TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTRE ENTREPRISE [100 fiches]

Fiche 1 2026-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
CONT

False information is news, stories or hoaxes created to deliberately misinform or deceive readers. Usually, these stories are created to either influence people's views, push a political agenda or cause confusion and can often be a profitable business for online publishers.

OBS

The [terms "false news" and] "false information" can refer to a diverse range of disinformation covering topics such as health, environmental and economics across all platforms and genres, while "fake news" is more narrowly understood as political news stories.

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
DEF

Information mensongère ou délibérément biaisée.

OBS

Une infox peut servir, par exemple, à favoriser un parti politique au détriment d’un autre, à entacher la réputation d’une personnalité ou d’une entreprise, ou à contredire une vérité scientifique.

OBS

infox; information fallacieuse : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 23 mai 2020.

Terme(s)-clé(s)
  • fausses nouvelles
  • informations fallacieuses
  • informations bidon
  • nouvelles bidon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
OBS

noticia falsa; noticia falseada; información falsa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "noticias falsas" y "noticias falseadas" son alternativas a "fake news". [...] El adjetivo inglés "fake" puede traducirse en español, según el contexto, como "falso" o "falseado". De estas dos alternativas, el término "falso" es el más amplio, pues una "información [falsa]" o "noticia falsa" puede serlo por faltar a la verdad de forma involuntaria o premeditadamente. El adjetivo "falseado", en cambio, sugiere un matiz de adulteración o corrupción premeditadas.

Terme(s)-clé(s)
  • noticias falsas
  • noticias falseadas
  • informaciones falsas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
  • Foreign Trade
CONT

A phenomenon of recent years has been the use of the "turnkey" or "package" contract, in which the contractor undertakes to finance, design, specify, construct, and commission a project in its entirety.

OBS

The contractor draws up all the engineering designs and specifications, and performs the construction and testing. He then turns over the plant in satisfactory operation to the owner.

Terme(s)-clé(s)
  • turn-key contract
  • package job contract
  • package deal

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
  • Commerce extérieur
DEF

Contrat par lequel le maître de l'ouvrage concède à une entreprise l'étude et la réalisation complète d’une usine, d’un navire ou de tout autre investissement. [...] En plus de ses responsabilités normales, le constructeur se voit attribuer la fonction de maître d’œuvre, pour l'architecture et l'ingénierie, établit les plans, achète les équipements, sous-traite les travaux qu'il n’ exécute pas lui-même et remet l'ouvrage en état de marche et conforme au cahier des charges.

Terme(s)-clé(s)
  • contrat clef en main
  • marché clefs en main
  • marché clef en main
  • marché clé en main
  • marché clefs en mains

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Contratos gubernamentales
  • Comercio exterior
DEF

Modalidad de venta de equipos o plantas industriales completas, con garantía de inmediato y correcto funcionamiento. El adquiriente, que generalmente no tiene un nivel tecnológico muy alto, confía a un contratista único todo el proceso de diseño, montaje y puesta en marcha; y éste recurre normalmente a subcontratistas, cuidando de su coordinación.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Foreign Trade
DEF

The portion of total corporate risk over and above basic business risk, resulting from using debt.

CONT

...the Basle Committee on Banking Supervision changed the focus of surveillance to ensure that banks in the G-10 countries had the ability to control and manage financial risk adequately.

OBS

Compare with "business risk", "contract risk", "interest rate risk" and "purchasing power risk".

PHR

control, manage, reduce financial risk.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Commerce extérieur
DEF

Risque découlant, pour une entreprise, de la décision de financer une partie de son exploitation par des emprunts, ou par l’émission d’actions privilégiées à dividende d’un montant fixe; risque de se trouver en défaut relativement aux obligations monétaires et autres qu’impose un titre ou un contrat d’emprunt.

CONT

La notion de risque financier comprend à la fois le risque d’insolvabilité et le risque provenant de l'amplitude de variation des résultats d’une année sur l'autre. Lorsqu'une entreprise accroît la proportion de la dette dans sa structure financière ainsi que les contrats de leasing, ses charges fixes augmentent. Toutes choses étant égales par ailleurs, la probabilité pour l'entreprise d’être incapable de faire face à ses obligations augmente.

CONT

Aussi le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire a-t-il réorienté la surveillance pour que les banques du G-10 puissent contrôler et gérer efficacement le risque financier.

PHR

contrôler, gérer, réduire le risque financier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Comercio exterior
DEF

Riesgo de posible insolvencia y la variedad en las utilidades disponibles para los poseedores de acciones ordinarias. A medida que una firma aumenta la proporción de pasivos, de contratos de arrendamiento y de acciones privilegiadas en su estructura de capital se aumentarán sus cargos fijos. Un segundo aspecto del riesgo financiero es el que incluye la dispersión relativa de los ingresos disponibles para los poseedores de acciones ordinarias. La certidumbre inherente a toda estimación o previsión origina que todo proyecto de inversión esté sujeto al riesgo de su cumplimiento, cualquiera, que sea el grado o intensidad de éste.

CONT

Por ello, el Comité de Basilea de Supervisión para garantizar que los bancos de los países del G-10 pudieran controlar y administrar adecuadamente el riesgo financiero.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Foreign direct investment (FDI) is a category of investment that reflects the objective of establishing a lasting interest by a resident enterprise in one economy (direct investor) in an enterprise (direct investment enterprise) that is resident in an economy other than that of the direct investor. The lasting interest implies the existence of a long-term relationship between the direct investor and the direct investment enterprise and a significant degree of influence on the management of the enterprise.

PHR

Net foreign direct investment.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques
CONT

L'investissement direct international(IDI) est une catégorie d’investissement motivé par la volonté d’une entreprise résidente d’une économie(investisseur direct) d’acquérir un intérêt durable dans une entreprise(entreprise d’investissement direct) qui est résidente d’une autre économie. [L'] intérêt durable implique l'existence d’une relation de long terme entre l'investisseur direct et l'entreprise d’investissement direct et l'exercice d’une influence significative sur la gestion de l'entreprise.

PHR

Investissement direct étranger net.

OBS

Puisque le terme de base est «investissement direct», il est préférable d’employer le terme «investissement direct étranger» (IDE) au lieu du terme «investissement étranger direct» (IED), quoique ce dernier terme est également très répandu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Economía nacional e internacional
  • Cooperación y desarrollo económicos
DEF

Compra por capitales exteriores a un país de activos concretos, como sociedades o inmuebles.

PHR

inversion extranjera directa neta.

OBS

inversión extranjera directa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

A gift made by a government or by a corporation (as an educational or charitable foundation) to a beneficiary on the condition that certain terms be accepted or certain engagements fulfilled.

CONT

In futherance of the objects of this Act, the Minister may, with the approval of the Governor in Council, make grants to any agency, organization or institution that is carrying on activities in the field of fitness or amateur sport.

OBS

The beneficiary may be a specific institution, a corporation, or even an individual; the gift may be a sum of money, but when the government is the benefactor, it is often a tract of land or a valuable franchise ...

PHR

Give, pay a grant.

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Soutien financier accordé à une entreprise, à un particulier ou à une collectivité par l'État ou une collectivité publique [subvention publique(government grant) ] ou encore par un autre organisme [subvention privée(private grant) ], par exemple une association caritative.

OBS

La subvention est accordée à la discrétion de l’organisme subventionneur. Il en établit lui-même le bénéficiaire et le montant et peut fixer des conditions à satisfaire. 2) On distingue, selon leur destination, trois types de subventions : la subvention d’équilibre (balancing subsidy), la subvention d’exploitation (operating grant), appelée aussi subvention de fonctionnement, et la subvention d’investissement (capital grant), appelée aussi subvention d’équipement.

OBS

Le terme subside, parfois employé sous l’influence de l’anglais pour rendre subsidy, a un sens plus large lorsqu’il désigne une somme versée à un particulier ou à un groupement soit à titre d’aide ou de subvention, soit en rémunération de services. 2) Le mot octroi au sens de subvention est une impropriété à éviter.

OBS

On ne reconnaît aujourd’hui au mot «octroi» que la signification suivante : «Action d’accorder quelque chose». Il n’y a donc pas lieu de l’employer au sens de «chose accordée» et d’en faire ainsi un synonyme du mot «subvention».

PHR

Verser une subvention.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
DEF

Transferencias, generalmente de las administraciones públicas a las empresas, o a las familias o instituciones sin fines de lucro, destinadas a enjugar pérdidas, fomentar actividades que impulsen el crecimiento económico, mantener el nivel de la demanda global, hacer posible la venta a precios políticos de ciertos servicios públicos, sostener el poder adquisitivo de agentes de la producción (agricultores, etcétera).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Despite any other Act of Parliament, if the employment of an employee is terminated under paragraph 12 (1) (f), agreements of the National Joint Council, other than agreements of the National Joint Council that are related to work force adjustment, cease to apply to the employee immediately before the termination of employment, unless the termination of employment was the result of the transfer of any work, undertaking or business from the core public administration to any body or corporation ... [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Malgré toute autre loi fédérale, lorsque des fonctionnaires d’un secteur de l'administration publique centrale sont licenciés au titre de l'alinéa 12(1) f) en raison du transfert d’une activité ou entreprise de ce secteur à une autre entité, les accords conclus par le Conseil national mixte, à l'exception des accords portant sur le réaménagement des effectifs, cessent de s’appliquer à ces fonctionnaires immédiatement avant leur licenciement [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Law
  • Trade
  • Foreign Trade
DEF

A person who holds the right to sell a particular type of product or service in a given location.

OBS

concession holder: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0621 - Retail and wholesale trade managers.

OBS

concessionaire: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit commercial
  • Commerce
  • Commerce extérieur
DEF

Personne qui a un droit exclusif, limité à un secteur déterminé, dans une activité commerciale.

CONT

[...] le contrat de concession est une convention par laquelle un commerçant(le concessionnaire) met son entreprise de distribution au service d’un autre, commerçant(grossiste) ou industriel(producteur) appelé concédant, pour assurer exclusivement, sur un territoire déterminé, pendant une période limitée, et sous la surveillance du concédant, la distribution de produits de marque dont le monopole de revente peut lui être concédé.

OBS

concessionnaire : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0621 - Directeurs/directrices - commerce de détail et de gros.

OBS

concessionnaire : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Derecho mercantil
  • Comercio
  • Comercio exterior
DEF

Persona que tiene el derecho de vender un determinado producto o servicio en un lugar dado.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Accounting
Universal entry(ies)
1432
code de système de classement, voir observation
OBS

Payroll administrators collect, verify and process payroll information and determine pay and benefit entitlements for employees within a department, company or other establishment. They are employed by payroll administration companies and by establishments throughout the private and public sectors.

OBS

1432: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité
Entrée(s) universelle(s)
1432
code de système de classement, voir observation
OBS

Les administrateurs de la paye rassemblent, vérifient et traitent des renseignements concernant la paye afin de déterminer la rémunération et les avantages sociaux à accorder aux employés dans un service, une entreprise ou un autre organisme. Ils travaillent dans des compagnies d’administration de la paye et des organismes des secteurs privé et public.

OBS

1432 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

Sponsored content is a type of promotional media that's paid for by an advertiser, but created and shared by another brand, influencer, or publisher.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
OBS

Un contenu est un contenu commandité lorsqu'un annonceur paie une autre personne ou une autre entreprise pour la création et la diffusion du contenu publicitaire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Telecommunications
DEF

... (a) a corporation that, after July 22, 1987, acquires direct control of a person that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987, whether as a result of an amalgamation, transfer or exchange of property, assets or securities, or other form of arrangement; (b) a corporation that is a subsidiary of the person referred to in paragraph (a); or (c) a corporation that is a subsidiary of the corporation referred to in paragraph (a), but does not include any person referred to in that paragraph that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Droit des contrats (common law)
  • Télécommunications
DEF

[...] s’entend, selon le cas : a) d’une personne morale qui acquiert après le 22 juillet 1987, le contrôle direct d’une personne qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada, dans le cadre d’une fusion, du transfert ou de l'échange de biens, d’actifs ou de valeurs mobilières, ou de tout autre arrangement; b) d’une personne morale qui est une filiale de la personne visée à l'alinéa a) ;c) d’une personne morale qui est une filiale de la personne morale visée à l'alinéa a), mais ne vise pas une personne visée à cet alinéa qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada.

OBS

ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s’écrivent sans trait d’union et font au pluriel : «ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l’«ayant droit» («qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l’occurrence, «ayant droit» est d’un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l’«ayant droit» ou l’allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s’emploie également au sens de bénéficiaire en matière d’assurance (la personne qui, en vertu d’un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l’assuré ou au règlement de l’assurance) : l’«ayant droit» d’un participant, et en matière de finance (l’«ayant droit» (absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d’éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d’une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s’entend d’une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d’«ayant cause».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Telecomunicaciones
CONT

Contrato de radiodifusión [...] Contrato por el que el autor, su representante o derechohabiente, autoriza a un organismo de radiodifusión para la transmisión de su obra.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Restrictive Practices (Law)
  • Offences and crimes
  • Federal Administration
CONT

Governments can also deter bid-rigging by designing procurement processes that ... require bidders to submit a certificate of independent bid determination ...

OBS

... the certificate requires a bidding company to confirm that its bid has been prepared independently, without consultation with any competitor (for example, regarding prices or project specifications).

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Infractions et crimes
  • Administration fédérale
CONT

Les gouvernements peuvent également dissuader le truquage des offres en concevant des processus d’appel d’offres qui […] exigent que les soumissionnaires soumettent une attestation d’absence de collusion dans l’établissement de soumission […]

OBS

Le certificat exige […] la confirmation d’une entreprise soumissionnaire qu'elle a préparé son offre de façon indépendante, sans consulter tout autre concurrent(par exemple, à propos des prix ou des spécifications du projet).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
CONT

In Quebec there are paramedic cooperatives ... and they're all unionized. They were previously a different kind of enterprise and they were unionized. Now they're unionized worker cooperatives.

Terme(s)-clé(s)
  • unionized workers cooperative
  • unionized worker co-operative
  • unionized workers co-operative
  • unionised worker cooperative
  • unionised workers cooperative
  • unionised worker co-operative
  • unionised workers co-operative

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
CONT

Au Québec, il y a des coopératives d’ambulanciers [...] et elles sont toutes syndiquées. Elles étaient auparavant une autre sorte d’entreprise, qui était syndiquée. Maintenant, ce sont des coopératives de travail syndiquées.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
DEF

According to the Pension Benefits Standards Act, any employment, other than excepted employment, upon or in connection with the operation of any work, undertaking or business that is within the legislative authority of the Parliament of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
DEF

[...] emploi, autre que l'emploi excepté, lié ou rattaché à la mise en service de quelque ouvrage, entreprise ou affaire du ressort législatif du Parlement du Canada [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Telecommunications
  • Telephone Exchanges
  • Telephone Services
CONT

Total Subsidy Requirement or TSR means, in respect of each year and each LEC [local exchange carrier] providing local exchange service in high-cost bands, the total of the subsidy requirements of such LECs for such year, determined in accordance with rules and Procedures of the CRTC [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission] from time to time in effect.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Télécommunications
  • Centraux téléphoniques
  • Services téléphoniques
CONT

Exigence de subvention totale ou EST [est le] total des exigences en matière de subvention s’appliquant pour l'année en question à chaque ESL [entreprise de services locaux] fournissant des services locaux dans des tranches de tarification à coût élevé, et déterminé de temps à autre conformément au règlement et aux procédures du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] en vigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2023-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Internet and Telematics
CONT

Hardware as a service (HaaS) is a business model where technology and IT [information technology] hardware are delivered as a managed service on a monthly fee basis.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Internet et télématique
CONT

Qu'est-ce que le HaaS? Et bien l'entreprise qui achète un serveur, s’équipe d’un système d’exploitation, et se connecte à Internet est confrontée à des coûts importants. D'une part, l'utilisation du matériel n’ est souvent pas optimisée, et d’autre part, l'entretien du système et sa consommation en ressources humaines peut être importante. Dans le modèle HaaS, l'ensemble des services de stockage, d’infrastructure et d’entretien est confié à une société tierce, et ce en échange d’un paiement mensuel.

OBS

matériel à la demande; matériel sous forme de service : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 1er janvier 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

An individual, group or organization that may affect, be affected by, or in some way be accountable for an undertaking, relationship or outcome. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.]

DEF

An individual, group or entity who can affect or is affected by the attainment of the end state. [Definition standardized by NATO.]

OBS

stakeholder: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Personne, groupe ou organisation qui peut influer sur l'entreprise, la relation ou la situation, être touché par l'une d’elles, ou devoir en rendre compte d’une façon ou d’une autre. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. ]

DEF

Individu, groupe ou entité qui peut avoir une incidence sur l’atteinte de l’état final ou en être impacté(e). [Définition normalisée par l’OTAN.]

OBS

partie prenante; intéressé; intervenant : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

partie prenante : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Financial Accounting
CONT

Generational wealth refers to any kind of asset that families pass down to their children or grandchildren, whether in the form of cash, investment funds, stocks and bonds, properties or even entire companies.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité générale
CONT

En bref, le patrimoine générationnel est un actif transmis d’une génération à l'autre. La plupart du temps, il prend la forme d’un héritage familial, mais il peut aussi s’agir d’un legs de biens immobiliers, de placements ou d’une entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • News and Journalism (General)
DEF

A person employed to organize advertising and publicity in the press on behalf of an organization or person.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Information et journalisme (Généralités)
DEF

Personne qui, au sein d’une entreprise ou de toute autre organisation, est chargée des relations avec les médias.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
DEF

[Persona] cuyo fin es, mediante gestiones personales o con el empleo de las técnicas de difusión y comunicación, informar sobre personas, empresas, instituciones, entre otras, tratando de prestigiarlas y de captar voluntades a su favor.

OBS

agente de prensa; relaciones públicas; relacionista: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término inglés "publicist" [equivale a] "agente de prensa", "relaciones públicas" o "relacionista".

OBS

relaciones públicas: La designación "relaciones públicas" puede referirse a la actividad profesional o bien, a la persona que desempeña dicha actividad.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • The Product (Marketing)
CONT

Product adaptation is the process of changing a product to meet the needs of customers in a market other than the one in which it is made. This can be an important part of a company’s strategy for selling in a foreign country.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Produit (Commercialisation)
OBS

L'adaptation de produit correspond au processus où un produit est changé pour répondre aux besoins des clients dans un marché autre que celui dans lequel on le fabrique. L'adaptation peut constituer une part importante de la stratégie d’une entreprise qui souhaite vendre ses produits dans un pays étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
DEF

A book for recording the business carried through at company meetings.

CONT

The term "minute book" can ... refer to the book that the clerk [uses] to record all resolutions, decisions and other municipal council proceedings.

Terme(s)-clé(s)
  • book of minutes

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

Si vous exploitez votre entreprise par l'entremise d’une compagnie, les décisions prises par celle-ci, au fil des ans, seront regroupées dans un livre ou un cartable que l'on appelle le livre des minutes. C'est aussi dans ce livre que l'on retrouvera l'original de vos statuts de constitution, incluant le détail du capital-actions, une copie des règlements, le registre indiquant le nom des administrateurs, un autre registre pour les actionnaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
OBS

Extracto o borrador que se hace de un contrato u otra cosa, anotando las cláusulas o partes esenciales, para copiarlo después y extenderlo con todas las formalidades necesarias para su perfección.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2021-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
DEF

An undertaking for the reception of broadcasting and the retransmission thereof by radio waves or other means of telecommunication to more than one permanent or temporary residence or dwelling unit or to another such undertaking.

OBS

distribution undertaking : term taken from the Broadcasting Act.

PHR

terrestrial broadcasting distribution undertaking

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Entreprise de réception de radiodiffusion pour retransmission, à l'aide d’ondes radioélectriques ou d’un autre moyen de télécommunication, en vue de sa réception dans plusieurs résidences permanentes ou temporaires ou locaux d’habitation, ou en vue de sa réception par une autre entreprise semblable.

OBS

entreprise de distribution : terme tiré de la Loi sur la radiodiffusion.

PHR

entreprise de distribution de radiodiffusion terrestre

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2019-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Food Industries
  • Collaboration with the FAO
DEF

[A] package that is not intended to be sold directly to the consumer, but only from one food business operator to another.

CONT

Nonretail containers include cardboard boxes, plastic bins, totes, or other containers used to transport fruits and vegetables to the warehouse, farmers market, or retailer. Such containers must be labeled with information that allows the product to be traced back to the farm and field where it was grown. Nonretail containers on the farm include only raw agricultural products, but these rules apply as well to processed (e.g., frozen) products kept in bulk storage by processors.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Emballage alimentaire qui n’ est pas destiné à la vente directe au consommateur, mais seulement à la vente d’un exploitant d’une entreprise alimentaire à un autre.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2019-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Any action, undertaken by a participant, which unreasonably interferes with his or her own learning or the learning or evaluation of another participant.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Toute action, entreprise par un participant, qui nuit de façon déraisonnable à son propre apprentissage ou à l'apprentissage ou à l'évaluation d’un autre participant.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Labour and Employment
CONT

In personnel leasing, a personnel service provider provides the work of his employees to other companies for a limited time. A prerequisite for this is a written employment contract between the personnel service provider and the customer company.

OBS

outstaffing: This term designates the concept of "personnel leasing" from the point of view of the company which benefits from the services of the personnel. By contrast, the terms "personnel leasing" and "leasing of personnel," as well as the French equivalents "mise à disposition de personnel" and "mise à disposition," relate to the concept from the point of view of the company providing personnel.

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Travail et emploi
DEF

[...] opération juridique consistant, pour une entreprise, à prêter un salarié pour une durée déterminée à une autre entreprise, dite «utilisatrice», [moyennant rémunération, ] pour la mise en œuvre d’une compétence ou d’une technique particulière.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
CONT

[Whenever using social media, don't] register or associate a GC [government of Canada] e-mail address to a social media account unless it will be used explicitly for official or professional purposes.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
CONT

Si une entreprise [du Québec] choisit de diffuser de l'information dans une autre langue que le français, elle peut le faire dans un compte de média social distinct.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
CONT

Las cuentas de redes sociales abiertas, operadas y relacionadas directamente con el Instituto son consideradas como instrumentos de trabajo [...]

CONT

Todos los órganos que operen una cuenta en alguna red social deberán analizar y dar respuesta a las propuestas y sugerencias de los usuarios, ya que el objeto de las redes sociales es precisamente la interacción entre sus miembros.

OBS

A diferencia del inglés y del francés, en español se ha asentado el uso del término "cuenta de red social" y no "cuenta de medio social".

PHR

Cuenta personal en red social, cuenta institucional en red social.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Accounting
DEF

[Any] business carried on by [a] corporation other than a specified investment business or a personal services business [but including] an adventure or concern in the nature of trade.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité
DEF

Toute entreprise exploitée par une société, autre qu'une entreprise de placement déterminée ou une entreprise de prestation de services personnels mais y compris un projet comportant un risque ou une affaire de caractère commercial.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Occupational Health and Safety
OBS

Canadian Centre for Occupational Health and Safety. This guide provides basic information for recognizing mould, cleaning it up and preventing its growth. This guide is written in plain, non-technical language. Extensive technical details of different types of mould and their biological mechanisms are beyond the scope of this guide.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail. Ce guide fournit des renseignements de base destinés à vous permettre de reconnaître les moisissures, de les éliminer et de prévenir leur croissance. Ce guide est écrit dans un langage clair et simple dépourvu de jargon technique. Il n’ y a pas lieu de fournir ici des renseignements techniques détaillés sur différents types de moisissures non plus que sur leurs mécanismes biologiques. Toute entreprise qui souhaite obtenir une évaluation technique complète de l'exposition aux moisissures et mettre en œuvre des mesures correctives est invitée à consulter un hygiéniste du travail ou un autre professionnel qualifié possédant l'expertise nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Economic Planning
DEF

The task of building, maintaining and exploiting a company's technological assets.

CONT

The basic idea of the technological strategy is to apply the latest technology to the existing strong industrial experience in selected fields of expertise.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Planification économique
CONT

La stratégie technologique d’une entreprise peut être définie comme le choix d’un portefeuille de technologies plutôt que d’un autre. Trois approches [peuvent être identifiées] pour aborder cette problématique que les entreprises peuvent combiner en fonction de leur potentiel et de leur environnement proche et concurrentiel. Ces trois approches sont les suivantes : la stratégie de blocage, qui consiste pour une entreprise à empêcher les autres d’imiter sa technologie; l'innovation, qui permet le lancement fréquent de nouveaux produits par une entreprise allant jusqu'à la cannibalisation de ses propres produits avant qu'un concurrent ne le fasse; et l'alliance, qui consiste en la recherche de partenaires. À l'ère de l'information, la stratégie de blocage devient difficile à mettre en œuvre tandis que les stratégies d’innovation et d’alliance semblent plus appropriées.

CONT

Dans le contexte économique actuel, le temps est au centre des préoccupations quotidiennes des entreprises. Ainsi, face à l’évolution rapide des technologies, les entreprises sont incitées à concevoir leur stratégie technologique comme un processus continu plutôt que ponctuel et momentané.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
OBS

price agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
CONT

Se dit d’une convention entre un service d’achat et un fournisseur fixant des prix et des conditions d’achat pour un temps déterminé et pour des objets spécifiés, pouvant être récusé par l'une ou l'autre partie et permettant à des tierces parties de l'entreprise de se procurer des fournitures sans avoir à en débattre.

OBS

accord sur les prix : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

affiliate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Entreprise dans laquelle une autre entreprise possède des intérêts financiers ou dont les relations avec cette autre entreprise influencent largement la politique et l'activité commerciale.

OBS

entreprise affiliée; entreprise associée; entreprise apparentée : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Corporate Management
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

The practice of marketing an existing motor vehicle under a new brand name or badge.

CONT

Days before and barely hours into his return to GM's salaried-exec payroll, [the vice-chairman] said GM was going to rebadge the underappreciated, Australia-sourced Pontiac G8 as a Chevrolet, calling it a car "too good to waste." The pronouncement flew directly against an earlier thumbs-down verdict about the G8 from [the chief executive officer], who said he does not favor rebadging ...

OBS

rebadging: Not to be confused with "badge engineering" or "crossbadging."

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Gestion de l'entreprise
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Stratégie d’entreprise qui consiste à commercialiser sous une marque différente un véhicule proposé jusqu'alors à la vente sous une autre marque.

OBS

remarquage : Ne pas confondre avec «multimarquage».

OBS

remarquage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 11 juin 2016.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Foreign Trade
CONT

When a Canadian business holds an interest in a foreign enterprise, whether through equity or other means of participation ...

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
CONT

Lorsqu'une entreprise canadienne détient des intérêts dans une entreprise étrangère, que ce soit sous forme de capitaux propres ou de tout autre mode de participation [...]

OBS

On dit d’une personne qui a une part ou qui investit de l’argent dans une affaire qu’elle a des intérêts dans cette affaire.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
DEF

Any transaction whereby one economic unit unites with or obtains control over another economic unit regardless of the legal avenue by which such control is obtained and regardless of the form of the economic unit emerging from the transaction.

OBS

A conglomerate business combination involves economic units operating in widely different industries. A horizontal business combination involves economic units whose products are similar. A vertical business combination involves economic units where the output from one can be used as input for the other.

OBS

merger. Loosely, any business combination.

Français

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
DEF

Opération par laquelle une entreprise s’unit à une autre ou plusieurs autres entreprises ou s’assure le contrôle de l'actif d’une ou de plusieurs autres entreprises.

OBS

Le regroupement peut s’effectuer juridiquement de différentes façons et aboutir soit à la création d’une nouvelle entité qui acquiert l’actif et prend en charge le passif des entreprises regroupées, soit à l’absorption d’une ou de plusieurs entreprises par une entreprise existante. Selon la façon dont le regroupement s’est effectué, il peut constituer soit une «acquisition», soit une «mise en commun d’intérêts».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Recrutement du personnel
DEF

centre de recrutement : bureau spécialement établi afin de dépister des travailleurs et de les inciter à aller s’embaucher pour le compte d’une entreprise particulière, dont les opérations s’effectuent généralement dans un autre lieu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Contratación de personal
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Labour and Employment
OBS

[An] Atlantic-wide initiative called the Advance program offers WBO [women business owners] the opportunity to take their business to the next level of growth by strengthening management and business skills and providing professional business support to reach their objectives.

OBS

Atlantic Canada Opportunities Agency.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Travail et emploi
OBS

[Une] initiative à l'échelle de la région de l'Atlantique, le programme Advance, offre aux femmes propriétaires d’entreprises la possibilité d’élever leur entreprise à un autre niveau de croissance en renforçant leurs compétences en affaires et en gestion et en leur offrant les services de soutien commercial qui leur permettront d’atteindre leurs objectifs.

OBS

Agence de promotion économique du Canada atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
DEF

A service which allows ... mobile phone users travelling in most overseas countries to make calls from their existing mobile, due to agreements between different countries.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

Service qui permet à un utilisateur de faire des appels à partir de son téléphone mobile dans la couverture d’une autre entreprise dans un pays quelconque selon des ententes établies.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Corporate Management (General)
  • Citizenship and Immigration
CONT

In certain circumstances, foreign nationals in Canada can receive a work permit without having the job offer approved by HRSDC [Human Resources and Social Development Canada], for example, under the North American Free Trade Agreement or for intra-company transfers.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Processus par lequel des employés sont transférés d’une fonction à une autre à l'intérieur d’une entreprise ou d’une société.

CONT

Dans certains cas, des étrangers se trouvant déjà au Canada peuvent obtenir un permis de travail sans que leur offre d’emploi ne soit approuvée par RHDSC [Ressources humaines et Développement social Canada], notamment dans le cadre de l’Accord de libre-échange nord-américain ou dans le cas de mutations à l’intérieur d’une entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour Disputes
DEF

Term of derision for an agreement negotiated by an employer and a company-dominated union granting terms and conditions of employment more favourable to the contracting union than the employer would be willing to grant to a rival non-dominated labour organization, the usual purpose being to keep the rival out.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Conflits du travail
DEF

Entente conclue entre la direction d’une entreprise et un syndicat maison, qui accorde des avantages particuliers à ce syndicat au détriment d’un autre syndicat, le but étant habituellement de tenir celui-ci à distance.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
DEF

The acquisition of control of one company by another, usually by purchasing enough shares to exercise control.

OBS

The term "take-over" is normally used to imply that the acquisition is made on the initiative of the acquirer and without the full agreement of the acquired company; as distinct from a merger.

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
DEF

Opération de regroupement d’entreprises par laquelle l'une des entreprises, l'acquéreur, prend le contrôle d’une autre entreprise, la société acquise, en acquérant la totalité ou une partie de l'actif net ou des titres de capitaux propres de cette dernière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Where a solicitor fails to respond to a request referred to in paragraph (1) within 7 days from service, or declares that the document was not so issued, any other party to the proceeding may apply, without notice, for an order staying or dismissing the proceeding and, where the proceeding is stayed, no further step may be taken without leave of the court.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Si l'avocat ne répond pas à la demande visée au paragraphe(1) dans les 7 jours de la signification ou s’il déclare que le document n’ a pas été ainsi émis, une autre partie à l'instance peut demander à la cour, sans préavis, d’ordonner la suspension ou le rejet de l'instance. Si l'instance est suspendue, aucune autre étape ne peut être entreprise sans la permission de la cour.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
CONT

A programming undertaking licensed by the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission to carry on a pay audio programming undertaking or any programming undertaking carrying on similar activities, whether or not licensed by the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
CONT

Entreprise de programmation qui détient une licence de radiodiffusion du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes pour exploiter une entreprise de programmation sonore payante, ou toute autre entreprise de programmation exerçant une activité semblable, que cette entreprise détienne ou non une licence du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Landscape Architecture
DEF

A professional builder or installer of landscapes.

CONT

The landscape contractor's work may include the building of pathways, roads, outdoor structures, walls, patios, fences, retaining walls, planters and other like items. The landscape contractor also prepares soil, installs plants, irrigation systems, lighting and associated items of work. He or she may employ subcontractors to assist with certain technical phases of his or her work.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Architecture paysagère
CONT

[...] l'entrepreneur paysagiste a une activité agricole [...]Il fournit une main-d’œuvre visant à l'utilisation d’une production agricole [...] [Il] est également considéré comme commerçant [...] à partir du moment où le chef d’entreprise d’une manière habituelle achète des végétaux dans une pépinière pour les planter, achète des dalles dans une carrière pour les poser, achète aussi toute autre fourniture [...] Donc, il procède à des achats pour revente sans qu'il y ait production agricole au sens strict du mot(par exemple : achat de semences pour culture de production). En conclusion, l'entrepreneur paysagiste [...] de par ses activités et aussi des usages, bénéficie d’une double appartenance agricole et commerciale.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The process of delivering up the site and the works to the employer upon completion of a construction contract.

CONT

A project consists of the following phases and stages: ... handover for operation....

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Après l’acceptation mécanique, la mise à disposition correspond au transfert du Maître d’œuvre au maître d’ouvrage, de la responsabilité dans l’utilisation de l’installation qui est prise en charge par le maître d’ouvrage pour débuter les opérations de démarrage.

CONT

Il peut arriver que le maître de l'ouvrage soit dans l'obligation de demander qu'avant la réception des travaux relevant d’un corps d’état déterminé, tout ou partie des locaux dans lesquels ces travaux sont exécutés soient mis à sa disposition, pour permettre l'exécution des travaux relevant d’un autre corps d’état et confiés à une entreprise. Il y a lors "mise à disposition" sans réception préalable. La mise à disposition(...) donne obligatoirement lieu à l'établissement d’un état des lieux contradictoire avant et après la mise à disposition. Sous réserve des conséquences des malfaçons qui lui sont imputables, l'entrepreneur n’ est pas responsable de la garde des ouvrages ou parties d’ouvrages pendant la durée de mise à disposition.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
  • Advertising Media
OBS

Unaddressed Admail consists of printed and non-printed matter, such as product samples, that are not addressed to a specific address in Canada. Items must be unaddressed but may bear wording such as "Householder," "Occupant," "Resident," "Business Owners," "Marketing Manager," "Purchasing Manager" or "Boxholder," without any further address.

OBS

Unaddressed Admail: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

OBS

UA: The initialism "UA" is used, but is not an official trademark.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Supports publicitaires
OBS

Le [courrier] Médiaposte sans adresse se compose d’articles imprimés et non imprimés, tels que des échantillons, [qui ne sont pas] destinés à une adresse précise au Canada. Les articles ne doivent pas être adressés, mais ils peuvent porter la mention «Chef de ménage», «Occupant», «Résidant», «Propriétaire de l'entreprise», «Gestionnaire du Marketing», «Gestionnaire des achats» ou «Locataire de case postale», sans autre forme d’adresse.

OBS

Médiaposte sans adresse : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

OBS

MSA : Bien que le sigle «MSA» soit utilisé, il n’est pas une marque de commerce officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2014-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
CONT

The chair candidate can be an existing faculty or other college staff member, or an external individual—such as an applied research leader in business whom the college intends to bring on staff following the awarding of a ... grant. ... Up to three letters of reference in support of the chair candidate are encouraged at the time of submission.

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
CONT

Le candidat à une chaire peut être un membre du corps professoral ou un autre membre du personnel du collège, ou une personne de l'extérieur, comme un chef de file en recherche appliquée dans une entreprise que le collège entend embaucher après l'octroi d’une subvention [...] On suggère de présenter jusqu'à trois lettres de recommandation à l'appui du candidat à la chaire au moment de la présentation de la demande.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Scholarships and Research Grants
CONT

The chair candidate can be an existing faculty or other college staff member, or an external individual—such as an applied research leader in business whom the college intends to bring on staff following the awarding of an IRCC [Industrial Research Chairs for Colleges] Grant.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Bourses d'études et subventions de recherche
CONT

Le candidat à une chaire peut être un membre du corps professoral ou un autre membre du personnel du collège, ou une personne de l'extérieur, comme un chef de file en recherche appliquée dans une entreprise que le collège entend embaucher après l'octroi d’une subvention de CRIC [chaire de recherche industrielle dans les collèges. ]

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Shipping and Delivery
DEF

A set of information that specifies the destination where a mail item is to be delivered to and received at.

OBS

A mailing address includes the same elements as a civic address as well as other information that can be assigned by a municipality, a building owner or a postal administration. It can also be different from the civic address of a person or business.

OBS

mailing address; postal address; address: terms used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Expédition et livraison
DEF

Ensemble d’information qui précise la destination à laquelle doit être livré et reçu un article de courrier.

OBS

Une adresse postale comprend les mêmes éléments qu'une adresse municipale ainsi que d’autre information pouvant provenir d’une municipalité, d’un propriétaire d’immeuble ou d’une administration postale. Elle peut aussi être différente de l'adresse municipale d’une personne ou d’une entreprise.

OBS

adresse postale; adresse : termes en usage à Postes Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Recogida y distribución del correo
  • Expedición y entrega
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2013-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Official Documents
CONT

Licensing applies to small businesses in two main ways ... The second way small businesses may participate in licensing arrangements is known as licensing-out. In this case, the small business is the licensor and reaches agreement with another company allowing that company to produce and market one of its products, apply its brand name, or use its patented technology.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Documents officiels
OBS

L'exploitation en vertu de licence est l'équivalent proposé pour le terme«licensing-out». Ce terme anglais peut être utilisé dans le domaine commercial ou propriété intellectuelle. Il fait ressortir la notion de participation d’une entreprise dans le contrat de concession de licence à une autre compagnie. Dans ce cas, le bailleur de licence s’arrange avec l'entreprise détentrice des droits pour lui permettre d’exploiter ses produits ou d’utiliser ses technologies brevetées sur un marché déterminé.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2013-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Official Documents
  • Foreign Trade
CONT

Licensing applies to small businesses in two main ways. First, small businesses may participate in arrangements known as licensing-in. In this case, the small business becomes the licensee and acquires the rights to a product or brand name from another company.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Documents officiels
  • Commerce extérieur
OBS

L'«exploitation sous licence» est l'équivalent proposé pour «licensing-in» dans le domaine commercial ou propriété intellectuelle. Ce terme anglais fait apparaître la notion de participation dans la concession de licence. Ce qui revient à dire : l'entreprise détentrice de licence ce qu'on appelle «concessionnaire de licence» acquiert des droits d’exploitation sur le produit ou le brevet d’une autre compagnie.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
CONT

Alternate name display. For some reason certain customers are using two names when doing business with Air Canada. If the computer is programmed correctly it will show you the alternate name.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Certains clients, pour une raison quelconque, font affaires avec Air Canada sous deux noms ou raisons sociales différentes. Dans pareil cas, si l'ordinateur est bien programmé, il fournira l'autre nom ou raison sociale de l'entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2013-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

[Auditeur] avec lequel un expert-comptable entretient des relations permanentes permettant à ce dernier de lui confier le mandat de vérifier les livres d’une autre entreprise ou d’exécuter certaines autres tâches.

OBS

auditeur associé; auditrice associée; auditeur mandataire; auditrice mandataire; auditeur délégué; auditrice déléguée : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage des termes «auditeur» et «auditrice» comme équivalents de l’anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2012-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Emergency Management
DEF

A criterion used to identify and prioritize, according to their respective features, critical assets to be protected or restored in case of a disruption.

OBS

Critical asset factors indicate the conditions, concerns, consequences and capabilities that might influence an organization to consider an asset as "critical." Examples of typical critical asset factors include loss of life, economic losses, disruption of government services, degradation of critical infrastructure and key assets, symbolic and psychological impact and cascading impacts on interdependent assets.

OBS

critical asset factor: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Gestion des urgences
DEF

Critère utilisé pour déterminer et classer par ordre de priorité, en fonction de leurs caractéristiques respectives, les actifs indispensables à protéger ou à restaurer en cas de perturbation.

OBS

Les facteurs d’actifs indispensables sont indicatifs des conditions, préoccupations, conséquences et capacités susceptibles d’influencer la décision d’une entreprise ou de toute autre entité de considérer un actif comme étant «indispensable». Parmi ces facteurs, on compte les pertes humaines, les pertes économiques, une perturbation des services gouvernementaux, la dégradation des infrastructures essentielles et des actifs clés, les impacts d’ordre symbolique et psychologique et les impacts en cascade entre les actifs interdépendants.

OBS

facteur d’actif indispensable : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Loans
  • Banking
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
  • Finances
DEF

Personne [...] à qui une autre personne ou une entreprise confie la responsabilité de recouvrer ses créances.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Préstamos
  • Operaciones bancarias
  • Finanzas
DEF

Persona a quien se encomienda directamente la función de cobranza de recibos.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

A lucrative contract that is given to top executives in the event that the company is taken over by another corporation and results in job loss, ... usually includes a large amount of severance pay, stock options, and a bonus.

OBS

Golden parachutes are usually a part of an anti-takeover strategy.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Contrat lucratif accordé à un cadre dirigeant prévoyant de généreux avantages, par exemple sous forme d’une indemnité ou d’une prime de départ ou sous forme d’options d’achat d’actions, au cas où celui-ci viendrait à perdre son emploi par suite de l'acquisition de la société qu'il dirige par une autre entreprise.

CONT

Le parachute doré. Il consiste à assurer à l’équipe dirigeante des indemnités de départ faramineuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
  • Remuneración (Gestión del personal)
DEF

[...] contrato de los altos ejecutivos de las grandes empresas, de forma que si éstos cesan en su actividad reciben importantes compensaciones en el momento del finiquito.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Rules of Court
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

A full divestiture encompasses the whole of one of the merging parties' overlapping businesses. This includes all necessary management, key personnel, infrastructure (such as distribution, administrative functions), supply arrangements, customer contracts, and other components of an autonomous business.

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Règles de procédure
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Le dessaisissement complet porte sur la totalité des activités de l'une des parties à la fusion qui recoupent les activités de l'autre partie. Sont inclus tous les cadres, employés clés, éléments d’infrastructure(tels que le réseau de distribution et les fonctions administratives), les contrats d’approvisionnement, les contrats signés avec les clients et les autres composantes d’une entreprise autonome.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2012-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
CONT

The accord called for internationally active banks to achieve a capital ratio equal to 8% of the bank's risk-weighted credit exposure by the end of 1992. The capital consists of two types: Tier 1, or core, capital and Tier 2 capital. Tier 1 capital consists of disclosed reserves, common stock and non-cumulative preferred stock.

Terme(s)-clé(s)
  • Tier-1 capital

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
CONT

Les fonds propres sont de deux catégories. La catégorie 1(le «noyau de fonds propres») comprend les éléments de fonds propres de la plus grande qualité. Les éléments de catégorie 2(les «fonds propres complémentaires») ne répondent pas à l'une ou l'autre des deux premières caractéristiques des fonds propres que nous venons de citer mais contribuent à la force globale d’une entreprise prospère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
CONT

La titular de Economía concreta que los elementos que se incluirán en el concepto de capital principal son: "capital, reservas, primas de emisión, intereses minoritarios; más los instrumentos suscritos por el FROB [Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria] y transitoriamente instrumentos obligatoriamente convertibles en acciones; y, minorados por resultados negativos y pérdidas, activos inmateriales y ajustes por valoración".

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
CONT

A credit reference is information, the name of an individual, or the name of an organization that can provide details about an individual's past track record with credit.

CONT

Landlords are permitted to use income information, credit checks, credit references, rental history and guarantees in assessing and selecting tenants.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
DEF

références de crédit : Renseignements ou témoignages obtenus par un établissement de crédit au sujet d’une personne, d’une entreprise ou d’une autre entité ayant présenté une demande de crédit, et qui attestent la réputation de solvabilité de celle-ci; par extension, personnes qui ont fourni ces renseignements ou témoignages.

CONT

[Le plan] conserve les informations relatives aux références de solvabilité de chaque client, ce qui comprend : le plafond de crédit, la date de la dernière révision, la date d’expiration, les commentaires relatifs au crédit, le facteur de risque total, les codes d’alerte et de suspension de crédit, les escomptes, les paiements tardifs, les factures payées et les références de solvabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
CONT

A browse-wrap license is part of a website and users of the site assent to the contract when visiting it.[1] This differs from other types of web contracts such as shrink-wrap licenses and clickwrap agreement. Examples below explain the nature of browse-wrap agreements and how they are considered by courts.

OBS

A browse-wrap agreement can be formed by use of a web page or a hyperlink or small disclaimer on the page. It may only be enforced if the browsing user assents to it. For assent to occur the browse-wrap agreement should be conspicuous, state that there is an agreement, and provide where it can be located. Courts examine the enforceability of browse-wrap agreements on a case-by-case basis, and there are no "bright-line" rules on whether a given agreement is sufficiently conspicuous.

Terme(s)-clé(s)
  • browsewrap licence
  • browsewrap license

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
CONT

En général, on parle de « contrat de licence en ligne » dans le cadre du commerce électronique. Il se dit lorsqu’un utilisateur d’un site Web est autorisé à conclure une offre d’achat de bien ou une prestation de service sur l’Internet. Ce contrat existe lorsqu’il accepte de manifester son consentement après avoir pris connaissance des conditions stipulées par l’entreprise ou le professionnel qui exerce son commerce sur le Web.

OBS

Il est important de distinguer «contrat de licence en ligne ou convention de licence en ligne »de «contrat de licence à distance ». Pour ce dernier, un ou plusieurs moyens de communication à distance(courrier postal, téléphone, internet, radio, télévision, télécopieur...) peuvent être utilisés pour permettre à l'autre partie d’accepter l'offre ou la prestation de service. Alors que le «contrat de licence en ligne »se fait lorsque l'utilisateur d’un site Web accepte de donner son consentement après avoir pris connaissance des conditions établies par le professionnel ou l'entreprise qui exerce son commerce sur l'Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Inventory and Material Management
  • Business and Administrative Documents
DEF

A written order for specified articles, services or cash.

OBS

Multiword terms, as for example "purchase requisition", serve to specify the object of the requisition.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Document interne adressé par un service d’une entreprise ou d’un organisme à un autre pour obtenir quelque chose(matières, fournitures, argent, etc.).

OBS

On peut préciser l’objet de la demande en utilisant un syntagme du type "demande d’achat".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de formularios
  • Gestión de existencias y materiales
  • Documentos comerciales y administrativos
DEF

Demanda o pedido de ciertos servicios o artículos de un departamento a otro en una misma empresa, el cual generalmente se hace en una forma especial, con varias copias para la documentación de los diversos departamentos que deben tomar nota de ellas.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

An account with a bank created by the deposit of money or its equivalent and subject to withdrawal of money (as by check or passbook).

CONT

The e-mail asks you to provide, or to verify, personal information such as a credit card number, or a password for accessing your banking account, on the pretext that a "security breach" has occurred, or that you need to respond to "keep your account active".

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Compte qu'une banque ou un autre établissement de crédit ouvre à une entreprise, à un organisme ou à un particulier, et sur lequel sont enregistrés tous les mouvements de dépôt et de retrait de fonds qui touchent la position du déposant ou titulaire de ce compte.

OBS

Les principaux types de comptes bancaires sont les comptes chèques, les comptes courants, les comptes d’épargne et les comptes à intérêt quotidien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Depósito bancario abierto a favor de una persona física o jurídica transferible por cheque o por cartilla.

CONT

El primer requisito usual para la apertura de una cuenta bancaria es asegurarse de la identidad de la persona que desea abrirla.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

Contract whose field of application is delimited by legislation respecting consumer protection whereby one of the parties, being a natural person, the consumer, acquires, leases, borrows or obtains in any other manner, for personal, family or domestic purposes, property or services from the other party, who offers such property and services as part of an enterprise which he carries on.

OBS

consumer contract: Term and definition reproduced from section 1384 of the Civil Code of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Contrat dont le champ d’application est délimité par les lois relatives à la protection du consommateur, par lequel l'une des parties, étant une personne physique, le consommateur, acquiert, loue, emprunte ou se procure de toute autre manière, à des fins personnelles, familiales ou domestiques, des biens ou des services auprès de l'autre partie, laquelle offre de tels biens ou services dans le cadre d’une entreprise qu'elle exploite.

OBS

contrat de consommation : Terme et définition reproduites de l’article 1384 du Code civil du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
DEF

Contrato [...] cuyo campo de aplicación está delimitado por la legislación relativa a la protección del consumidor, en el cual una de las partes, una persona física, el consumidor, adquiere, alquila, obtiene en préstamo, o se procura de cualquier otra manera, con fines personales, familiares o domésticos, bienes o servicios de la otra parte, la cual ofrece tales bienes o servicios como parte de las actividades de la empresa que dirige.

OBS

contrato de consumo: Término y definición traducidas del artículo 1384 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • National and International Economics
DEF

An individual, an incorporated or unincorporated public or private enterprise, a government, a group of related individuals, or a group of related incorporated enterprises that has a direct investment enterprise (that is, a subsidiary, associate or branch) operating in an economy other than the economy or economies of residence of the foreign direct investor or investors.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Économie nationale et internationale
DEF

Personne physique, une entreprise publique ou privée ayant ou non la personnalité morale, un gouvernement, un groupe de personnes physiques ou d’entreprises liées entre elles qui possède une entreprise d’investissement direct [...] opérant dans le pays autre que le ou les pays de résidence de l'investisseur ou des IDE [investissements directs étrangers].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Economía nacional e internacional
DEF

Individuo, empresa privada o pública constituida o no en sociedad, una asociación de particulares o empresas, propietarios de una empresa de IDE [Inversión Directa Extranjera] en una economía diferente a la residencia del inversionista.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • Laws of the Market (Economy)
  • Foreign Trade
DEF

Position held by a company or country that produces a particular product or service in which, despite consuming more resources than another company or country (in other words, without having an absolute advantage), it is nevertheless in its interests to produce the product or service in order to later interchange it for others, given that if a different good were produced, both companies or countries would need more resources for the same level of total production.

CONT

Your institution's differential advantage is the composite of all the factors that make your institution unique.

OBS

relative advantage: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Lois du marché (Économie)
  • Commerce extérieur
DEF

Position d’avantage d’une entreprise ou d’un pays dans la production d’un bien ou d’un service, sans qu'il s’agisse nécessairement d’un avantage absolu. Si ce pays décidait de produire un autre bien pour l'échanger dans le marché mondial, l'ensemble des pays utiliserait plus de ressources pour la même quantité de production totale.

CONT

Une entreprise porteuse d’un projet aura un avantage différentiel lorsque ses compétences propres lui permettront d’exploiter une opportunité plus facilement que ses concurrents.

OBS

avantage relatif : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Doctrinas, políticas y sistemas económicos
  • Leyes del mercado (Economía)
  • Comercio exterior
DEF

Posición de una empresa o país para la producción de un determinado bien o servicio por la que, a pesar de consumir más recursos que un tercero, es decir, no tener ventaja absoluta, le interesa producir ese bien para posteriormente intercambiarlo ya que, si produjera otro bien, el conjunto de ambos países o empresas necesitaría más recursos para la misma producción total.

OBS

ventaja relativa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
DEF

Action of converting into capital.

CONT

The law provides for the increase of capital only by means of new assets brought into the business. However, an increase of capital by means of capitalization of the reserves is also common in Belgium.

CONT

Capitalization of profits and reserves.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Opérations consistant à augmenter le capital social d’une entreprise en y affectant tout ou partie des réserves antérieurement constituées et des bénéfices non encore affectés.

OBS

L'incorporation, parce qu'elle accroît le montant de capital, permet, d’une part, d’améliorer le portefeuille des propriétaires et de les faire ainsi bénéficier au capital de la croissance de l'entreprise [...], d’autre part, d’augmenter la «surface de la société», dont l'importance du capital est prise en considération pour apprécier ses capacités d’engagements et d’emprunts.

CONT

Incorporation de réserves et de bénéfices.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

A person who manages the affairs of an organization.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Personne qui administre les biens, les affaires d’une entreprise ou de toute autre entité.

OBS

En France et en Belgique, le gestionnaire d’une société à responsabilité limitée (SARL) et celui d’une société privée à responsabilité limitée (SPRL) s’appelle un «gérant» tandis que celui d’une société anonyme (SA) porte le nom d’«administrateur» ou de «membre du directoire».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
DEF

Quien lleva a cabo la administración o custodia de un asunto o negocio.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

(on liquidation) What is left of a company's property after payment of debts and repayment of the whole of the preference and ordinary capital.

CONT

When the debts and costs of liquidation are paid in full the surplus assets belong to the contributories.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

(de liquidation) Différence positive constatée, dans le bilan de liquidation d’une entreprise, entre le produit de la réalisation de l'actif d’une part, et le remboursement de toutes les dettes et du capital social d’autre part.

CONT

Sauf clauses statutaires particulières, le boni est la propriété des actionnaires, entre lesquels il est réparti.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Commercial bank or savings institution having individuals on its board of directors who also serve on the board of an unaffiliated competitor in the same marketplace.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Présence d’un ou plusieurs administrateurs communs dans les conseils d’administration de plusieurs entreprises ou administration de plusieurs filiales d’une même entreprise par des administrateurs communs. Ce phénomène est interdit aux États-Unis lorsque les entreprises sont concurrentes. D'après la Loi sur les banques, une personne ne peut siéger au conseil d’administration d’une banque et d’une autre institution financière en même temps. Cette situation pourrait donner lieu à des conflits d’intérêts et porter atteinte à la libre concurrence.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2010-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

... a fixed place of business of a particular person and, in some circumstances, a fixed place of business of another person, through which the particular person makes supplies.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Installation fixe d’affaires où une entreprise exerce tout ou partie de son activité(siège de direction, succursale, bureau, usine, atelier), qui sert de fondement à l'attribution du bénéfice ou de quelque autre matière imposable aux fins de la détermination d’un impôt ou d’une taxe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Tributariamente, el lugar fijo de negocios en el que una empresa efectúa toda o parte de su actividad: sedes de dirección, sucursales, oficinas, fábricas, almacenes, etc.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2010-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Domestic flight stages include all flight stages flown between points within the domestic boundaries of a State by an airline registered in that State. Flight stages between a State and territories belonging to it, as well as any flight stages between two such territories should be classified as domestic. This applies even though a stage may cross international waters or over the territory of another State. Technical stops are not considered in classifying stages of revenue flights.

OBS

domestic flight stage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Les étapes intérieures comprennent toutes les étapes parcourues entre des points situés dans les limites des frontières d’un État par une entreprise de transport aérien qui a son siège social dans ledit État. Les étapes parcourues entre un État et les territoires qui lui appartiennent et toutes les étapes parcourues d’un de ces territoires à l'autre doivent être classées comme intérieures. Cette classification est valable même si une étape traverse l'espace situé au-dessus d’eaux internationales ou de territoire d’un autre État. Les escales techniques ne sont pas prises en considération dans la classification des étapes des vols payants.

OBS

étape intérieure : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
CONT

Las etapas de vuelo del interior comprenden todas aquéllas voladas entre puntos que estén dentro de las fronteras de un Estado, por una línea aérea matriculada en dicho Estado. Las etapas de vuelo voladas entre un Estado y los territorios que le pertenecen, así como aquéllas voladas entre dos de estos territorios, deben clasificarse como "del interior". Esto se aplica aun en el caso de que una etapa determinada atraviese aguas internacionales o sobrevuele el territorio de otro Estado. Las escalas técnicas no se consideran al clasificar las etapas de los vuelos de pago.

OBS

etapa de vuelo del interior; etapa de vuelo interior : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • etapa de vuelo nacional
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2010-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Se dit des opérations que l'entreprise a effectuées ou des bénéfices qu'elle a réalisés après la date à laquelle une autre entreprise en a fait l'acquisition.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2010-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Corporate Management (General)
CONT

The previous discussion of what attribute we should account for raises the fundamental of who we should account for: should we account for the firm or the owners of the firm? This choice is sometimes phrased as the entity versus the proprietorship concept.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Hypothèse fondamentale portant sur la relation entre, d’une part, l'entreprise et, d’autre part, son propriétaire exploitant, ses associés ou ses actionnaires, selon laquelle on ne reconnaît pas une existence propre à l'entreprise et on n’ établit aucune distinction nette entre elle et son propriétaire exploitant, ses associés ou ses actionnaires.

CONT

[Le postulat de la personnalité de l’entreprise] porte sur la relation entre l’entité comptable et son propriétaire et constate une existence propre à chacun, par opposition au postulat de la non-personnalité de l’entreprise [...], selon lequel on n’établit aucune distinction nette entre les deux.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2010-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Loans
DEF

A form filled out by a potential borrower requesting a loan of funds.

Terme(s)-clé(s)
  • credit loan application

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Prêts et emprunts
DEF

Demande adressée à un établissement de crédit par une personne, une entreprise ou une autre entité solicitant un prêt ou une ouverture de crédit auprès de cet établissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Préstamos
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2010-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

The accounting theory that considers the accounting entity as the agent of the proprietor group.

OBS

Under this theory, the proprietors own the assets and owe the liabilities. The proprietary theory is reflected by the equation Assets - Liabilities = Proprietors' equities.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Théorie suivant laquelle, contrairement à la théorie de l'entité distincte, on établit une distinction nette entre, d’une part, les créanciers et, d’autre part, le propriétaire exploitant, les associés ou les actionnaires, l'entreprise n’ existant que par ces «propriétaires» et agissant à titre de mandataire de ces derniers.

OBS

Ce sont le propriétaire exploitant, les associés ou les actionnaires qui possèdent les actifs et sont responsables des dettes.

OBS

Le propriétaire ou le groupe de propriétaires est le pôle d’attraction, autour duquel gravitent les concepts, normes et pratiques comptables. L’entreprise elle-même n’existe que par le propriétaire et pour celui-ci.

OBS

Selon cette théorie, l’équation comptable est exprimée sous la forme de Actif - Passif = Capitaux propres.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2010-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Banking
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Banque
  • Prêts et emprunts
DEF

Portion inutilisée d’une ouverture de crédit accordée par une banque ou autre établissement de crédit à une entreprise, un organisme ou un particulier, ou par une entreprise à son client [...]

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2010-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Offences and crimes
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Infractions et crimes
  • Droit des délits (common law)
DEF

Délit commis par les dirigeants d’une société commerciale ayant, de mauvaise foi, fait des biens ou du crédit de la société un usage contraire à l'intérêt de celle-ci soit pour leur profit, soit pour favoriser une autre entreprise à laquelle ils sont liés.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
  • Investment
DEF

An economic unit which obtains control over another economic unit.

Français

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
  • Investissements et placements
DEF

Entreprise qui fait l'acquisition d’une autre entreprise, dans le cadre notamment d’une opération de regroupement d’entreprises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Consolidación y asociaciones (Finanzas)
  • Inversiones
DEF

Aquella que en un proceso de fusión por absorción, asume el patrimonio, derechos y obligaciones de la sociedad absorbida, que se extingue jurídicamente.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Bankruptcy
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Faillites
  • Fiscalité
DEF

Se dit d’une personne ou d’une entreprise ou autre entité qui, du fait de ses moyens financiers, peut faire l'objet d’une poursuite «rentable» en responsabilité civile, même si elle n’ est pas la principale responsable du préjudice subi, sur la base du principe de la responsabilité solidaire.

OBS

Ainsi, en cas de faillite d’une entreprise, on pourra être tenté de poursuivre l’auditeur de cette dernière, plutôt que d’autres personnes plus directement responsables, du fait qu’il compte parmi les intervenants solvables.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

An airline which operates any scheduled service within the boundaries of the State where the airline is registered but which does not operate scheduled international services. Scheduled services between a State and territories belonging to it and between two such territories are considered as domestic.

OBS

domestic scheduled airline: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Entreprise qui exploite un ou plusieurs services de transport aérien régulier dans les limites des frontières de l'État où elle a son siège social, mais qui n’ exploite aucun service de transport aérien régulier international. Les services réguliers assurés entre un État et les territoires qui lui appartiennent et d’un de ces territoires à l'autre sont classés comme intérieurs.

OBS

entreprise de transport aérien régulier intérieur : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
DEF

Línea aérea que explota cualquier servicio regular dentro de las fronteras del Estado en el que está registrada y que no ofrece servicios regulares internacionales. Los servicios regulares entre un Estado y los territorios que le pertenecen y entre dos de dichos territorios se consideran interiores.

OBS

línea aérea regular interior : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2010-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Personnel Management
  • Rail Transport
OBS

Role of the Central Clearing House. To ensure consistent and equitable management in the placement of surplus employees.

OBS

Clearance: A procedure in public employment offices which provides clearing house procedures so that unfilled job orders and applicants from one office may be transferred to other offices which have job opportunities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion du personnel
  • Transport par rail
OBS

Personnel excédentaire : Travailleurs déjà au service d’une entreprise qui, pour une raison ou pour une autre, sont susceptibles d’être mis en disponibilité. Ces raisons peuvent être une rationalisation des méthodes de production, un changement technologique, un changement prévu dans la demande, l'épuisement progressif des matières premières, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2009-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
DEF

The business that becomes, under this Part, business of the receiving subsidiary and includes the transferred assets and transferred liabilities.

CONT

Transfers of assets may take many forms. Accounting for transfers when the transferor has no continuing involvement with the transferred assets, or with the transferee, has not been controversial. On the other hand, transfers of financial assets frequently occur in which the transferor has some continuing involvement with either the assets or with the transferee.

Terme(s)-clé(s)
  • transferer

Français

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

Entreprise qui transfère des parts de contingent au compte d’une autre.

CONT

L’entreprise cédante peut céder les factures d’un seul ou de plusieurs de ses clients ou la totalité du poste clients : elle choisit le ou les client(s) ou acheteur(s) qu’elle cède en fonction de son besoin de financement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2009-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Internet and Telematics
  • Criminology
CONT

Downloads contain viruses or malware that afford hackers entry, where real damage can be done including stealing intellectual property, damaging the company's reputation or cyber-extortion -- demanding cash in exchange for protection against future attacks ...

CONT

... experts from law enforcement and information security consultants believe that perhaps one in 10 companies has been threatened with online extortion; in one survey by Carnegie Mellon University researchers, 17 out of 100 small and midsize businesses reported being targeted.

Terme(s)-clé(s)
  • cyberextortion
  • cyber extortion
  • on-line extortion

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Internet et télématique
  • Criminologie
CONT

Dans une autre variante de cyberextorsion, un arnaqueur s’introduit dans le système informatique d’une entreprise pour prouver qu'il est capable de le faire, puis il demande d’être payé pour ne pas attaquer le système.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Internet y telemática
  • Criminología
CONT

La ciberextorsión es una nueva modalidad delictiva, encuadrada dentro de lo que se denomina cibercrimen, que tiene un objetivo similar al de la extorsión o chantaje tradicional, salvo que se encuentra facilitada por el uso de computadoras e Internet, lo que le otorga al atacante un enorme abanico de posibilidades donde se pueden destacar principalmente dos: el anonimato y la masividad.

OBS

Estos ataques se desarrollan utilizando diferentes herramientas que van desde un tipo especial de malware hasta la ingeniería social.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
DEF

An ancillary benefit, other than a plant closure benefit or a permanent layoff benefit, the eligibility requirements for which include the consent of an employer.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
DEF

Prestation accessoire, autre qu'une prestation de fermeture d’entreprise ou une prestation de mise à pied permanente, dont les conditions d’admissibilité comprennent le consentement de l'employeur.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2009-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
CONT

Microplate readers are designed to scan, analyze and obtain numerical results from chemical reactions conducted in microplates. Microplate readers include devices for use in multi-detection, absorbance, fluorescence, and luminescence measuring applications. Microplate readers also include microplate scanners or readers for analyzing microarrays and cell arrays. Microplate readers are configured for slides, Petri dishes, cuvettes, well-scanning assays, and other specialty laboratory plates.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
CONT

[L'entreprise] propose principalement trois lecteurs de microplaques […] destinés à répondre avant tout aux spécifications des méthodes ELISA, mais aussi aux lectures en cinétique, agglutination, cytotoxicité, dosage de protéines ou à toute autre application en colorimétrie sur plaque et ce, aussi bien dans les laboratoires de recherche et de contrôle que pour les analyses de routine.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2008-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

A share of a corporation will be considered to be a qualified small business corporation share if all the following conditions are met: at the time of sale, it was a share of the capital stock of a small business corporation, and it was owned by you, your spouse or common-law partnership of which you were a member; throughout that part of the 24 months immediately before you were a member,or a person related to you, it was a share of a Canadian-controlled private corporation and more than 50% of the fair market value of the assets of the corporation were: used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the Canadian-controlled private corporation, or by a related corporation; certain shares or debts of connected corporations; or a combination of these two types of assets; and throughout the 24 months immediately before the share was disposed of, no one owned the share other than you, a partnership of which you were a member, or a person related to you.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[L'Agence du revenu du Canada considère] une action d’une société comme étant une action admissible de petite entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies : au moment de la vente, elle constituait une action du capital-actions d’une société exploitant une petite entreprise que vous, votre époux ou conjoint de fait ou une société de personnes dont vous étiez membre déteniez; au cours des 24 mois précédent la disposition, l'action était détenue par vous, par une société de personnes dont vous étiez membre ou par une personne apparentée, et elle constituait une action d’une société privée sous contrôle canadien dont plus de 50 % de la juste valeur marchande des éléments d’actif était : des éléments utilisés principalement dans le cadre de l'exploitation d’une entreprise de la société privée sous contrôle canadien ou d’une société liée exploitée activement, principalement au Canada; certaines actions ou certains titres de créance de sociétés rattachées; une combinaison des deux catégories ci-dessus; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action n’ était détenue par personne d’autre que vous, une société de personnes dont vous étiez membre ou une personne apparentée.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2008-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Cost Accounting
  • Sales (Marketing)
Terme(s)-clé(s)
  • inter-segment sale
  • inter-segment transfer

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Comptabilité analytique
  • Vente
DEF

Fourniture de biens ou de services par un secteur de l'entreprise à un autre de la même entreprise, effectuée d’une façon qui permet d’assimiler l'opération à une vente à un tiers.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2008-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
DEF

An agreement between a bank and a customer whereby the bank agrees to lend the customer funds up to a previously agreed maximum amount. The bank has the option to withdraw from the agreement if the financial status of the borrower changes, or if the borrower fails to use the line of credit for its intended use as per the agreement. The customer may borrow as much of the "line" as is required and pays interest on the borrowed portion only.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
DEF

Montant du crédit accordé par une banque ou autre établissement de crédit à une entreprise, un organisme ou un particulier, ou par une entreprise à son client, sur lequel sont imputés les paiements effectués, tant qu'ils ne dépassent par la limite prévue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Operaciones bancarias
DEF

Límite de concesión de crédito autorizado por una institución financiera a un determinado cliente. El cliente puede disponer de cualquier cantidad dentro del límite de la línea, por el plazo que desee, durante su período de vigencia.

OBS

línea de crédito: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2008-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

An equity investment by one corporation in the stock of another corporation.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Placement en actions d’une autre société, que le détenteur a l’intention de conserver à long terme.

OBS

Ces actions constituent des titres de participation que l'entreprise acquiert en vue d’exercer une influence sur une autre société, d’en détenir le contrôle ou de créer des liens d’association avec elle.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Déroulement des règlements, des recours et des provisionnements concernant un ensemble de sinistres déterminés.

OBS

On parlera d’un accord de liquidation de sinistres dans le cas où une entreprise d’assurance, qui désire interrompre certaines de ses activités, confie à une autre la gestion jusqu'à leur terme des dettes qu'elle a contractées envers des victimes d’accident.

OBS

En assurance ou en réassurance, on parlera de «cadence de liquidation» pour analyser le rythme de consommation des provisions de sinistres.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2008-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Econometrics
  • Productivity and Profitability
CONT

Economic efficiency relates to output per unit cost of the resources employed, in contrast to technical efficiency, which measures output of energy per unit of energy applied. The difference is that economic efficiency is concerned with cost and value.

OBS

The concept of economic efficiency is only relevant when the quality of goods being produced is unchanged.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Économétrie
  • Productivité et rentabilité
CONT

On distingue en général deux types d’efficience : technologique(ou technique) et économique(relativement à l'affectation). Une entreprise peut être technologiquement plus efficiente qu'une autre si elle produit la même quantité avec un nombre plus restreint d’intrants. Il y a efficience économique lorsque des intrants sont utilisés de façon telle qu'une échelle donnée d’extrants est produite au coût le plus bas possible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Econometría
  • Productividad y rentabilidad
DEF

Eficiencia en el empleo y asignación de recursos.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

The payment made to persons, groups or institutions as indemnity for injury, loss or damage.

OBS

indemnification: in insurance.

OBS

compensation: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Somme accordée par une personne, une entreprise ou un organisme à un autre en réparation d’un dommage ou d’un préjudice.

OBS

indemnisation : terme retrouvé dans le contexte de l’uniformisation de l’assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

[...] resarcimiento económico por el menoscabo producido al perjudicado que se realiza por el causante del daño o por quien deba corresponder en su lugar.

CONT

Cláusula por la que se determina a quién corresponde la indemnización en caso de fallecimiento simultáneo de asegurado y beneficiario.

OBS

compensación: término extraido del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

PHR

Fijar la indemnización, exigir indemnización por [algún daño].

PHR

Indemnización por accidente laboral, por daños, por fallecimiento, por gastos de entierro, superior a los daños reales.

PHR

Garantía, límite, prima, seguro de indemnización.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2008-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Sociology of Human Relations
  • Offences and crimes
CONT

A sexual harassment victim must not be required to address complaints to a supervisor who is involved in, condones, or ignores the harassment.

CONT

Any employee or student of the college who feels that he/she has been a victim of a sexual harassment should notify the college's Personnel Office and the complaint will be investigated.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sociologie des relations humaines
  • Infractions et crimes
CONT

Toute personne victime de harcèlement sexuel peut s’adresser à l'instance prévue à cet effet par l'entreprise ou à tout autre organisme de son choix. A chaque étape de la procédure, elle peut se faire accompagner par une personne de son choix.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Pour la personne qui assure la direction permanente et effective de l'activité de transport de personnes(titulaire de l'attestation de capacité des voyageurs) :[...] Attestation sur l'honneur énumérant les sociétés(tous les domaines) dans lesquelles elle exerce actuellement des fonctions. Au cas où la personne n’ exercerait aucune fonction dans aucune autre entreprise, le déclarer sur l'honneur.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

A share of a corporation will be considered to be a qualified small business corporation share [by Canada Revenue Agency] if all the following conditions are met: at the time of sale, it was a share of the capital stock of a small business corporation, and it was owned by you, your spouse or common-law partner, or a partnership of which you were a member; throughout that part of the 24 months immediately before the share was disposed of, while the share was owned by you, a partnership of which you were a member, or a person related to you, it was a share of a Canadian-controlled private corporation and more than 50% of the fair market value of the assets of the corporation were: used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the Canadian-controlled private corporation, or by a related corporation; certain shares or debts of connected corporations; or a combination of these two types of assets; and throughout the 24 months immediately before the share was disposed of, no one owned the share other than you, a partnership of which you were a member, or a person related to you ...

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[L'Agence du revenu du Canada considère]... une action d’une société comme étant une action admissible de petite entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies : au moment de la vente, elle constituait une action du capital-actions d’une société exploitant une petite entreprise que vous, votre époux ou conjoint de fait ou une société de personnes dont vous étiez membre déteniez; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action était détenue par vous, par une société de personnes dont vous étiez membre ou par une personne apparentée, et elle constituait une action d’une société privée sous contrôle canadien dont plus de 50 % de la juste valeur marchande des éléments utilisés principalement dans le cadre de l'exploitation d’une entreprise de la société privée sous contrôle canadien ou d’une société liée exploitée activement, principalement au Canada; certaines actions ou certains titres de créance de sociétés rattachées; une combinaison des deux catégories ci-dessus; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action n’ était détenue par personne d’autre que vous, une société de personnes dont vous étiez membre ou une personne apparentée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Commercial and Other Bodies (Law)
OBS

Industry Canada. Corporations Canada. Information kit to guide you in filing Articles of Continuance to continue, under the Canada Business Corporations Act (CBCA), a business that has been incorporated under other legislation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Industrie Canada. Corporations Canada. Recueil d’information visant à vous aider à présenter une demande afin de proroger, en vertu des dispositions de la Loi canadienne sur les sociétés par actions(LCSA) une entreprise constituée en société en vertu d’une autre loi que la LCSA.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Foreign Trade
  • Financial Accounting
DEF

Price between a corporation and its subsidiary or within a corporation (opposite of arm's length price).

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Commerce extérieur
  • Comptabilité générale
DEF

Valeur conventionnelle demandée par un secteur de l'entreprise en échange d’un produit livré ou d’un service rendu à un autre secteur de la même entreprise.

CONT

Les cessions de produits ou services entre divisions d’une même entreprise, ou entre établissements d’un même groupe, peuvent être regroupées sous l’expression générique de «cessions internes». [La] détermination du prix de cession interne entre établissements peut être influencée par des considérations générales (notamment fiscales) [...]

Terme(s)-clé(s)
  • prix de cession entre établissements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía empresarial
  • Comercio exterior
  • Contabilidad general
DEF

Precio acordado entre secciones de una misma empresa o empresas de un grupo para transferir los productos y poder calcular el resultado económico de cada sección. Se debe tomar como base el precio de mercado, pero la negociación interna es difícil. Por razones fiscales (empresa con pérdidas, multinacionales), a veces se provocan beneficios o pérdidas ficticias utilizando el precio de cesión.

OBS

precio de cesión: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2007-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Orthodontics
DEF

A stretchable rubber chain used to hold archwires and brackets together and aid in moving teeth [, especially] in closing spaces.

OBS

There are three or four types of chain that differ from one another by the distance between the center of one aperture to the center of the next aperture.

Français

Domaine(s)
  • Orthodontie
CONT

La mésialisation des molaires est réalisée à l’aide d’une simple chaînette élastomérique.

OBS

Selon l'entreprise qui les vendent, les chaînettes sont offertes en tailles différentes(c'est-à-dire que, d’une taille à l'autre, l'espace séparant le centre des anneaux varie).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2006-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Corporate Management (General)
DEF

The accounting concept which views an accounting entity as being separate, distinct and apart from its owners.

OBS

Compare to "proprietorship concept".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Hypothèse fondamentale portant sur la relation entre, d’une part, l'entreprise et, d’autre part, son propriétaire exploitant, ses associés ou ses actionnaires, en vertu de laquelle on constate une existence propre à chacun, permettant de comptabiliser l'activité de l'entreprise d’une manière séparée de son propriétaire exploitant, de ses associés, de ses actionnaires ou de toute autre entité économique.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2006-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Famat is an equally-owned subsidiary of Snecma and GE Transportation Aircraft Engines (GEAE), based in St. Nazaire, France.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Entreprise dans laquelle chacun des deux associés ou actionnaires détient une participation de 50 % et, de ce fait, en partage le contrôle à égalité avec l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2006-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Another term for price/earnings ratio (P/E ratio or PE), which is a measure of the value of a company's stock determined by its current share price divided by its current annual earnings per share (EPS).

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Ratio indiquant le nombre de fois où la capacité bénéficiaire d’exploitation de l'entreprise est comprise dans la valeur boursière ou autre de cette entreprise, compte tenu de la croissance attendue, du risque et du niveau des taux d’intérêt.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

An accounting which maintains a complete self-balancing set of accounting records for each branch office.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Système comptable dont l'objet est, en premier lieu, de déterminer la situation financière et les résultats de chaque succursale ou autre établissement pour lequel est tenue une comptabilité distincte et, en second lieu, d’établir les états financiers de l'ensemble de l'entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :