TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTRE ELEMENT ACTIF [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- monetary asset
1, fiche 1, Anglais, monetary%20asset
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cash in hand or balances in the bank or a claim to money which is immediately available. 2, fiche 1, Anglais, - monetary%20asset
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- actif monétaire
1, fiche 1, Français, actif%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élément d'actif monétaire 1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif%20mon%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liquidités ou autre élément d’actif donnant droit de recevoir des liquidités, dont le montant est déterminé ou déterminable par contrat ou autrement, par exemple la caisse, un compte client ou un placement en obligations. 2, fiche 1, Français, - actif%20mon%C3%A9taire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- activo monetario
1, fiche 1, Espagnol, activo%20monetario
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- domestic asset
1, fiche 2, Anglais, domestic%20asset
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A claim or other asset of a bank or of its subsidiaries which is with a resident irrespective of currency. 2, fiche 2, Anglais, - domestic%20asset
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See the section "Pre-inspection Requirement" in CMFCB. 3, fiche 2, Anglais, - domestic%20asset
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- actif national
1, fiche 2, Français, actif%20national
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élément d'actif national 2, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif%20national
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Créance ou autre élément d’actif de la banque ou de ses filiales sur ses résidents, que ce soit en monnaie canadienne ou en monnaie étrangère. 3, fiche 2, Français, - actif%20national
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- activo nacional
1, fiche 2, Espagnol, activo%20nacional
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- activo interno 1, fiche 2, Espagnol, activo%20interno
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maintenance charges
1, fiche 3, Anglais, maintenance%20charges
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frais d'entretien
1, fiche 3, Français, frais%20d%27entretien
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dépenses qui n’ ont d’autre objet que de maintenir un élément d’actif immobilisé dans de bonnes conditions d’utilisation. 1, fiche 3, Français, - frais%20d%27entretien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’entretien ne confère pas un surplus de valeur à l’élément d’actif qu’il concerne et n’augmente pas sa durée de vie. Les frais de réparation et d’entretien doivent être rattachés aux exercices au cours desquels les travaux sont exécutés. Dans certains cas, il peuvent faire l’objet de provisions pour pertes et charges. 1, fiche 3, Français, - frais%20d%27entretien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gastos de conservación
1, fiche 3, Espagnol, gastos%20de%20conservaci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- asset sales with recourse 1, fiche 4, Anglais, asset%20sales%20with%20recourse
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Agreements whereby a bank sells a loan or other asset or a portion thereof, but retains an obligation to assume the credit risk if default occurs. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 4, Anglais, - asset%20sales%20with%20recourse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vente d'éléments d'actif passibles de recours
1, fiche 4, Français, vente%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif%20passibles%20de%20recours
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entente en vertu de laquelle une banque cède un prêt ou un autre élément d’actif, ou encore une portion de ces derniers, mais est tenue d’assumer le risque de crédit en cas de manquement. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 4, Français, - vente%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif%20passibles%20de%20recours
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


