TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTRE DISPOSITION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- statutory regulation
1, fiche 1, Anglais, statutory%20regulation
correct, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- legal provision 2, fiche 1, Anglais, legal%20provision
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
limited to a regulation pursuant to a statute 3, fiche 1, Anglais, - statutory%20regulation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Documents juridiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disposition légale
1, fiche 1, Français, disposition%20l%C3%A9gale
nom féminin, générique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
s’entend une disposition autre qu'un règlement d’application 2, fiche 1, Français, - disposition%20l%C3%A9gale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Documentos jurídicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- disposición legal
1, fiche 1, Espagnol, disposici%C3%B3n%20legal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- disposición reglamentaria 1, fiche 1, Espagnol, disposici%C3%B3n%20reglamentaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- during pleasure
1, fiche 2, Anglais, during%20pleasure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The first Board shall consist of the Chairman and five other directors to be appointed by the Governor in Council to hold office during pleasure. 2, fiche 2, Anglais, - during%20pleasure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à titre amovible
1, fiche 2, Français, %C3%A0%20titre%20amovible
correct, locution adjectivale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- selon bon plaisir 2, fiche 2, Français, selon%20bon%20plaisir
correct, locution adverbiale
- ad nutum 3, fiche 2, Français, ad%20nutum
à éviter
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Situation d’une personne (par ex. mandataire) qui peut être librement révoquée par la seule volonté de celle dont elle tient sa mission (à sa guise, à son gré). 3, fiche 2, Français, - %C3%A0%20titre%20amovible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] en «droit administratif et en droit des relations industrielles, on parle d’une «charge occupée selon bon plaisir dans le cas où l’employé peut être destitué sans motif valable» et selon bon plaisir, c’est-à-dire au gré de l’employeur. La charge est ainsi appelée puisqu’il n’existe aucune obligation d’agir équitablement, l’employeur pouvant à son appréciation congédier l’employé sans autre motif que son insatisfaction. «Charge selon bon plaisir.» Bon nombre des employés seraient étonnés d’apprendre que leur emploi ne tient qu’au bon plaisir de l’employeur.» 2, fiche 2, Français, - %C3%A0%20titre%20amovible
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit d’une ancienne règle de common law qui dérive essentiellement du droit de la Couronne et qui porte que le «titulaire d’une charge selon bon plaisir» est à la merci de son employeur. Il s’agit d’un anachronisme puisqu'aujourd’hui les conventions collectives protègent de la destitution arbitraire les employés qui ne peuvent invoquer le statut de titulaires de charge. De nos jours, le droit à l'équité procédurale est accordé aux titulaires d’une charge «selon bon plaisir». La documentation révèle que la terminologie a évolué et que maintenant on distingue la nomination à titre amovible(«during pleasure») de la nomination à titre inamovible(«during good behaviour»). L'équivalent selon bon plaisir est correct, même s’il cède le terrain à l'expression plus moderne à titre amovible, tandis que l'équivalent [durant bonne conduite] est à éviter au profit de l'expression à titre inamovible. «Juge nommé à titre inamovible. »Indépendamment de leur mode de nomination et sauf disposition contraire du texte ou autre acte prévoyant celle-ci, les fonctionnaires publics sont réputés avoir été nommés à titre amovible. » 2, fiche 2, Français, - %C3%A0%20titre%20amovible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- admissibility in evidence
1, fiche 3, Anglais, admissibility%20in%20evidence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- admissibility as evidence 2, fiche 3, Anglais, admissibility%20as%20evidence
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The provisions of this section shall be deemed to be in addition to and not in derogation of any other Act of the Parliament of Canada respecting the admissibility in evidence of any record or the proof of any matter ... 3, fiche 3, Anglais, - admissibility%20in%20evidence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 3, La vedette principale, Français
- admissibilité en preuve
1, fiche 3, Français, admissibilit%C3%A9%20en%20preuve
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les dispositions du présent article sont censées s’ajouter et non pas déroger à toute autre disposition de la présente loi ou de toute autre loi du Parlement du Canada concernant l'admissibilité en preuve d’une pièce ou concernant la preuve d’une chose [...] 2, fiche 3, Français, - admissibilit%C3%A9%20en%20preuve
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reluctance machine
1, fiche 4, Anglais, reluctance%20machine
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- inductor machine 2, fiche 4, Anglais, inductor%20machine
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A synchronous machine in which one member, usually stationary, carries armature and excitation windings or permanent magnets effectively disposed relative to each other, and in which the other member, usually rotating, is without windings but carries a number of regular projections. 2, fiche 4, Anglais, - reluctance%20machine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
inductor machine: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but removed in the 2007 amendment. 3, fiche 4, Anglais, - reluctance%20machine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
reluctance machine: term and definition standardized by the IEC. 4, fiche 4, Anglais, - reluctance%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machine à réluctance variable
1, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20r%C3%A9luctance%20variable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Machine synchrone dont une partie, généralement fixe, porte des enroulements d’induit et d’excitation, ou des aimants permanents, disposés de façon appropriée les uns par rapport aux autres et dont l'autre partie, généralement tournante, ne comporte pas d’enroulement, mais présente un certain nombre de saillies suivant une disposition régulière. 2, fiche 4, Français, - machine%20%C3%A0%20r%C3%A9luctance%20variable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
machine à réluctance variable : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 4, Français, - machine%20%C3%A0%20r%C3%A9luctance%20variable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- máquina de reluctancia
1, fiche 4, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20reluctancia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Máquina síncrona en la cual una parte, generalmente fija, lleva los devanados de inducido y de excitación o imanes permanentes dispuestos adecuadamente unos con respecto a otros y, la otra parte, generalmente giratoria, carece de devanados, pero presenta un cierto número de salientes dispuestos regularmente. 1, fiche 4, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20reluctancia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- windrow of snow
1, fiche 5, Anglais, windrow%20of%20snow
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- snow windrow 2, fiche 5, Anglais, snow%20windrow
correct
- windrow 3, fiche 5, Anglais, windrow
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the case of snow, windrows are created by snow plows as they plow streets. The windrow may block driveways. Some municipalities have windrow removal service where a smaller plow goes to each individual driveway to clear the windrow. Most cities simply make the home owner clear the windrow to their own driveway. A few cities will plow the windrow to the center of the street, blow the snow into trucks, and haul it away. 2, fiche 5, Anglais, - windrow%20of%20snow
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
windrow of snow: designation proposed by the World Road Association. 4, fiche 5, Anglais, - windrow%20of%20snow
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- andain de neige
1, fiche 5, Français, andain%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- remblai de neige 2, fiche 5, Français, remblai%20de%20neige
correct, nom masculin
- bourrelet de neige 3, fiche 5, Français, bourrelet%20de%20neige
correct, nom masculin
- andain 4, fiche 5, Français, andain
correct, nom masculin
- remblai 2, fiche 5, Français, remblai
correct, nom masculin
- ourlet de neige 5, fiche 5, Français, ourlet%20de%20neige
correct, nom masculin, Québec
- hourlet de neige 6, fiche 5, Français, hourlet%20de%20neige
correct, nom masculin, Québec
- hourlet 6, fiche 5, Français, hourlet
correct, nom masculin, Québec
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Par défaut, l'andain de neige est disposé également de chaque côté de la rue. Dans le cas de sens unique l'andain de neige est disposé à droite. Une disposition autre de l'andain doit être justifiée par des considérations opérationnelles qui ne nuisent pas à la sécurité publique et qui minimisent les coûts de la Ville. 1, fiche 5, Français, - andain%20de%20neige
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec l’andain en agriculture et en foresterie, on utilise le terme «andain» pour décrire l’amas allongé de neige créé par le passage de la niveleuse. 7, fiche 5, Français, - andain%20de%20neige
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bourrelet de neige : désignation proposée par l’Association mondiale de la route. 7, fiche 5, Français, - andain%20de%20neige
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cordón de nieve
1, fiche 5, Espagnol, cord%C3%B3n%20de%20nieve
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Banda alargada de nieve que forma el viento o el paso de una lámina. 1, fiche 5, Espagnol, - cord%C3%B3n%20de%20nieve
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cordón de nieve: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 5, Espagnol, - cord%C3%B3n%20de%20nieve
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mobilization
1, fiche 6, Anglais, mobilization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mobilisation 2, fiche 6, Anglais, mobilisation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mobilisation is a subset of catalysation. In blended finance transactions, one form of financing unlocks another that otherwise would not have been available. As a result, blended finance implies direct causality between development finance and additional commercial finance in a given transaction. 2, fiche 6, Anglais, - mobilization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mobilisation
1, fiche 6, Français, mobilisation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La mobilisation est une composante de l'effet catalyseur. Dans les opérations de financement mixte, une forme de financement déclenche la mobilisation d’une autre qui, en l'absence de la première, n’ aurait pas été mise à disposition. 2, fiche 6, Français, - mobilisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- movilización
1, fiche 6, Espagnol, movilizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La División de Relaciones con Donantes (DRD), a través de sus actividades de movilización de recursos y otras conexas, es el punto focal de la OIM en materia de enlace con donantes, presentación de llamamientos para la obtención de fondos y de informes. 1, fiche 6, Espagnol, - movilizaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- People and Jobs
1, fiche 7, Anglais, People%20and%20Jobs
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Environment Canada has launched People and Jobs, an electronic inventory to help their employees match their skills and career interests with available job opportunities both inside and outside the Department. The system allows users to search for job opportunities by specific criteria such as job group and level or geographic location. It also allows users to input their resumes and make them available to managers who are staffing positions. Although the system was originally designed to help "downsized" employees find alternate employment, the pilot is to use this same system to help broker mobility opportunities for S&T (science and technology) personnel at Environment Canada. 1, fiche 7, Anglais, - People%20and%20Jobs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Des travailleurs et des emplois
1, fiche 7, Français, Des%20travailleurs%20et%20des%20emplois
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Environnement Canada a lancé «Des travailleurs et des emplois», un répertoire électronique destiné à aider ses employés à harmoniser leurs compétences et leurs intérêts professionnels aux possibilités d’emploi offertes à l'intérieur et à l'extérieur du Ministère. Ce nouveau système permet aux usagers de chercher des possibilités d’emploi d’après des critères particuliers notamment le groupe et le niveau du poste ou le lieu géographique du poste. Il permet également aux usagers d’entrer leur curriculum vitæ et de le mettre à la disposition des gestionnaires qui procèdent à la dotation en personnel de certains postes. Bien que le système ait été conçu à l'origine pour aider les employés «ayant fait l'objet de compressions d’effectif» à trouver un autre emploi, le projet pilote l'utilisera pour faciliter le courtage des possibilités de mobilité pour les employés du secteur S-T(sciences et technologie) d’Environnement Canada. 1, fiche 7, Français, - Des%20travailleurs%20et%20des%20emplois
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- disposition authority
1, fiche 8, Anglais, disposition%20authority
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
disposition authorities : pluriel. 1, fiche 8, Anglais, - disposition%20authority
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Record Disposition Authorities (RDA), Multi-institutional Disposition Authorities (MIDA), and Institution-specific Authorities (ISDA) are the instruments that enable government institutions to dispose of records which no longer have operational value, either by permitting their destruction (at the discretion of institutions), by requiring their transfer to Library and Archives of Canada, or by agreeing to their alienation from the control of the Government of Canada. 1, fiche 8, Anglais, - disposition%20authority
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- disposition authorities
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- autorisation de disposer
1, fiche 8, Français, autorisation%20de%20disposer
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Autorisations de disposition de documents(ADD), autorisations pluri-institutionnelles de disposer des documents(APDD) et autorisations spécifiques de disposer de documents(ASDD) – instruments permettant aux institutions fédérales de disposer de documents qui n’ ont plus aucune utilité opérationnelle, en autorisant leur destruction(à la discrétion des institutions), en demandant leur transfert à Bibliothèque et Archives Canada, ou en consentant à ce qu'ils passent sous le contrôle d’une autre entité que le gouvernement du Canada. 1, fiche 8, Français, - autorisation%20de%20disposer
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- autorisations de disposer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- materiel
1, fiche 9, Anglais, materiel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
All movable public property, other than money, provided for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police), and includes any vessel, vehicle, aircraft, boat, animal, arms, ammunition, clothing, stores, provisions, or equipment so provided. 1, fiche 9, Anglais, - materiel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- matériel
1, fiche 9, Français, mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tout bien meuble public, autre que l'argent, mis à la disposition de la GRC(Gendarmerie royale du Canada), y compris toute embarcation, arme, munition, tout animal, bateau, véhicule, aéronef, vêtement, stock, article ou équipement. 1, fiche 9, Français, - mat%C3%A9riel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bypass order
1, fiche 10, Anglais, bypass%20order
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"bypass order" means an order that is: part of a designated trade; or to satisfy an obligation to fill an order imposed on a participant or access person by any provision of UMIR [Universal Market Integrity Rules] or a policy and that is entered on: a protected marketplace to execute as against the disclosed volume on that marketplace prior to the execution or cancellation of the balance of the order; or a marketplace that is not a protected marketplace but that displays orders in a consolidated market display, to execute as against the displayed orders on that marketplace that would have been included in the disclosed volume if that marketplace had been a protected marketplace. 1, fiche 10, Anglais, - bypass%20order
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- by-pass order
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ordre de contournement
1, fiche 10, Français, ordre%20de%20contournement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
ordre de contournement s’entend d’un ordre : qui fait partie d’une transaction désignée; en vue de respecter une obligation d’exécuter un ordre que toute disposition des RUIM [Règles universelles d’intégrité du marché] ou toute politique impose à un participant ou à une personne ayant droit d’accès et qui est saisi : soit sur un marché protégé aux fins d’une exécution contre le volume déclaré sur ce marché avant l'exécution ou l'annulation du reste de l'ordre; soit sur un marché autre qu'un marché protégé mais qui affiche les ordres sur un affichage consolidé du marché aux fins d’exécution contre les ordres qui sont affichés sur ce marché et qui auraient fait partie du volume déclaré si ce marché avait été un marché protégé. 1, fiche 10, Français, - ordre%20de%20contournement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- International Relations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- operational partner
1, fiche 11, Anglais, operational%20partner
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A non-NATO country whose contribution of forces, capabilities or other support to a NATO-led operation, has been formally recognized by the North Atlantic Council. 1, fiche 11, Anglais, - operational%20partner
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
operational partner: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - operational%20partner
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Relations internationales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- partenaire d’opération
1, fiche 11, Français, partenaire%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pays non OTAN qui met des forces, des moyens ou autre type de soutien à la disposition d’une opération dirigée par l'OTAN et dont la contribution a fait l'objet d’une reconnaissance officielle par le Conseil de l'Atlantique Nord. 1, fiche 11, Français, - partenaire%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
partenaire d’opération : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 11, Français, - partenaire%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Oedipus complex
1, fiche 12, Anglais, Oedipus%20complex
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- oedipus complex 2, fiche 12, Anglais, oedipus%20complex
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... attraction and attachment of the child to the parent of the opposite sex, accompanied by feelings of envy and hostility toward the parent of the child's sex, whose displeasure and punishment the child so fears that he represses his feelings. 1, fiche 12, Anglais, - Oedipus%20complex
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- complexe d'Œdipe
1, fiche 12, Français, complexe%20d%27%26OElig%3Bdipe
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Disposition affective par laquelle un être humain est libidinalement attaché à son parent de l'autre sexe, cependant qu'il nourrit à l'égard de son parent de même sexe une attitude de rivalité chargée possiblement d’aversion. 1, fiche 12, Français, - complexe%20d%27%26OElig%3Bdipe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Heating
- Modern Construction Methods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- passive system
1, fiche 13, Anglais, passive%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- passive solar heating system 2, fiche 13, Anglais, passive%20solar%20heating%20system
- passive solar system 3, fiche 13, Anglais, passive%20solar%20system
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A solar heating system which requires no outside energy source such as pumps or fans in order to function (Argue 1978 241). 4, fiche 13, Anglais, - passive%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chauffage
- Procédés de construction modernes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système passif
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20passif
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- système naturel 2, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20naturel
correct, nom masculin
- dispositif passif 3, fiche 13, Français, dispositif%20passif
correct, nom masculin
- système solaire passif 4, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20solaire%20passif
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Système ou disposition constructive permettant de capter sous forme de chaleur l'énergie solaire reçue sans faire appel à une autre source d’énergie. 5, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20passif
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Classification des différents systèmes de chauffage solaire [...] Les systèmes passifs qui n’utilisent pas d’énergie auxiliaire (sauf humaine pour la manœuvre éventuelle de certains éléments mobiles) seront plus étroitement asservis à la contrainte solaire, mais pourront néanmoins atteindre une efficacité intéressante à un prix modéré. 6, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20passif
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- dispositif héliothermique passif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
- Métodos de construcción modernos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sistema de calentamiento solar pasivo
1, fiche 13, Espagnol, sistema%20de%20calentamiento%20solar%20pasivo
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- International Public Law
- Private International Law (Private Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- jurisdictional clause
1, fiche 14, Anglais, jurisdictional%20clause
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- jurisdiction clause 2, fiche 14, Anglais, jurisdiction%20clause
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In the [International] Court of Justice's opinion "Parties must be free to invoke jurisdictional clauses, where otherwise applicable, without being made to run the risk of destroying their case on the merits by means of that process - itself - for their case could never either be established or negatived by means of a judicial decision unless a clause conferring jurisdiction on a court to decide the matter could be invoked on its own independent, and purely jurisdictional, foundations." 3, fiche 14, Anglais, - jurisdictional%20clause
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
jurisdictional clause: Governing law and Jurisdiction. The contract evidenced by this bill of lading shall be governed by Canadian law and disputes determined in Canada by the Federal Court of Canada to the exclusion of the jurisdiction of any other Courts. 4, fiche 14, Anglais, - jurisdictional%20clause
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit international public
- Droit international privé (Droit privé)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- clause de juridiction
1, fiche 14, Français, clause%20de%20juridiction
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- clause attributive de compétence 2, fiche 14, Français, clause%20attributive%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
- clause de compétence 3, fiche 14, Français, clause%20de%20comp%C3%A9tence
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’un traité par laquelle les parties à ce traité acceptent par avance, dans la mesure qui y est indiquée, qu'un différend venant à surgir entre elles soit porté devant la Cour internationale de Justice(ou tout autre tribunal international qui y est désigné), par l'une ou l'autre partie. 4, fiche 14, Français, - clause%20de%20juridiction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
clause (attributive) de compétence : Loi applicable et compétence. Le contrat dont fait foi le présent connaissement est régi par la loi canadienne et les litiges seront réglés par la Cour fédérale du Canada à l’exclusion de tout autre tribunal. 2, fiche 14, Français, - clause%20de%20juridiction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho internacional público
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de jurisdicción
1, fiche 14, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20jurisdicci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lease
1, fiche 15, Anglais, lease
correct, nom, Canada, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- leasing 2, fiche 15, Anglais, leasing
correct
- leasing out 3, fiche 15, Anglais, leasing%20out
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... the lease, transfer and other disposition of the business. 4, fiche 15, Anglais, - lease
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- location
1, fiche 15, Français, location
correct, nom féminin, Canada, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] la location, [le] transfert et [...] toute autre forme de disposition de celle-ci. 2, fiche 15, Français, - location
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- arrendamiento
1, fiche 15, Espagnol, arrendamiento
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- locación 1, fiche 15, Espagnol, locaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que, a cambio de un precio, una persona cede a otra el uso y disfrute de un bien. 1, fiche 15, Espagnol, - arrendamiento
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
locación: palabra derivada del término latino "locatio". 1, fiche 15, Espagnol, - arrendamiento
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- relieving provision
1, fiche 16, Anglais, relieving%20provision
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- disposition d'allégement
1, fiche 16, Français, disposition%20d%27all%C3%A9gement
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- disposition d'allègement 2, fiche 16, Français, disposition%20d%27all%C3%A8gement
correct, nom féminin
- disposition d'assouplissement 3, fiche 16, Français, disposition%20d%27assouplissement
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’une loi fiscale ou autre qui a pour objet de réduire l'incidence d’une ou de plusieurs autres dispositions. 3, fiche 16, Français, - disposition%20d%27all%C3%A9gement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tissue donation
1, fiche 17, Anglais, tissue%20donation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- human tissue donation 2, fiche 17, Anglais, human%20tissue%20donation
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... the removal of various tissues in the body (such as skin, corneas, bone, etc.) for transplantation into another person's body. 3, fiche 17, Anglais, - tissue%20donation
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Among the Common Law Provinces of Canada, Ontario, British Columbia, Nova Scotia and Newfoundland have prohibited tissue donation by minors, and in doing so, have followed the uniform legislation recommended for adoption in all Common Law provinces of this country. 4, fiche 17, Anglais, - tissue%20donation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- human tissues donation
- tissues donation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- don de tissus
1, fiche 17, Français, don%20de%20tissus
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- don de tissus humains 2, fiche 17, Français, don%20de%20tissus%20humains
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mise à disposition, par une personne ou ses proches, de tissus(peau, os, cornée, etc.) en vue d’une greffe sur une autre personne. 3, fiche 17, Français, - don%20de%20tissus
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le don de tissus humains se distingue du don d’organes de plusieurs façons. Une distinction importante tient au fait que les tissus, comme par exemple les os, les valves cardiaques ou la peau, sont des structures beaucoup moins complexes que les organes tels que le cœur ou les reins. 4, fiche 17, Français, - don%20de%20tissus
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Bien qu’il permette, tout comme le don d’organes, de sauver des vies, dans la majorité des cas, le don de tissus vise surtout à en préserver ou en améliorer la qualité. 4, fiche 17, Français, - don%20de%20tissus
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- don de tissu humain
- don de tissu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Derecho de salud
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- donación de tejidos
1, fiche 17, Espagnol, donaci%C3%B3n%20de%20tejidos
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- donación de tejidos humanos 2, fiche 17, Espagnol, donaci%C3%B3n%20de%20tejidos%20humanos
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Se entiende por donación de órganos o tejidos, la cesión hecha por la persona en forma voluntaria, expresa y escrita. [...] La donación de órganos o tejidos implica la extracción de los mismos y de las partes que con ellos se relacionen, así como los tejidos que sean necesarios, a efecto de que el trasplante tenga éxito. 3, fiche 17, Espagnol, - donaci%C3%B3n%20de%20tejidos
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Para quienes fallezcan por fuera de las unidades de terapia intensiva, la donación posible se reduce a la de tejidos (córneas, huesos, articulaciones y piel). 4, fiche 17, Espagnol, - donaci%C3%B3n%20de%20tejidos
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mineralogy
- Various Metal Ores
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stratabound
1, fiche 18, Anglais, stratabound
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- strata-bound 2, fiche 18, Anglais, strata%2Dbound
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Said of a mineral deposit confined to a single stratigraphic unit. 3, fiche 18, Anglais, - stratabound
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
stratabound: The term can refer to a stratiform deposit, to variously oriented orebodies contained within the unit, or to a deposit containing veinlets and alteration zones that may or may not be strictly conformable with bedding. 3, fiche 18, Anglais, - stratabound
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
[The term stratiform] must not be confused with strata-bound which refers to any type or types of orebody, concordant of discordant, which are restricted to a particular part of the stratigraphic column. Thus the veins, pipes and flats of the Southern Pennine orefield of England can be designated of strata-bound, as they are ... restricted to the Carboniferous limestone of that region. 4, fiche 18, Anglais, - stratabound
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minéralogie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- stratoïde
1, fiche 18, Français, strato%C3%AFde
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- lié à des strates 2, fiche 18, Français, li%C3%A9%20%C3%A0%20des%20strates
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Qui présente l’allure d’une couche. 3, fiche 18, Français, - strato%C3%AFde
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La minéralisation [...] peut atteindre les calcaires et les dolomies gréseuses du toit [...]; elle se loge parfois aussi dans le calcaire sublithographique de base. Elle passe d’un niveau à l'autre, mais sa disposition générale est «stratoïde». 4, fiche 18, Français, - strato%C3%AFde
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les gisements liés à des «strates» sont généralement des gîtes stratiformes. Mais il peut exister aussi, associés à des niveaux lithologiques, des gîtes de cassures, des gîtes métamorphiques (skarns) ou magmatiques, comme les gisements de platine d’Afrique du Sud dans les cumulats ultrabasiques. 2, fiche 18, Français, - strato%C3%AFde
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Gisement stratoïde. 5, fiche 18, Français, - strato%C3%AFde
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- estratoide
1, fiche 18, Espagnol, estratoide
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dícese de los criaderos que contienen el mineral en forma de estratos. 1, fiche 18, Espagnol, - estratoide
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-12-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cremation garden
1, fiche 19, Anglais, cremation%20garden
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A dedicated section of a cemetery designed for the burial, scattering or other disposal of ashes. 2, fiche 19, Anglais, - cremation%20garden
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A cremation garden often includes a section called a scattering garden to accept scattering of remains, in which urns are not required. 2, fiche 19, Anglais, - cremation%20garden
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jardin de crémation
1, fiche 19, Français, jardin%20de%20cr%C3%A9mation
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Section d’un cimetière dédiée à l'enterrement, la dispersion ou autre disposition des cendres. 2, fiche 19, Français, - jardin%20de%20cr%C3%A9mation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- final disposition of cremated remains
1, fiche 20, Anglais, final%20disposition%20of%20cremated%20remains
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- final disposal of cremated remains 2, fiche 20, Anglais, final%20disposal%20of%20cremated%20remains
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Some common methods of final disposition of cremated remains are: [1.] Cremation niche: an above-ground space to accommodate a cremation urn [2.] Columbarium: often located within a mausoleum or chapel and constructed of numerous niches designed to hold urns [3.] Cremation garden: a dedicated section of a cemetery designed for the burial, scattering or other permanent placement of ashes [4.] Memorial benches: benches that either simply memorialize a loved one scattered or buried in a cremation garden, or actually contain the remains within. 3, fiche 20, Anglais, - final%20disposition%20of%20cremated%20remains
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- disposition finale des vestiges de crémation
1, fiche 20, Français, disposition%20finale%20des%20vestiges%20de%20cr%C3%A9mation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- disposition des cendres cinéraires 2, fiche 20, Français, disposition%20des%20cendres%20cin%C3%A9raires
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Quelques méthodes courantes de disposition finale des vestiges de crémation sont :[1. ] Niche de crémation [2. ] Columbarium : souvent situé dans un mausolée ou une chapelle et constitué de plusieurs niches conçues pour contenir des urnes [3. ] Jardin de crémation : une section d’un cimetière dédiée à l'enterrement, la dispersion ou autre des cendres [4. ] Bancs souvenirs : banc dédié simplement à un proche dont les cendres ont été dispersées ou enterrées dans un jardin de crémation, ou qui contient les vestiges de crémation. 1, fiche 20, Français, - disposition%20finale%20des%20vestiges%20de%20cr%C3%A9mation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- minimum critical infinite cylinder
1, fiche 21, Anglais, minimum%20critical%20infinite%20cylinder
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An infinite cylinder of smallest diameter which can be made critical with a mixture of this fissile material and any other materials with no additional restriction as to geometrical arrangement, material composition and moderating and reflecting media. 1, fiche 21, Anglais, - minimum%20critical%20infinite%20cylinder
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
minimum critical infinite cylinder: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - minimum%20critical%20infinite%20cylinder
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- diamètre critique minimal de cylindre infini
1, fiche 21, Français, diam%C3%A8tre%20critique%20minimal%20de%20cylindre%20infini
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Diamètre minimal du cylindre de longueur infinie pour lequel un mélange d’une matière fissile avec une autre matière peut être rendu critique, quels que soient la disposition géométrique, la composition matérielle et les milieux modérateur et réflecteur. 1, fiche 21, Français, - diam%C3%A8tre%20critique%20minimal%20de%20cylindre%20infini
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
diamètre critique minimal de cylindre infini : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 21, Français, - diam%C3%A8tre%20critique%20minimal%20de%20cylindre%20infini
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- minimum critical volume
1, fiche 22, Anglais, minimum%20critical%20volume
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The smallest volume of a specified fissile material or of a mixture of this material and any other material that can be made critical with no restriction as to geometrical arrangement, material composition and moderating and reflecting media. 1, fiche 22, Anglais, - minimum%20critical%20volume
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
minimum critical volume: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - minimum%20critical%20volume
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- volume critique minimal
1, fiche 22, Français, volume%20critique%20minimal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Volume minimal d’une matière fissile déterminée ou d’un mélange de cette matière avec une autre qui peut être rendu critique, quels que soient la disposition géométrique, la composition matériel et les milieux modérateur et réflecteur. 1, fiche 22, Français, - volume%20critique%20minimal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
volume critique minimal : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 22, Français, - volume%20critique%20minimal
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- emergency management plan
1, fiche 23, Anglais, emergency%20management%20plan
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- EM plan 1, fiche 23, Anglais, EM%20plan
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Emergency Management Act, a program, arrangement or other measure for dealing with an emergency by the civil population, or for dealing with a civil emergency by the Canadian Forces in accordance with the National Defence Act. 1, fiche 23, Anglais, - emergency%20management%20plan
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
emergency management plan; EM plan: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 23, Anglais, - emergency%20management%20plan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plan de gestion des urgences
1, fiche 23, Français, plan%20de%20gestion%20des%20urgences
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- plan de GU 1, fiche 23, Français, plan%20de%20GU
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur la gestion des urgences, programme, disposition ou autre mesure à mettre en œuvre, soit par la population civile pour faire face à une urgence, soit par les Forces canadiennes pour faire face à une urgence civile conformément à la Loi sur la défense nationale. 1, fiche 23, Français, - plan%20de%20gestion%20des%20urgences
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
plan de gestion des urgences; plan de GU : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 23, Français, - plan%20de%20gestion%20des%20urgences
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- plan de gestión de emergencias
1, fiche 23, Espagnol, plan%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20emergencias
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- isolation
1, fiche 24, Anglais, isolation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Closely related to ventilation as a control measure is isolation. This involves either isolating the process or the worker. That is, a hazardous machine or process is enclosed to limit the number of workers exposed to the hazard, or the operators are enclosed so that they are not exposed to the hazardous process. 1, fiche 24, Anglais, - isolation
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Methods used to control hazardous exposures [include]: ... 3) Isolation: isolating worker from process. 1, fiche 24, Anglais, - isolation
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
... implementing engineering controls such as ventilation, isolation or enclosure of the work process.... 1, fiche 24, Anglais, - isolation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
See also "process enclosure". 2, fiche 24, Anglais, - isolation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Techniques industrielles
Fiche 24, La vedette principale, Français
- isolation industrielle
1, fiche 24, Français, isolation%20industrielle
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- isolement de sécurité 1, fiche 24, Français, isolement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposition, nom masculin
- recours à des enceintes de sécurité 1, fiche 24, Français, recours%20%C3%A0%20des%20enceintes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposition, nom masculin
- recours à des enceintes d'isolement 1, fiche 24, Français, recours%20%C3%A0%20des%20enceintes%20d%27isolement
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés à partir des sens actuels de «isolation» et de «isolement» dans le domaine du bâtiment (voir justifications qui suivent). Dans ce cas-ci, il s’agit d’isoler les travailleurs ou les installations industrielles à des fins de sécurité. 1, fiche 24, Français, - isolation%20industrielle
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
isolation : Ensemble des procédés mis en œuvre pour empêcher le bruit de pénétrer dans un milieu clos (isolation acoustique) ou pour réduire les échanges thermiques entre une enceinte, l’intérieur d’un bâtiment, etc., et le milieu extérieur (isolation thermique); fait d’être ainsi isolé. 2, fiche 24, Français, - isolation%20industrielle
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
isolement :Disposition adoptée dans la construction afin d’éviter la propagation du feu d’un local à un autre ou d’un bâtiment à un autre, soit au moyen d’espaces vides(cours d’isolement), soit par des murs(murs coupe-feu). 2, fiche 24, Français, - isolation%20industrielle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hand-over
1, fiche 25, Anglais, hand%2Dover
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- handover 2, fiche 25, Anglais, handover
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The process of delivering up the site and the works to the employer upon completion of a construction contract. 1, fiche 25, Anglais, - hand%2Dover
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A project consists of the following phases and stages: ... handover for operation.... 2, fiche 25, Anglais, - hand%2Dover
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mise à disposition
1, fiche 25, Français, mise%20%C3%A0%20disposition
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Après l’acceptation mécanique, la mise à disposition correspond au transfert du Maître d’œuvre au maître d’ouvrage, de la responsabilité dans l’utilisation de l’installation qui est prise en charge par le maître d’ouvrage pour débuter les opérations de démarrage. 2, fiche 25, Français, - mise%20%C3%A0%20disposition
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Il peut arriver que le maître de l'ouvrage soit dans l'obligation de demander qu'avant la réception des travaux relevant d’un corps d’état déterminé, tout ou partie des locaux dans lesquels ces travaux sont exécutés soient mis à sa disposition, pour permettre l'exécution des travaux relevant d’un autre corps d’état et confiés à une entreprise. Il y a lors "mise à disposition" sans réception préalable. La mise à disposition(...) donne obligatoirement lieu à l'établissement d’un état des lieux contradictoire avant et après la mise à disposition. Sous réserve des conséquences des malfaçons qui lui sont imputables, l'entrepreneur n’ est pas responsable de la garde des ouvrages ou parties d’ouvrages pendant la durée de mise à disposition. 3, fiche 25, Français, - mise%20%C3%A0%20disposition
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- minimum critical infinite slab
1, fiche 26, Anglais, minimum%20critical%20infinite%20slab
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The thinnest infinite slab which can be made critical with a mixture of a specified fissile material and any other materials with no additional restriction as to geometrical arrangement, material composition and moderating and reflecting media. 1, fiche 26, Anglais, - minimum%20critical%20infinite%20slab
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
minimum critical infinite slab: term and definition standardized by ISO in 1997. 2, fiche 26, Anglais, - minimum%20critical%20infinite%20slab
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 26, La vedette principale, Français
- épaisseur critique minimale de plaque infinie
1, fiche 26, Français, %C3%A9paisseur%20critique%20minimale%20de%20plaque%20infinie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur minimale de la plaque de surface infinie pour laquelle un mélange de matière fissile déterminée avec une autre matière peut être rendu critique, quels que soient la disposition géométrique, la composition matérielle et les milieux modérateur et réflecteur. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9paisseur%20critique%20minimale%20de%20plaque%20infinie
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
épaisseur critique minimale de plaque infinie : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9paisseur%20critique%20minimale%20de%20plaque%20infinie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- alternative arrangement
1, fiche 27, Anglais, alternative%20arrangement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In such cases, the duty to accommodate may require that alternative arrangements be made to ensure full participation of the person. 1, fiche 27, Anglais, - alternative%20arrangement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
alternative arrangement: term usually used in the plural. 2, fiche 27, Anglais, - alternative%20arrangement
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- alternative arrangements
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- autre disposition
1, fiche 27, Français, autre%20disposition
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans ces cas, l’obligation de prendre des mesures d’adaptation pourrait vouloir dire qu’on prend d’autres dispositions afin que chaque personne participe pleinement. 1, fiche 27, Français, - autre%20disposition
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
autre disposition : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 27, Français, - autre%20disposition
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- autres dispositions
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Scholarships and Research Grants
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- human ethics certificate
1, fiche 28, Anglais, human%20ethics%20certificate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... the non-eligible secondary institution agrees to ... ensure that a human ethics certificate and any other relevant certificate are received before the transferred funds are made available to any researcher and that certifications be maintained current ... 2, fiche 28, Anglais, - human%20ethics%20certificate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 28, La vedette principale, Français
- certificat d’éthique de la recherche avec des êtres humains
1, fiche 28, Français, certificat%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20de%20la%20recherche%20avec%20des%20%C3%AAtres%20humains
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] l'autre établissement non admissible [...] doit s’engager, à titre de condition préalable au transfert de fonds, à [...] s’assurer qu'un certificat d’éthique de la recherche avec des êtres humains et tout autre certificat pertinent sont reçus avant que les fonds transférés ne soient mis à la disposition d’un chercheur et s’assurer que ces certificats demeurent à jour [...] 1, fiche 28, Français, - certificat%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20de%20la%20recherche%20avec%20des%20%C3%AAtres%20humains
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemistry
- Molecular Biology
- Atomic Physics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- self-assembly
1, fiche 29, Anglais, self%2Dassembly
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- self assembly 2, fiche 29, Anglais, self%20assembly
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The art and science of arranging conditions so that the parts themselves spontaneously assemble into the desired structure. 3, fiche 29, Anglais, - self%2Dassembly
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A basic principle in self assembly is selective stickiness: if two molecular parts have complementary shapes and charge patterns, one part has a hollow where the other part has a bump, and one part has a positive charge where the other part has a negative charge, then they will tend to stick together in one particular way. By shaking these parts around, something which thermal noise does for us quite naturally if the parts are floating in solution, the parts will eventually, purely by chance, be brought together in just the right way and combine into a bigger part. This bigger part can combine in the same way with other parts, letting us gradually build a complex whole from molecular pieces by stirring them together and shaking. 3, fiche 29, Anglais, - self%2Dassembly
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
The key to building electronic devices out of individual molecules is self assembly. 4, fiche 29, Anglais, - self%2Dassembly
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Historically, the idea of supramolecular interactions dates back to the famous metaphor of Emil Fischer (1894), who described a selective interaction of molecules as the lock and key principle. Today, supramolecular chemistry has by far surpassed its original focus. Molecular self-assemblies combine several features of covalent and non-covalent synthesis to make large and structurally well-defined assemblies of atoms. Single van der Waals interactions and hydrogen bonds are weak relative to typical covalent bonds and comparable to thermal energies. Therefore, many of these weak non-covalent interactions are necessary in order to achieve molecular stability in self-assembled aggregates. In biology, there are many complex systems of nanoscale structures such as proteins and viruses which are formed by self-assembly. Living systems sum up many weak interactions between chemical entities to make large ones. 1, fiche 29, Anglais, - self%2Dassembly
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie
- Biologie moléculaire
- Physique atomique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- autoassemblage
1, fiche 29, Français, autoassemblage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle des molécules s’associent spontanément pour donner une structure complexe de géométrie bien définie. 2, fiche 29, Français, - autoassemblage
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L’autoassemblage [offre] la possibilité de construire une molécule complexe et hautement structurée en une seule opération au cours de laquelle plusieurs liaisons [...] sont simultanément formées. 3, fiche 29, Français, - autoassemblage
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
L'autre avantage de l'autoassemblage est de permettre la mise en place provisoire de deux fragments moléculaires en vue d’une réaction ultérieure que l'on souhaite effectuer dans une disposition bien déterminée. 3, fiche 29, Français, - autoassemblage
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Autoassemblage sur surface. 4, fiche 29, Français, - autoassemblage
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- auto-assemblage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Química
- Biología molecular
- Física atómica
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- autoensamblaje
1, fiche 29, Espagnol, autoensamblaje
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- autoensamblado 2, fiche 29, Espagnol, autoensamblado
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En el autoensamblaje, el nanoconstructor introduce átomos particulares o moléculas dentro de una superficie o dentro de una naoestructura preconstruida. Entonces, las moléculas se alinean (ellas mismas) dentro de posiciones particulares, algunas veces formando uniones débiles y otras veces formando uniones covalentes fuertes, en orden de minimizar la energía total. 1, fiche 29, Espagnol, - autoensamblaje
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Se comienza con una estructura nanométrica como una molécula y mediante un proceso de montaje o autoensamblado, totalmente automático, se crea un mecanismo mayor que el mecanismo con el que comenzamos. 2, fiche 29, Espagnol, - autoensamblaje
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistical Methods
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- adjacent control
1, fiche 30, Anglais, adjacent%20control
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Adjacent controls: each plot is divided equally into two subplots, and one of these (at random) is left untreated. Observations are made in the same way in both subplots. 2, fiche 30, Anglais, - adjacent%20control
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Méthodes statistiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- témoin adjacent
1, fiche 30, Français, t%C3%A9moin%20adjacent
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Disposition du témoin telle que chaque unité expérimentale est constituée par un couple de parcelles, dont l'une reçoit un des objets de l'expérimentation et l'autre constitue un témoin. 1, fiche 30, Français, - t%C3%A9moin%20adjacent
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hobbies
- Plastic Arts
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- scraplifting
1, fiche 31, Anglais, scraplifting
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The act of copying the layout, the embellishments or the techniques, in whole or in part, from another person’s scrapbook page to use in one’s own pages. 2, fiche 31, Anglais, - scraplifting
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Scraplifting is accepted, it is why we look at other people’s pages for ideas. [It's] perfectly acceptable, completely encouraged, and flattering to all those people whose work inspired you. 1, fiche 31, Anglais, - scraplifting
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Scraplifting results in a scraplift. 2, fiche 31, Anglais, - scraplifting
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Passe-temps
- Arts plastiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- vollimage
1, fiche 31, Français, vollimage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du collimage, action d’utiliser pour modèle une page d’album conçue par quelqu'un d’autre et d’en reprendre intégralement ou en partie la disposition, l'ornementation ou les techniques sur sa propre page. 1, fiche 31, Français, - vollimage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Bien qu’on parle surtout de vollimage pour les pages d’album; cette pratique s’applique également aux cartes de vœux, signets, etc. 1, fiche 31, Français, - vollimage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
vollimage : pratique considérée comme un compliment pour la personne qui a conçu la page d’origine. Les personnes qui font du collimage rendent souvent leurs pages d’album accessibles sur le Web afin que d’autres personnes puissent s’en inspirer pour créer leurs propres pages. 1, fiche 31, Français, - vollimage
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
vollimage : mot-valise créé à partir des mots «vol» et «collimage». 1, fiche 31, Français, - vollimage
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
vollimage : terme et définition créés dans le cadre d’un atelier de création lexicale au Bureau de la traduction. 1, fiche 31, Français, - vollimage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Laws and Legal Documents
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- otherwise provided by another section
1, fiche 32, Anglais, otherwise%20provided%20by%20another%20section
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Owners must complete development in accordance with the design standards in sections 206 through 211 unless those standards are otherwise provided by another section of this By-law, by the terms of an adopted PDO-1 or PDO-2 zoning district, or by a Variance Order. 1, fiche 32, Anglais, - otherwise%20provided%20by%20another%20section
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Lois et documents juridiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sauf disposition contraire d'un autre article
1, fiche 32, Français, sauf%20disposition%20contraire%20d%27un%20autre%20article
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- sauf disposition différente d'un autre article 2, fiche 32, Français, sauf%20disposition%20diff%C3%A9rente%20d%27un%20autre%20article
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Calcul des seuils d’effectif.-Est enfin fixée une règle générale de calcul des seuils d’effectif(sauf disposition contraire d’un autre article bien sûr) par les articles L. 620-10 à L. 620-12 [...] 1, fiche 32, Français, - sauf%20disposition%20contraire%20d%27un%20autre%20article
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Business and Administrative Documents
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- statement of financial position
1, fiche 33, Anglais, statement%20of%20financial%20position
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- balance sheet 2, fiche 33, Anglais, balance%20sheet
correct
- statement of financial condition 3, fiche 33, Anglais, statement%20of%20financial%20condition
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A formal document in the form of a summary statement, showing assets, liabilities, and owners' equity at a particular moment of time. 4, fiche 33, Anglais, - statement%20of%20financial%20position
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
statement of financial position: term recommended by the International Accounting Standards Board, September 2007. 5, fiche 33, Anglais, - statement%20of%20financial%20position
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bilan
1, fiche 33, Français, bilan
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- état de la situation financière 2, fiche 33, Français, %C3%A9tat%20de%20la%20situation%20financi%C3%A8re
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
État financier exposant à une date donnée la situation financière et le patrimoine d’une entité, dans lequel figurent la liste des actifs et des passifs ainsi que la différence qui correspond aux capitaux propres. 2, fiche 33, Français, - bilan
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le bilan se présente généralement sous la forme d’un tableau dont la partie gauche est appelée actif(série de biens classés dans un ordre rationnel) et la partie droite passif(les dettes envers les tiers ou capitaux empruntés et les dettes envers les actionnaires, les associés ou l'exploitant, c'est-à-dire les capitaux propres). Le bilan découle d’un inventaire dressé à la clôture et reflète, d’une part, les emplois, c'est-à-dire la façon dont l'entité a utilisé son capital et, d’autre part, les ressources mises à sa disposition. 2, fiche 33, Français, - bilan
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Les règles comptables qui servent à déterminer la valeur à attribuer aux différents postes du bilan n’ont pas nécessairement pour objet de refléter la valeur économique de l’entité. 2, fiche 33, Français, - bilan
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, sous l’influence de l’anglais «statement of financial position», on emploie parfois l’expression «état de la situation financière» pour désigner le bilan d’une entreprise. Il est préférable d’éviter cette expression. 2, fiche 33, Français, - bilan
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- balance general
1, fiche 33, Espagnol, balance%20general
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- balance 2, fiche 33, Espagnol, balance
correct, nom masculin
- balance de situación 3, fiche 33, Espagnol, balance%20de%20situaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Estado de la situación financiera de cualquiera unidad económica, que muestra en un momento determinado el activo, al costo, al costo depreciado, o a otro valor indicado; el pasivo; y el capital neto de dicha unidad económica. 4, fiche 33, Espagnol, - balance%20general
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La forma tradicional y más usada del balance general (llamado frecuentemente en este caso y en todos los demás en que interviene dicho término simplemente «balance». N. del R.) es la denominada forma de cuenta, que muestra el activo del lado izquierdo y el pasivo y el capital del lado derecho; según la costumbre británica y continental (europea), el orden del activo y del pasivo por lo general se invierten. 4, fiche 33, Espagnol, - balance%20general
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
balance de situación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 33, Espagnol, - balance%20general
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- balance situacional
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- exclusive rights clause
1, fiche 34, Anglais, exclusive%20rights%20clause
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- exclusive service clause 2, fiche 34, Anglais, exclusive%20service%20clause
correct
- full-time service clause 2, fiche 34, Anglais, full%2Dtime%20service%20clause
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Suddenly, there is a violation of an exclusive rights clause that was likely unforeseeable at the time the lease was signed. 3, fiche 34, Anglais, - exclusive%20rights%20clause
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 34, La vedette principale, Français
- clause d'exclusivité de service
1, fiche 34, Français, clause%20d%27exclusivit%C3%A9%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- clause de non-concurrence 1, fiche 34, Français, clause%20de%20non%2Dconcurrence
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’un contrat de louage de services ou d’une convention collective interdisant aux salariés d’exercer leur métier ou leur profession à leur compte ou pour le compte d’un autre employeur aussi longtemps qu'ils sont au service de cet employeur. Il arrive parfois que cette interdiction s’étende au-delà de la durée de l'emploi. 1, fiche 34, Français, - clause%20d%27exclusivit%C3%A9%20de%20service
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- clause d'exclusivité
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- specified access right
1, fiche 35, Anglais, specified%20access%20right
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
(a) unless otherwise provided in this appendix, a 60-metre wide right-of-way being 30-metres each side of the centre line of an existing highway, and (b) a right of government to regulate the use of the right-of-way described in (a) as a highway and the use and operation of motor vehicles thereon in accordance with laws which apply to lands under the administration and control of the commissioner, and to maintain the right-of-way. 1, fiche 35, Anglais, - specified%20access%20right
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
specified access right: term and definition taken from the Nacho Nyak Dun Final Agreement. 2, fiche 35, Anglais, - specified%20access%20right
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 35, La vedette principale, Français
- droit d'accès spécifié
1, fiche 35, Français, droit%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
a) sauf disposition contraire du présent appendice, emprise de soixante mètres de largeur, soit trente mètres de part et d’autre de la ligne médiane d’une route existante; b) droit du gouvernement de réglementer l'utilisation de l'emprise routière décrite à l'alinéa a) ainsi que l'utilisation et l'exploitation sur cette emprise de véhicules automobiles, conformément aux règles de droit qui s’appliquent aux terres sous l'autorité du commissaire, et d’assurer l'entretien de l'emprise. 1, fiche 35, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
droit d’accès spécifié : terme et définition relevés dans l’Entente définitive des Nacho Nyak Dun. 2, fiche 35, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ice meter
1, fiche 36, Anglais, ice%20meter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- passive ice meter 2, fiche 36, Anglais, passive%20ice%20meter
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measurement of the amount of the solid precipitation deposit. 3, fiche 36, Anglais, - ice%20meter
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ice meter ... Objective methods of the icing measurements are based on the icing weight determination related to the unit of area (in meteorology) or to the unit of length (in power supply). The hard rime was determined with the aid of the so-called icing meter bars. They were represented by two wooden bars of 32 mm diameter and 1 m length, i.e. the surface area equals 0,1 m² per 1 bar. Bars were placed horizontally and perpendicularly to each other. First of them was oriented in north - south direction, the second east - west. The amount of water was measured and result recalculated to kg.m-². These ice meter bars made possible quite reliable evaluation of the icing without having the continual measurement. Nevertheless they are not used contemporary in the meteorological service. 3, fiche 36, Anglais, - ice%20meter
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ice-accretion indicators are as capable of measuring freezing drizzle as freezing rain. They are not designed to measure wet snow nor in-cloud icing. Measurements of other types of atmospheric icing are not included in our statistics. 4, fiche 36, Anglais, - ice%20meter
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- ice metre
- passive-ice meter
- ice-accretion indicator
- ice accretion indicator
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- glacimètre
1, fiche 36, Français, glacim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- collecteur de verglas 2, fiche 36, Français, collecteur%20de%20verglas
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui permet de mesurer l’épaisseur de la glace (dépôts de verglas), à l’aide de cylindres de diamètres différents. 3, fiche 36, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les météorologistes de l’Hydro-Québec ont conçu un collecteur de verglas qui consiste en une sorte de table métallique surmontée de divers tubes. Ce collecteur permet de mesurer les dépôts de verglas sur une surface horizontale, sur des surfaces verticales orientées face à chacun des points cardinaux et sur la surface de cylindres de deux grosseurs différentes. 2, fiche 36, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
[...] il devient important d’analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d’un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d’observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres(passive ice meters). La seconde couvre une période d’observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré(ice rate meter). 4, fiche 36, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
Le glacimètre est un collecteur de pluie verglaçante visant à compléter les mesures prises aux stations météorologiques et climatologiques. Les mesures sont prises manuellement deux fois par jour seulement. [...] Cet instrument est d’abord un instrument de climatologie. Il nous a permis de préciser la climatologie du verglas produit par la pluie verglaçante. Il ne permet ni une étude fine ni une analyse en temps réel des épisodes de tous les types de givrage atmosphérique, y compris le givre et la neige mouillée. 5, fiche 36, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Selon Laurent Foucreault, Conseiller en services météorologiques, Environnement Canada, les termes descriptifs «collecteur de verglas» et «collecteur de pluie verglaçante» désignent tous le même appareil, i.e. le «glacimètre». 3, fiche 36, Français, - glacim%C3%A8tre
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- collecteur de pluie verglaçante
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Rail Transport
- Loads and Weights (Transport.)
- Materials Storage
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- actual placement
1, fiche 37, Anglais, actual%20placement
normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- placing at disposal 2, fiche 37, Anglais, placing%20at%20disposal
- on spot placement 2, fiche 37, Anglais, on%20spot%20placement
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Actual placement. A term generally applied to the physical placing of a rail car at destination loading or unloading area (demurrage rules). 3, fiche 37, Anglais, - actual%20placement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
actual placement: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 4, fiche 37, Anglais, - actual%20placement
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport par rail
- Poids et charges (Transports)
- Stockage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mise à disposition
1, fiche 37, Français, mise%20%C3%A0%20disposition
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- mise à disposition réelle 1, fiche 37, Français, mise%20%C3%A0%20disposition%20r%C3%A9elle
nom féminin
- mise en place effective 1, fiche 37, Français, mise%20en%20place%20effective
nom féminin
- mise en place 2, fiche 37, Français, mise%20en%20place
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Mise en place. Expression qui s’applique généralement au fait de placer un wagon dans la zone de chargement ou de déchargement à destination (règles relatives au chamâge des wagons). 2, fiche 37, Français, - mise%20%C3%A0%20disposition
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Lorsque la mise à disposition en gare ou sur l'embranchement est impossible du fait du destinataire, et que les wagons sont immobilisés dans une gare autre que la gare destinataire. 1, fiche 37, Français, - mise%20%C3%A0%20disposition
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Laws and Legal Documents
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- deceptive notice of winning a prize
1, fiche 38, Anglais, deceptive%20notice%20of%20winning%20a%20prize
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Deceptive notice of winning a prize: When a notice, sent by any means, gives a recipient the impression of winning a prize and requires the recipient to incur a cost to obtain the prize. 2, fiche 38, Anglais, - deceptive%20notice%20of%20winning%20a%20prize
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The deceptive notice of winning a prize provisions of the Competition Act ... is a criminal provision. It prohibits the sending of a notice that gives the recipient the general impression he or she has won a prize or other benefit and asks or gives the option to pay money or incur a cost in order to obtain the prize or benefit. 2, fiche 38, Anglais, - deceptive%20notice%20of%20winning%20a%20prize
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Lois et documents juridiques
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- documentation trompeuse de gain d'un prix
1, fiche 38, Français, documentation%20trompeuse%20de%20gain%20d%27un%20prix
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La documentation trompeuse/gain d’un prix : envoyer, de quelque façon que ce soit, de la documentation qui donne au receveur l’impression de gagner un prix et qui exige que le receveur défraie un coût pour obtenir le prix. 2, fiche 38, Français, - documentation%20trompeuse%20de%20gain%20d%27un%20prix
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La disposition sur la documentation trompeuse de la Loi sur la concurrence [...] est une disposition criminelle. Cette disposition interdit l'envoi d’un avis ou de toute documentation si l'impression générale qui s’en dégage porte le destinataire à croire qu'il a gagné un prix ou autre avantage et si on lui demande ou on lui donne la possibilité de payer une somme d’argent ou d’engager des frais pour obtenir le prix ou autre avantage. 2, fiche 38, Français, - documentation%20trompeuse%20de%20gain%20d%27un%20prix
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- claim for legal fees
1, fiche 39, Anglais, claim%20for%20legal%20fees
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... group's dockets, computer records of work in progress and any other evidence relevant to the group's claim for legal fees shall be made available for review and verification by a firm to be chosen ... 1, fiche 39, Anglais, - claim%20for%20legal%20fees
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- réclamation d'honoraires
1, fiche 39, Français, r%C3%A9clamation%20d%27honoraires
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les feuilles de temps du [...] groupe, les fichiers informatiques de ses travaux en cours et toute autre pièce justificative liée aux réclamations d’honoraires du [...] groupe seront mis à la disposition d’une firme qui sera choisie [...] 1, fiche 39, Français, - r%C3%A9clamation%20d%27honoraires
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Ministry
1, fiche 40, Anglais, Ministry
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Cabinet 2, fiche 40, Anglais, Cabinet
correct
- administration 3, fiche 40, Anglais, administration
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The persons who constitute the government at a given time. 4, fiche 40, Anglais, - Ministry
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A member may request that the Ministry respond to a specific question within forty-five days ... 5, fiche 40, Anglais, - Ministry
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Originally, Ministry was the term applied to Ministers holding office at the pleasure of the Crown while the Cabinet was a place provided by the Prime Minister, in which the Ministry met. ... The Ministry and the Cabinet are not always identical; not all Ministers are members of the Cabinet. For a large part of Canadian history the Cabinet and the Ministry have been the same. 3, fiche 40, Anglais, - Ministry
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ministère
1, fiche 40, Français, minist%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- cabinet 2, fiche 40, Français, cabinet
correct, nom masculin
- conseil des ministres 3, fiche 40, Français, conseil%20des%20ministres
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Les ministres qui constituent le gouvernement à un moment donné. 4, fiche 40, Français, - minist%C3%A8re
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les termes «ministère» et «cabinet» sont souvent employés l'un pour l'autre, mais de fait, le ministère comprend à la fois les ministres et les secrétaires d’État. À l'origine, le conseil des ministres désignait les ministres détenant un portefeuille à titre amovible, alors que le cabinet était l'endroit mis par le premier ministre à la disposition du conseil pour ses réunions. Ministère et cabinet ne sont pas toujours interchangeables, les ministres n’ étant pas tous membres du Cabinet. Mais durant une bonne partie de l'histoire du Canada, les deux termes ont désigné la même chose. 3, fiche 40, Français, - minist%C3%A8re
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- gabinete
1, fiche 40, Espagnol, gabinete
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- gobierno 2, fiche 40, Espagnol, gobierno
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de ministros. 3, fiche 40, Espagnol, - gabinete
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Climatology
- Architectural Design
- Landscape Architecture
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 41, Anglais, exposure
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Location of a building or structure in relation to the sun, winds, etc. 2, fiche 41, Anglais, - exposure
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
The position of any place relative to sunshine, prevailing winds, oceanic influences ... 3, fiche 41, Anglais, - exposure
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Climatologie
- Conception architecturale
- Architecture paysagère
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 41, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- orientation 2, fiche 41, Français, orientation
voir observation, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
exposition : Manière dont est orienté un édifice, un terrain. 3, fiche 41, Français, - exposition
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
exposition : La situation d’un immeuble, d’une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux. 4, fiche 41, Français, - exposition
Record number: 41, Textual support number: 3 DEF
exposition : Position d’une façade ou d’un terrain en pente par rapport aux points cardinaux qui leur font face : exposition sud-sud-est, pignon exposé au nord. 5, fiche 41, Français, - exposition
Record number: 41, Textual support number: 4 DEF
exposition : Orientation d’un lieu, d’un versant par rapport à la direction des rayons solaires ou des vents dominants. 6, fiche 41, Français, - exposition
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L’orientation d’une pièce est la direction vers laquelle est dirigée sa façade extérieure. Le problème de l’orientation des bâtiments se pose principalement aux longs blocs, où la rangée (ou les rangées) de pièces regardent vers deux directions différentes. L’orientation de tels bâtiments est la direction vers laquelle sont tournées ses façades, c’est-à-dire la direction perpendiculaire à l’axe des blocs. 7, fiche 41, Français, - exposition
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Orientation (ou exposition) d’un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l’orientation d’un bâtiment n’était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l’ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l’exposition au sud (dans l’hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest. 8, fiche 41, Français, - exposition
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
Les facteurs de développement des végétaux : le climat. Il intervient sous différentes formes : Température [...] Pluviométrie [...] Hygrométrie [...] Grêles, orages ... [...] Vents [...] Facteurs locaux, micro-climats [...] Ces phénomènes interviennent directement sur le choix des végétaux (exposition très peu ensoleillée, gels importants et fréquents [...] ou imposent tel type de jardin [...] ou encore appellent tel ou tel soin [...] 9, fiche 41, Français, - exposition
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l’orientation et l’exposition : à l’exposition au sud d’une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment. 9, fiche 41, Français, - exposition
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Les notions d’orientation et d’exposition se mêlent et s’entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d’autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s’utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l'axe principal d’un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s’utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d’exposition d’une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s’utiliser l'un pour l'autre. 9, fiche 41, Français, - exposition
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- statutory debate
1, fiche 42, Anglais, statutory%20debate
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A debate which occurs when a statute has included provisions for a debate on the floor of the House with regard to an order, regulation, declaration, guideline or other instrument of delegated legislation. 2, fiche 42, Anglais, - statutory%20debate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- débat prescrit par la loi
1, fiche 42, Français, d%C3%A9bat%20prescrit%20par%20la%20loi
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- débat prescrit 2, fiche 42, Français, d%C3%A9bat%20prescrit
correct, nom masculin
- débat légal 3, fiche 42, Français, d%C3%A9bat%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Débat [prévu] par une disposition législative qui demande un débat à la Chambre sur un décret, un règlement, une déclaration, une instruction ou tout autre instrument de décrets-lois. 3, fiche 42, Français, - d%C3%A9bat%20prescrit%20par%20la%20loi
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- debate prescrito
1, fiche 42, Espagnol, debate%20prescrito
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Debate [previsto] por una disposición legislativa sobre un decreto, reglamento, declaración, directiva o cualquier otro instrumento de legislación delegada. 1, fiche 42, Espagnol, - debate%20prescrito
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- shielded light
1, fiche 43, Anglais, shielded%20light
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The number and arrangement of low-, medium- or high-intensity obstacle lights at each level to be marked shall be such that the object is indicated from every angle in azimuth. Where a light is shielded in any direction by another part of the object, or by an adjacent object, additional lights shall be provided on that object in such a way as to retain the general definition of the object to be lighted. If the shielded light does not contribute to the definition of the object to be lighted, it may be omitted. 1, fiche 43, Anglais, - shielded%20light
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- feu masqué
1, fiche 43, Français, feu%20masqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le nombre et la disposition des feux d’obstacle à basse, moyenne ou haute intensité à prévoir à chacun des niveaux balisés seront tels que l'objet soit signalé dans tous les azimuts. Lorsqu'un feu se trouvera masqué dans une certaine direction par une partie du même objet ou par un objet adjacent, des feux supplémentaires seront installés sur l'un ou l'autre objet, selon le cas, mais de façon à respecter le contour de l'objet à baliser. Tout feu masqué qui ne servirait en rien à préciser les contours de l'objet peut être omis. 1, fiche 43, Français, - feu%20masqu%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- luz oculta
1, fiche 43, Espagnol, luz%20oculta
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
El número y la disposición de las luces de obstáculos de baja, mediana o alta intensidad en cada nivel que deba señalarse, será tal que el objeto quede indicado en todos los ángulos del azimut. Si una luz queda oculta en cualquier dirección por otra parte del objeto o por un objeto adyacente, se colocarán luces adicionales sobre ese objeto, a fin de conservar el perfil general del objeto que haya de iluminarse. Puede omitirse la luz oculta si no contribuye a la visualización de ese objeto. 1, fiche 43, Espagnol, - luz%20oculta
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-09-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- unadjusted retirement pension
1, fiche 44, Anglais, unadjusted%20retirement%20pension
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding any other provision of this Act [Public Service Superannuation Act], the total amount of the immediate pension payable in any year to a contributor out of the Superannuation Account in respect of any period of non-contributory service before January 1, 1990 ... and that the contributor becomes, on or after January 1, 1992, authorized to count as pensionable service ... shall not exceed, in respect of each year or part of a year of that period of pensionable service to the credit of the contributor, an amount equal to $1,150 as established by the Income Tax Act (Canada) and the regulations under that Act, or two-thirds of such other amount that is established in its stead as the defined benefit limit under that Act and the regulations under that Act for the calendar year in which the immediate pension commences. 1, fiche 44, Anglais, - unadjusted%20retirement%20pension
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pension de retraite non ajustée
1, fiche 44, Français, pension%20de%20retraite%20non%20ajust%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
nonobstant toute autre disposition de la présente loi, le montant total d’une pension à jouissance immédiate payable dans une année quelconque à un cotisant, imputé au compte de pension relativement à toute période de service non contributif avant le 1er janvier 1990 [...] et que le cotisant est autorisé, le ou après le 1er janvier 1992, à compter comme service ouvrant droit à pension [...], ne peut pas dépasser relativement à chaque année ou une partie d’une année de cette période de service ouvrant droit à pension à son crédit, un montant égal à $1. 150 tel qu'établi par la Loi de l'impôt sur le revenu(Canada) et les règlements établis en vertu de cette loi, ou aux deux tiers d’un autre montant établi à sa place comme plafond des prestations déterminées en vertu de cette loi des règlements établis en vertu de cette loi, pour l'année civile où la pension à jouissance immédiate commence. 1, fiche 44, Français, - pension%20de%20retraite%20non%20ajust%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- interment of a dead body
1, fiche 45, Anglais, interment%20of%20a%20dead%20body
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
"cemetery" means land set apart or used as a place for the interment or other disposal of dead bodies, and includes a vault, mausoleum, and crematorium. 1, fiche 45, Anglais, - interment%20of%20a%20dead%20body
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- enterrement du corps d'une personne décédée
1, fiche 45, Français, enterrement%20du%20corps%20d%27une%20personne%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
«cimetière »Bien-fonds destiné à servir ou servant de lieu pour l'enterrement du corps d’une personne décédée ou toute autre disposition de ce corps. La présente définition vise un caveau, un mausolée et un crématorium. 1, fiche 45, Français, - enterrement%20du%20corps%20d%27une%20personne%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- matching principle
1, fiche 46, Anglais, matching%20principle
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- hedging principle 2, fiche 46, Anglais, hedging%20principle
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[The] matching principle consists of matching the profile of assets (duration, currencies, fixed rate/floating rate) with the profile of liabilities, so that cash outflows are matched by the cash inflows. 2, fiche 46, Anglais, - matching%20principle
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 46, La vedette principale, Français
- principe de la symétrie des échéances
1, fiche 46, Français, principe%20de%20la%20sym%C3%A9trie%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- principe de l'adossement des échéances 1, fiche 46, Français, principe%20de%20l%27adossement%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
correct, nom masculin
- principe de l'adossement des maturités 1, fiche 46, Français, principe%20de%20l%27adossement%20des%20maturit%C3%A9s
correct, nom masculin, France
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Règle de base en matière de financement qui veut que les capitaux utilisés pour financer l'acquisition d’une immobilisation, de marchandises ou de tout autre bien doivent pouvoir rester à la disposition de l'entité pendant un temps qui correspond au moins à celui de la durée de l'immobilisation, des marchandises ou du bien que ces capitaux ont permis d’acquérir. 1, fiche 46, Français, - principe%20de%20la%20sym%C3%A9trie%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Selon ce principe, les biens à long terme doivent être financés au moyen de capitaux permanents alors que les éléments de l’actif à court terme peuvent l’être au moyen de fonds obtenus à court terme. 1, fiche 46, Français, - principe%20de%20la%20sym%C3%A9trie%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Retention and Disposal Standards
1, fiche 47, Anglais, Retention%20and%20Disposal%20Standards
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A timetable for the length of time records/information is maintained under the control of the institution. 1, fiche 47, Anglais, - Retention%20and%20Disposal%20Standards
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
These standards also indicate the disposition method to be applied to institutional records when they are no longer required to meet operational, legal or other requirements, and when the RDA [records disposition authority] may be applied for final disposition. 1, fiche 47, Anglais, - Retention%20and%20Disposal%20Standards
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de normes
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Normes de conservation et de destruction
1, fiche 47, Français, Normes%20de%20conservation%20et%20de%20destruction
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Calendrier établissant la période pendant laquelle une institution doit conserver ses renseignements et ses dossiers. 1, fiche 47, Français, - Normes%20de%20conservation%20et%20de%20destruction
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ces normes indiquent également la méthode de disposition qui s’applique aux documents institutionnels lorsque ceux-ci n’ ont plus d’utilité fonctionnelle, juridique ou autre et les documents auxquels les normes peuvent s’appliquer à des fins de disposition finale. 1, fiche 47, Français, - Normes%20de%20conservation%20et%20de%20destruction
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- icing-rate meter 1, fiche 48, Anglais, icing%2Drate%20meter
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- icing rate meter 2, fiche 48, Anglais, icing%20rate%20meter
- ice rate meter 3, fiche 48, Anglais, ice%20rate%20meter
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to measure the rate of ice accumulation on an unheated object. 1, fiche 48, Anglais, - icing%2Drate%20meter
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The icing rate meter ... is a very sensitive and accurate instrument which takes continuous measurements of every type of atmospheric icing. ... During tests conducted ... we were able to convert icing results into a corresponding value of ice weight on a standard conductor. ... weight measurements obtained from the icing rate meter can, in the case of freezing rain, be converted to into thickness. 2, fiche 48, Anglais, - icing%2Drate%20meter
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- icing-rate meter
- icing rate metre
- icing-rate metre
- ice-rate meter
- ice-rate metre
- ice rate metre
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- givromètre
1, fiche 48, Français, givrom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à mesurer l’épaisseur de givre sur une surface. 2, fiche 48, Français, - givrom%C3%A8tre
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Quant au givromètre, c’est un instrument automatique très sensible qui effectue la mesure en continu de tous les types de givrage atmosphérique. [...] Cet instrument est d’abord un instrument de gestion du réseau de transport. Son efficacité dans la détection et la mesure du givre de nuages en a fait, dans les années 70, un instrument utile pour l’identification des zones exposées au givre. [...] Des essais effectués [...] nous ont permis de traduire les signaux de givrage en poids équivalent de glace sur un conducteur standard. [...] les mesures de poids du givromètre peuvent, dans le cas de la pluie verglaçante, être traduites en épaisseurs. 3, fiche 48, Français, - givrom%C3%A8tre
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
[...] il devient important d’analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d’un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d’observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres(passive ice meters). La seconde couvre une période d’observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré(ice rate meter). 4, fiche 48, Français, - givrom%C3%A8tre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- however
1, fiche 49, Anglais, however
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cependant
1, fiche 49, Français, cependant
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- néanmoins 1, fiche 49, Français, n%C3%A9anmoins
correct
- toutefois 1, fiche 49, Français, toutefois
correct
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En tout état de cause, il importe à la fois de ne pas utiliser une de ces expressions et l'expression «sous réserve de» devant respectivement la règle générale et l'exception, l'une étant le miroir de l'autre, et de les bannir toutes deux dans une disposition ou un ensemble de dispositions courtes ou peu nombreuses [...] 1, fiche 49, Français, - cependant
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- virus collection
1, fiche 50, Anglais, virus%20collection
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- collection of viruses 1, fiche 50, Anglais, collection%20of%20viruses
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
All anti-viral products are reviewed at the most recent release level available to the author. Testing results may differ however depending on the author's virus collection. 1, fiche 50, Anglais, - virus%20collection
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 50, La vedette principale, Français
- collection de virus
1, fiche 50, Français, collection%20de%20virus
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les produits antivirus sont fabriqués à partir des plus récentes listes de virus à la disposition de l'auteur; dans l'absolu, ces listes ne sont pas nécessairement à jour. Tous les tests sont réalisés d’après la collection de virus de l'auteur et les résultats peuvent différer d’un auteur à un autre. 1, fiche 50, Français, - collection%20de%20virus
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- additional import duties
1, fiche 51, Anglais, additional%20import%20duties
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The failure by the U.S. to bring its measure into conformity with WTO [World Trade Organization] rules prompted eight WTO members - Brazil, Canada, Chile, the EU, India, Korea, Japan and Mexico – to request authorisation from the WTO to impose additional import duties on US products or to suspend other obligations to the US. 2, fiche 51, Anglais, - additional%20import%20duties
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- additional import duty
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 51, La vedette principale, Français
- droits d'importation additionnels
1, fiche 51, Français, droits%20d%27importation%20additionnels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- droits à l'importation additionnels 2, fiche 51, Français, droits%20%C3%A0%20l%27importation%20additionnels
correct, nom masculin, pluriel
- droits d'entrée additionnels 3, fiche 51, Français, droits%20d%27entr%C3%A9e%20additionnels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Une autre disposition consisterait à établir un mécanisme spécial de sauvegarde permettant aux pays en développement d’imposer des droits d’importation additionnels dans certaines circonstances, par exemple pour contrer les afflux massifs et subits d’importations. 4, fiche 51, Français, - droits%20d%27importation%20additionnels
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- qualified small-business share property
1, fiche 52, Anglais, qualified%20small%2Dbusiness%20share%20property
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A share of a corporation will be considered to be a qualified small business corporation share if all the following conditions are met: at the time of sale, it was a share of the capital stock of a small business corporation, and it was owned by you, your spouse or common-law partnership of which you were a member; throughout that part of the 24 months immediately before you were a member,or a person related to you, it was a share of a Canadian-controlled private corporation and more than 50% of the fair market value of the assets of the corporation were: used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the Canadian-controlled private corporation, or by a related corporation; certain shares or debts of connected corporations; or a combination of these two types of assets; and throughout the 24 months immediately before the share was disposed of, no one owned the share other than you, a partnership of which you were a member, or a person related to you. 1, fiche 52, Anglais, - qualified%20small%2Dbusiness%20share%20property
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- action admissible de petite entreprise
1, fiche 52, Français, action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[L'Agence du revenu du Canada considère] une action d’une société comme étant une action admissible de petite entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies : au moment de la vente, elle constituait une action du capital-actions d’une société exploitant une petite entreprise que vous, votre époux ou conjoint de fait ou une société de personnes dont vous étiez membre déteniez; au cours des 24 mois précédent la disposition, l'action était détenue par vous, par une société de personnes dont vous étiez membre ou par une personne apparentée, et elle constituait une action d’une société privée sous contrôle canadien dont plus de 50 % de la juste valeur marchande des éléments d’actif était : des éléments utilisés principalement dans le cadre de l'exploitation d’une entreprise de la société privée sous contrôle canadien ou d’une société liée exploitée activement, principalement au Canada; certaines actions ou certains titres de créance de sociétés rattachées; une combinaison des deux catégories ci-dessus; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action n’ était détenue par personne d’autre que vous, une société de personnes dont vous étiez membre ou une personne apparentée. 1, fiche 52, Français, - action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Surgery
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- organ donation
1, fiche 53, Anglais, organ%20donation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The [act of giving] an organ to help someone else who needs a transplant. 2, fiche 53, Anglais, - organ%20donation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Organs that can be transplanted: heart, kidney, liver, lungs, pancreas and small bowel. 3, fiche 53, Anglais, - organ%20donation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chirurgie
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
Fiche 53, La vedette principale, Français
- don d'organes
1, fiche 53, Français, don%20d%27organes
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Mise à disposition par une personne ou ses proches, d’un ou de plusieurs de ses organes en vue d’une transplantation sur une autre personne. 2, fiche 53, Français, - don%20d%27organes
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- don d'organe
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Organización médica y hospitalaria
- Derecho de salud
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- donación de órganos
1, fiche 53, Espagnol, donaci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Acto de donar un órgano por parte de una persona donante a otra persona receptora, para fines de trasplante. 2, fiche 53, Espagnol, - donaci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La donación de órganos y tejidos. La donación es un acto altruista por el cual una persona o su familia manifiesta la voluntad de que, a partir del momento de su muerte, cualquier parte de su cuerpo que sea apta para el trasplante pueda ser utilizada para ayudar a otras personas. 3, fiche 53, Espagnol, - donaci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La donación de órganos puede ser después de la vida y sólo en circunstancias especiales en vida. 2, fiche 53, Espagnol, - donaci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rganos
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-08-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Practice and Procedural Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Tender of Payment into Court
1, fiche 54, Anglais, Tender%20of%20Payment%20into%20Court
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to (here insert reference to Court order, statutory provision or rule authorizing or requiring payment into court), the undersigned hereby tenders the attached cheque (or other instrument) in the sum of $______, Canadian currency, payable to the Receiver General of Canada as a payment into court for (here insert purpose or object of payment into court). 1, fiche 54, Anglais, - Tender%20of%20Payment%20into%20Court
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit judiciaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Offre de consignation à la Cour
1, fiche 54, Français, Offre%20de%20consignation%20%C3%A0%20la%20Cour
correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
En application de(mentionner ici l'ordonnance de la Cour, la disposition d’une loi ou la règle autorisant ou exigeant la consignation), le soussigné offre par les présentes le chèque(ou autre effet) ci-joint, au montant de _______$, en monnaie canadienne, payable au receveur général du Canada à titre de consignation à la Cour pour(indiquer ici quel est le but ou l'objet de la consignation). 1, fiche 54, Français, - Offre%20de%20consignation%20%C3%A0%20la%20Cour
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-04-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- rule of interpretation
1, fiche 55, Anglais, rule%20of%20interpretation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- rule of construction 2, fiche 55, Anglais, rule%20of%20construction
correct
- principle of interpretation 3, fiche 55, Anglais, principle%20of%20interpretation
correct
- canon of interpretation 4, fiche 55, Anglais, canon%20of%20interpretation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
One should favour the modern method of statutory interpretation and only use the principle of interpretation based on respect for Charter [Canadian Charter of Rights and Freedoms] values in cases of genuine ambiguity, "where a statutory provision is subject to differing, but equally plausible, interpretations." 3, fiche 55, Anglais, - rule%20of%20interpretation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- règle d'interprétation
1, fiche 55, Français, r%C3%A8gle%20d%27interpr%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- principe d'interprétation 2, fiche 55, Français, principe%20d%27interpr%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Il faut privilégier la méthode moderne d’interprétation des lois et se servir du principe d’interprétation fondé sur le respect des valeurs de la Charte qu'en cas d’ambiguïté véritable, c'est-à-dire «lorsqu'une disposition législative se prête à des interprétations divergentes mais par ailleurs tout aussi plausibles l'une que l'autre. [Charte canadienne des droits et libertés]. » 3, fiche 55, Français, - r%C3%A8gle%20d%27interpr%C3%A9tation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Environment
- Social Movements
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- environmental citizen
1, fiche 56, Anglais, environmental%20citizen
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- green citizen 2, fiche 56, Anglais, green%20citizen
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Someone who cares for the environment and plays an active role in protecting it. 3, fiche 56, Anglais, - environmental%20citizen
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Become an environmental citizen. Become better informed about the environment and issues that are important to a healthy environment. Learn about the effects your daily life has on the environment and find out how you can make some positive changes. Be a responsible consumer. Your buying power and consumer spending habits have a powerful influence on the marketplace. 4, fiche 56, Anglais, - environmental%20citizen
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
environmental citizen: term used by Parks Canada. 5, fiche 56, Anglais, - environmental%20citizen
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
green citizen: term used at Natural Resources Canada. 6, fiche 56, Anglais, - environmental%20citizen
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Environnement
- Mouvements sociaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- écocitoyen
1, fiche 56, Français, %C3%A9cocitoyen
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- écocitoyenne 2, fiche 56, Français, %C3%A9cocitoyenne
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Personne qui se préoccupe de l’environnement et qui agit en vue de le protéger. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9cocitoyen
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Chaque jour, l'écocitoyen préserve l'environnement grâce à des gestes simples. L'écocitoyen apprend à jeter moins et à jeter mieux, [...] cherche à produire le moins de déchets possible, [...] fabrique de l'engrais naturel en compostant les déchets organiques dans son jardin, [...] apprend à trier ses déchets, [...] n’ oublie pas ses papiers gras derrière lui lorsqu'il se promène, pique-nique ou dans toute autre de ses occupations, [...] ne se débarrasse jamais de ses déchets encombrants ou toxiques dans la nature, les terrains vagues ou sur les trottoirs, [...] se renseigne sur tous les moyens mis à sa disposition pour se débarrasser de ses déchets de la façon la moins dommageable pour l'environnement, [...] donne l'exemple et fait bénéficier les autres de ses connaissances en leur indiquant la meilleure façon de gérer leurs déchets. 4, fiche 56, Français, - %C3%A9cocitoyen
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
écocitoyen, écocitoyenne : termes en usage à Parcs Canada et à Ressources naturelles Canada. 5, fiche 56, Français, - %C3%A9cocitoyen
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- declaratory in nature
1, fiche 57, Anglais, declaratory%20in%20nature
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In Raîche, the Federal Court found there was a duty in these provisions, but only regarded it as declaratory in nature 1, fiche 57, Anglais, - declaratory%20in%20nature
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- de portée déclaratoire
1, fiche 57, Français, de%20port%C3%A9e%20d%C3%A9claratoire
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- de nature déclaratoire 2, fiche 57, Français, de%20nature%20d%C3%A9claratoire
correct
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La Cour d’appel fédérale dans l'affaire Forum des maires, établit quant à elle, une distinction entre, d’une part, les articles 42 et 43 de la Loi sur les langues officielles(LLO), qui imposeraient certaines obligations à Patrimoine canadien et, d’autre part, l'article 41 de la Loi sur les langues officielles(LLO) qui ne contiendrait qu'un simple engagement et confirme, comme dans l'affaire Raîche, que cette disposition est de portée déclaratoire. 1, fiche 57, Français, - de%20port%C3%A9e%20d%C3%A9claratoire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-08-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- election
1, fiche 58, Anglais, election
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A late, amended, or revoked election is subject to a penalty of $100 for each complete month from the due date of the election to the date of the request. 2, fiche 58, Anglais, - election
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- choix
1, fiche 58, Français, choix
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- option 2, fiche 58, Français, option
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’une loi fiscale qui permet à un contribuable d’opter pour un traitement fiscal particulier plutôt qu'un autre. 2, fiche 58, Français, - choix
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un choix tardif, modifié ou révoqué est assujetti à une pénalité de 100 $ pour chaque mois complet qui s’écoule depuis l’expiration du délai d’exercice du choix jusqu’à la date où la demande a été faite. 3, fiche 58, Français, - choix
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- qualified small business corporation share
1, fiche 59, Anglais, qualified%20small%20business%20corporation%20share
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A share of a corporation will be considered to be a qualified small business corporation share [by Canada Revenue Agency] if all the following conditions are met: at the time of sale, it was a share of the capital stock of a small business corporation, and it was owned by you, your spouse or common-law partner, or a partnership of which you were a member; throughout that part of the 24 months immediately before the share was disposed of, while the share was owned by you, a partnership of which you were a member, or a person related to you, it was a share of a Canadian-controlled private corporation and more than 50% of the fair market value of the assets of the corporation were: used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the Canadian-controlled private corporation, or by a related corporation; certain shares or debts of connected corporations; or a combination of these two types of assets; and throughout the 24 months immediately before the share was disposed of, no one owned the share other than you, a partnership of which you were a member, or a person related to you ... 1, fiche 59, Anglais, - qualified%20small%20business%20corporation%20share
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- action admissible de petite entreprise
1, fiche 59, Français, action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[L'Agence du revenu du Canada considère]... une action d’une société comme étant une action admissible de petite entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies : au moment de la vente, elle constituait une action du capital-actions d’une société exploitant une petite entreprise que vous, votre époux ou conjoint de fait ou une société de personnes dont vous étiez membre déteniez; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action était détenue par vous, par une société de personnes dont vous étiez membre ou par une personne apparentée, et elle constituait une action d’une société privée sous contrôle canadien dont plus de 50 % de la juste valeur marchande des éléments utilisés principalement dans le cadre de l'exploitation d’une entreprise de la société privée sous contrôle canadien ou d’une société liée exploitée activement, principalement au Canada; certaines actions ou certains titres de créance de sociétés rattachées; une combinaison des deux catégories ci-dessus; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action n’ était détenue par personne d’autre que vous, une société de personnes dont vous étiez membre ou une personne apparentée [...] 1, fiche 59, Français, - action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- stereoisomer
1, fiche 60, Anglais, stereoisomer
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound that have [its] atoms bonded together in the same sequence. 2, fiche 60, Anglais, - stereoisomer
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Their molecules differ only in the spatial positions of their atoms. 2, fiche 60, Anglais, - stereoisomer
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
It is the absolute stereospecificity of many enzymes that is specially remarkable, since man-made catalysts are generally unable to select one of a pair of stereoisomers. Other stereospecific enzymes are lactate dehydrogenase, specific for the L stereoisomer of lactate, and D-amino acid oxidase, specific for the D stereoisomer of various amino acids. 3, fiche 60, Anglais, - stereoisomer
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- stéréo-isomère
1, fiche 60, Français, st%C3%A9r%C3%A9o%2Disom%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- stéréoisomère 2, fiche 60, Français, st%C3%A9r%C3%A9oisom%C3%A8re
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Forme chimique, molécule qui est en relation de stéréo-isomérie avec une autre. 3, fiche 60, Français, - st%C3%A9r%C3%A9o%2Disom%C3%A8re
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Cette isomérie résulte de la disposition différente dans l'espace des atomes ou des radicaux d’une molécule; il existe, de ce fait, deux isomères, dont l'un est l'image de l'autre dans un miroir. La stéréo-isomérie s’accompagne de pouvoir rotatoire. 3, fiche 60, Français, - st%C3%A9r%C3%A9o%2Disom%C3%A8re
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Un cas particulier de spécificité de substrat est la spécificité stéréochimique. La plupart des substances d’intérêt biochimique sont optiquement actives et, en conséquence, peuvent exister sous deux formes stéréo-isomères (antipodes optiques) droite et gauche. Il existe également des exemples de spécificité cis-trans absolue et relative. 4, fiche 60, Français, - st%C3%A9r%C3%A9o%2Disom%C3%A8re
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- estereoisómero
1, fiche 60, Espagnol, estereois%C3%B3mero
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- right to be appointed in priority
1, fiche 61, Anglais, right%20to%20be%20appointed%20in%20priority
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding sections 40 and 41 and any regulations made under paragraph 22(2)(a), if the [Public Service] Commission considers that the appointment of a person who has a right to be appointed in priority to other persons under any of those provisions will result in another person having a priority right, the Commission may decide not to apply that provision in that case. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 61, Anglais, - right%20to%20be%20appointed%20in%20priority
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- droit à une priorité de nomination
1, fiche 61, Français, droit%20%C3%A0%20une%20priorit%C3%A9%20de%20nomination
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Malgré les articles 40 et 41 et les règlements pris en vertu de l'alinéa 22(2) a), la Commission [de la fonction publique] peut, lorsqu'elle est d’avis que la nomination d’une personne qui a droit à une priorité de nomination en vertu de l'une de ces dispositions aurait pour effet d’accorder à une autre personne le droit à une priorité de nomination, décider de ne pas appliquer cette disposition dans ce cas. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 61, Français, - droit%20%C3%A0%20une%20priorit%C3%A9%20de%20nomination
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- detach
1, fiche 62, Anglais, detach
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- det 1, fiche 62, Anglais, det
correct, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
To temporarily dispatch units or personnel to place them at the disposal of another organization. 2, fiche 62, Anglais, - detach
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The order authorizing the detachment usually specifies the degree of authority of the gaining commander. The losing commander normally retains the authority for promotions and postings of detached personnel. 2, fiche 62, Anglais, - detach
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
detach; det: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 62, Anglais, - detach
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 62, La vedette principale, Français
- détacher
1, fiche 62, Français, d%C3%A9tacher
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- dét 1, fiche 62, Français, d%C3%A9t
correct, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Envoyer à titre temporaire, des unités ou du personnel pour les mettre à la disposition d’une autre organisation. 2, fiche 62, Français, - d%C3%A9tacher
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
L’ordre enjoignant le détachement précise habituellement le degré d’autorité du commandant bénéficiaire des effectifs. Le commandant perdant les effectifs conserve normalement l’autorité pour les promotions et les affectations. 2, fiche 62, Français, - d%C3%A9tacher
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
détacher; dét : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 62, Français, - d%C3%A9tacher
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
détacher; dét : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 62, Français, - d%C3%A9tacher
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- marshal
1, fiche 63, Anglais, marshal
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[The marshal] has full charge of the arena and shall not allow any persons other than the officials, and competitors assembled to compete, to enter and remain therein. He controls his assistants and assigns them their duties. He arranges for an enclosure to be provided for officials when not on duty. 2, fiche 63, Anglais, - marshal
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 63, La vedette principale, Français
- commissaire de terrain
1, fiche 63, Français, commissaire%20de%20terrain
correct, nom masculin et féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- commissaire du terrain 2, fiche 63, Français, commissaire%20du%20terrain
nom masculin et féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[Le commissaire de terrain] est pleinement responsable de l'arène et il ne permet à personne d’autre que les officiels et les concurrents rassemblés pour une épreuve de pénétrer sur le terrain et d’y demeurer. Il contrôle ses adjoints et leur indique leurs fonctions respectives. Il prend les dispositions nécessaires pour qu'un emplacement spécial soit mis à la disposition des officiels lorsqu'ils ne sont pas en fonction. 3, fiche 63, Français, - commissaire%20de%20terrain
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- delegado de campo
1, fiche 63, Espagnol, delegado%20de%20campo
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- jefe de pista 1, fiche 63, Espagnol, jefe%20de%20pista
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-12-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Legal Actions
- Private Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- confession of judgment
1, fiche 64, Anglais, confession%20of%20judgment
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- confession of judgement 2, fiche 64, Anglais, confession%20of%20judgement
correct
- cognovit judgment 2, fiche 64, Anglais, cognovit%20judgment
correct
- cognovit judgement 2, fiche 64, Anglais, cognovit%20judgement
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A judgment taken against a debtor by the creditor, based on the debtor's written consent. 3, fiche 64, Anglais, - confession%20of%20judgment
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
confession of judgment. A judgment entered after a written confession by the debtor without the expense of ordinary legal proceedings. 2, fiche 64, Anglais, - confession%20of%20judgment
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A typical confession of judgment is: "The undersigned irrevocably authorizes any attorney to appear in any court of competent jurisdiction and confess a judgment without process in favor of the creditor for such amount as may then appear unpaid hereon, and to consent to immediate execution upon such judgment." 2, fiche 64, Anglais, - confession%20of%20judgment
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Actions en justice
- Droit privé
Fiche 64, La vedette principale, Français
- acquiescement au jugement
1, fiche 64, Français, acquiescement%20au%20jugement
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'acquiescement au jugement emporte soumission aux chefs de celui-ci et renonciation aux voies de recours sauf si, postérieurement, une autre partie forme régulièrement un recours. Il est toujours admis, sauf disposition contraire. 2, fiche 64, Français, - acquiescement%20au%20jugement
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
acquiescement à un jugement : Exécuter un jugement dont l’exécution est obligatoire, même si l’on a fait appel, ne signifie pas acquiescer à un jugement. 3, fiche 64, Français, - acquiescement%20au%20jugement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Scientific Instruments
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- alarm ratemeter
1, fiche 65, Anglais, alarm%20ratemeter
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Instruments scientifiques
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- débitmètre sonore
1, fiche 65, Français, d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20sonore
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Pour tout travail dans des zones de séjour limité ou lorsque pour un travail donné on doit s’assurer de ne pas dépasser les limites de dose opérationnelle, le technicien mettra à la disposition sur place des dosimètres complémentaires de type stylo ou électronique, des débitmètres sonores ou tout autre dosimètre spécial [...] 2, fiche 65, Français, - d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20sonore
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- long-term capital plan
1, fiche 66, Anglais, long%2Dterm%20capital%20plan
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- LTCP 2, fiche 66, Anglais, LTCP
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A Treasury Board approved plan which outlines, for a departmental capital program or portion thereof, long-term capital strategies and objectives, and analytical framework for the selection and assessment of capital projects, a proposed means for determining appropriate budget levels over the period of the plan, a preliminary listing of selected projects and their preferred scheduling, and any other agreed upon provisions related to the program (e.g. level of delegation for the approval of capital projects or classes of capital projects). 3, fiche 66, Anglais, - long%2Dterm%20capital%20plan
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Treasury Board Circular 1983-25, "Approval of Capital Projects and Long-Term Capital Plans" lists the requirements for submissions requesting approval of Long-Term Capital Plans. 4, fiche 66, Anglais, - long%2Dterm%20capital%20plan
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Long-term capital plan: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 5, fiche 66, Anglais, - long%2Dterm%20capital%20plan
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- long term capital plan
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- plan d'investissement à long terme
1, fiche 66, Français, plan%20d%27investissement%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- PILT 2, fiche 66, Français, PILT
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Plan approuvé par le Conseil du Trésor qui établit, pour l'ensemble ou une partie d’un programme d’immobilisations, les stratégies et les objectifs d’investissement à long terme, un cadre analytique pour la sélection et l'évaluation des projets d’immobilisations, des méthodes pour déterminer les niveaux budgétaires appropriés pour la durée du plan, une liste préliminaire des projets sélectionnés et leur calendrier, et toute autre disposition approuvée relative au programme(par exemple, le niveau de délégation pour l'approbation des projets d’immobilisations ou des catégories de projets d’immobilisations). 3, fiche 66, Français, - plan%20d%27investissement%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements que vous devez inclure dans une présentation visant à faire approuver un plan d’investissement à long terme sont indiqués dans la circulaire du Conseil du Trésor n. 1983-25, intitulée «Approbation des projets d’investissement et des plans d’investissement à long terme». 4, fiche 66, Français, - plan%20d%27investissement%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Plan d’investissement à long terme : terme approuvé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 66, Français, - plan%20d%27investissement%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- plan d'équipement à long terme
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- final importation
1, fiche 67, Anglais, final%20importation
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Except as otherwise provided in this Agreement, no Party may condition the duty-free temporary admission of a good referred to in paragraph 1(a), (b) or (c), other than to require that such good ... be accompanied by a bond in an amount no greater than 110 percent of the charges that would otherwise be owed on entry or final importation, or by another form of security, releasable on exportation of the good, except that a bond for customs duties shall not be required for an originating good ... 2, fiche 67, Anglais, - final%20importation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Compare with "temporary importation". 3, fiche 67, Anglais, - final%20importation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 67, La vedette principale, Français
- importation finale
1, fiche 67, Français, importation%20finale
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Sauf disposition contraire du présent accord, aucune des Parties ne pourra imposer de conditions pour l'admission temporaire en franchise d’un produit mentionné aux alinéas(1) a), b) ou c), si ce n’ est pour exiger que ce produit [...] soit accompagné d’un cautionnement ne dépassant pas 110 p. 100 des frais qui seraient par ailleurs exigibles à l'admission ou à l'importation finale, ou accompagné d’une autre forme de garantie, libérable au moment de l'exportation du produit, sauf qu'un cautionnement pour droits de douane ne pourra être exigé pour un produit originaire [...] 1, fiche 67, Français, - importation%20finale
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «importation temporaire». 2, fiche 67, Français, - importation%20finale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- importación final
1, fiche 67, Espagnol, importaci%C3%B3n%20final
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Las importaciones finales son aquellas cuyo destino final es Guatemala. Los productos se nacionalizarán en Guatemala mediante la liquidación de la póliza de importación y el pago de los impuestos correspondientes. El consumo de estos productos será en el mercado local. 2, fiche 67, Espagnol, - importaci%C3%B3n%20final
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
El producto goza de una preferencia arancelaria de 25% (Sistema General de Preferencias Ruso) que incide sobre el impuesto de importación, resultando un impuesto de importación final de 11,25%. 3, fiche 67, Espagnol, - importaci%C3%B3n%20final
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
El presente apartado no impedirá la importación final de los productos de que se trata si la cantidad de los productos registrados para la importación supera, en total, en un 5% como máximo, la mencionada en el documento de importación. 4, fiche 67, Espagnol, - importaci%C3%B3n%20final
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "importación temporal". 5, fiche 67, Espagnol, - importaci%C3%B3n%20final
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- gantlet 1, fiche 68, Anglais, gantlet
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- gantlet track 1, fiche 68, Anglais, gantlet%20track
- gauntlet track 1, fiche 68, Anglais, gauntlet%20track
- overlapping of lines 1, fiche 68, Anglais, overlapping%20of%20lines
- interlacing of lines 1, fiche 68, Anglais, interlacing%20of%20lines
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A stretch of railroad track where two lines of track overlap ... in order to obviate switching. 1, fiche 68, Anglais, - gantlet
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 68, La vedette principale, Français
- voie en chevauchement
1, fiche 68, Français, voie%20en%20chevauchement
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- interposition de voie 1, fiche 68, Français, interposition%20de%20voie
nom féminin
- pose à joints chevauchés 1, fiche 68, Français, pose%20%C3%A0%20joints%20chevauch%C3%A9s
nom féminin
- voie en empiètement non raccordées 1, fiche 68, Français, voie%20en%20empi%C3%A8tement%20non%20raccord%C3%A9es
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
chevauchement :Disposition de deux files de rails à une voie telle que l'emplacement des joints n’ est pas situé à la même hauteur sur chaque file et se trouve décalé [...] par rapport à l'autre. 1, fiche 68, Français, - voie%20en%20chevauchement
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 68, Français, - voie%20en%20chevauchement
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- voie en empiétement non raccordées
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- alternate measure
1, fiche 69, Anglais, alternate%20measure
correct, loi fédérale
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
On application or on its own initiative, the Division may conduct a proceeding in private, or take any other measure that it considers necessary to ensure the confidentiality of the proceedings, if, after having considered all available alternate measures, the Division is satisfied that there is a serious possibility that the life, liberty or security of a person will be endangered if the proceeding is held in public. 1, fiche 69, Anglais, - alternate%20measure
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 69, Anglais, - alternate%20measure
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 69, La vedette principale, Français
- solution de rechange
1, fiche 69, Français, solution%20de%20rechange
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Sur demande ou d’office, la section peut accorder le huis clos ou toute autre mesure jugée nécessaire pour assurer la confidentialité des débats sur preuve, après examen de toutes les solutions de rechange à sa disposition. 1, fiche 69, Français, - solution%20de%20rechange
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 69, Français, - solution%20de%20rechange
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- ex works
1, fiche 70, Anglais, ex%20works
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- EXW 2, fiche 70, Anglais, EXW
correct, normalisé
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- ex-works 3, fiche 70, Anglais, ex%2Dworks
- ex factory 4, fiche 70, Anglais, ex%20factory
- ex mill 5, fiche 70, Anglais, ex%20mill
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
"ex works" means that the seller delivers when he places the goods at the disposal of the buyer at the seller's premises or another named place (i.e. works, factory, warehouse, etc.) not cleared for export and not loaded on any collecting vehicle. This term thus represents the minimum obligation for the seller, and the buyer has to bear all costs and risks involved in taking the goods from the sellers' premises. However, if the parties wish the seller to be responsible for the loading of the goods on departure and to bear the risks and all costs of such loading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 6, fiche 70, Anglais, - ex%20works
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This term should not be used when the buyer cannot carry out the export formalities directly or indirectly. In such circumstances, the FCA term should be used, provided the seller agrees that he will load at his cost and risk. 6, fiche 70, Anglais, - ex%20works
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
ex works: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 7, fiche 70, Anglais, - ex%20works
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
EXW: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 7, fiche 70, Anglais, - ex%20works
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of delivery. 8, fiche 70, Anglais, - ex%20works
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 70, La vedette principale, Français
- à l'usine
1, fiche 70, Français, %C3%A0%20l%27usine
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
- EXW 2, fiche 70, Français, EXW
correct, normalisé
Fiche 70, Les synonymes, Français
- en usine 3, fiche 70, Français, en%20usine
- ENU 3, fiche 70, Français, ENU
- départ usine 4, fiche 70, Français, d%C3%A9part%20usine
- départ-usine 5, fiche 70, Français, d%C3%A9part%2Dusine
- sortie usine 6, fiche 70, Français, sortie%20usine
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
«à l'usine» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci a été mise à la disposition de l'acheteur dans ses locaux propres ou dans un autre lieu convenu(atelier, usine, entrepôt, etc.) et ce sans accomplissement des formalités douanières à l'exportation et sans chargement sur un quelconque véhicule d’enlèvement. Ce terme définit donc l'obligation minimale du vendeur, l'acheteur ayant à supporter tous les frais et risques inhérents à la prise en charge de la marchandise depuis les locaux du vendeur. Toutefois si les parties souhaitent faire assumer au vendeur la responsabilité du chargement de la marchandise au départ ainsi que les risques et tous les frais y afférents, elles doivent le préciser clairement en insérant à cet effet une clause explicite dans le contrat de vente. 7, fiche 70, Français, - %C3%A0%20l%27usine
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le terme «à l’usine» ne devrait pas être utilisé lorsque l’acheteur ne peut effectuer directement ou indirectement les formalités douanières à l’exportation. En pareils cas, le terme FCA doit être utilisé, sous réserve que le vendeur accepte de charger la marchandise à ses frais et risques. 7, fiche 70, Français, - %C3%A0%20l%27usine
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
à l’usine : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 8, fiche 70, Français, - %C3%A0%20l%27usine
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
EXW : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 8, fiche 70, Français, - %C3%A0%20l%27usine
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- en fábrica
1, fiche 70, Espagnol, en%20f%C3%A1brica
correct
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
- EXW 2, fiche 70, Espagnol, EXW
correct
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- ex fábrica 3, fiche 70, Espagnol, ex%20f%C3%A1brica
correct
- franco fábrica 4, fiche 70, Espagnol, franco%20f%C3%A1brica
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que el vendedor solamente es responsable de poner la mercancía a disposición del comprador en fábrica. 5, fiche 70, Espagnol, - en%20f%C3%A1brica
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
El lugar convenido frecuentemente sigue esta expresión. 6, fiche 70, Espagnol, - en%20f%C3%A1brica
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 5, fiche 70, Espagnol, - en%20f%C3%A1brica
Fiche 71 - données d’organisme externe 2005-01-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
- Food Industries
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- chlorine
1, fiche 71, Anglais, chlorine
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- atomic chlorine 2, fiche 71, Anglais, atomic%20chlorine
correct
- elemental chlorine 3, fiche 71, Anglais, elemental%20chlorine
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Chlorine [is] an element that is found in biological tissues as the chloride ion. The body contains about 100g of chloride and the average diet contains 6-7 g, mainly as sodium chloride. Free chlorine is used as a sterilising agent e.g. in drinking water. 4, fiche 71, Anglais, - chlorine
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Used also as a flour bleaching agent and as an aging and an oxidizing agent. 5, fiche 71, Anglais, - chlorine
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
The catalytic agent is atomic chlorine, [symbol] Cl, which is released when stable chlorine compounds are disassociated by short wavelength UV, in the middle and upper stratosphere above 25 km. 6, fiche 71, Anglais, - chlorine
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
elemental: consisting of an element only, as distinguished from a compound of an element, e.g. elemental iron is Fe (not Fe203 or other iron compound). 7, fiche 71, Anglais, - chlorine
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
chlorine: Also frequently used to designate molecular chlorine, formula Cl2 (q.v.). 8, fiche 71, Anglais, - chlorine
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Sodium chlorine. 8, fiche 71, Anglais, - chlorine
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
- Industrie de l'alimentation
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- chlore
1, fiche 71, Français, chlore
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- chlore atomique 2, fiche 71, Français, chlore%20atomique
correct, nom masculin
- chlore élémentaire 3, fiche 71, Français, chlore%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- chlore à l'état atomique 4, fiche 71, Français, chlore%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20atomique
correct, nom masculin
- chlore sous forme atomique 5, fiche 71, Français, chlore%20sous%20forme%20atomique
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Corps simple, gaz de la famille des halogènes. (Élément chimique de symbole Cl). 6, fiche 71, Français, - chlore
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le chlore, dont le nom vient du terme grec chloros, qui signifie vert-jaune, entre, à un titre ou à un autre, dans la moitié des fabrications de la chimie moderne [...]. Agent anti-microbien, présent dans les emballages, le chlore a de très nombreuses applications. Cependant, comme tout outil à la disposition des hommes, il présente des effets indésirables que l'on doit s’efforcer de limiter. 7, fiche 71, Français, - chlore
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
chlore : Si on fait exception du chlore atmosphérique, où il est à l’état atomique, le chlore se retrouve généralement à l’état moléculaire, soit C12, d’où l’emploi de ce terme pour désigner aussi, de manière elliptique, le chlore à l’état moléculaire. 8, fiche 71, Français, - chlore
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Química
- Tratamiento del agua
- Industria alimentaria
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- cloro
1, fiche 71, Espagnol, cloro
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- cloro atómico 2, fiche 71, Espagnol, cloro%20at%C3%B3mico
correct, nom masculin
- cloro elemental 2, fiche 71, Espagnol, cloro%20elemental
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Elemento gaseoso, n.° atómico 17, amarillo verdoso, muy pesado, poderoso, oxidante, sofocante y tóxico. 3, fiche 71, Espagnol, - cloro
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Se encuentra en dos formas: como gas amarillo-verdoso, pesado, incombustible, de olor picante e irritante, o como líquido claro, de color ámbar y olor irritante. Soluble en cloruros y alcoholes. Algo soluble en agua fría. Tóxico e irritante por inhalación. Riesgo de incendio moderado en contacto con materiales reductores. 4, fiche 71, Espagnol, - cloro
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Statistical Methods
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- randomization
1, fiche 72, Anglais, randomization
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Arrangement or selection of data in a statistical experiment to ensure that the initial conditions do not favour one outcome rather than another. 1, fiche 72, Anglais, - randomization
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Méthodes statistiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- randomisation
1, fiche 72, Français, randomisation
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Disposition ou sélection de données dans une expérience statistique en vue d’assurer que les conditions initiales ne favorisent pas un résultat de préférence à un autre. 1, fiche 72, Français, - randomisation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Métodos estadísticos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- selección aleatoria
1, fiche 72, Espagnol, selecci%C3%B3n%20aleatoria
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- aleatorización 1, fiche 72, Espagnol, aleatorizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Ordenación o selección de datos, en un experimento estadístico, con el propósito de tener la seguridad de que las condiciones iniciales no favorecen un resultado en vez de otro. 1, fiche 72, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20aleatoria
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- stand-by charge
1, fiche 73, Anglais, stand%2Dby%20charge
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- standby charge 2, fiche 73, Anglais, standby%20charge
correct
- stand by fee 3, fiche 73, Anglais, stand%20by%20fee
correct
- standby fee 4, fiche 73, Anglais, standby%20fee
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A charge incurred for the right of having resources such as equipment or services available at short notice. 3, fiche 73, Anglais, - stand%2Dby%20charge
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- standby charges
- stand-by charges
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- droit d'usage
1, fiche 73, Français, droit%20d%27usage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- droit d'accès 1, fiche 73, Français, droit%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Montant payé pour avoir le droit de recourir à un crédit mis à la disposition de l'entité par une banque ou un autre établissement de crédit. 2, fiche 73, Français, - droit%20d%27usage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Military Tactics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- control a zone
1, fiche 74, Anglais, control%20a%20zone
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
To deny the enemy free use of an area: on the one hand, by monitoring any enemy infiltration or movement inside that area; on the other hand, by taking action against him. 1, fiche 74, Anglais, - control%20a%20zone
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Tactique militaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- contrôler une zone
1, fiche 74, Français, contr%C3%B4ler%20une%20zone
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Interdire à l'ennemi la libre disposition d’une zone : d’une part en suivant toute infiltration ou mouvement ennemi à l'intérieur de cette zone; d’autre part en agissant contre cet ennemi. 1, fiche 74, Français, - contr%C3%B4ler%20une%20zone
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
contrôler une zone : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 74, Français, - contr%C3%B4ler%20une%20zone
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Social Services and Social Work
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sliding scale
1, fiche 75, Anglais, sliding%20scale
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A flexible scale (as of fees or subsidies) adjusted to the needs or income of the individual (the sliding scale of medical fees ....) 2, fiche 75, Anglais, - sliding%20scale
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Services sociaux et travail social
Fiche 75, La vedette principale, Français
- échelle mobile
1, fiche 75, Français, %C3%A9chelle%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Disposition [...] en vertu de laquelle le prix nominal ou le salaire stipulé suivra les variations d’un autre élément économique(par exemple, l'indice du coût de la vie, pour les salaires). 1, fiche 75, Français, - %C3%A9chelle%20mobile
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- escala móvil
1, fiche 75, Espagnol, escala%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
- Stock Exchange
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- holder of shares
1, fiche 76, Anglais, holder%20of%20shares
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Voting rights attached to preferred shares ... Notwithstanding any other provision of this Act, where an association has by its charter by-laws provided for the issue of preferred shares, the conditions attaching to those shares shall include a condition whereby the holders of those shares, in the event of default for two consecutive years by the association in payment of any dividends provided for in the conditions, are entitled to voting rights to elect a number of directors specified in the conditions for a period limited thereby. 1, fiche 76, Anglais, - holder%20of%20shares
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
- Bourse
Fiche 76, La vedette principale, Français
- détenteur des parts
1, fiche 76, Français, d%C3%A9tenteur%20des%20parts
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Droits de vote afférents aux parts privilégiées [...] Nonobstant toute autre disposition de la présente loi, lorsqu'une association a, par ses règlements administratifs homologués, prévu l'émission de parts privilégiées, les conditions dont sont assorties ces parts doivent comprendre une condition donnant aux détenteurs de ces parts, en cas de défaut par l'association pendant deux années consécutives de verser des dividendes prévus dans les conditions, des droits de vote leur permettant d’élire le nombre d’administrateurs spécifié dans ces conditions pour une période y limitée. 1, fiche 76, Français, - d%C3%A9tenteur%20des%20parts
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Política monetaria y mercado de cambios
- Bolsa de valores
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- accionista
1, fiche 76, Espagnol, accionista
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- dressing
1, fiche 77, Anglais, dressing
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[The] preparation of a warp for weaving in the loom. 1, fiche 77, Anglais, - dressing
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- réensouplage
1, fiche 77, Français, r%C3%A9ensouplage
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Enroulement de la chaîne d’une ensouple sur une autre ensouple dans le but d’améliorer la disposition des fils. 1, fiche 77, Français, - r%C3%A9ensouplage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-04-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- reopening clause
1, fiche 78, Anglais, reopening%20clause
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- reopener 2, fiche 78, Anglais, reopener
correct
- revision clause 3, fiche 78, Anglais, revision%20clause
correct
- open-end clause 3, fiche 78, Anglais, open%2Dend%20clause
correct
- re-opener clause 4, fiche 78, Anglais, re%2Dopener%20clause
- opening clause 3, fiche 78, Anglais, opening%20clause
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A clause providing for the reopening of negotiations during the term of the collective agreement. 5, fiche 78, Anglais, - reopening%20clause
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 78, La vedette principale, Français
- clause de réouverture
1, fiche 78, Français, clause%20de%20r%C3%A9ouverture
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- clause de révision 2, fiche 78, Français, clause%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Disposition prévoyant la possibilité de reprendre les négociations pendant la durée de la convention collective [...] à la demande de l'une ou de l'autre partie. 2, fiche 78, Français, - clause%20de%20r%C3%A9ouverture
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de renegociación de un contrato antes de expirar
1, fiche 78, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20renegociaci%C3%B3n%20de%20un%20contrato%20antes%20de%20expirar
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- power sale contract
1, fiche 79, Anglais, power%20sale%20contract
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- energy sale contract 1, fiche 79, Anglais, energy%20sale%20contract
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- contrat de vente d'énergie
1, fiche 79, Français, contrat%20de%20vente%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- contrat de vente de puissance 1, fiche 79, Français, contrat%20de%20vente%20de%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Acte juridique par lequel [un fournisseur d’énergie électrique] s’engage à mettre à la disposition d’un autre réseau une quantité déterminée d’énergie ou de puissance pendant une période donnée. 1, fiche 79, Français, - contrat%20de%20vente%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- National Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- property income
1, fiche 80, Anglais, property%20income
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Property income is the income receivable by the owner of a financial asset or a tangible non-produced asset in return for providing funds to or putting the tangible non-produced asset at the disposal of, another institutional unit; it consists of interest, the distributed income of corporations (i.e. dividends and withdrawals from income of quasi-corporations), reinvested earnings on direct foreign investment, property income attributed to insurance policy holders, and rent. 1, fiche 80, Anglais, - property%20income
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 80, La vedette principale, Français
- revenu de la propriété
1, fiche 80, Français, revenu%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le revenu de la propriété se définit comme le revenu que doit recevoir le propriétaire d’un actif financier ou d’un actif corporel non produit en échange de la fourniture de fonds ou de la mise à disposition d’un actif corporel non produit à une autre entité institutionnelle; il comprend les intérêts, les revenus distribués des sociétés(c'est-à-dire les dividendes et les prélèvements sur les revenus des quasi-sociétés), les bénéfices réinvestis d’investissement direct étranger, les revenus de la propriété attribués aux assurés, et les loyers. 1, fiche 80, Français, - revenu%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- irritability
1, fiche 81, Anglais, irritability
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An excessive tendency to respond to others with hostility and aggression, verbal, or physical, or both. 2, fiche 81, Anglais, - irritability
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- irritabilité
1, fiche 81, Français, irritabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Disposition morale qui porte un individu à réagir, ou qui pousse un sentiment à se manifester avec une intensité particulière sous l'effet d’une agression verbale, physique ou autre. 2, fiche 81, Français, - irritabilit%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- irritabilidad
1, fiche 81, Espagnol, irritabilidad
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- non-redeemable franchise
1, fiche 82, Anglais, non%2Dredeemable%20franchise
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
There is no drop-off charge and the above rates include all insurance (excluding non-redeemable franchise), airport surtax, maximum 24 hours' hire, 250 kilometres. 1, fiche 82, Anglais, - non%2Dredeemable%20franchise
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 82, La vedette principale, Français
- découvert obligatoire
1, fiche 82, Français, d%C3%A9couvert%20obligatoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- franchise non rachetable 1, fiche 82, Français, franchise%20non%20rachetable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Franchise que l'assuré ne peut faire garantir par une autre entreprise d’assurance en vertu d’une disposition légale, réglementaire ou contractuelle. 1, fiche 82, Français, - d%C3%A9couvert%20obligatoire
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
découvert obligatoire, franchise non rachetable : termes normalisés par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 82, Français, - d%C3%A9couvert%20obligatoire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- unsubstantial share of property
1, fiche 83, Anglais, unsubstantial%20share%20of%20property
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
...Nothing in this section prejudices or affects any provision in any deed, will, or other instrument creating any such power, which declares the amount of the share or shares from which no object of the power shall be excluded, or that some one or more object or objects of the power shall not be excluded or gives any validity, force or effect to any appointment, other than the appointment would have had if a substantial share of the property affected by the power had been thereby appointed to, or left unappointed, to devolve upon any object of the power. 1, fiche 83, Anglais, - unsubstantial%20share%20of%20property
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 83, La vedette principale, Français
- part imaginaire d'un bien
1, fiche 83, Français, part%20imaginaire%20d%27un%20bien
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] Le présent article ne porte pas atteinte à une disposition contenue dans un acte scellé, dans un testament ou dans un autre instrument créant un tel pouvoir de désignation, qui fixe le montant de la part ou des parts dont aucun bénéficiaire du pouvoir ne peut être exclu ou dont un ou plusieurs bénéficiaires du pouvoir ne peuvent être exclus, ou qui donne à une désignation, une validité, un caractère obligatoire ou des effets différents de ceux qu'elle aurait eus, si une part réelle des biens visés par le pouvoir y avait été désignée, ou non désignée, comme devant revenir à tout bénéficiaire de ce pouvoir. 1, fiche 83, Français, - part%20imaginaire%20d%27un%20bien
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- reallocation of resources
1, fiche 84, Anglais, reallocation%20of%20resources
correct, OTAN, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The provision of logistic resources by the military forces of one nation from those deemed "made available" under the terms incorporated in appropriate NATO documents, to the military forces of another nation or nations as directed by the appropriate military authority. 2, fiche 84, Anglais, - reallocation%20of%20resources
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
reallocation of resources: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 84, Anglais, - reallocation%20of%20resources
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- réallocation de ressources
1, fiche 84, Français, r%C3%A9allocation%20de%20ressources
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Mise à la disposition, par les forces militaires d’une nation, de ressources logistiques prélevées sur ses ressources considérées comme «rendues disponibles», conformément aux définitions figurant dans la documentation OTAN, au profit des forces militaires d’une autre ou plusieurs autres nations, suivant les instructions de l'autorité militaire compétente. 2, fiche 84, Français, - r%C3%A9allocation%20de%20ressources
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
réallocation de ressources : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 84, Français, - r%C3%A9allocation%20de%20ressources
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- redistribución de recursos
1, fiche 84, Espagnol, redistribuci%C3%B3n%20de%20recursos
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
La disposición de recursos logísticos por las fuerzas armadas de una nación, considerados disponibles, de acuerdo con los documentos OTAN adecuados, para fuerzas militares de otras naciones bajo control de las autoridades militares competente. 1, fiche 84, Espagnol, - redistribuci%C3%B3n%20de%20recursos
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Water Transport
- Grain Growing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- subject open
1, fiche 85, Anglais, subject%20open
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Owners retain the right to decline an offer in case the ship should be fixed for other business prior to receipt of the offer being made. In effect, it is not an offer, since the charterer cannot go forward with the sale of its cargo. It does serve as a guide to what the owners would be willing to accept in the way of freight and conditions, provided they are not committed elsewhere. 1, fiche 85, Anglais, - subject%20open
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transport par eau
- Culture des céréales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- offre sans engagement
1, fiche 85, Français, offre%20sans%20engagement
proposition, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les affréteurs conservent le droit de décliner une offre au cas où le navire serait assigné à une autre destination, avant réception de l'offre qui est faite. En fait, il ne s’agit pas d’une offre, puisque l'affréteur ne peut procéder à la vente de sa cargaison. Cette disposition sert d’indication de ce que les armateurs seraient prêts à accepter concernant le fret et les conditions, pourvu qu'ils n’ aient pas d’autre engagement. 2, fiche 85, Français, - offre%20sans%20engagement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- experimental clause
1, fiche 86, Anglais, experimental%20clause
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 86, La vedette principale, Français
- clause expérimentale
1, fiche 86, Français, clause%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’une convention collective qui accorde à l'une ou à l'autre des parties la faculté de mettre à l'essai certaines pratiques avant qu'elles soient adoptées définitivement. 1, fiche 86, Français, - clause%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- electronic lock
1, fiche 87, Anglais, electronic%20lock
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 87, La vedette principale, Français
- verrouillage électronique
1, fiche 87, Français, verrouillage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- cadenas électronique 2, fiche 87, Français, cadenas%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Aussi avons-nous mis gratuitement à votre disposition un cadenas électronique vous permettant de verrouiller votre ligne téléphonique de la prise téléphonique au central de raccordement, interdisant ainsi l'accès à toute autre personne, quel que soit le moyen frauduleux utilisé. 2, fiche 87, Français, - verrouillage%20%C3%A9lectronique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- candado electrónico
1, fiche 87, Espagnol, candado%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Candado electrónico. Existe la posibilidad de bloquear temporalmente la propia extensión, es decir dejar ésta con la categoría de tráfico mínima que se haya definido para el sistema, a fin de restringir sus posibilidades de tráfico saliente. 2, fiche 87, Espagnol, - candado%20electr%C3%B3nico
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Labour Law
- Rules of Court
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- labour law enforcement 1, fiche 88, Anglais, labour%20law%20enforcement
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- labor law enforcement 2, fiche 88, Anglais, labor%20law%20enforcement
États-Unis
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Agreement shall be construed to empower a Party's authorities to undertake labour law enforcement activities in the territory of the other Party. 1, fiche 88, Anglais, - labour%20law%20enforcement
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 3, fiche 88, Anglais, - labour%20law%20enforcement
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Droit du travail
- Règles de procédure
Fiche 88, La vedette principale, Français
- application de la législation du travail
1, fiche 88, Français, application%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20du%20travail
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Aucune disposition du présent accord ne sera interprétée comme habilitant les autorités de l'une des Parties à mener des activités d’application de la législation du travail sur le territoire de l'autre Partie. 1, fiche 88, Français, - application%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20du%20travail
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l’Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l’Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 88, Français, - application%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20du%20travail
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Reglamento procesal
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- aplicación de la legislación laboral
1, fiche 88, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20legislaci%C3%B3n%20laboral
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Ninguna disposición en este Acuerdo se interpretará en el sentido de otorgar derecho a las autoridades de una de las Partes a llevar a cabo actividades de aplicación de su legislación laboral en el territorio de la otra Parte. 1, fiche 88, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20legislaci%C3%B3n%20laboral
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 88, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20legislaci%C3%B3n%20laboral
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- cause prejudice to the competitive position
1, fiche 89, Anglais, cause%20prejudice%20to%20the%20competitive%20position
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Despite Part 11, a request under section 51 may only be based on any of the following reasons: (a) the information constitutes a trade secret; (b) the disclosure of the information would likely cause material financial loss to, or prejudice to the competitive position of, the person providing the information or on whose behalf it is provided; and (c) the disclosure of the information would likely interfere with contractual or other negotiations being conducted by the person providing the information or on whose behalf it is provided. 1, fiche 89, Anglais, - cause%20prejudice%20to%20the%20competitive%20position
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 89, Anglais, - cause%20prejudice%20to%20the%20competitive%20position
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- nuire à sa compétitivité 1, fiche 89, Français, nuire%20%C3%A0%20sa%20comp%C3%A9titivit%C3%A9
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Malgré toute disposition de la partie 11, la demande de confidentialité ne peut se fonder que sur l'un ou l'autre des motifs suivants : a) les renseignements communiqués constituent un secret industriel; b) leur divulgation risquerait vraisemblablement de causer des pertes financières importantes à l'intéressé ou de nuire à sa compétitivité; c) leur divulgation risquerait vraisemblablement d’entraver des négociations contractuelles ou autres menées par l'intéressé. 1, fiche 89, Français, - nuire%20%C3%A0%20sa%20comp%C3%A9titivit%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 89, Français, - nuire%20%C3%A0%20sa%20comp%C3%A9titivit%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Penal Law
- Phraseology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- liable for a punishment
1, fiche 90, Anglais, liable%20for%20a%20punishment
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A person who is convicted of that offence is not liable to any punishment in respect thereof other than the punishment prescribed by this Act or by the enactment that creates the offence 1, fiche 90, Anglais, - liable%20for%20a%20punishment
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Punishment 1, fiche 90, Anglais, - liable%20for%20a%20punishment
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Droit pénal
- Phraséologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- encourir une peine 1, fiche 90, Français, encourir%20une%20peine
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- être passible d'une peine 2, fiche 90, Français, %C3%AAtre%20passible%20d%27une%20peine
proposition
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Une personne qui est déclarée coupable d’une telle infraction n’ encourt à cet égard aucune autre peine que celle que prescrit la présente loi ou la disposition qui crée l'infraction 1, fiche 90, Français, - encourir%20une%20peine
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
presomption d’innocence 1, fiche 90, Français, - encourir%20une%20peine
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- partial labelling
1, fiche 91, Anglais, partial%20labelling
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Labelling of the secondary keyboard layout is optional with either primary keyboard layout. Partial labelling is acceptable in conjunction with the CSA primary keyboard layout. 1, fiche 91, Anglais, - partial%20labelling
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- keyboard partial labelling
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- étiquetage partiel
1, fiche 91, Français, %C3%A9tiquetage%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L'étiquetage de la disposition de clavier secondaire est facultative avec l'une ou l'autre disposition de clavier primaire. L'étiquetage partiel acceptable de concert avec la disposition de clavier primaire de la CSA. 1, fiche 91, Français, - %C3%A9tiquetage%20partiel
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 91, Français, - %C3%A9tiquetage%20partiel
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- keycap
1, fiche 92, Anglais, keycap
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
That is, if the character set or sets available to an implementation contain a character that is within the ISO 9995-3 group 2 character set, then the secondary keyboard layout shall provide the functionality to produce that character, whether or not that character may be labelled on a keycap and whether or not it may be available in either primary keyboard layout. 1, fiche 92, Anglais, - keycap
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- dessus de touche
1, fiche 92, Français, dessus%20de%20touche
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Cela signifie que si le ou les jeux de caractères disponibles pour une application contiennent un caractère qui se trouve dans le jeu de caractères de groupe 2 de la norme ISO 9995-3, la disposition de clavier secondaire doit offrir la fonctionnalité pour produire ce caractère, que ce dernier soit ou non étiqueté sur un dessus de touche et qu'il soit ou non disponible dans l'une ou l'autre des dispositions de clavier primaire. 1, fiche 92, Français, - dessus%20de%20touche
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 92, Français, - dessus%20de%20touche
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- nesting
1, fiche 93, Anglais, nesting
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The manner in which each one of the numerous walls of a sack fit within one another. 2, fiche 93, Anglais, - nesting
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 93, La vedette principale, Français
- emboîtement
1, fiche 93, Français, embo%C3%AEtement
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Disposition l'une sur l'autre des parois d’un sac multiparois. 1, fiche 93, Français, - embo%C3%AEtement
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Pollution
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- layer of the atmosphere
1, fiche 94, Anglais, layer%20of%20the%20atmosphere
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
This Part does not restrict any of the following powers in so far as they may be exercised in relation to air and all layers of the atmosphere above federal land or aboriginal land: (a) powers under the Aeronautics Act or a provision of any other Act of Parliament relating to aeronautics or air transportation; or (b) powers under the National Defence Act or a provision of any other Act of Parliament relating to national defence and security. 1, fiche 94, Anglais, - layer%20of%20the%20atmosphere
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 94, Anglais, - layer%20of%20the%20atmosphere
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pollution de l'air
Fiche 94, La vedette principale, Français
- couche de l'atmosphère
1, fiche 94, Français, couche%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne l'espace aérien et les couches de l'atmosphère au-dessus des terres autochtones et du territoire domanial, l'application de la présente partie ne peut déroger à l'exercice d’un pouvoir conféré soit par la Loi sur l'aéronautique ou par toute disposition d’une autre loi fédérale en matière d’aéronautique ou de transport aérien, soit par la Loi sur la défense nationale ou toute disposition d’une autre loi fédérale en matière de défense et de sécurité nationales. 1, fiche 94, Français, - couche%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 94, Français, - couche%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-08-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Security
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- breach of confidentiality 1, fiche 95, Anglais, breach%20of%20confidentiality
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A security violation where the confidentiality of some data was lost. 2, fiche 95, Anglais, - breach%20of%20confidentiality
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- divulgation de renseignements confidentiels
1, fiche 95, Français, divulgation%20de%20renseignements%20confidentiels
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Toute personne tenue par la loi au secret professionnel et tout prêtre ou autre ministre du culte ne peuvent, même en justice, divulguer les renseignements confidentiels qui leur ont été révélés en raison de leur état ou profession, à moins qu'ils n’ y soient autorisés par celui qui leur a fait ces confidences ou par une disposition expresse de la loi. 2, fiche 95, Français, - divulgation%20de%20renseignements%20confidentiels
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Labour Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- deemed to be
1, fiche 96, Anglais, deemed%20to%20be
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... "sell", in relation to a business, includes the transfer or other disposition of the business and, for the purposes of this definition, leasing a business is deemed to be selling it. 1, fiche 96, Anglais, - deemed%20to%20be
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Relations du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- assimilé
1, fiche 96, Français, assimil%C3%A9
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] «vente» S’ entend notamment, relativement à une entreprise, du transfert et de toute autre forme de disposition de celle-ci, la location étant, pour l'application de la présente définition, assimilée à une vente. 1, fiche 96, Français, - assimil%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- farm disposition
1, fiche 97, Anglais, farm%20disposition
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 97, Anglais, - farm%20disposition
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Cap gain (capital gain) exempt from PRE-BANK (from other than farm dispositions). 1, fiche 97, Anglais, - farm%20disposition
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- disposition agricole
1, fiche 97, Français, disposition%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 97, Français, - disposition%20agricole
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Exemption de gains en capital accordée sur une préfaillite(autre que disposition agricole). 1, fiche 97, Français, - disposition%20agricole
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- carrier accommodation
1, fiche 98, Anglais, carrier%20accommodation
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The seat, berth, or other accommodation that may be provided to a member in a railway train or other conveyance (QRO sec. 209.01(a]. 1, fiche 98, Anglais, - carrier%20accommodation
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- commodités de bord
1, fiche 98, Français, commodit%C3%A9s%20de%20bord
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Siège, couchette ou toute autre installation mise à la disposition d’un militaire à bord d’une voiture de chemin de fer ou autre moyen de transport en commun(QRO art. 209. 01(a]. 1, fiche 98, Français, - commodit%C3%A9s%20de%20bord
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- approval
1, fiche 99, Anglais, approval
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- authorization 2, fiche 99, Anglais, authorization
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 99, La vedette principale, Français
- autorisation
1, fiche 99, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Il est demandé qu'un permis, une licence ou une autorisation soit renouvelé, ou qu'une autre mesure prévue par disposition réglementaire soit prise. 1, fiche 99, Français, - autorisation
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le terme français «autorisation» et l’équivalent anglais «approval» sont utilisés dans la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 99, Français, - autorisation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- orientation
1, fiche 100, Anglais, orientation
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- aspect 2, fiche 100, Anglais, aspect
correct, moins fréquent
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Positioning of a building with respect to compass directions and the major source of daylight. 3, fiche 100, Anglais, - orientation
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The position or "aspect" of a building in relation to the points of the compass; .... 2, fiche 100, Anglais, - orientation
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 100, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 100, Français, orientation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- exposition 2, fiche 100, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Orientation. Exposition d’un lieu, d’une construction, d’un plan, par rapport aux points cardinaux. 3, fiche 100, Français, - orientation
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
Orientation. Disposition de l’axe principal d’un édifice par rapport aux points cardinaux. 4, fiche 100, Français, - orientation
Record number: 100, Textual support number: 3 DEF
Exposition. Situation d’un terrain, d’un édifice, par rapport à une direction donnée et de laquelle dépend l’action des agents atmosphériques. 3, fiche 100, Français, - orientation
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Deux problèmes se posent [...] au constructeur : celui de l’orientation et celui des ouvertures vers la lumière et le soleil. L’orientation nord, qui offre de bonnes conditions de lumière naturelle, mais de très mauvaises conditions d’ensoleillement, est à repousser. 5, fiche 100, Français, - orientation
Record number: 100, Textual support number: 4 DEF
Exposition. La situation d’un immeuble, d’une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux. 6, fiche 100, Français, - orientation
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Orientation (ou exposition) d’un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l’orientation d’un bâtiment n’était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l’ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l’exposition au sud (dans l’hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest. 7, fiche 100, Français, - orientation
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l’orientation et l’exposition : à l’exposition au sud d’une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment. 4, fiche 100, Français, - orientation
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Les notions d’orientation et d’exposition se mêlent et s’entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d’autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s’utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l'axe principal d’un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s’utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d’exposition d’une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s’utiliser l'un pour l'autre. 8, fiche 100, Français, - orientation
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 100, Espagnol, orientaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Dirección a la que un edificio da la cara principal. 2, fiche 100, Espagnol, - orientaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


