
station terrienne; station au sol : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 60, Français, - station%20terrienne
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
station terrienne : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 60, Français, - station%20terrienne
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- station terrienne de satellite
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Estaciones terrenas
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- estación terrena
1, fiche 60, Espagnol, estaci%C3%B3n%20terrena
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- estación en tierra 2, fiche 60, Espagnol, estaci%C3%B3n%20en%20tierra
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
estación terrena: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 60, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20terrena
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- fuelling station
1, fiche 61, Anglais, fuelling%20station
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- fuelling bay 2, fiche 61, Anglais, fuelling%20bay
correct
- fill station 3, fiche 61, Anglais, fill%20station
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Normal fuelling is accomplished through dual fuel nozzle adapters located on the right wing leading edge spar at the fuelling stations. All fuelling operations, except fuel pump control, are accomplished at the fuelling station. Opening the station access door applies DC power to the fuelling system and removes the N3 inhibit to the centre tank fuel pumps. Fuel flows through the dual nozzles to pressurise a fuelling manifold. Fuelling valves control the flow of fuel from the fuelling manifold into each of the three switches on the fuelling panel. A fuel quantity may be preselected for each tank. The fuelling valves close automatically when the preselected quantity is reached or when the tank is full, whichever occurs first. A tank overfill system is provided to prevent fuel spillage. If any fuel is sensed in the surge tanks during fuelling, a signal is sent to close all fuelling valves. The aircraft is filled automatically by hydrant or tank truck pressure. All tanks may be fuelled at the same time. The main tanks may also be fuelled manually through over wing fill ports. There are no over wing fill ports for the centre tank. 4, fiche 61, Anglais, - fuelling%20station
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- fueling station
- fueling bay
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 61, La vedette principale, Français
- point de remplissage
1, fiche 61, Français, point%20de%20remplissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Chaque raccord de remplissage de réservoir de carburant doit empêcher la pénétration de carburant dans toute partie de l'avion autre que le réservoir lui-même. De plus, [chaque] raccord de remplissage encastré qui peut recueillir une quantité appréciable de carburant doit avoir un drain qui assure un écoulement sans mouiller l'avion, [chaque] bouchon de prise de remplissage doit comporter un joint étanche au carburant, et [chaque] point de remplissage carburant, à l'exception des points de raccord de remplissage de carburant sous pression, doit être aménagé pour relier électriquement l'avion à l'équipement de remplissage de carburant au sol. 2, fiche 61, Français, - point%20de%20remplissage
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
point de remplissage : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 61, Français, - point%20de%20remplissage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Language Teaching
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Word Wizards
1, fiche 62, Anglais, Word%20Wizards
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
WORD WIZARDS is an online language toolkit launched by Canadian Heritage in the spring of 2003. This new Internet site offers the Canadian public quick access to numerous language tools that will make writing or revising easier in either official language. Once you have used WORD WIZARDS, you won't be able to get along without it. It allows you ex to perform searches quickly and easily and will help you to write correctly. WORD WIZARDS is a complete tool kit, offering everything to improve the quality of written material: dictionaries, style guides, grammar checks, verb conjugators, e-business vocabulary, terminology managers and so on. 1, fiche 62, Anglais, - Word%20Wizards
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Enseignement des langues
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Génies des mots
1, fiche 62, Français, G%C3%A9nies%20des%20mots
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
GÉNIES DES MOTS est une trousse langagière en ligne lancée au printemps 2003 par Patrimoine canadien. Ce nouveau site Internet offre au public canadien un accès rapide à de nombreux outils linguistiques. En y ayant recours, vous rédigerez ou réviserez plus facilement dans l'une ou l'autre des langues officielles. GÉNIES DES MOTS, on ne peut plus s’en passer une fois qu'on l'a utilisée. Elle assure une recherche rapide et facile. Elle vous aide à mieux rédiger dans une langue correcte. GÉNIES DES MOTS est un coffre à outils complet. Tout ce qui peut améliorer la qualité des textes écrits s’y trouve : dictionnaires, guides de rédaction, correcteurs grammaticaux, conjugaison des verbes, vocabulaire du commerce électronique, gestionnaires de terminologie, etc. 1, fiche 62, Français, - G%C3%A9nies%20des%20mots
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Missiles and Rockets
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- European multi-function phased-array radar
1, fiche 63, Anglais, European%20multi%2Dfunction%20phased%2Darray%20radar
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- Empar 2, fiche 63, Anglais, Empar
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The French radar is the X-band Thomson-CSF Arabel, which represents a further quarter of the programme cost. Its Italian equivalent is the C-band Alenia/GEC-Marconi Empar (European multi-function phased-array radar). 1, fiche 63, Anglais, - European%20multi%2Dfunction%20phased%2Darray%20radar
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- European multifunction phased-array radar
- European multifunction phased array radar
- European multi-function phased array radar
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Missiles et roquettes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Empar
1, fiche 63, Français, Empar
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- radar Empar 2, fiche 63, Français, radar%20Empar
à éviter, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le radar Empar(European multifunction phased array radar) fabriqué par Selex est un radar multifonctions bande C de conduite de tir destiné à équiper les frégates Horizon. Il assure le guidage des missiles Aster et permet entre autre de suivre et d’engager simultanément de nombreuses cibles. 2, fiche 63, Français, - Empar
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Le radar en bande X Arabel de Thomson-CSF représente en coût le quart du programme. Son équivalent italien est l’Empar (European multi- function phased-array radar) d’Alenia/GEC- Marconi en bande C. 1, fiche 63, Français, - Empar
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-08-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- declare on honour 1, fiche 64, Anglais, declare%20on%20honour
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- declare on honor 1, fiche 64, Anglais, declare%20on%20honor
- to give one's word 1, fiche 64, Anglais, to%20give%20one%27s%20word
- to make a sworn statement 1, fiche 64, Anglais, to%20make%20a%20sworn%20statement
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 64, La vedette principale, Français
- déclarer sur l'honneur
1, fiche 64, Français, d%C3%A9clarer%20sur%20l%27honneur
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Pour la personne qui assure la direction permanente et effective de l'activité de transport de personnes(titulaire de l'attestation de capacité des voyageurs) :[...] Attestation sur l'honneur énumérant les sociétés(tous les domaines) dans lesquelles elle exerce actuellement des fonctions. Au cas où la personne n’ exercerait aucune fonction dans aucune autre entreprise, le déclarer sur l'honneur. 2, fiche 64, Français, - d%C3%A9clarer%20sur%20l%27honneur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Missiles and Rockets
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- celestial sighting 1, fiche 65, Anglais, celestial%20sighting
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- astro-tracking 2, fiche 65, Anglais, astro%2Dtracking
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Missiles et roquettes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- visée astronomique
1, fiche 65, Français, vis%C3%A9e%20astronomique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Une méthode entièrement différente était la visée astronomique, dans laquelle un viseur logé dans le missile et stabilisé par gyroscopes se verrouille sur une étoile ou sur un autre corps céleste convenable et assure la navigation grâce aux méthodes traditionnelles de la marine secondées par des ordinateurs. 2, fiche 65, Français, - vis%C3%A9e%20astronomique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La source de «celestial sighting» est la publication qui n’est plus en circulation, n° 151 des Forces canadiennes. 3, fiche 65, Français, - vis%C3%A9e%20astronomique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- digital convergence system
1, fiche 66, Anglais, digital%20convergence%20system
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A television screen focusing system that digitally creates corner-to-corner focus of the picture. 2, fiche 66, Anglais, - digital%20convergence%20system
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Technical features of a projection monitor receiver (Pioneer). 3, fiche 66, Anglais, - digital%20convergence%20system
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dispositif numérique de convergence
1, fiche 66, Français, dispositif%20num%C3%A9rique%20de%20convergence
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Système numérique de mise au point pour écran de télévision qui assure un ajustement précis d’un bout à l'autre de l'image. 2, fiche 66, Français, - dispositif%20num%C3%A9rique%20de%20convergence
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Particularités techniques d’un récepteur moniteur à projection (Pioneer). 3, fiche 66, Français, - dispositif%20num%C3%A9rique%20de%20convergence
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Photography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- focus range
1, fiche 67, Anglais, focus%20range
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The range within which a camera is able to focus on the selected picture subject. 2, fiche 67, Anglais, - focus%20range
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... the Canon Sure Shot BF-10 is a fully automatic camera with a fixed focus 26 mm lens. With a focus range of 3.9 feet to infinity, practically all of your photos will be clear and sharp. 3, fiche 67, Anglais, - focus%20range
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- plage de mise au point
1, fiche 67, Français, plage%20de%20mise%20au%20point
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[La] construction à éléments flottants [de cet objectif] assure une excellente définition d’un côté à l'autre sur toute la plage de mise au point, de 25 cm(10 po) à l'infini. 2, fiche 67, Français, - plage%20de%20mise%20au%20point
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-02-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Coke
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Coal Gasification
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- coke oven
1, fiche 68, Anglais, coke%20oven
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- coking oven 2, fiche 68, Anglais, coking%20oven
correct
- coke distillation oven 3, fiche 68, Anglais, coke%20distillation%20oven
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Usually a tall rectangular brick container, built in batteries, for the carbonization of coal to produce metallurgical coke. 4, fiche 68, Anglais, - coke%20oven
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The modern coke oven is rectangular ... The heating agency is burning gas (either from the coal that is being carbonized or from outside sources ...). 5, fiche 68, Anglais, - coke%20oven
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Cokes
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Gazéification des charbons
Fiche 68, La vedette principale, Français
- four à coke
1, fiche 68, Français, four%20%C3%A0%20coke
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- four de cokerie 2, fiche 68, Français, four%20de%20cokerie
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Chambre en matériaux réfractaires [...] où le chauffage est assuré par des fumées chaudes, provenant pour partie de la combustion des sous-produits de la cokéfaction, qui circulent dans des carneaux groups en piédroits disposés de part et d’autre des grandes faces latérales et qui portent les parois du four à la température de 1000 °C environ, permettant ainsi la cokéfaction du charbon. 3, fiche 68, Français, - four%20%C3%A0%20coke
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les fours de cokeries sont constitués de chambres [...] en matériaux réfractaires; la distillation, d’une durée moyenne de vingt heures, est effectuée à des températures de 900 à 1 200 °C en absence d’air. On distingue trois catégories de cokeries : les cokeries sidérurgiques dont le but est l’obtention d’un coke dur en gros morceaux convenant pour les besoins des hauts fourneaux; les cokeries minières où la carbonisation est une solution à l’utilisation des charbons d’un écoulement difficile; les cokeries gazières dont le but est la production simultanée de gaz et de coke. 2, fiche 68, Français, - four%20%C3%A0%20coke
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Biochemistry
- Blood
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- prothrombin
1, fiche 69, Anglais, prothrombin
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- factor II 2, fiche 69, Anglais, factor%20II
correct
- thrombinogen 3, fiche 69, Anglais, thrombinogen
correct
- clotting factor II 4, fiche 69, Anglais, clotting%20factor%20II
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A plasma protein produced in the liver in the presence of vitamin K and converted into thrombin in the clotting of blood. 5, fiche 69, Anglais, - prothrombin
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Biochimie
- Sang
Fiche 69, La vedette principale, Français
- prothrombine
1, fiche 69, Français, prothrombine
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- facteur II 2, fiche 69, Français, facteur%20II
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Une protéine qui se trouve dans la circulation sanguine et qui joue un rôle important dans le processus de la coagulation. Le facteur Xa, une autre protéine sanguine, transforme la prothrombine(facteur II) en thrombine. La thrombine, en retour, assure la continuité de la réaction en chaîne de la coagulation. Sans prothrombine, le processus s’interrompt. 3, fiche 69, Français, - prothrombine
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Sangre
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- protrombina
1, fiche 69, Espagnol, protrombina
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-02-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- double trigger
1, fiche 70, Anglais, double%20trigger
correct, adjectif
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[Said of a] trigger mechanism on some selective fire weapons in which one trigger provides single shots and another automatic fire, e.g. Beretta M38A, M38/42, M38/43, M38/44, M38/49 sub-machine-guns. 2, fiche 70, Anglais, - double%20trigger
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 70, La vedette principale, Français
- à deux détentes
1, fiche 70, Français, %C3%A0%20deux%20d%C3%A9tentes
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’un] mécanisme de détente de certaines armes à feu à tir sélectif dont une détente assure le tir coup par coup et l'autre, le tir automatique, e. g. les mitraillettes Beretta M38A, M38/42, M38/43, M38/44 et M38/49. 1, fiche 70, Français, - %C3%A0%20deux%20d%C3%A9tentes
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ne pas utiliser le terme «double détente», qui est un système offrant deux forces distinctes de détente. 1, fiche 70, Français, - %C3%A0%20deux%20d%C3%A9tentes
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
à deux détentes : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 70, Français, - %C3%A0%20deux%20d%C3%A9tentes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Telecommunications Facilities
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- data station
1, fiche 71, Anglais, data%20station
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that originates data for transmission, that accepts transmitted data, and that performs all functions necessary for communication with another functional unit. 2, fiche 71, Anglais, - data%20station
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
data station: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 71, Anglais, - data%20station
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Installations de télécommunications
Fiche 71, La vedette principale, Français
- station de données
1, fiche 71, Français, station%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui fournit des données à transmettre, reçoit des données transmises, et assure toutes les fonctions nécessaires pour la communication avec une autre unité fonctionnelle. 2, fiche 71, Français, - station%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
station de données : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 3, fiche 71, Français, - station%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- estación de datos
1, fiche 71, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Production Management
- Work and Production
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- assembly line balancing
1, fiche 72, Anglais, assembly%20line%20balancing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- line balancing 2, fiche 72, Anglais, line%20balancing
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Travail et production
Fiche 72, La vedette principale, Français
- équilibrage des chaînes
1, fiche 72, Français, %C3%A9quilibrage%20des%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Procédure de répartition du travail entre les différents opérateurs de chaînes de montage de telle manière que la durée des opérations soit à peu près semblable d’un exécutant à l'autre. On évite ainsi les temps morts et on assure une certaine régularité dans le débit de la production. 1, fiche 72, Français, - %C3%A9quilibrage%20des%20cha%C3%AEnes
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Trabajo y producción
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- equilibrio de líneas
1, fiche 72, Espagnol, equilibrio%20de%20l%C3%ADneas
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Television (Radioelectricity)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- set-top box
1, fiche 73, Anglais, set%2Dtop%20box
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- STB 1, fiche 73, Anglais, STB
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Any electronic device designed to produce output on a conventional television set (on top of which it nominally sits) and connected to some other communications channels such as telephone, ISDN, optical fibre or cable. 1, fiche 73, Anglais, - set%2Dtop%20box
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The STB usually runs software to allow the user to interact with the program shown on the television in some way. 1, fiche 73, Anglais, - set%2Dtop%20box
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- boîte numérique
1, fiche 73, Français, bo%C3%AEte%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- boîtier de télévision 2, fiche 73, Français, bo%C3%AEtier%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom masculin, France
- boîtier adaptateur 3, fiche 73, Français, bo%C3%AEtier%20adaptateur
nom masculin, France
- boîtier décodeur 2, fiche 73, Français, bo%C3%AEtier%20d%C3%A9codeur
nom masculin, France
- boîtier de décodage 4, fiche 73, Français, bo%C3%AEtier%20de%20d%C3%A9codage
nom masculin, France
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Appareil associé à un téléviseur analogique pour permettre la réception d’un programme audiovisuel ou multimédia, éventuellement à accès conditionnel, ainsi que l’accès à des services interactifs. 3, fiche 73, Français, - bo%C3%AEte%20num%C3%A9rique
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Un boîtier adaptateur assure l'interface du téléviseur, d’une part avec le réseau de diffusion(diffusion hertzienne de Terre ou par satellite) ou de distribution(par exemple câble de télédistribution ou réseau téléphonique), d’autre part avec une voie de retour vers le fournisseur de services, qui emprunte l'un des réseaux précédents. 3, fiche 73, Français, - bo%C3%AEte%20num%C3%A9rique
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Le boîtier adaptateur est souvent appelé boîtier décodeur puisqu’il n’assurait à l’origine que la fonction de décodage de programmes à accès conditionnel. 3, fiche 73, Français, - bo%C3%AEte%20num%C3%A9rique
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
boîtier adaptateur : terme et définition proposés par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie des télécommunications. 5, fiche 73, Français, - bo%C3%AEte%20num%C3%A9rique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- receptor de cable
1, fiche 73, Espagnol, receptor%20de%20cable
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- descodificador 1, fiche 73, Espagnol, descodificador
correct, nom masculin, Mexique
- buzón de decodificación 1, fiche 73, Espagnol, buz%C3%B3n%20de%20decodificaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Argentine
- caja de conexión 1, fiche 73, Espagnol, caja%20de%20conexi%C3%B3n
correct, nom féminin, Espagne
- módulo de conexión 1, fiche 73, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20conexi%C3%B3n
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- basic input/output system
1, fiche 74, Anglais, basic%20input%2Foutput%20system
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- BIOS 2, fiche 74, Anglais, BIOS
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- basic input and output system 3, fiche 74, Anglais, basic%20input%20and%20output%20system
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- basic input output system
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- système d'entrée-sortie de base
1, fiche 74, Français, syst%C3%A8me%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- BIOS 2, fiche 74, Français, BIOS
correct, nom masculin
- Bios 3, fiche 74, Français, Bios
nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
- système d'entrées/sorties de base 4, fiche 74, Français, syst%C3%A8me%20d%27entr%C3%A9es%2Fsorties%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Programme servant d’interface entre les composants matériels d’un ordinateur et le système d’exploitation. 5, fiche 74, Français, - syst%C3%A8me%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie%20de%20base
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ses principales tâches consistent à assurer l’initialisation des composants lors du démarrage de la machine et à fournir au système d’exploitation plusieurs routines (programme exécutables) donnant l’accès aux périphériques (clavier, écran, souris, disque, carte d’extension...). 5, fiche 74, Français, - syst%C3%A8me%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie%20de%20base
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Le Bios est stocké dans une mémoire ROM [...] ce qui permet le démarrage de l'ordinateur avant que le système d’exploitation ne soit complètement opérationnel et assure la disponibilité permanente du Bios, même si le disque dur ou un autre support est défaillant. 5, fiche 74, Français, - syst%C3%A8me%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie%20de%20base
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Somali jet
1, fiche 75, Anglais, Somali%20jet
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- jet Somali 2, fiche 75, Anglais, jet%20Somali
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A low-level southwesterly jet over the Arabian Sea in the summer months, off the coast of Somalia. 1, fiche 75, Anglais, - Somali%20jet
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
It is the northern branch of a cross-equatorial flow, giving rise to a major supply of moisture in support of the Asian summer monsoon. 1, fiche 75, Anglais, - Somali%20jet
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Somali jet stream
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 75, La vedette principale, Français
- jet de Somalie
1, fiche 75, Français, jet%20de%20Somalie
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
D'autres courant-jets existent mais ils sont saisonniers, c'est en particulier le cas des jets qui se développent durant la mousson indienne. Sur l'océan Indien, Findlater a découvert, au milieu des années 60, un courant-jet qui se développe dans les basses couches de l'atmosphère, vers 850 hPa(environ 1 500 m). Ces vents portent les noms de Jet Findlater, East African Low Level Jet ou Jet Somali. Ce courant-jet a une vitesse moyenne inférieure à celle des autres courant-jets(12-15m. s-1) [...] mais il assure plus de la moitié du transport des masses inter-hémisphères entre les Mascareignes et la péninsule Indienne, soit 7. 1010 kg. s-1 durant le mois de juillet [...] Après avoir atteint les côtes africaines et traversé la mer d’Arabie, il se scinde en deux branches, l'une divergeant vers le Sri Lanka, l'autre continuant jusqu'à atteindre l'Inde à la hauteur de Bombay. L'origine de ce jet est à chercher dans a divergence des hautes pressions du sud de l'océan Indien et la convergence vers les basses pressions de la mousson indienne, le relief de Madagascar guidant ce flux vers le nord [...] La figure 7 présente les différentes positions du jet de Somalie entre février et juillet. Ce jet est perceptible au nord de Madagascar presque toute l'année mais il n’ atteint les côtes africaines qu'au mois de mai. 1, fiche 75, Français, - jet%20de%20Somalie
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- courant-jet de Somalie
- courant jet de Somalie
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- singing-suppressor
1, fiche 76, Anglais, singing%2Dsuppressor
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- singing suppressor 2, fiche 76, Anglais, singing%20suppressor
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A device generally controlled by speech signals which, in the non-operated condition, introduces a loss in one or both directions of transmission of a circuit capable of self-oscillation and which, when operated, removes the loss if necessary, from the forward transmission path, and introduces or maintains a loss in the opposite direction of transmission. 3, fiche 76, Anglais, - singing%2Dsuppressor
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The singing-suppressor operates also as an echo-suppressor. 3, fiche 76, Anglais, - singing%2Dsuppressor
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- suppresseur de réaction
1, fiche 76, Français, suppresseur%20de%20r%C3%A9action
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- suppresseur d'écho 2, fiche 76, Français, suppresseur%20d%27%C3%A9cho
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dispositif commandé par des signaux vocaux, qui, au repos, insère un affaiblissement sur une seule ou sur chacune des deux voies de transmission associées dont l'ensemble est sujet à des oscillations internes spontanées et qui, au travail, supprime l'affaiblissement sur la première voie et insère ou maintient l'affaiblissement sur l'autre voie; un suppresseur de réaction assure également la réduction ou l'élimination de l'écho. 3, fiche 76, Français, - suppresseur%20de%20r%C3%A9action
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- supresor de silbidos
1, fiche 76, Espagnol, supresor%20de%20silbidos
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- supresor de reacción 1, fiche 76, Espagnol, supresor%20de%20reacci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- semantic logic
1, fiche 77, Anglais, semantic%20logic
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Support for these two interfaces ensures that an animation engine need not replicate the parser and any additional semantic logic associated with language abstract values. 1, fiche 77, Anglais, - semantic%20logic
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 77, Anglais, - semantic%20logic
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- logique sémantique
1, fiche 77, Français, logique%20s%C3%A9mantique
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La gestion de ces deux interfaces assure que le moteur d’une animation n’ a pas besoin de reproduire l'analyseur et toute autre logique sémantique supplémentaire associée aux valeurs abstraites du langage. 1, fiche 77, Français, - logique%20s%C3%A9mantique
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 77, Français, - logique%20s%C3%A9mantique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Insurance Law
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- fronting
1, fiche 78, Anglais, fronting
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby an insurer or reinsurer accepts an amount on a risk or writes a volume of business covering numerous risks with the preconceived intention of passing a definite proportion of the acceptances to another insurer or reinsurer. 2, fiche 78, Anglais, - fronting
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit des assurances
Fiche 78, La vedette principale, Français
- façade
1, fiche 78, Français, fa%C3%A7ade
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Opération suivant laquelle une société garantit juridiquement un risque dont elle cède tout ou partie à une autre société qui n’ apparaît pas dans le contrat et qui est le plus souvent inconnue de l'assuré. 2, fiche 78, Français, - fa%C3%A7ade
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Packaging in Paperboard
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- flip-top package 1, fiche 79, Anglais, flip%2Dtop%20package
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A package with a hinged cover which can be pulled outward or upward. 1, fiche 79, Anglais, - flip%2Dtop%20package
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Emballages en carton
Fiche 79, La vedette principale, Français
- emballage à abattant
1, fiche 79, Français, emballage%20%C3%A0%20abattant
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- paquet à abattant 2, fiche 79, Français, paquet%20%C3%A0%20abattant
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
une autre nouveauté importante dans les cartonnages était représentée par l'adoption du couvercle type à abattant qui assure une fermeture idéale, en permettant de replier le revêtement intérieur. 1, fiche 79, Français, - emballage%20%C3%A0%20abattant
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de apertura y cierre (Embalajes)
- Embalajes de cartón
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- caja con solapa de apertura superior
1, fiche 79, Espagnol, caja%20con%20solapa%20de%20apertura%20superior
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- paquete con solapa de apertura superior 2, fiche 79, Espagnol, paquete%20con%20solapa%20de%20apertura%20superior
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- database identifier
1, fiche 80, Anglais, database%20identifier
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
In addition, it is desirable that the flagger or the implementation provide support (e.g. a cross-listing of variable and database identifiers) for detecting all secondary references to such extensions. Secondary references may include variables, parameters, views, or other database identifiers that do not themselves violate syntax rules, but refer to an object that is or contains an extension. 1, fiche 80, Anglais, - database%20identifier
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- identificateur de base de données
1, fiche 80, Français, identificateur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
De plus, il est souhaitable que la fonction de signalisation ou l'exploitation elle-même assure(p. ex., par une liste de renvois des identificateurs de variable et de base de données) la détection de tous les renvois secondaires des mêmes extensions. Les renvois secondaires peuvent inclure des variables, des paramètres, des vues, ou tout autre identificateur de base de données conformes aux règles de syntaxe et qui désignent un objet qui représente ou qui contient une extension. 1, fiche 80, Français, - identificateur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 80, Français, - identificateur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- variable identifier
1, fiche 81, Anglais, variable%20identifier
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
In addition, it is desirable that the flagger or the implementation provide support (e.g. a cross-listing of variable and database identifiers) for detecting all secondary references to such extensions. Secondary references may include variables, parameters, views, or other database identifiers that do not themselves violate syntax rules, but refer to an object that is or contains an extension. 1, fiche 81, Anglais, - variable%20identifier
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- identificateur de variable
1, fiche 81, Français, identificateur%20de%20variable
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
De plus, il est souhaitable que la fonction de signalisation ou l'exploitation elle-même assure(p. ex., par une liste de renvois des identificateurs de variable et de base de données) la détection de tous les renvois secondaires des mêmes extensions. Les renvois secondaires peuvent inclure des variables, des paramètres, des vues, ou tout autre identificateur de base de données conformes aux règles de syntaxe et qui désignent un objet qui représente ou qui contient une extension. 1, fiche 81, Français, - identificateur%20de%20variable
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 81, Français, - identificateur%20de%20variable
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- secondary reference
1, fiche 82, Anglais, secondary%20reference
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
In addition, it is desirable that the flagger or the implementation provide support (e.g. a cross-listing of variable and database identifiers) for detecting all secondary references to such extensions. Secondary references may include variables, parameters, views, or other database identifiers that do not themselves violate syntax rules, but refer to an object that is or contains an extension. 1, fiche 82, Anglais, - secondary%20reference
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- renvoi secondaire
1, fiche 82, Français, renvoi%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
De plus, il est souhaitable que la fonction de signalisation ou l'exploitation elle-même assure(p. ex., par une liste de renvois des identificateurs de variable et de base de données) la détection de tous les renvois secondaires des mêmes extensions. Les renvois secondaires peuvent inclure des variables, des paramètres, des vues, ou tout autre identificateur de base de données conformes aux règles de syntaxe et qui désignent un objet qui représente ou qui contient une extension. 1, fiche 82, Français, - renvoi%20secondaire
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 82, Français, - renvoi%20secondaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- column oven
1, fiche 83, Anglais, column%20oven
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- oven 2, fiche 83, Anglais, oven
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Supports are generally dried in an oven before coating them, and solid adsorbents are activated by heating. 3, fiche 83, Anglais, - column%20oven
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
temperature-controlled column oven. 4, fiche 83, Anglais, - column%20oven
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- four
1, fiche 83, Français, four
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Sauf pour quelques appareils de recherche, le four des chromatographes (ou l’enceinte à température contrôlée des colonnes) est à bain d’air, pourvu de résistances chauffantes et d’un système de ventilation et de brassage pour l’homogénéisation de la température. La régulation de cette dernière est assurée à l’aide d’un régulateur électronique, par l’intermédiaire d’un couple thermoélectrique, ou d’une sonde équivalente, autour duquel la variation n’excède pas [plus ou moins 0,2 degrés C], pour un intervalle de fonctionnement allant de la température ambiante jusqu’à 400 °C. En fait, ce système n’empêche pas le développement d’un gradient thermique dans le four, qui peut être de quelques degrés vers 250 °C. 2, fiche 83, Français, - four
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[...] cette sonde au platine fait partie d’un pont de Wheatstone dont l'autre partie est constituée par un système d’affichage de température, soit numérique, soit potentiométrique, ce dernier étant assuré par un potentiomètre 10 tours gradué en degrés centigrades. Un système électronique permet d’équilibrer les deux parties de ce pont [...] 3, fiche 83, Français, - four
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
four à catalyse, four à colonne en U, four à colonnes séparées isothermes, four biralonne, four 4 rampes. 4, fiche 83, Français, - four
Record number: 83, Textual support number: 2 PHR
alimentation du four, chauffage du four, stabilité thermique du four. 4, fiche 83, Français, - four
Record number: 83, Textual support number: 3 PHR
four indépendant, four programmable, four thermostaté. 4, fiche 83, Français, - four
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- horno
1, fiche 83, Espagnol, horno
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-08-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- keyway failure
1, fiche 84, Anglais, keyway%20failure
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Other contributors to joint deterioration [in concrete highways and streets] include poor joint sealant maintenance, improper installation or poor maintenance of metal or plastic inserts, high reinforcing steel, subbase-pumping, dowel-socketing, and keyway failure. These are design or construction errors that create locally weak areas that spall easily. 1, fiche 84, Anglais, - keyway%20failure
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 84, La vedette principale, Français
- dégradation des rainures
1, fiche 84, Français, d%C3%A9gradation%20des%20rainures
proposition, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Des tirants d’acier ou barres de liaison, de 75 à 90 cm de longueur et espacés de 0, 75 m centre à centre, tiennent les voies ensemble. En plus des tirants placés au centre de la dalle, une rainure ou une clef assure le transfert des charges d’une dalle à l'autre, dans le cas de la construction successive de deux voies adjacentes. 2, fiche 84, Français, - d%C3%A9gradation%20des%20rainures
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Conception des chaussées [...] Les systèmes de transfert de charge. [...] Les deux systèmes classiques sont : les goujons; les joints à rainure et languette. 3, fiche 84, Français, - d%C3%A9gradation%20des%20rainures
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
- Protection of Life
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- buddy system
1, fiche 85, Anglais, buddy%20system
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The permanent association of two combatants having complementary roles. Tasks are thus accomplished more easily and safely. While one member of the team is carrying out a task, the other is providing him close protection. 1, fiche 85, Anglais, - buddy%20system
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
- Sécurité des personnes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- binôme
1, fiche 85, Français, bin%C3%B4me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Association permanente de deux combattants aux rôles complémentaires. L'exécution des tâches en est facilitée et la sécurité accrue. Pendant que l'un des combattants accomplit une tâche, l'autre assure sa protection rapprochée. 1, fiche 85, Français, - bin%C3%B4me
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
binôme : terme et définition uniformisés par le comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 85, Français, - bin%C3%B4me
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- innocent insured provision
1, fiche 86, Anglais, innocent%20insured%20provision
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- severability provision 2, fiche 86, Anglais, severability%20provision
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Many policies include a "severability" provision stating that the acts of one director or officer, giving rise to an exclusion under the policy, will not be imputed to the other insureds. 3, fiche 86, Anglais, - innocent%20insured%20provision
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 86, La vedette principale, Français
- clause de responsabilité non partagée
1, fiche 86, Français, clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20non%20partag%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L'acte d’un assuré ayant pour effet de rendre la police non applicable ne pénalisera pas un autre assuré qui n’ est ni l'auteur ni le complice de tel acte. 2, fiche 86, Français, - clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20non%20partag%C3%A9e
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Skating
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- thrust
1, fiche 87, Anglais, thrust
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
In figure skating, speed skating or ice hockey, a push onto the skate of the leading leg with the other foot, the blade of which is usually at right angle with the blade of the leading foot, and the lead alternating from one foot to the other. 2, fiche 87, Anglais, - thrust
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A quick transfer of weight to each skate assures quick thrusts. Leaning forward hastens this exchange. On the first 2 thrusts there is no glide at all. 3, fiche 87, Anglais, - thrust
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In figure skating, if speed is not intended right at the beginning of a routine, the leading (or gliding) foot will glide with the first thrust of the pushing (or thrusting) foot. 2, fiche 87, Anglais, - thrust
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Patinage
Fiche 87, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 87, Français, pouss%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- élan 2, fiche 87, Français, %C3%A9lan
voir observation, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
En patinage artistique, patinage de vitesse et hockey sur glace, impulsion donnée au pied avant avec l’autre pied, la lame du patin de ce dernier étant à angle droit avec celle du patin recevant l’impulsion et le pied avant étant le droit et le gauche en alternance. 3, fiche 87, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] un transfert rapide du poids, d’un patin à l'autre, assure des poussées rapides. L'inclinaison vers l'avant hâte cet échange. Lors des 2 premières poussées, il n’ y a aucun glissement. 4, fiche 87, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
En patinage artistique, s’il n’y a pas recherche de vitesse dès le début d’une routine, le pied avant (ou pied de glissade) glisse dès la première impulsion du pied arrière (ou pied de poussée). 3, fiche 87, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Le pied de glissade reçoit l’impulsion du pied de poussée, ce qui lui donne (et à tout le corps) un élan dans la direction voulue. La poussée étant la cause et l’élan, l’effet, il y a lieu de ne pas confondre ces deux termes qui ne sont pas nécessairement synonymes. 3, fiche 87, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-04-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- corpus callosum
1, fiche 88, Anglais, corpus%20callosum
correct, latin
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- corpus callosum 1, fiche 88, Anglais, corpus%20callosum
correct, latin
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The broad band of nervous tissue that connects the two cerebral hemispheres ... 1, fiche 88, Anglais, - corpus%20callosum
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- corps calleux
1, fiche 88, Français, corps%20calleux
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- corpus callosum 2, fiche 88, Français, corpus%20callosum
latin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
formation interhémisphérique impaire et médiane, de substance blanche, [...] qui assure le transfert d’information d’un hémisphère à l'autre. 1, fiche 88, Français, - corps%20calleux
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-04-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Transportation Insurance
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- collision coverage
1, fiche 89, Anglais, collision%20coverage
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- collision or upset insurance 2, fiche 89, Anglais, collision%20or%20upset%20insurance
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The type of automobile insurance that pays for the damage to the motor vehicle, caused by upset of the car or collision of the vehicle with another car of object, whether or not the accident is the fault of the insured. Such payments are usually subject to a deductible amount. 1, fiche 89, Anglais, - collision%20coverage
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurance transport
Fiche 89, La vedette principale, Français
- garantie collision ou versement
1, fiche 89, Français, garantie%20collision%20ou%20versement
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- garantie collision 2, fiche 89, Français, garantie%20collision
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui garantit les dommages subis par le véhicule [de l'assuré] lorsque ces dommages résultent, soit d’une collision avec un autre véhicule, soit d’un choc entre le véhicule(arrêté ou en mouvement) et un corps fixe ou mobile, soit d’un versement sans collision préalable. 3, fiche 89, Français, - garantie%20collision%20ou%20versement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- non-redeemable franchise
1, fiche 90, Anglais, non%2Dredeemable%20franchise
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
There is no drop-off charge and the above rates include all insurance (excluding non-redeemable franchise), airport surtax, maximum 24 hours' hire, 250 kilometres. 1, fiche 90, Anglais, - non%2Dredeemable%20franchise
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 90, La vedette principale, Français
- découvert obligatoire
1, fiche 90, Français, d%C3%A9couvert%20obligatoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- franchise non rachetable 1, fiche 90, Français, franchise%20non%20rachetable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Franchise que l'assuré ne peut faire garantir par une autre entreprise d’assurance en vertu d’une disposition légale, réglementaire ou contractuelle. 1, fiche 90, Français, - d%C3%A9couvert%20obligatoire
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
découvert obligatoire, franchise non rachetable : termes normalisés par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 90, Français, - d%C3%A9couvert%20obligatoire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- surplus carried forward
1, fiche 91, Anglais, surplus%20carried%20forward
proposition
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 91, La vedette principale, Français
- report d'excédent de garantie
1, fiche 91, Français, report%20d%27exc%C3%A9dent%20de%20garantie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- report d'excédent 1, fiche 91, Français, report%20d%27exc%C3%A9dent
correct, nom masculin, normalisé
- réversibilité des excédents 1, fiche 91, Français, r%C3%A9versibilit%C3%A9%20des%20exc%C3%A9dents
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
En cas de surassurance sur un article d’un contrat d’assurance, utilisation de l'excédent de garantie par report sur un autre article insuffisamment assuré du même contrat. 1, fiche 91, Français, - report%20d%27exc%C3%A9dent%20de%20garantie
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
report d’excédent, report d’excédent de garantie, réversibilité des excédents : termes normalisés par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 91, Français, - report%20d%27exc%C3%A9dent%20de%20garantie
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Medication
- Biochemistry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- nanocompartment
1, fiche 92, Anglais, nanocompartment
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Single molecule force spectroscopy will shed light on the mechanism of binding of proteins and polypeptides to 20 S, translocation into its nanocompartment and the degradation process itself. 1, fiche 92, Anglais, - nanocompartment
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Médicaments
- Biochimie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- nanocompartiment
1, fiche 92, Français, nanocompartiment
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] la biodégradabilité des chaînes de polymères qui forment les nanocompartiments dans lesquels est dissous le médicament en assure, pour des raisons toxicologiques, l'élimination et l'excrétion, et permet d’autre part de relarguer le principe actif au moment voulu et à l'endroit déterminé. 1, fiche 92, Français, - nanocompartiment
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Digital ToP-ART design
1, fiche 93, Anglais, Digital%20ToP%2DART%20design
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Yamaha's Digital ToP-ART (Total Purity Audio Reproduction) design philosophy maximizes digital quality and minimizes analogue circuitry. Specifics include high performance digital circuitry using Burr-Brown 24-bit DACs for all input channels, a digitally regulated volume control, processor direct switch, high density Cinema DSP circuitry ... 1, fiche 93, Anglais, - Digital%20ToP%2DART%20design
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Top-ART design
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- concept numérique ToP-ART
1, fiche 93, Français, concept%20num%C3%A9rique%20ToP%2DART
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les modèles haut de gamme de Yamaha sont aussi dotés du concept numérique ToP-ART qui assure, par le truchement de circuits spéciaux, le traitement optimal du signal, de la source à l'amplification, tout en minimisant les circuits analogiques. L'une des caractéristiques de cet autre procédé est le contrôle numérique du volume de l'amplificateur. 1, fiche 93, Français, - concept%20num%C3%A9rique%20ToP%2DART
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cross trader
1, fiche 94, Anglais, cross%20trader
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- cross-trader 2, fiche 94, Anglais, cross%2Dtrader
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The provision of freight service between ports in two or more different nations by a shipping company that is not under the national flag of any of them. 1, fiche 94, Anglais, - cross%20trader
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 94, La vedette principale, Français
- compagnie maritime tierce
1, fiche 94, Français, compagnie%20maritime%20tierce
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Compagnie maritime d’un pays tiers qui assure un service entre un autre pays tiers et un ou plusieurs États membres. 1, fiche 94, Français, - compagnie%20maritime%20tierce
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- compañía naviera tercera
1, fiche 94, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20naviera%20tercera
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Compañía naviera de un país tercero que asegure un servicio entre otro país tercero y uno o varios de los Estados miembros. 1, fiche 94, Espagnol, - compa%C3%B1%C3%ADa%20naviera%20tercera
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Handball
- Basketball
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- jump pass
1, fiche 95, Anglais, jump%20pass
correct, locution nominale
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
jump shot: The jump shot is taken at the top of a player's jump, to clear the outstretched arms of defenders. It is a two-handed shot. One hand steadies the ball as the other makes the throw. 2, fiche 95, Anglais, - jump%20pass
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Handball
- Basket-ball
Fiche 95, La vedette principale, Français
- passe en suspension
1, fiche 95, Français, passe%20en%20suspension
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
lancer en suspension : Le lancer en suspension est exécuté au plus haut point du saut d’un joueur, lorsque ses bras sont en complète extension. L'adversaire ne peut alors intercepter le ballon. Une main assure l'équilibre du ballon, tandis que l'autre exécute le lancer. 2, fiche 95, Français, - passe%20en%20suspension
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
- Básquetbol
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- pase en suspensión
1, fiche 95, Espagnol, pase%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- jump shot
1, fiche 96, Anglais, jump%20shot
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A field goal attempt in which the ball is released at the top of a vertical jump. 2, fiche 96, Anglais, - jump%20shot
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
By far the most common shots in the modern game, however, are jump shots and running one-handers. The jump shot is exactly that: the shooter jumps straight up and releases the ball with one or two hands at the instant that he is at the top of his jump out of reach of the defender, who can seldom make his counterjump soon enough. 2, fiche 96, Anglais, - jump%20shot
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 96, La vedette principale, Français
- tir en suspension
1, fiche 96, Français, tir%20en%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- lancer en suspension 2, fiche 96, Français, lancer%20en%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le lancer en suspension est exécuté au plus haut point du saut d’un joueur, lorsque ses bras sont en complète extension. L'adversaire ne peut alors intercepter le ballon. Une main assure l'équilibre du ballon, tandis que l'autre exécute le lancer. Le lancer en suspension a presque entièrement remplacé le lancer sur place. Les 2 sont semblables, mais, dans le second, les pieds restent au sol. 3, fiche 96, Français, - tir%20en%20suspension
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- tiro en suspensión
1, fiche 96, Espagnol, tiro%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- dividend reinvestment
1, fiche 97, Anglais, dividend%20reinvestment
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- reinvestment of dividends 1, fiche 97, Anglais, reinvestment%20of%20dividends
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Sometimes the custodian also serves as the fund's registrar and transfer agent maintaining records of who owns the fund's shares. This duty is complicated by the fact that the number of outstanding shares is continually changing through sales and redemptions. Fractional share purchases and dividend reinvestment further complicate this task. 2, fiche 97, Anglais, - dividend%20reinvestment
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 97, La vedette principale, Français
- réinvestissement de dividendes
1, fiche 97, Français, r%C3%A9investissement%20de%20dividendes
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Parfois le dépositaire assure également les fonctions d’agent comptable des registres et d’agent des transferts et tient un registre des actionnaires du fonds. Cette tâche est d’autant plus compliquée que le nombre d’actions en circulation change constamment en raison des ventes et des rachats. D'autre part, les achats de rompus d’actions et les réinvestissements de dividendes ajoutent encore de la difficulté. 2, fiche 97, Français, - r%C3%A9investissement%20de%20dividendes
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- tail gate hydraulic loader
1, fiche 98, Anglais, tail%20gate%20hydraulic%20loader
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- hydraulic tail gate loader 2, fiche 98, Anglais, hydraulic%20tail%20gate%20loader
correct
- hydraulic power tail gate 3, fiche 98, Anglais, hydraulic%20power%20tail%20gate
- hydraulic tail-gate 4, fiche 98, Anglais, hydraulic%20tail%2Dgate
correct
- hydraulic tail gate 5, fiche 98, Anglais, hydraulic%20tail%20gate
correct
- hydraulic tailgate 6, fiche 98, Anglais, hydraulic%20tailgate
correct
- hydraulic tail gate lift 7, fiche 98, Anglais, hydraulic%20tail%20gate%20lift
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic tail gate loading. When requested, the carrier may pick up or deliver a shipment with a truck equipped with a hydraulic tailgate. The carrier may assess additional charges for this service. 6, fiche 98, Anglais, - tail%20gate%20hydraulic%20loader
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Our vehicles are maintained to the highest standards and equipped to suit customers' individual needs. Accurate, on-board scales ensure we maintain legal weight limits. Hydraulic tail gate loaders reduce turnaround times and materials handling difficulties. 2, fiche 98, Anglais, - tail%20gate%20hydraulic%20loader
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Levage
Fiche 98, La vedette principale, Français
- hayon élévateur hydraulique
1, fiche 98, Français, hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- hayon hydraulique 2, fiche 98, Français, hayon%20hydraulique
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La carrosserie TECNOGAM de CHEREAU est déclinée sur l’ensemble des divers gabarits autorisés, du plus petit porteur à la semi-remorque 3 essieux. [...] l’incontournable nécessité de manutention est solutionnée par l’adaptation de hayons élévateurs hydrauliques par nos équipes spécialisées. 1, fiche 98, Français, - hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20hydraulique
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Hayons élévateurs. La capacité de levage de ces équipements varie de 500 à 5. 000 kg. Un hayon élévateur n’ est autre chose qu'une plate-forme de chargement située à l'arrière d’un camion(assez rarement sur le côté). Le mouvement vertical de levage peut être assuré soit électriquement, soit hydrauliquement. 3, fiche 98, Français, - hayon%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20hydraulique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Garages and Service Stations
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Superplus
1, fiche 99, Anglais, Superplus
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- superplus 2, fiche 99, Anglais, superplus
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
98 octane Superplus unleaded is readily available in the UK ... 1, fiche 99, Anglais, - Superplus
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Garages et stations-service
Fiche 99, La vedette principale, Français
- superplus
1, fiche 99, Français, superplus
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Carburant sans plomb. 1, fiche 99, Français, - superplus
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Du côté des pétroliers, Shell fait figure de précurseur avec cet «accord de collaboration» d’une durée d’un an, passé dans les conditions que la compagnie a toujours dit vouloir pratiquer : le volucompteur porte sa marque, son «superplus» ne sera pas mélangé à un autre «sans plomb» même à 98 d’indice d’octane, elle a pu vérifier la propreté des installations, elle assure le transport de ce carburant. 1, fiche 99, Français, - superplus
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- set shot
1, fiche 100, Anglais, set%20shot
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 100, Anglais, - set%20shot
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
In a set shot, the shooter may use one or two hands, and he faces the basket with his feet firmly planted. 3, fiche 100, Anglais, - set%20shot
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
The jump shot has largely replaced the set shot in the modern game. The set shot is like the jump shot, but the feet stay on the floor. It is used from longer range and for free throws from the free-throw line. 4, fiche 100, Anglais, - set%20shot
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
[For the set shot] one hand steadies the ball as the other makes the throw. 4, fiche 100, Anglais, - set%20shot
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- set throw
- two-hand set shot
- two-handed set shot
- set-shot
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 100, La vedette principale, Français
- tir à l'arrêt
1, fiche 100, Français, tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- lancer sur place 2, fiche 100, Français, lancer%20sur%20place
correct, locution nominale, nom masculin
- lancer à l'arrêt 3, fiche 100, Français, lancer%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
correct, locution nominale, nom masculin
- tir sur place 3, fiche 100, Français, tir%20sur%20place
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 100, Français, - tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le lancer en suspension a presque entièrement remplacé le lancer sur place. Les deux sont semblables, mais, dans le second, les pieds restent au sol. On l’emploie pour les lancers de grande distance et pour les lancers francs. 2, fiche 100, Français, - tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
[Pour le lancer sur place] une main assure l'équilibre du ballon, tandis que l'autre exécute le lancer. 2, fiche 100, Français, - tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


