TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTRE INFORMATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- record
1, fiche 1, Anglais, record
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- document 2, fiche 1, Anglais, document
correct, nom, normalisé, uniformisé
- doc 3, fiche 1, Anglais, doc
correct, uniformisé
- doc 3, fiche 1, Anglais, doc
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any documentary material, regardless of medium or form. 4, fiche 1, Anglais, - record
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... information [may be] contained in any physical medium which is capable of preserving such information and includes any information contained in the original and any copy of correspondence, memoranda, forms, directives, reports, drawings, diagrams, cartographic and architectural items, pictorial and graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, video-tapes, video-disks and video-cassettes, punched, magnetic and other cards, paper and magnetic tapes, magnetic disks and drums, holographs, optic sense sheets, working papers, and any other documentary material, including drafts, or electro-magnetic medium, regardless of physical form and characteristics. 5, fiche 1, Anglais, - record
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Although the terms "record" and "document" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other. 6, fiche 1, Anglais, - record
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Under the "Access to Information Act,"every person is entitled to request access to a record, regardless of medium, under the control of a government institution. 7, fiche 1, Anglais, - record
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
document; doc: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 1, Anglais, - record
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
document: term standardized by ISO. 9, fiche 1, Anglais, - record
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- document
1, fiche 1, Français, document
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- doc 2, fiche 1, Français, doc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout élément d’information, quel qu’en soit le support. 3, fiche 1, Français, - document
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] l'information [peut être] contenue sur un support physique pouvant préserver l'information, y compris l'information contenue dans l'original et la copie de la correspondance, des notes, des formules, des directives, des rapports, des dessins, des diagrammes, des documents cartographiques et architecturaux, des tableaux et des graphiques, des photographies, des films, des microfiches, des enregistrements sonores, des rubans ainsi que des disques et des cassettes vidéo, des cartes perforées, magnétiques et autres, des rubans de papier et des rubans magnétiques, des disques et des tambours magnétiques, des documents holographiques, des feuilles conçues pour la lecture optique, des documents de travail, de même que tout autre document de référence incluant les ébauches, ou document conservé sur un support électro-magnétique, indépendamment de sa forme physique et de ses caractéristiques. 4, fiche 1, Français, - document
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon la «Loi sur l’accès à l’information», toute personne a droit de demander d’accéder à un document, quel qu’en soit le support, qui relève d’une institution fédérale. 5, fiche 1, Français, - document
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
document; doc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - document
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
document : terme normalisé par l’ISO. 7, fiche 1, Français, - document
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Administración federal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- documento
1, fiche 1, Espagnol, documento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] los documentos son un recurso y un activo organizacional. Como recurso proveen información y como activo proveen documentación […] Para la conservación de los documentos institucionales se podrá emplear cualquier medio electrónico, informático, óptico o telemático […] 1, fiche 1, Espagnol, - documento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- third party
1, fiche 2, Anglais, third%20party
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the context of an access to information request, a third party is any person or organization other than a requester or a government institution. 2, fiche 2, Anglais, - third%20party
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tiers
1, fiche 2, Français, tiers
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tierce partie 2, fiche 2, Français, tierce%20partie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte d’une demande d’accès à l'information, un tiers est toute personne ou organisation autre qu'un demandeur ou une institution fédérale. 3, fiche 2, Français, - tiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bridge event tree
1, fiche 3, Anglais, bridge%20event%20tree
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bridging event tree 2, fiche 3, Anglais, bridging%20event%20tree
correct, nom
- bridge tree 3, fiche 3, Anglais, bridge%20tree
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An event tree used to transfer information from one analysis stage to another in a manner that ensures the critical information is preserved. 1, fiche 3, Anglais, - bridge%20event%20tree
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arbre d'événements de liaison
1, fiche 3, Français, arbre%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20liaison
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’événements qui assure la transmission des informations d’une phase d’analyse à une autre de manière à conserver l'information essentielle. 1, fiche 3, Français, - arbre%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20liaison
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- access to personal information
1, fiche 4, Anglais, access%20to%20personal%20information
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The "Privacy Act" lets you request access to personal information about yourself that is held by Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 4, Anglais, - access%20to%20personal%20information
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accès aux renseignements personnels
1, fiche 4, Français, acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les limites de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» sont semblables à celles de la «Loi sur l'accès à l'information» concernant l'accès aux renseignements personnels. Par exemple, une personne qui demande l'accès aux renseignements détenus à son sujet n’ aurait pas accès à des renseignements au sujet d’une autre personne. 2, fiche 4, Français, - acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- identity
1, fiche 5, Anglais, identity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An individual's identity can be defined as the sum of all the characteristics that make up who an individual is, such as their name, birthday, where they live or other information. These characteristics are called identity attributes. 2, fiche 5, Anglais, - identity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- identité
1, fiche 5, Français, identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'identité d’un individu peut être définie comme étant la somme de toutes les caractéristiques qui font de cette personne qui elle est, par exemple son nom, sa date de naissance, son lieu de résidence ou d’autre information. Ces caractéristiques sont appelées attributs d’identité. 2, fiche 5, Français, - identit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- magic cookie
1, fiche 6, Anglais, magic%20cookie
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cookie 2, fiche 6, Anglais, cookie
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small data file transferred from one program to another and sent back unchanged, which is used as a simple authentication token. 3, fiche 6, Anglais, - magic%20cookie
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- témoin de programme
1, fiche 6, Français, t%C3%A9moin%20de%20programme
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- biscuit magique 2, fiche 6, Français, biscuit%20magique
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément d’information de petite taille transféré d’un programme à un autre sans être modifié et qui est utilisé comme jeton d’authentification simple. 1, fiche 6, Français, - t%C3%A9moin%20de%20programme
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
biscuit magique : La désignation «biscuit magique» a été proposée par le passé comme équivalent français de la désignation «magic cookie». Néanmoins, comme l’équivalent français du terme «cookie» est aujourd’hui «témoin», et non «biscuit», la désignation «témoin de programme» est maintenant proposée par souci d’uniformité avec le reste des désignations de la même famille. 1, fiche 6, Français, - t%C3%A9moin%20de%20programme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Medical and Dental Services (Military)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- medical intelligence
1, fiche 7, Anglais, medical%20intelligence
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MedIntel 2, fiche 7, Anglais, MedIntel
correct, nom, OTAN, normalisé
- MEDINT 3, fiche 7, Anglais, MEDINT
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Intelligence concerning health services support facilities and capabilities, the impact of disease and environmental hazards on military forces, epidemiological and other health-related information. 4, fiche 7, Anglais, - medical%20intelligence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
medical intelligence: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 7, Anglais, - medical%20intelligence
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
medical intelligence; MedIntel; MEDINT: designations standardized by NATO. 5, fiche 7, Anglais, - medical%20intelligence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- renseignement médical
1, fiche 7, Français, renseignement%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Renseignement sur les installations et capacités des services de santé, sur l'incidence de la maladie et des risques environnementaux sur les forces militaires, ainsi que l'information épidémiologique et autre touchant la santé. 2, fiche 7, Français, - renseignement%20m%C3%A9dical
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
renseignement médical : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 7, Français, - renseignement%20m%C3%A9dical
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
renseignement médical : désignation normalisée par l’OTAN. 3, fiche 7, Français, - renseignement%20m%C3%A9dical
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- report on pro forma financial information
1, fiche 8, Anglais, report%20on%20pro%20forma%20financial%20information
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- report on pro-forma financial information 2, fiche 8, Anglais, report%20on%20pro%2Dforma%20financial%20information
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An auditor's report on pro-forma financial statements included in a prospectus or other offering document, expressing an opinion as to whether the statements properly give effect to the transactions and assumptions described in the accompanying notes. 2, fiche 8, Anglais, - report%20on%20pro%20forma%20financial%20information
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rapport sur les états financiers pro forma
1, fiche 8, Français, rapport%20sur%20les%20%C3%A9tats%20financiers%20pro%20forma
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rapport sur les comptes pro forma 2, fiche 8, Français, rapport%20sur%20les%20comptes%20pro%20forma
correct, nom masculin, Belgique, France
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rapport que produit l'auditeur sur les états financiers pro forma inclus dans un prospectus ou autre document d’information, et dans lequel il se borne généralement à exprimer l'opinion que ces états ont été compilés correctement afin de refléter les opérations et les hypothèses ou conventions décrites dans les notes complémentaires. 2, fiche 8, Français, - rapport%20sur%20les%20%C3%A9tats%20financiers%20pro%20forma
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spiking neural network
1, fiche 9, Anglais, spiking%20neural%20network
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SNN 1, fiche 9, Anglais, SNN
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- spiking neuron network 2, fiche 9, Anglais, spiking%20neuron%20network
correct
- SNN 2, fiche 9, Anglais, SNN
correct
- SNN 2, fiche 9, Anglais, SNN
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A spiking neural network (SNN) is a neural network that uses spikes, or discrete pulses of information, to communicate between neurons. SNNs are similar to traditional neural networks, but they can process information in a more efficient way. 3, fiche 9, Anglais, - spiking%20neural%20network
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réseau de neurones impulsionnels
1, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20de%20neurones%20impulsionnels
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réseau de neurones à impulsions 2, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20de%20neurones%20%C3%A0%20impulsions
correct, nom masculin
- réseau neuronal impulsionnel 3, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20neuronal%20impulsionnel
correct, nom masculin
- réseau neuronal à impulsions 4, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20neuronal%20%C3%A0%20impulsions
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes bio-inspirés [proposés] seront constitués de réseaux de neurones à impulsions d’une part, dont le fonctionnement s’inspire directement du mode de transmission de l'information au sein du système nerveux chez le vivant, et de caméras événementielles d’autre part. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9seau%20de%20neurones%20impulsionnels
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Data Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- data
1, fiche 10, Anglais, data
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any ... information, including music, picture and text files, as well as messages and other information that can be sent, received or downloaded onto a cellphone. 1, fiche 10, Anglais, - data
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Transmission de données
Fiche 10, La vedette principale, Français
- données
1, fiche 10, Français, donn%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Toute] information, y compris de la musique, des images et des fichiers texte, ainsi que des messages et toute autre information qui peut être envoyée, reçue ou téléchargée au moyen d’un cellulaire. 1, fiche 10, Français, - donn%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- error
1, fiche 11, Anglais, error
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... an unintentional misstatement in financial statements, including the omission of an amount or a disclosure. 2, fiche 11, Anglais, - error
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- erreur
1, fiche 11, Français, erreur
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Anomalie involontaire dans les états financiers, y compris l'omission d’un montant ou d’une autre information. 2, fiche 11, Français, - erreur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- error
1, fiche 11, Espagnol, error
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En la balanza de pagos existe siempre una partida de «errores y omisiones», para saldar la diferencia final entre ingresos y pagos. 1, fiche 11, Espagnol, - error
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- action
1, fiche 12, Anglais, action
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A series of insertions, deletions or retrievals of a collection of sentences in an information base or conceptual schema that changes them into another collection of sentences or that makes them known. 2, fiche 12, Anglais, - action
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
action: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 12, Anglais, - action
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- action
1, fiche 12, Français, action
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Suite d’insertions, de suppressions ou d’extractions d’un ensemble de phrases dans une base d’information ou un schéma conceptuel, qui les transforme en un autre ensemble de phrases ou les fait connaître. 2, fiche 12, Français, - action
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
action : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 12, Français, - action
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- acción
1, fiche 12, Espagnol, acci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-04-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- deactivation
1, fiche 13, Anglais, deactivation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Deactivations ... The author may decide to deactivate a record (i.e. change its status from Active to Inactive) for the following cases: incorrect record; identical duplicate record; record whose information is on another record; record whose entry term is plural when there is another record with the same concept and a singular entry term, or vice versa; single-language-module record (unless it is easy to complete); and record whose information has been transferred to another record. 1, fiche 13, Anglais, - deactivation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- désactivation
1, fiche 13, Français, d%C3%A9sactivation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Désactivation [...] Le rédacteur peut choisir de désactiver une fiche, c'est-à-dire de faire passer une fiche de l'état Actif à Inactif, dans les cas suivants : fiche erronée; double identique; fiche dont les renseignements se trouvent sur une autre fiche; fiche dont la vedette est au pluriel quand il existe une autre fiche sur la même notion avec la vedette au singulier, ou l'inverse; demi-fiche(à moins qu'elle ne soit facile à compléter) ;fiche dont l'information a été reportée sur une autre fiche. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9sactivation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- anulación
1, fiche 13, Espagnol, anulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Official Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- falsification of reports
1, fiche 14, Anglais, falsification%20of%20reports
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Security of Information Act. ... falsification of reports ... Every person is guilty of an offence under this Act who, for the purpose of gaining admission, or of assisting any other person to gain admission, to a prohibited place, or for any other purpose prejudicial to the safety or interests of the State, ... (b) orally or in writing in any declaration or application, or in any document signed by him or on his behalf, knowingly makes or connives at the making of any false statement or omission ... 1, fiche 14, Anglais, - falsification%20of%20reports
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Documents officiels
Fiche 14, La vedette principale, Français
- falsification de rapports
1, fiche 14, Français, falsification%20de%20rapports
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Loi sur la protection de l'information. [...] falsification de rapports [...] Commet une infraction à la présente loi quiconque, dans le dessein d’avoir accès ou d’aider une autre personne à avoir accès à un endroit prohibé, ou pour toute autre fin nuisible à la sécurité ou aux intérêts de l'État :[...] b) verbalement ou par écrit dans une déclaration ou demande, ou dans un document signé par lui ou en son nom, fait sciemment une fausse déclaration ou une omission, ou la tolère [...] 1, fiche 14, Français, - falsification%20de%20rapports
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Pharmacology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bar code medication administration
1, fiche 15, Anglais, bar%20code%20medication%20administration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- BCMA 1, fiche 15, Anglais, BCMA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bar-code medication administration 2, fiche 15, Anglais, bar%2Dcode%20medication%20administration
correct
- BCMA 2, fiche 15, Anglais, BCMA
correct
- BCMA 2, fiche 15, Anglais, BCMA
- bar code drug administration 3, fiche 15, Anglais, bar%20code%20drug%20administration
correct
- bar-code drug administration 4, fiche 15, Anglais, bar%2Dcode%20drug%20administration
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... a process where bar codes on medications being administered as well as bar codes on patient wrist bands are both scanned to verify the five rights of medication administration (the right patient, medication, dose, route and time) ... 5, fiche 15, Anglais, - bar%20code%20medication%20administration
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- barcode medication administration
- barcode drug administration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Pharmacologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- administration des médicaments assistée par la lecture de code à barres
1, fiche 15, Français, administration%20des%20m%C3%A9dicaments%20assist%C3%A9e%20par%20la%20lecture%20de%20code%20%C3%A0%20barres
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- administration des médicaments assistée par la lecture de code-barres 2, fiche 15, Français, administration%20des%20m%C3%A9dicaments%20assist%C3%A9e%20par%20la%20lecture%20de%20code%2Dbarres
correct, nom féminin
- administration des médicaments assistée par la lecture de code barres 2, fiche 15, Français, administration%20des%20m%C3%A9dicaments%20assist%C3%A9e%20par%20la%20lecture%20de%20code%20barres
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'administration des médicaments assistée par la lecture du code à barres fournit au personnel infirmier la possibilité de s’assurer qu'il procure le bon médicament à la bonne personne au bon moment selon la dose et la voie prescrites. Cette double vérification s’effectue en balayant le code à barres sur le bracelet de l'usager ou sur tout autre moyen d’identification et le code à barres apparaissant sur le médicament. L'information contenue dans le profil pharmaceutique informatisé de l'usager est alors comparée avec l'information recueillie lors de cette étape. Une alarme avertira l'infirmière en cas de divergence dans l'un ou l'autre des paramètres reliés à l'administration. 1, fiche 15, Français, - administration%20des%20m%C3%A9dicaments%20assist%C3%A9e%20par%20la%20lecture%20de%20code%20%C3%A0%20barres
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-11-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- transitory information
1, fiche 16, Anglais, transitory%20information
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Information that is required only for a limited time to complete an action or develop other information. 2, fiche 16, Anglais, - transitory%20information
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
transitory information: designation and definition officiallly approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 16, Anglais, - transitory%20information
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 16, La vedette principale, Français
- information éphémère
1, fiche 16, Français, information%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- renseignement éphémère 2, fiche 16, Français, renseignement%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Information qui est nécessaire seulement pour une durée limitée, afin de terminer une activité ou de préparer d’autre information. 1, fiche 16, Français, - information%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
information éphémère : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 16, Français, - information%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Armour
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- blind corner
1, fiche 17, Anglais, blind%20corner
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A corner around which it is impossible to see without the use of a separate means of observation. 2, fiche 17, Anglais, - blind%20corner
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Another observer or a sensor in a different position can be used to negate a blind corner. 2, fiche 17, Anglais, - blind%20corner
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
blind corner: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 17, Anglais, - blind%20corner
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arme blindée
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- virage masqué
1, fiche 17, Français, virage%20masqu%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- virage sans visibilité 2, fiche 17, Français, virage%20sans%20visibilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Virage qui, par sa configuration, cache la vue et nécessite un moyen d’observation séparé. 2, fiche 17, Français, - virage%20masqu%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un autre observateur ou un capteur placé à un autre endroit peut servir à fournir l'information sur la vue. 2, fiche 17, Français, - virage%20masqu%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
virage masqué; virage sans visibilité : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 17, Français, - virage%20masqu%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
virage masqué : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 17, Français, - virage%20masqu%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-06-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Emergency Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- risk communication
1, fiche 18, Anglais, risk%20communication
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The imparting, receiving and/or exchanging of clear, credible and timely information about the existence, nature, form, likelihood, severity, acceptability, treatment or other aspects of risk to improve decision making in risk management. 2, fiche 18, Anglais, - risk%20communication
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Risk communication is carried out among public authorities, risk assessors, risk managers, the public and all other interested parties. It is intended to achieve a better understanding of risks and risk management. 2, fiche 18, Anglais, - risk%20communication
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
risk communication: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee; Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 18, Anglais, - risk%20communication
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
risk communication: designation standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 18, Anglais, - risk%20communication
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- communication des risques
1, fiche 18, Français, communication%20des%20risques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- communication de risque 2, fiche 18, Français, communication%20de%20risque
correct, nom féminin, normalisé
- communication sur les risques 3, fiche 18, Français, communication%20sur%20les%20risques
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Action de transmettre, de recevoir ou d’échanger, en temps opportun, de l'information claire et crédible sur l'existence, la nature, la forme, la vraisemblance, la gravité, l'acceptabilité, le traitement ou tout autre aspect d’un risque afin d’améliorer la prise de décisions en gestion des risques. 4, fiche 18, Français, - communication%20des%20risques
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La communication de risque s’effectue entre les pouvoirs publics, les évaluateurs et gestionnaires de risques, le public et tout autre intervenant. Elle vise à améliorer la compréhension et la gestion des risques. 4, fiche 18, Français, - communication%20des%20risques
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
communication de risque : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada; par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 18, Français, - communication%20des%20risques
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
communication des risques : désignation normalisée par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 6, fiche 18, Français, - communication%20des%20risques
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de emergencias
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- comunicación de riesgos
1, fiche 18, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20de%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Proceso de interacción e intercambio de información (datos, opiniones y sensaciones) entre individuos, grupos o instituciones; relativo a amenazas para la salud, la seguridad o el ambiente, con el propósito de que la comunidad conozca los riesgos a los que está expuesta y participe en su mitigación. 2, fiche 18, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20de%20riesgos
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environmental Management
- Soil Pollution
- Waste Management
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- potentially hazardous site
1, fiche 19, Anglais, potentially%20hazardous%20site
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A site for which the history or other information leads to suspect that it may be hazardous. 2, fiche 19, Anglais, - potentially%20hazardous%20site
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
potentially hazardous site: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 19, Anglais, - potentially%20hazardous%20site
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pollution du sol
- Gestion des déchets
- Études et analyses environnementales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- site potentiellement dangereux
1, fiche 19, Français, site%20potentiellement%20dangereux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Site dont l'histoire ou toute autre information laisse penser qu'il peut être dangereux. 1, fiche 19, Français, - site%20potentiellement%20dangereux
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
site potentiellement dangereux : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 19, Français, - site%20potentiellement%20dangereux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Photography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- clipping
1, fiche 20, Anglais, clipping
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
If a certain portion of the histogram is "touching" either edge, it will indicate loss of detail, also called clipping. 2, fiche 20, Anglais, - clipping
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
In the photo above you see that the luminance histogram shows no clipping (spikes on either the black or white side of the scale). 3, fiche 20, Anglais, - clipping
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Photographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- écrêtage
1, fiche 20, Français, %C3%A9cr%C3%AAtage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Saturation de la lumière dans les tons clairs (brûlés) ou absence de lumière dans les tons foncés (bouchés) entraînant une perte de détails dans une image photographique numérique. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9cr%C3%AAtage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'écrêtage se produit lorsque les valeurs de niveaux de l'histogramme viennent buter sur une des deux limites droite ou gauche ou dépassent l'intensité maximale en hauteur. Si la courbe est collée d’un côté ou de l'autre d’une des deux limites, alors on perd de l'information, des détails dans l'image. On parle d’écrêtage vers le noir, vers le blanc ou de saturation. 3, fiche 20, Français, - %C3%A9cr%C3%AAtage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Electronic Warfare
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cryptographic security
1, fiche 21, Anglais, cryptographic%20security
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CRYPTOSEC 2, fiche 21, Anglais, CRYPTOSEC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cryptosecurity 3, fiche 21, Anglais, cryptosecurity
correct
- crypto security 4, fiche 21, Anglais, crypto%20security
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The application of physical and other security measures to the cryptographic equipment and associated keying material to protect against the exploitation of information during transmission. 5, fiche 21, Anglais, - cryptographic%20security
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cryptographic security: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 21, Anglais, - cryptographic%20security
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- crypto-security
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sécurité cryptographique
1, fiche 21, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20cryptographique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CRYPTOSEC 2, fiche 21, Français, CRYPTOSEC
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cryptosécurité 3, fiche 21, Français, cryptos%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Application de mesures de sécurité, physique ou autre, visant l'équipement cryptographique et le matériel de chiffrement connexe, pour assurer la protection de l'information contre l'exploitation au cours de la transmission. 4, fiche 21, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20cryptographique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
sécurité cryptographique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 21, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20cryptographique
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- crypto-sécurité
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Guerra electrónica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- seguridad criptográfica
1, fiche 21, Espagnol, seguridad%20criptogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
- Electronic Warfare
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- acquisition mode
1, fiche 22, Anglais, acquisition%20mode
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-2 acquisition modes: fine, standard, low incidence, high incidence, wide, ScanSAR narrow, ScanSAR wide. 2, fiche 22, Anglais, - acquisition%20mode
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
acquisition mode: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Group (RTAG). 2, fiche 22, Anglais, - acquisition%20mode
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
acquisition mode: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 22, Anglais, - acquisition%20mode
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
- Guerre électronique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mode d'acquisition
1, fiche 22, Français, mode%20d%27acquisition
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un des atouts de RADARSAT-2 pour le suivi des risques naturels est le haut taux de couverture obtenu avec l'utilisation des divers faisceaux d’acquisition et avec sa capacité d’imager d’un côté ou de l'autre du satellite. Dans les situations où le temps de réponse n’ est pas critique, le mode d’acquisition peut être choisi afin de maximiser la qualité et la quantité d’information recherchée. Dans une situation d’urgence, le choix du mode d’acquisition sera plutôt établi afin d’assurer une couverture optimale du site d’intérêt. 2, fiche 22, Français, - mode%20d%27acquisition
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Modes d’acquisition de RADARSAT-2 [:] fin, standard, faible incidence, haute incidence, large, ScanSAR étroit, ScanSAR large [...] 3, fiche 22, Français, - mode%20d%27acquisition
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
mode d’acquisition : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 22, Français, - mode%20d%27acquisition
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
mode d’acquisition : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 22, Français, - mode%20d%27acquisition
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
mode d’acquisition à haute résolution spatiale. 2, fiche 22, Français, - mode%20d%27acquisition
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Funeral Services
- Indigenous Sociology
- Aboriginal Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unmarked burial
1, fiche 23, Anglais, unmarked%20burial
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Many former residential school sites in Canada include a cemetery and it has been suggested that a majority may include an unmarked burial site. At this time there is not sufficient information to confirm how many marked or unmarked burial sites exist, however, investigations are ongoing. ... The term "unmarked burial" emerged during the TRC [Truth and Reconciliation Commission of Canada] process to describe the physical sites of former residential schools and where survivors or communities indicated burial sites. It was noted that often there was no formal designation of those sites as cemeteries. 1, fiche 23, Anglais, - unmarked%20burial
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Following the May 27, 2021 news release from Tk'emlúps te Secwépemc on the discovery of unmarked and undocumented burials at the site of the Kamloops Indian Residential School (KIRS), the preliminary reports indicated use of the term "unmarked burial." After the Tk'emlúps te Secwépemc May 31, 2021 press release, news agencies have updated their usage of the term "mass graves" and instead have used "unmarked burials" consistently. 1, fiche 23, Anglais, - unmarked%20burial
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Sociologie des Autochtones
- Droit autochtone
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sépulture anonyme
1, fiche 23, Français, s%C3%A9pulture%20anonyme
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le géoradar est une méthode non invasive et économique utilisée pour sonder le sol afin de détecter les sépultures anonymes sans avoir à creuser. [...] La connaissance du territoire est très importante pour que le géoradar détecte efficacement les sépultures anonymes. On utilise les savoirs autochtones, les archives historiques et toute autre forme d’information sur l'emplacement des sépultures pour un site donné afin de circonscrire et de préciser les recherches par géoradar. 1, fiche 23, Français, - s%C3%A9pulture%20anonyme
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Hydrology and Hydrography
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- index river
1, fiche 24, Anglais, index%20river
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Index rivers are used for monitoring fish population abundance, assessing the status of fish stocks and providing scientific management advice. 2, fiche 24, Anglais, - index%20river
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rivière-repère
1, fiche 24, Français, rivi%C3%A8re%2Drep%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- rivière repère 2, fiche 24, Français, rivi%C3%A8re%20rep%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les données de base sur les populations de saumon [...] n’ ont pas bien été établies, et il existe de nombreux stocks de saumon sur lesquels on ne connaît pas grand-chose. [Le] projet a identifié des rivières repères [...] qui serviront d’information de base et qui orienteront la recherche et les stratégies de conservation et de gestion à l'avenir. Plus tard, diverses rivières repères pourraient constituer la base de la gestion des stocks de saumon et de poissons anadromes [...] Les rivières repères se sont avérées particulièrement utiles pour faire le suivi sur l'abondance de stocks de saumon et des caractéristiques des populations dans [certaines] régions. Les parties étudieront [...] une autre stratégie de gestion des stocks de saumon fondée sur les résultats de cette étude. 2, fiche 24, Français, - rivi%C3%A8re%2Drep%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- News and Journalism (General)
- Photography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- photojournalist
1, fiche 25, Anglais, photojournalist
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The primary role of the photojournalist is to be a visual storyteller. By photographing, editing, and presenting images, they tell a story in a way that no other media can. 1, fiche 25, Anglais, - photojournalist
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- photo journalist
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
- Photographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- photojournaliste
1, fiche 25, Français, photojournaliste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le photojournaliste est un journaliste à part entière. Il n’ est pas seulement photographe, parfois il écrit également les textes pour ses articles ou ses reportages, souvent il est attaché à un rédacteur qui écrira l'article. Son appareil joue le même rôle que le micro ou la caméra de télévision et lui permet de collecter l'information sur le terrain, que ce soit à côté de chez lui ou à l'autre bout du monde. 1, fiche 25, Français, - photojournaliste
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- photo-journaliste
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- filing manual
1, fiche 26, Anglais, filing%20manual
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- guide de classement
1, fiche 26, Français, guide%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le guide de classement se présente comme un outil de travail; il n’ est rien d’autre que la concrétisation d’un système de classification dont les avantages, pour l'administration, sont multiples. Toute administration, qu'elle qu'elle soit, classe ses documents. Cela lui permet de profiter au maximum de l'information consignée sur les supports de toute nature. Mais l'intervention archivistique, par le biais du guide de classement, accélère la mise en ordre des documents, et par le fait même, son repérage quand le besoin s’en fait sentir. [...] 2, fiche 26, Français, - guide%20de%20classement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-02-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications
- Atomic Physics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- quantum telecommunications
1, fiche 27, Anglais, quantum%20telecommunications
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Quantum telecommunications, based on the mastery of technologies based in particular on quantum entanglement, significantly impact the field of cryptography. They require the development of new infrastructures, which will eventually form a quantum Internet. 1, fiche 27, Anglais, - quantum%20telecommunications
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télécommunications
- Physique atomique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- télécommunications quantiques
1, fiche 27, Français, t%C3%A9l%C3%A9communications%20quantiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cela dit, si on sait déjà réaliser des «télécommunications quantiques», qui consistent à «transférer l'état d’un système quantique d’un endroit à un autre», la maîtrise de la technologie propre aux réseaux d’information quantique est «moins poussée car les défis sont plus ambitieux» [...] 1, fiche 27, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communications%20quantiques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Training of Personnel
- Information Technology (Informatics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Apprenticeship Program
1, fiche 28, Anglais, Information%20Technology%20Apprenticeship%20Program
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ITAP 1, fiche 28, Anglais, ITAP
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Information Technology Apprenticeship Program (ITAP) is [a] recruitment program, targeting graduated post-secondary students from a diploma or degree program in computer science, information technology, and/or information management or another specialty relevant to the position to be staffed. 1, fiche 28, Anglais, - Information%20Technology%20Apprenticeship%20Program
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Canada Revenue Agency. 2, fiche 28, Anglais, - Information%20Technology%20Apprenticeship%20Program
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Apprenticeship Programme
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
- Perfectionnement et formation du personnel
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme d'apprentissage en technologie d'information
1, fiche 28, Français, Programme%20d%27apprentissage%20en%20technologie%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PATI 1, fiche 28, Français, PATI
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’apprentissage en technologie d’information(PATI) est un programme de recrutement [...], qui cible les diplômés [postsecondaires] d’un programme menant à un diplôme ou à un grade en informatique, en technologie de l'information(TI) et/ou en gestion de l'information(GI) ou dans une autre spécialité pertinente au poste à doter. 1, fiche 28, Français, - Programme%20d%27apprentissage%20en%20technologie%20d%27information
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Agence du revenu du Canada. 2, fiche 28, Français, - Programme%20d%27apprentissage%20en%20technologie%20d%27information
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- information label
1, fiche 29, Anglais, information%20label
correct, OTAN
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A piece of information that accurately and completely represents the sensitivity of the data in a subject or object. 1, fiche 29, Anglais, - information%20label
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[An] information label consists of a security label as well as other required special category or other security markings to be used for information security labeling purposes. 1, fiche 29, Anglais, - information%20label
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 29, La vedette principale, Français
- étiquette d'information
1, fiche 29, Français, %C3%A9tiquette%20d%27information
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Élément d’information qui représente avec précision et complètement la sensibilité des données dans un sujet ou un objet. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9tiquette%20d%27information
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Une étiquette d’information consiste en une étiquette de sécurité ainsi que d’autres marquages de sécurité nécessaires de catégorie spéciale ou autre, à utiliser pour l'étiquetage de sécurité de l'information. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9tiquette%20d%27information
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-10-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- directive
1, fiche 30, Anglais, directive
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A written communication containing policy, procedures, instruction, or other information issued as an authoritative reference for employees. 1, fiche 30, Anglais, - directive
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- directive
1, fiche 30, Français, directive
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Communication écrite, qui contient la politique, les modalités ou instructions à suivre ou toute autre information, publiée à titre de source officielle de référence pour les employés. 1, fiche 30, Français, - directive
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cartography
- Physical Geography (General)
- Intelligence (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- digital geographic information
1, fiche 31, Anglais, digital%20geographic%20information
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- DGI 2, fiche 31, Anglais, DGI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Geographic information represented in a digital format, to include: elevation and sounding information, feature geometry and feature attribute information, information concerning the appearance and status of the Earth's surface and its features in the electromagnetic spectrum (e.g. radar, infrared), military geographic information together with ancillary information; and other digital information. 3, fiche 31, Anglais, - digital%20geographic%20information
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
digital geographic information; DGI: designations standardized by NATO. 4, fiche 31, Anglais, - digital%20geographic%20information
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie physique (Généralités)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- information géographique numérique
1, fiche 31, Français, information%20g%C3%A9ographique%20num%C3%A9rique
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- DGI 2, fiche 31, Français, DGI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] renseignements géographiques représentés sous forme numérique, comprenant l'altitude géographique et les données de sondage, la géométrie et les attributs des caractéristiques, les renseignements sur l'apparence et l'état de la surface de la Terre et ses caractéristiques d’après le spectre électromagnétique(radar, infrarouge), les renseignements géographiques militaires et les renseignements connexes; ainsi que toute autre information numérique. 1, fiche 31, Français, - information%20g%C3%A9ographique%20num%C3%A9rique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
information géographique numérique : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 31, Français, - information%20g%C3%A9ographique%20num%C3%A9rique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
information géographique numérique; DGI : La désignation au pluriel (informations géographiques numériques) et l’abréviation sont normalisées par l’OTAN. 3, fiche 31, Français, - information%20g%C3%A9ographique%20num%C3%A9rique
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- informations géographiques numériques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- flock information document
1, fiche 32, Anglais, flock%20information%20document
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Every shipment of birds, other than ostriches, rheas and emus, presented for slaughter in a registered establishment shall be accompanied by a flock information document completed by the producer in a form acceptable to the director. 2, fiche 32, Anglais, - flock%20information%20document
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- document d'information sur le troupeau
1, fiche 32, Français, document%20d%27information%20sur%20le%20troupeau
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Toute expédition de volaille, autre que l'autruche, le nandou ou l'émeu, qui est présentée pour l'abattage dans un établissement agréé est accompagnée d’un document d’information sur le troupeau, établi par l'éleveur en une forme que le directeur juge acceptable. 2, fiche 32, Français, - document%20d%27information%20sur%20le%20troupeau
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Communication and Information Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- forgery
1, fiche 33, Anglais, forgery
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... the fabrication of information by one party and the claim that such information was received in a communication from another party. 2, fiche 33, Anglais, - forgery
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 33, La vedette principale, Français
- contrefaçon
1, fiche 33, Français, contrefa%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fabrication, par une des parties prenantes(individu, entité ou processus), d’une information qu'elle prétend ensuite avoir reçue d’une autre partie. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, fiche 33, Français, - contrefa%C3%A7on
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- falsificación
1, fiche 33, Espagnol, falsificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-10-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- IT Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cyber exploitation
1, fiche 34, Anglais, cyber%20exploitation
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- cyber-exploitation 2, fiche 34, Anglais, cyber%2Dexploitation
correct, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A cyber operation conducted to access, gather data from, or control the information technology systems of an adversary or other approved target. 1, fiche 34, Anglais, - cyber%20exploitation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
cyber exploitation: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 34, Anglais, - cyber%20exploitation
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
cyber-exploitation: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 34, Anglais, - cyber%20exploitation
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- cyberexploitation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Sécurité des TI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cyberexploitation
1, fiche 34, Français, cyberexploitation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cyberoopération menée pour accéder aux systèmes de technologie de l'information d’un adversaire ou d’une autre cible autorisée, pour contrôler ces systèmes ou en extraire des données. 1, fiche 34, Français, - cyberexploitation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
cyberexploitation : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 34, Français, - cyberexploitation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- patient's right
1, fiche 35, Anglais, patient%27s%20right
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- right of the patient 2, fiche 35, Anglais, right%20of%20the%20patient
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The rights of the patient as an autonomous individual, not the needs of researchers, administrators or society at large, must be considered first. 3, fiche 35, Anglais, - patient%27s%20right
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
patient's right; right of the patient : terms usually used in the plural. 4, fiche 35, Anglais, - patient%27s%20right
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- patient's rights
- rights of the patient
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 35, La vedette principale, Français
- droit du patient
1, fiche 35, Français, droit%20du%20patient
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les droits du patient. Le patient jouit des droits suivants : ses services professionnels sont couverts par l'assurance maladie; il a le choix du médecin qui acceptera de le traiter; il peut demander au professionnel de la santé en quoi consiste le traitement qu'il désire administrer; il peut accepter ou refuser un traitement médical; il peut consulter un autre médecin afin d’obtenir son avis; l'information qui le concerne est confidentielle(les renseignements essentiels peuvent cependant être communiqués aux autres professionnels de la santé traitants) ;son intimité doit être respectée à tous égards. 2, fiche 35, Français, - droit%20du%20patient
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
droit du patient : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 35, Français, - droit%20du%20patient
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- droits du patient
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- derecho del paciente
1, fiche 35, Espagnol, derecho%20del%20paciente
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Son derechos subjetivos de la persona humana relacionados con su estado de salud-enfermedad. 1, fiche 35, Espagnol, - derecho%20del%20paciente
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-07-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- InformCanada
1, fiche 36, Anglais, InformCanada
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- InformCanada Federation 2, fiche 36, Anglais, InformCanada%20Federation
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
As [a] national organization of information and referral (I&R) ..., InformCanada is dedicated to strengthening the I&R field by: developing and promoting national standards and best practices, representing Canadian I&R professionals at the national level, providing members certification and recertification (in collaboration with its American counterpart), providing resources, [and] offering networking opportunities. 2, fiche 36, Anglais, - InformCanada
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Inform Canada
- Inform Canada Federation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 36, La vedette principale, Français
- InformCanada
1, fiche 36, Français, InformCanada
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- InformCanada Federation 2, fiche 36, Français, InformCanada%20Federation
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
InformCanada est une organisation nationale de fournisseurs de services en information et référence(I&R) offrant des services pour des membres d’un océan à l'autre. InformCanada soutient le développement et la promotion de standards de qualité et des meilleures pratiques en information et référence à l'échelle nationale. 2, fiche 36, Français, - InformCanada
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Inform Canada
- Inform Canada Federation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- Hearing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- South-east Deaf and Hard of Hearing Services Inc.
1, fiche 37, Anglais, South%2Deast%20Deaf%20and%20Hard%20of%20Hearing%20Services%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Moncton Hearing Impaired Council Inc. 1, fiche 37, Anglais, Moncton%20Hearing%20Impaired%20Council%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Originally called the Moncton Hearing Impaired Council Inc., the agency's services and programs have never been limited to the Deaf community of Greater Moncton. All of south-eastern New Brunswick's Deaf and hard of hearing, close to 500 people, utilize the agency's services. Interpreter Services are also offered to clients in the north-eastern portion of the province and we act as consultants in other areas of the province. The goal of South-east Deaf and Hard of Hearing Services Inc. is to empower clients to live independently and productively, with full access to opportunities that are readily available to persons who hear. 1, fiche 37, Anglais, - South%2Deast%20Deaf%20and%20Hard%20of%20Hearing%20Services%20Inc%2E
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organismes et associations (Admin.)
- Ouïe
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Les Services des Sourd(e)s et des Malentendant(e)s du Sud-Est Inc.
1, fiche 37, Français, Les%20Services%20des%20Sourd%28e%29s%20et%20des%20Malentendant%28e%29s%20du%20Sud%2DEst%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Services des Malentendant(e)s de Moncton 1, fiche 37, Français, Services%20des%20Malentendant%28e%29s%20de%20Moncton
ancienne désignation, Nouveau-Brunswick
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'organisme offre des services et des conseils aux personnes sourdes ou malentendantes. Il fournit entre autre des services d’interprètes de langage gestuel, de counseling, de mise en contact, de direction et de soutien, ainsi que de l'aide et de l'information sur les techniques de recherche d’emploi et les curriculum vitæ. Il offre des ateliers et des séminaires de sensibilisation du public, des cours en langage gestuel, de l'information et de l'aide concernant les moyens d’accéder aux programmes et services subventionnés par le gouvernement. 2, fiche 37, Français, - Les%20Services%20des%20Sourd%28e%29s%20et%20des%20Malentendant%28e%29s%20du%20Sud%2DEst%20Inc%2E
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Appellations obtenues auprès de l’organisme. 1, fiche 37, Français, - Les%20Services%20des%20Sourd%28e%29s%20et%20des%20Malentendant%28e%29s%20du%20Sud%2DEst%20Inc%2E
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- arc
1, fiche 38, Anglais, arc
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- chain 1, fiche 38, Anglais, chain
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An uncrossed line segment, the ends of which are known as nodes. 1, fiche 38, Anglais, - arc
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Arcs are bounded on each side by polygons. A simple example would be a city street. The ends of the street (where it meets other streets) are nodes. On each side of the street we have a different city block (polygons). Because of this special relationship between 0-dimensional nodes, 1- dimensional chains, and 2- dimensional polygons, the arc is the most fundamental element in vector geographic information systems. 1, fiche 38, Anglais, - arc
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
arc; chain: terms and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 38, Anglais, - arc
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 38, La vedette principale, Français
- arc
1, fiche 38, Français, arc
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- chaîne 1, fiche 38, Français, cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Segment ininterrompu d’une ligne dont les extrémités sont appelées nœuds. 1, fiche 38, Français, - arc
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les arcs délimitent de part et d’autre des polygones. Une rue serait un exemple simple d’arc. Les extrémités de la rue(où elle croise d’autres rues) sont les nœuds. De part et d’autre de la rue il y a des pâtés de maisons(polygones). De par cette relation particulière entre les nœuds sans dimension, les chaînes à une dimension et les polygones à deux dimensions, l'arc est l'élément fondamental des systèmes d’information géographique(SIG). 1, fiche 38, Français, - arc
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- social media account
1, fiche 39, Anglais, social%20media%20account
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Whenever using social media, don't] register or associate a GC [government of Canada] e-mail address to a social media account unless it will be used explicitly for official or professional purposes. 2, fiche 39, Anglais, - social%20media%20account
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- compte de média social
1, fiche 39, Français, compte%20de%20m%C3%A9dia%20social
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Si une entreprise [du Québec] choisit de diffuser de l'information dans une autre langue que le français, elle peut le faire dans un compte de média social distinct. 2, fiche 39, Français, - compte%20de%20m%C3%A9dia%20social
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de red social
1, fiche 39, Espagnol, cuenta%20de%20red%20social
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- cuenta en red social 1, fiche 39, Espagnol, cuenta%20en%20red%20social
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Las cuentas de redes sociales abiertas, operadas y relacionadas directamente con el Instituto son consideradas como instrumentos de trabajo [...] 1, fiche 39, Espagnol, - cuenta%20de%20red%20social
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Todos los órganos que operen una cuenta en alguna red social deberán analizar y dar respuesta a las propuestas y sugerencias de los usuarios, ya que el objeto de las redes sociales es precisamente la interacción entre sus miembros. 1, fiche 39, Espagnol, - cuenta%20de%20red%20social
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A diferencia del inglés y del francés, en español se ha asentado el uso del término "cuenta de red social" y no "cuenta de medio social". 2, fiche 39, Espagnol, - cuenta%20de%20red%20social
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Cuenta personal en red social, cuenta institucional en red social. 1, fiche 39, Espagnol, - cuenta%20de%20red%20social
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-01-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Government On-line
1, fiche 40, Anglais, Government%20On%2Dline
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- GOL 2, fiche 40, Anglais, GOL
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Government On-Line: Serving Canadians in a Digital World 3, fiche 40, Anglais, Government%20On%2DLine%3A%20Serving%20Canadians%20in%20a%20Digital%20World
ancienne désignation, correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Government On-Line (GOL) is a government-wide service transformation initiative. Its principal goal is to use information and communications technology to provide Canadians with enhanced access to improved, citizen-centred, integrated services, anytime, anywhere and in the official language of their choice. 4, fiche 40, Anglais, - Government%20On%2Dline
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The GOL initiative has a complex governance structure which includes a 15-member deputy minister level committee and a 16-member assistant deputy minister level committee. In addition, three interdepartmental committees have mandates covering information technology, information management and service delivery practices. 4, fiche 40, Anglais, - Government%20On%2Dline
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Gouvernement en direct
1, fiche 40, Français, Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- GED 2, fiche 40, Français, GED
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Gouvernement en direct : Au service des Canadiennes et des Canadiens dans un monde numérique 3, fiche 40, Français, Gouvernement%20en%20direct%20%3A%20Au%20service%20des%20Canadiennes%20et%20des%20Canadiens%20dans%20un%20monde%20num%C3%A9rique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement en direct (GED) est une initiative de transformation des services à l’échelle du gouvernement qui a pour principal objectif d’exploiter les technologies de l’information et des télécommunications afin d’offrir aux Canadiens un accès amélioré à des services de qualité, intégrés et axés sur les citoyens, en tout temps, en tout lieu et dans la langue de leur choix. 4, fiche 40, Français, - Gouvernement%20en%20direct
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
L'initiative GED a une structure de gouvernance complexe, constituée d’un comité de 15 sous-ministres et d’un autre comité de 16 sous-ministres adjoints. En outre, trois comités interministériels se penchent sur les questions touchant la technologie et la gestion de l'information, ainsi que les méthodes de prestation des services. 4, fiche 40, Français, - Gouvernement%20en%20direct
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno en Línea
1, fiche 40, Espagnol, Gobierno%20en%20L%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- distributed representation
1, fiche 41, Anglais, distributed%20representation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Distributed representations. ... Each entity is represented by a pattern of activity distributed over many computing elements, and each computing element is involved in representing many different entities. 2, fiche 41, Anglais, - distributed%20representation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 41, La vedette principale, Français
- représentation délocalisée
1, fiche 41, Français, repr%C3%A9sentation%20d%C3%A9localis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- représentation répartie 2, fiche 41, Français, repr%C3%A9sentation%20r%C3%A9partie
correct, nom féminin
- représentation repartie 3, fiche 41, Français, repr%C3%A9sentation%20repartie
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
répartie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 41, Français, - repr%C3%A9sentation%20d%C3%A9localis%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Une autre classe de modèles connexionnistes utilise une représentation distribuée. Dans ces modèles sous-symboliques, un concept est généralement représenté par la forme(en anglais pattern) de l'activation d’une population de nœuds, ainsi chaque nœud participe de la représentation de l'information de multiples concepts. 4, fiche 41, Français, - repr%C3%A9sentation%20d%C3%A9localis%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
La représentation des connaissances est distribuée : la mémoire d’un fait correspond à la mise en activité d’un groupe spécifique de neurones. Ce mode de représentation délocalisé permet une certaine résistance à la détérioration. 1, fiche 41, Français, - repr%C3%A9sentation%20d%C3%A9localis%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- subsymbolic paradigm
1, fiche 42, Anglais, subsymbolic%20paradigm
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Learning in the Symbolic and Subsymbolic Paradigm. ... In the subsymbolic account ..., a new schema comes into being gradually, as the strengths of atoms slowly shifts in response to environmental observation, and new groups of coherent atoms slowly gain important influence in the processing. 1, fiche 42, Anglais, - subsymbolic%20paradigm
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 42, La vedette principale, Français
- modèle sous-symbolique
1, fiche 42, Français, mod%C3%A8le%20sous%2Dsymbolique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Une autre classe de modèles connexionnistes [...] utilise une représentation distribuée. Dans ces modèles sous-symboliques, un concept est généralement représenté par la forme(en anglais pattern) de l'activation d’une population de nœuds, ainsi chaque nœud participe de la représentation de l'information de multiples concepts. 1, fiche 42, Français, - mod%C3%A8le%20sous%2Dsymbolique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- resolution advisory complement
1, fiche 43, Anglais, resolution%20advisory%20complement
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- RAC 1, fiche 43, Anglais, RAC
correct, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Information provided by one ACAS [airborne collision avoidance system] to another via a Mode S interrogation in order to ensure complementary manoeuvres by restricting the choice of manoeuvres available to the ACAS receiving the RAC. 1, fiche 43, Anglais, - resolution%20advisory%20complement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
resolution advisory complement; RAC: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 43, Anglais, - resolution%20advisory%20complement
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- avis de résolution complémentaire
1, fiche 43, Français, avis%20de%20r%C3%A9solution%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- RAC 1, fiche 43, Français, RAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Information communiquée par un ACAS [système anticollision embarqué] à un autre au moyen d’une interrogation mode S afin d’obtenir que les deux aéronefs exécutent des manœuvres complémentaires en restreignant le choix de manœuvres dont dispose l'ACAS qui reçoit l'avis de résolution complémentaire. 1, fiche 43, Français, - avis%20de%20r%C3%A9solution%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
avis de résolution complémentaire; RAC : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 43, Français, - avis%20de%20r%C3%A9solution%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- complemento de aviso de resolución
1, fiche 43, Espagnol, complemento%20de%20aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- RAC 1, fiche 43, Espagnol, RAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Información proporcionada en interrogación en Modo S por el propio ACAS [sistema anticolisión de a bordo] a otro para asegurarse de que las maniobras de ambas aeronaves son compatibles, restringiéndose la opción de maniobras del ACAS que recibe el RAC. 1, fiche 43, Espagnol, - complemento%20de%20aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
complemento de aviso de resolución; RAC: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 43, Espagnol, - complemento%20de%20aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- covert timing channel
1, fiche 44, Anglais, covert%20timing%20channel
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A covert channel in which one process signals information to another by modulating its own use of system resources ... in such a way that this manipulation affects the real response time observed by the second process. 1, fiche 44, Anglais, - covert%20timing%20channel
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 44, La vedette principale, Français
- canal temporel caché
1, fiche 44, Français, canal%20temporel%20cach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- canal temporal sêcret 1, fiche 44, Français, canal%20temporal%20s%C3%AAcret
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Canal caché par lequel un processus échange de l'information avec un autre processus par la modulation de son utilisation de ressources système particulières, de telle sorte que cette manœuvre altère le temps de réponse normal observé par le second processus. 1, fiche 44, Français, - canal%20temporel%20cach%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
- Symptoms (Medicine)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- unspecified catatonia
1, fiche 45, Anglais, unspecified%20catatonia
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This category applies to presentations in which symptoms characteristic of catatonia cause clinically significant distress or impairment in social, occupational, or other important areas of functioning but either the nature of the underlying mental disorder or other medical condition is unclear, full criteria for catatonia are not met, or there is insufficient information to make a more specific diagnosis (e.g. in emergency room settings). 1, fiche 45, Anglais, - unspecified%20catatonia
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
- Symptômes (Médecine)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- catatonie non spécifiée
1, fiche 45, Français, catatonie%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie s’applique aux présentations dont les symptômes caractéristiques de la catatonie entraînent une détresse cliniquement significative ou une altération du fonctionnement social, professionnel ou dans d’autres domaines importants, mais soit la nature du trouble mental sous-jacent ou de l'autre affection médicale n’ est pas claire, soit les critères complets pour la catatonie ne sont pas réunis, soit l'information est insuffisante pour poser un diagnostic plus précis(p. ex. dans le contexte des services d’urgence). 1, fiche 45, Français, - catatonie%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- human terrain
1, fiche 46, Anglais, human%20terrain
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The sociocultural, anthropologic and ethnographic data, as well as other information, regarding a human population within an operational environment. 2, fiche 46, Anglais, - human%20terrain
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
human terrain: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 46, Anglais, - human%20terrain
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- composante humaine
1, fiche 46, Français, composante%20humaine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Données socioculturelles, anthropologiques et ethnographiques ainsi que toute autre information au sujet d’une population humaine dans un environnement opérationnel. 2, fiche 46, Français, - composante%20humaine
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
composante humaine : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 46, Français, - composante%20humaine
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Translation and Interpretation
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Translators, terminologists and interpreters
1, fiche 47, Anglais, Translators%2C%20terminologists%20and%20interpreters
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Translators translate written material from one language to another. Interpreters translate oral communication from one language to another during speeches, meetings, conferences, debates and conversation, or in court or before administrative tribunals. Terminologists conduct research to itemize terms connected with a certain field, define them and find equivalents in another language. Sign language interpreters use sign language to translate spoken language and vice versa during meetings, conversations, television programs or in other instances. Translators, terminologists and interpreters are employed by government, private translation and interpretation agencies, in-house translation services, large private corporations, international organizations and the media, or they may be self-employed. Sign language interpreters work in schools and courts, and for social service agencies, interpretation services, government services and television stations, or they may be self-employed. 1, fiche 47, Anglais, - Translators%2C%20terminologists%20and%20interpreters
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
5125: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 47, Anglais, - Translators%2C%20terminologists%20and%20interpreters
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Traduction et interprétation
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes
1, fiche 47, Français, Traducteurs%2Ftraductrices%2C%20terminologues%20et%20interpr%C3%A8tes
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les traducteurs traduisent des textes d’une langue vers une autre langue. Les interprètes expriment oralement dans une langue ce qui a été dit dans une autre langue lors de discours, de réunions, de conférences, de débats, de dialogues, ou devant des cours de justice et des tribunaux administratifs. Les terminologues exécutent les recherches nécessaires pour répertorier les termes propres à un domaine, les définir et en chercher les équivalents dans une autre langue. Les interprètes en langue des signes expriment en langue des signes ce qui a été dit en langue vocale et vice-versa lors de réunions, de dialogues, d’émissions de télévision ou en toute autre instance. Les traducteurs, les terminologues et les interprètes travaillent pour le gouvernement, dans des cabinets de traduction et d’interprétation, des services internes de traduction, des grandes sociétés privées, des organisations internationales et des médias d’information, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les interprètes en langue des signes travaillent en milieu scolaire, dans des services sociaux, des services d’interprétation, des cours de justice, des services gouvernementaux et des stations de télévision, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 47, Français, - Traducteurs%2Ftraductrices%2C%20terminologues%20et%20interpr%C3%A8tes
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
5125 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 47, Français, - Traducteurs%2Ftraductrices%2C%20terminologues%20et%20interpr%C3%A8tes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- primary visual cortex
1, fiche 48, Anglais, primary%20visual%20cortex
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- visual cortex V1 1, fiche 48, Anglais, visual%20cortex%20V1
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The primary visual cortex (V1) lacks a direct input from one eye, but normal "machinery" is there to deal with the input from the other eye. 1, fiche 48, Anglais, - primary%20visual%20cortex
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
The retinal and the lateral geniculate nucleus perform the initial processing of color signals, but the primary visual cortex and at least two other cortical regions (known as V2 and V4) also participate in color processing; they fabricate what we know as the experience of color. 1, fiche 48, Anglais, - primary%20visual%20cortex
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cortex visuel primaire
1, fiche 48, Français, cortex%20visuel%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- cortex visuel V1 1, fiche 48, Français, cortex%20visuel%20V1
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Quand le cortex visuel primaire(V1) ne reçoit pas directement de message d’un œil, un mécanisme traite l'information venue de l'autre œil. 1, fiche 48, Français, - cortex%20visuel%20primaire
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Le traitement initial des signaux de la couleur est réalisé par les rétines et par les corps genouillés latéraux, puis la couleur est traitée par le cortex visuel primaire et par au moins deux autres aires corticales, les aires V2 et V4, qui sont à l’origine de la perception colorée. 1, fiche 48, Français, - cortex%20visuel%20primaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- translation network
1, fiche 49, Anglais, translation%20network
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A translation network is a network of control systems that are designed to solve problems in a task domain. The output of one control system is translated into jargon that is sensible to another system. For example the manufacturing hand and the manufacturing eye are examples of two control systems where exchanged messages must be at least partially translated. 1, fiche 49, Anglais, - translation%20network
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 49, La vedette principale, Français
- réseau interprétatif
1, fiche 49, Français, r%C3%A9seau%20interpr%C3%A9tatif
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Réseau de processeurs de contrôle conçu pour la résolution de problèmes orientée-tâches, dans lequel l'information provenant d’un processeur est traduite ou interprétée dans un langage compréhensible à un autre. Ainsi, le bras et l'œl robotiques ont des contrôleurs dont les messages doivent être traduits. 1, fiche 49, Français, - r%C3%A9seau%20interpr%C3%A9tatif
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Proper Names
- News and Journalism (General)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Editors
1, fiche 50, Anglais, Editors
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Editors review, evaluate and edit manuscripts, articles, news reports and other material for publication, broadcast or interactive media and co-ordinate the activities of writers, journalists and other staff. They are employed by publishing firms, magazines, journals, newspapers, radio and television networks and stations, and by companies and government departments that produce publications such as newsletters, handbooks, manuals and Web sites. Editors may also work on a freelance basis. 1, fiche 50, Anglais, - Editors
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
5122: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 50, Anglais, - Editors
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Information et journalisme (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Réviseurs/réviseures, rédacteurs-réviseurs/rédactrices-réviseures et chefs du service des nouvelles
1, fiche 50, Français, R%C3%A9viseurs%2Fr%C3%A9viseures%2C%20r%C3%A9dacteurs%2Dr%C3%A9viseurs%2Fr%C3%A9dactrices%2Dr%C3%A9viseures%20et%20chefs%20du%20service%20des%20nouvelles
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les réviseurs, les rédacteurs-réviseurs et les chefs du service des nouvelles revoient, évaluent et révisent des manuscrits, des articles, des bulletins d’information et autres matériels qui seront publiés, radiotélédiffusés ou diffusés sous format électronique et coordonnent le travail des rédacteurs, des journalistes et d’autre personnel. Ils travaillent pour des maisons d’édition, des magazines, des revues, des journaux, des stations et des réseaux de radio et de télévision et des entreprises ou des ministères qui produisent des publications tels que des communiqués, des guides, des manuels et des sites Web. Les réviseurs et les rédacteurs-réviseurs peuvent également être des travailleurs autonomes. 1, fiche 50, Français, - R%C3%A9viseurs%2Fr%C3%A9viseures%2C%20r%C3%A9dacteurs%2Dr%C3%A9viseurs%2Fr%C3%A9dactrices%2Dr%C3%A9viseures%20et%20chefs%20du%20service%20des%20nouvelles
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
5122 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 50, Français, - R%C3%A9viseurs%2Fr%C3%A9viseures%2C%20r%C3%A9dacteurs%2Dr%C3%A9viseurs%2Fr%C3%A9dactrices%2Dr%C3%A9viseures%20et%20chefs%20du%20service%20des%20nouvelles
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Economic Planning
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- technological strategy
1, fiche 51, Anglais, technological%20strategy
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The task of building, maintaining and exploiting a company's technological assets. 2, fiche 51, Anglais, - technological%20strategy
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The basic idea of the technological strategy is to apply the latest technology to the existing strong industrial experience in selected fields of expertise. 3, fiche 51, Anglais, - technological%20strategy
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Planification économique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- stratégie technologique
1, fiche 51, Français, strat%C3%A9gie%20technologique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La stratégie technologique d’une entreprise peut être définie comme le choix d’un portefeuille de technologies plutôt que d’un autre. Trois approches [peuvent être identifiées] pour aborder cette problématique que les entreprises peuvent combiner en fonction de leur potentiel et de leur environnement proche et concurrentiel. Ces trois approches sont les suivantes : la stratégie de blocage, qui consiste pour une entreprise à empêcher les autres d’imiter sa technologie; l'innovation, qui permet le lancement fréquent de nouveaux produits par une entreprise allant jusqu'à la cannibalisation de ses propres produits avant qu'un concurrent ne le fasse; et l'alliance, qui consiste en la recherche de partenaires. À l'ère de l'information, la stratégie de blocage devient difficile à mettre en œuvre tandis que les stratégies d’innovation et d’alliance semblent plus appropriées. 2, fiche 51, Français, - strat%C3%A9gie%20technologique
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Dans le contexte économique actuel, le temps est au centre des préoccupations quotidiennes des entreprises. Ainsi, face à l’évolution rapide des technologies, les entreprises sont incitées à concevoir leur stratégie technologique comme un processus continu plutôt que ponctuel et momentané. 3, fiche 51, Français, - strat%C3%A9gie%20technologique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Forms Design
- Security Posters and Signs
- Occupational Health and Safety
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- safety data sheet
1, fiche 52, Anglais, safety%20data%20sheet
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- SDS 2, fiche 52, Anglais, SDS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- material safety data sheet 3, fiche 52, Anglais, material%20safety%20data%20sheet
ancienne désignation, correct
- MSDS 4, fiche 52, Anglais, MSDS
correct
- MSDS 4, fiche 52, Anglais, MSDS
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A document that contains specified [and] required information about a hazardous product, including information related to the hazards associated with any use, handling or storage of the hazardous product in a workplace. 2, fiche 52, Anglais, - safety%20data%20sheet
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Affichage de sécurité
- Santé et sécurité au travail
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fiche de données de sécurité
1, fiche 52, Français, fiche%20de%20donn%C3%A9es%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- FDS 2, fiche 52, Français, FDS
correct, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- fiche signalétique 3, fiche 52, Français, fiche%20signal%C3%A9tique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FS 3, fiche 52, Français, FS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FS 3, fiche 52, Français, FS
- fiche technique santé-sécurité 4, fiche 52, Français, fiche%20technique%20sant%C3%A9%2Ds%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin, moins fréquent
- FTSS 5, fiche 52, Français, FTSS
ancienne désignation, correct, nom féminin, moins fréquent
- FTSS 5, fiche 52, Français, FTSS
- fiche technique sur la sécurité des substances 5, fiche 52, Français, fiche%20technique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20substances
ancienne désignation, correct, nom féminin, moins fréquent
- FTSS 5, fiche 52, Français, FTSS
ancienne désignation, correct, nom féminin, moins fréquent
- FTSS 5, fiche 52, Français, FTSS
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Document qui contient les renseignements précis requis sur un produit dangereux, notamment sur les dangers associés à son utilisation, à sa manutention ou à son stockage dans [un] lieu de travail. 6, fiche 52, Français, - fiche%20de%20donn%C3%A9es%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
À la suite de l'harmonisation du SIMDUT [Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail] au Système général harmonisé de classification et d’étiquetage des produits chimiques(SGH), la fiche signalétique(FS) comportant 9 catégories de renseignements est remplacée par un autre document portant le nom de «fiche de données de sécurité»(FDS) et comportant 16 rubriques. 7, fiche 52, Français, - fiche%20de%20donn%C3%A9es%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Carteles y señales de seguridad
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- hoja de datos de seguridad de materiales
1, fiche 52, Espagnol, hoja%20de%20datos%20de%20seguridad%20de%20materiales
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- ficha de substancia tóxica y peligrosa 3, fiche 52, Espagnol, ficha%20de%20substancia%20t%C3%B3xica%20y%20peligrosa
nom féminin
- hoja de datos de seguridad del material 4, fiche 52, Espagnol, hoja%20de%20datos%20de%20seguridad%20del%20material
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
«MSDS» aporta información sobre las propiedades químicas y físicas de los productos, riesgos para la salud en caso de incendio, reactividad, medio ambiente y reglamentación, derramamiento y procedimientos de actuación, recomendaciones de primeros auxilios, almacenamiento, manipulación y equipo de protección. 5, fiche 52, Espagnol, - hoja%20de%20datos%20de%20seguridad%20de%20materiales
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- asymmetric information
1, fiche 53, Anglais, asymmetric%20information
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- information asymmetry 2, fiche 53, Anglais, information%20asymmetry
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Canadian-born William Vickrey shared the 1996 economics Nobel prize with James Mirrlees of Britain's Cambridge University for their separate work on "asymmetric information". That field seeks to maximize economic efficiency when two sides have incomplete information about each other. 2, fiche 53, Anglais, - asymmetric%20information
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
information asymmetry: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 53, Anglais, - asymmetric%20information
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- information asymétrique
1, fiche 53, Français, information%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- asymétrie de l'information 2, fiche 53, Français, asym%C3%A9trie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'asymétrie d’information permet d’analyser des comportements et des situations courantes de l'économie de marché. Le plus clair du temps, on constate que sur un marché, un des deux acteurs dispose d’une meilleure information, il en sait plus que l'autre sur les conditions de l'échange(qualité du produit, travail fourni…). Cela contredit donc l'hypothèse de transparence de l'information du modèle standard de concurrence pure et parfaite. Des individus rationnels qui maximisent leur utilité, sont donc prêts à avoir des comportements opportunistes qui risquent de compromettre le fonctionnement efficace du marché. 3, fiche 53, Français, - information%20asym%C3%A9trique
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
On peut distinguer deux situations d’information asymétrique : d’une part l'antisélection, appelée aussi sélection adverse, où le marché est perturbé par le fait qu'une partie connaît mieux les caractéristiques du bien échangé au moment de la signature du contrat et d’autre part, l'aléa moral qui est une situation dans laquelle une des parties(encore appelée principal) ne peut contrôler l'action de l'autre partie(appelée agent) ou bien n’ a pas les moyens d’en évaluer l'opportunité. 3, fiche 53, Français, - information%20asym%C3%A9trique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
information asymétrique; asymétrie de l’information : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 53, Français, - information%20asym%C3%A9trique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Cognitive Psychology
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- unspecified attention-deficit/hyperactivity disorder
1, fiche 54, Anglais, unspecified%20attention%2Ddeficit%2Fhyperactivity%20disorder
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The "unspecified attention-deficit/hyperactivity disorder" category is used in situations in which the clinician chooses not to specify the reason that the criteria are not met for attention-deficit/hyperactivity disorder or for a specific neurodevelopmental disorder, and includes presentations in which there is insufficient information to make a more specific diagnosis. 1, fiche 54, Anglais, - unspecified%20attention%2Ddeficit%2Fhyperactivity%20disorder
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- unspecified attention-deficit hyperactivity disorder
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie cognitive
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- déficit de l'attention/hyperactivité non spécifié
1, fiche 54, Français, d%C3%A9ficit%20de%20l%27attention%2Fhyperactivit%C3%A9%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie diagnostique est utilisée dans les situations où le clinicien choisit de ne pas spécifier la raison qui fait que les critères du déficit de l'attention/hyperactivité ou les critères d’un autre trouble neurodéveloppemental ne sont pas remplis, et cela inclut les présentations pour lesquelles l'information est insuffisante pour faire un diagnostic plus spécifique. 1, fiche 54, Français, - d%C3%A9ficit%20de%20l%27attention%2Fhyperactivit%C3%A9%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-07-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Singing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian Choral Communities
1, fiche 55, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Choral%20Communities
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Choral Canada 3, fiche 55, Anglais, Choral%20Canada
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Choral Canada is the national voice of the Canadian choral community, representing and uniting a network of conductors, educators, composers, administrators, choral industry leaders, and more than 40,000 choral singers from coast to coast to coast. Choral Canada advocates for Canadian choral music and musicians and encourages excellence in the choral art through our programs ... By connecting choral communities with information, resources for professional development, and advocacy tools, Choral Canada inspires greater awareness of choral singing across the nation. 3, fiche 55, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Choral%20Communities
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Chant
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Association des communautés chorales canadiennes
1, fiche 55, Français, Association%20des%20communaut%C3%A9s%20chorales%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Canada Choral 2, fiche 55, Français, Canada%20Choral
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Canada Choral est le porte-parole national de la communauté chorale canadienne; l'organisme représente et unit un réseau de chefs de chœurs, d’éducateurs, de compositeurs, d’administrateurs, de dirigeants de l'industrie chorale et de plus de 40 000 choristes d’un littoral à l'autre. Canada Choral fait la promotion de la musique chorale et des musiciens, en plus d’encourager l'excellence en chant choral par ses programmes [...] En tissant des liens entre les communautés chorales, par l'information, des ressources de perfectionnement professionnel et des outils de promotion, Canada Choral favorise une plus grande sensibilisation au chant choral à la grandeur du pays. 2, fiche 55, Français, - Association%20des%20communaut%C3%A9s%20chorales%20canadiennes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- mandatory frequency
1, fiche 56, Anglais, mandatory%20frequency
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- MF 2, fiche 56, Anglais, MF
correct, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A very high frequency (VHF) specified in the Canada Air Pilot (CAP), the Canada Flight Supplement (CFS) or the Canada Water Aerodrome Supplement (CWAS) for the use of radio-equipped aircraft operating within a mandatory frequency area. 3, fiche 56, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
At certain selected uncontrolled airports, mandatory frequencies have been designated. Ordinarily these are airports at which there is an instrument approach and at which there is a flight service station (FSS) or a community aerodrome radio station (CARS), both of which provide airport and vehicle advisory service. An MF may also be designated at an airport with an RCO (remote communication outlet) if it provides remote airport and remote vehicle advisory service or at any other airport where an MF is considered necessary because of special traffic conditions. 4, fiche 56, Anglais, - mandatory%20frequency
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
mandatory frequency; MF: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 56, Anglais, - mandatory%20frequency
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fréquence obligatoire
1, fiche 56, Français, fr%C3%A9quence%20obligatoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- MF 2, fiche 56, Français, MF
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fréquence VHF [très haute fréquence] précisée dans le Canada Air Pilot (CAP), le Supplément de vol - Canada (CFS) ou le Supplément hydroaérodromes - Canada (CWAS) devant être utilisée par les aéronefs munis d’équipement de radiocommunications évoluant dans une zone d’utilisation de fréquence obligatoire. 3, fiche 56, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Une fréquence obligatoire a été attribuée à certains aéroports non contrôlés. Habituellement, il s’agit d’aéroports pour lesquels existe une approche aux instruments et où on retrouve une station d’information de vol(FSS) ou une station radio d’aérodrome communautaire(CARS), les deux fournissant des services consultatifs sur les mouvements d’aéronefs et de véhicules. On peut aussi attribuer une MF à un aéroport doté d’une installation radio télécommandée(RCO), pourvu qu'elle assure à distance un service consultatif aéroportuaire et un service consultatif sur les mouvements de véhicules, ou à tout autre aéroport où l'on juge une telle fréquence nécessaire, en raison de conditions de trafic particulières. 4, fiche 56, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
fréquence obligatoire; MF : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 56, Français, - fr%C3%A9quence%20obligatoire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia mandatoria
1, fiche 56, Espagnol, frecuencia%20mandatoria
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- MF 1, fiche 56, Espagnol, MF
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La frecuencia mandatoria es una frecuencia designada, en seleccionados aeropuertos no controlados, la cual debe ser seleccionada durante algunas horas solamente. Las aeronaves que operen en el área designada MF, normalmente dentro de un radio de 5 NM del aeropuerto en cuestión, deben estar equipadas con un radio capaz de mantener las dos vías de comunicación. 1, fiche 56, Espagnol, - frecuencia%20mandatoria
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-04-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- associative indexing
1, fiche 57, Anglais, associative%20indexing
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Bush described the Memex as "a sort of mechanized private file and library" and as "a device in which an individual stores his books, records, and communications, and which is mechanized so that it may be consulted with exceeding speed and flexibility." The Memex would store this information on microfilm, which would be kept in the user's desk. ... After having described his various ideas for microfilm and projection equipment, he stated that All this is conventional, except for the projection forward of present-day mechanisms and gadgetry. It affords an immediate step, however, to associative indexing, the basic idea of which is a provision whereby any item may be caused at will to select immediately and automatically another. This is the essential feature of the Memex. The process of tying two items together is the important thing. Hypertext, in other words! 2, fiche 57, Anglais, - associative%20indexing
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- indexation associative
1, fiche 57, Français, indexation%20associative
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Memex est une «espèce d’archive, de bibliothèque personnelle mécanisée», un dispositif où «stocker ses livres, ses documents, ses informations, de manière à pouvoir y accéder rapidement et souplement». Le dispositif comprend des écrans sur lesquels projeter et lire des informations de tout genre, d’un clavier et d’un tableau de manettes et de boutons qui en règle le fonctionnement. [...] L'indexation associative des matériaux stockés en mémoire constitue la caractéristique fondamentale qui rapproche MEMEX des systèmes hypertextuels. Chaque élément d’information peut en sélectionner un autre de manière immédiate et automatique. Il appartient à l'utilisateur de relier les informations, d’enregistrer les chemins qu'il a définis et de leur donner un nom qui les identifie. L'utilisateur peut non seulement se déplacer à travers les informations selon ses besoins en suivant les parcours les plus utiles, mais aussi ajouter des annotations et des commentaires aux matériaux consultés. 1, fiche 57, Français, - indexation%20associative
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- indización por asociación
1, fiche 57, Espagnol, indizaci%C3%B3n%20por%20asociaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Método de indización en el cual se utiliza un computador que registra asociaciones entre los términos, sin que necesariamente exista una relación funcional entre ellos. 1, fiche 57, Espagnol, - indizaci%C3%B3n%20por%20asociaci%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Educational Psychology
- Special Education
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- digit-span test
1, fiche 58, Anglais, digit%2Dspan%20test
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- digit span 2, fiche 58, Anglais, digit%20span
correct
- memory for numbers test 1, fiche 58, Anglais, memory%20for%20numbers%20test
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A test that measures how many numbers or digits you can hold onto at once. 3, fiche 58, Anglais, - digit%2Dspan%20test
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- digit span subtest
- digit span test
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie scolaire
- Éducation spéciale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- test de mémoire de chiffres
1, fiche 58, Français, test%20de%20m%C3%A9moire%20de%20chiffres
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- test de mémoire immédiate des chiffres 2, fiche 58, Français, test%20de%20m%C3%A9moire%20imm%C3%A9diate%20des%20chiffres
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le test de Wechsler-Bellevue se compose de deux échelles, l'une dite verbale, l'autre de performance. La première comprend six tests : d’information, de compréhension générale, de mémoire de chiffres, de similitudes [...], de raisonnement arithmétique et de vocabulaire. 1, fiche 58, Français, - test%20de%20m%C3%A9moire%20de%20chiffres
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- mémoire immédiate des chiffres
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- multiple access interface
1, fiche 59, Anglais, multiple%20access%20interface
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- MAI 2, fiche 59, Anglais, MAI
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- interface multi-accès
1, fiche 59, Français, interface%20multi%2Dacc%C3%A8s
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- interface à accès multiples 1, fiche 59, Français, interface%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20multiples
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
interface : Dispositif ou organe placé entre deux appareils ou deux systèmes de traitement de l'information et assurant les échanges de l'un à l'autre. 2, fiche 59, Français, - interface%20multi%2Dacc%C3%A8s
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
multiaccès: Se dit d’un système ou d’un ordinateur capable de recevoir et de distribuer de l’information à plusieurs terminaux. 2, fiche 59, Français, - interface%20multi%2Dacc%C3%A8s
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-12-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- reimbursement
1, fiche 60, Anglais, reimbursement
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The instructions and/or any other information concerning reimbursement of the transaction. 1, fiche 60, Anglais, - reimbursement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
reimbursement: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 60, Anglais, - reimbursement
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 60, La vedette principale, Français
- remboursement
1, fiche 60, Français, remboursement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Instructions et/ou toute autre information concernant le remboursement de la transaction. 1, fiche 60, Français, - remboursement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
remboursement : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 60, Français, - remboursement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- air traffic services reporting office
1, fiche 61, Anglais, air%20traffic%20services%20reporting%20office
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- ARO 1, fiche 61, Anglais, ARO
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- reporting office 1, fiche 61, Anglais, reporting%20office
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A unit established for the purpose of receiving reports concerning air traffic services and flight plans submitted before departure. 1, fiche 61, Anglais, - air%20traffic%20services%20reporting%20office
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
An air traffic services reporting office may be established as a separate unit or combined with an existing unit, such as another air traffic services unit, or a unit of the aeronautical information service. 1, fiche 61, Anglais, - air%20traffic%20services%20reporting%20office
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bureau de piste des services de la circulation aérienne
1, fiche 61, Français, bureau%20de%20piste%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- ARO 1, fiche 61, Français, ARO
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Organe chargé de recevoir des comptes rendus concernant les services de la circulation aérienne et des plans de vol soumis avant le départ. 1, fiche 61, Français, - bureau%20de%20piste%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Un bureau de piste des services de la circulation aérienne peut être un organe distinct ou être combiné avec un organe existant, par exemple avec un autre organe des services de la circulation aérienne, ou un organe du service d’information aéronautique. 1, fiche 61, Français, - bureau%20de%20piste%20des%20services%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- oficina de notificación de los servicios de tránsito aéreo
1, fiche 61, Espagnol, oficina%20de%20notificaci%C3%B3n%20de%20los%20servicios%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
- ARO 2, fiche 61, Espagnol, ARO
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Oficina creada con objeto de recibir los informes referentes a los servicios de tránsito aéreo y los planes de vuelo que se presentan antes de la salida. 2, fiche 61, Espagnol, - oficina%20de%20notificaci%C3%B3n%20de%20los%20servicios%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Una oficina de notificación de los servicios de tránsito aéreo puede establecerse como dependencia separada o combinada con una dependencia existente, tal como otra dependencia de los servicios de tránsito aéreo, o una dependencia del servicio de información aeronáutica. 2, fiche 61, Espagnol, - oficina%20de%20notificaci%C3%B3n%20de%20los%20servicios%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- material representation
1, fiche 62, Anglais, material%20representation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... statements of opinion, known to be false, may be actionable as deceit ... if the facts are not known to both (parties) alike, a statement of opinion by one who knows the facts best is often treated as a material representation, for he might be held to imply that he knows facts which justify his opinion. 1, fiche 62, Anglais, - material%20representation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- assertion déterminante
1, fiche 62, Français, assertion%20d%C3%A9terminante
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les exigences rendent ici le signataire responsable de fournir l'information précise à inscrire sur le certificat et de toute autre assertion déterminante pertinente au certificat. 2, fiche 62, Français, - assertion%20d%C3%A9terminante
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- cryptographic network
1, fiche 63, Anglais, cryptographic%20network
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- cryptonet 1, fiche 63, Anglais, cryptonet
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Two or more pieces of cryptographic equipment connected together that utilize a cryptographic key for the protection of information. 1, fiche 63, Anglais, - cryptographic%20network
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 63, La vedette principale, Français
- réseau cryptographique
1, fiche 63, Français, r%C3%A9seau%20cryptographique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Au moins deux pièces d’équipement connectées l'une à l'autre, qui utilisent une clé cryptographique pour protéger de l'information. 1, fiche 63, Français, - r%C3%A9seau%20cryptographique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- bit
1, fiche 64, Anglais, bit
correct, nom, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- binary digit 2, fiche 64, Anglais, binary%20digit
correct, normalisé
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[The digit] 0 or 1 when used in the binary numeration system. 3, fiche 64, Anglais, - bit
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 64, Anglais, - bit
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bit
1, fiche 64, Français, bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- chiffre binaire 2, fiche 64, Français, chiffre%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Chiffre] 0 [ou] 1, lorsqu’il est employé en numération binaire. 3, fiche 64, Français, - bit
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] le bit est la plus petite unité d’information manipulable par un ordinateur, ayant la valeur 0 ou 1. Pris isolément, le bit a peu de signification; en groupe de huit, les bits représentent un caractère(lettre, chiffre). Le nombre de bits(8 bits, 16 bits, 32 bits, 64 bits) peut représenter la quantité de données qui peut être transportée simultanément, d’un composant à un autre. 4, fiche 64, Français, - bit
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 64, Français, - bit
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- dígito binario
1, fiche 64, Espagnol, d%C3%ADgito%20binario
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- bit 1, fiche 64, Espagnol, bit
correct, nom masculin
- cifra binaria 2, fiche 64, Espagnol, cifra%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los dos dígitos 0 o 1 cuando son usados en un sistema de numeración binario. 1, fiche 64, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- train register
1, fiche 65, Anglais, train%20register
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- R 2, fiche 65, Anglais, R
uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- train register book 3, fiche 65, Anglais, train%20register%20book
uniformisé
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A book or form used at designated stations for registering signals displayed, the time of arrival and departure of trains, and such other information as may be prescribed. 4, fiche 65, Anglais, - train%20register
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
train register; train register book; R: terms and abbreviation officially approved by CP Rail. 5, fiche 65, Anglais, - train%20register
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 65, La vedette principale, Français
- registre des trains
1, fiche 65, Français, registre%20des%20trains
nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
- R 2, fiche 65, Français, R
uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Livre ou formule, en usage dans les gares désignées, servant à inscrire les signaux portés par les trains, les heures d’arrivée et de départ des trains et toute autre information prescrite. 3, fiche 65, Français, - registre%20des%20trains
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
registre des trains; R : terme et abréviation uniformisés par CP Rail. 4, fiche 65, Français, - registre%20des%20trains
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sole department
1, fiche 66, Anglais, sole%20department
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
These (child care) findings could reflect the scope of the services provided, the implementation approach selected by the department (in-house program or fee-for-use contract - sole department or consortium of departments), number of employees using the services as well as their group and level, costs incurred by the department, comments and observation. 1, fiche 66, Anglais, - sole%20department
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ministère unique
1, fiche 66, Français, minist%C3%A8re%20unique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Ces information(sur la garde des enfants) pourraient indiquer la portée des services offerts, l'approche choisie pour leur mise en œuvre(un programme-maison ou un contrat de service d’une part-ministère unique ou groupe de ministères d’autre part), le nombre d’employés qui ont recours aux services ainsi que leur groupe et niveau, les coûts encourus par le ministère avec commentaires et observations. 1, fiche 66, Français, - minist%C3%A8re%20unique
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 66, Français, - minist%C3%A8re%20unique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Computer Programs and Programming
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- branching program
1, fiche 67, Anglais, branching%20program
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- branching programme 2, fiche 67, Anglais, branching%20programme
correct
- Crowderian programme 3, fiche 67, Anglais, Crowderian%20programme
correct
- Crowderian program 4, fiche 67, Anglais, Crowderian%20program
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A teaching program organised as a set of frames. 5, fiche 67, Anglais, - branching%20program
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Branching programs. Distinguishing characteristics: corrective feedback; adaptive to student response; tutorial dialogues; use of author languages. 5, fiche 67, Anglais, - branching%20program
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Branching programs. One change that could be made to a linear program is to use the student response to control the material that the student sees next. 5, fiche 67, Anglais, - branching%20program
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "linear programme" or "Skinner programme." 3, fiche 67, Anglais, - branching%20program
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- programme ramifié
1, fiche 67, Français, programme%20ramifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- programme à branchements 2, fiche 67, Français, programme%20%C3%A0%20branchements
correct, nom masculin
- programme crowdérien 3, fiche 67, Français, programme%20crowd%C3%A9rien
correct, nom masculin
- programme ramifié à la Crowder 4, fiche 67, Français, programme%20ramifi%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Crowder
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Type de déroulement d’un programme [dans une machine à enseigner] caractérisé par le fait que 1) plusieurs réponses sont possibles, donc il y a possibilité d’erreur par le répondant, 2) ces erreurs sont prévues et analysées, 3) chacune révèle une forme de non-intégration des connaissances ou une insuffisance d’information et renvoie donc à une boucle ad hoc, c’est-à-dire à une séquence d’informations complémentaires. 5, fiche 67, Français, - programme%20ramifi%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les programmes ramifiés. [...] Conçus par l'Américain R. A. Crowder, ils ont rencontré [...] moins de succès que les programmes linéaires [...] Le principe du programme ramifié est d’exposer une unité d’information d’une quantité supérieure à l'élément skinnérien(de l'ordre d’une demi-page) puis à poser une question en rapport direct avec l'information qui vient d’être donnée. Un choix de réponses est alors proposé [...] Chacune de ces réponses renvoie à une autre unité d’information [...] 3, fiche 67, Français, - programme%20ramifi%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Il faut distinguer [...] le programme linéaire du programme à branchements. Dans le premier cas, les éléments sont lus dans un ordre rigide d’où il n’est pas possible de s’écarter, [il] convient ainsi d’éviter l’introduction d’erreurs [...] Très différent est le programme à branchements de Crowder, qui utilise également la méthode interrogative; mais, loin d’éviter la mauvaise réponse, il l’exploite à des fins pédagogiques. 6, fiche 67, Français, - programme%20ramifi%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- programa ramificado
1, fiche 67, Espagnol, programa%20ramificado
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- programa ramificado de Crowder 2, fiche 67, Espagnol, programa%20ramificado%20de%20Crowder
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[En este tipo de programa] se tiene en cuenta los diferentes tipos de error que ha cometido el alumno y en consecuencia la secuencia auxiliar está pensada de acuerdo con el carácter dela dificultad que ha encontrado el alumno en su progresión. 2, fiche 67, Espagnol, - programa%20ramificado
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- variable data printing
1, fiche 68, Anglais, variable%20data%20printing
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- VDP 2, fiche 68, Anglais, VDP
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 68, La vedette principale, Français
- impression de données variables
1, fiche 68, Français, impression%20de%20donn%C3%A9es%20variables
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Tirage dans lequel l'information varie d’un document à l'autre. 1, fiche 68, Français, - impression%20de%20donn%C3%A9es%20variables
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
- Artificial Intelligence
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- node
1, fiche 69, Anglais, node
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- chunk of information 2, fiche 69, Anglais, chunk%20of%20information
moins fréquent
- piece of information 2, fiche 69, Anglais, piece%20of%20information
moins fréquent
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A discrete unit of information in hypermedia and the major block of a hypermedia network; a unit of information that the hypermedia user sees as either the source or target of a link. 1, fiche 69, Anglais, - node
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
- Intelligence artificielle
Fiche 69, La vedette principale, Français
- nœud
1, fiche 69, Français, n%26oelig%3Bud
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- nœud d'information 2, fiche 69, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27information
correct, nom masculin
- élément d'information 2, fiche 69, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27information
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Un hypertexte est un ensemble de données textuelles numérisées sur un support électronique, et qui peuvent se lire de diverses manières. Les données sont réparties en éléments ou nœuds d’information-équivalents à des paragraphes. Mais ces éléments, au lieu d’être attachés les uns aux autres comme les wagons d’un train, sont marqués par des liens sémantiques, qui permettent de passer de l'un à l'autre lorsque l'utilisateur les active. Les liens sont physiquement «ancrés» à des zones, par exemple à un mot ou une phrase. 2, fiche 69, Français, - n%26oelig%3Bud
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Lenguaje de programación
- Inteligencia artificial
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- nodo
1, fiche 69, Espagnol, nodo
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
En la estructura de un sistema de hipertexto se identifican cinco tipos de componentes esenciales : [...] los nodos son los elementos que contienen la información y son las unidades básicas del hipertexto. Se trata de las porciones de información (palabras, frases, imágenes, etc.) que entran en relación con otros nodos a los que proporcionan acceso. Cada nodo pertenece únicamente a un documento. 1, fiche 69, Espagnol, - nodo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- hypertext link
1, fiche 70, Anglais, hypertext%20link
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
In a hypertext system, an underlined or otherwise emphasized word or phrase that, when clicked with the mouse, displays another document. 2, fiche 70, Anglais, - hypertext%20link
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
To create a hypertext link to another page, you need to use the ... container tag together with its href attribute which tells the browser what new URL is being referenced, i.e. the page to display when the user clicks on the hypertext. Whatever text you insert between the ... container tags becomes the hypertext. 3, fiche 70, Anglais, - hypertext%20link
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Hyperlinks are what allow users to move from one page to a connected page on the World Wide Web. An "anchor" to the link is displayed on the page and can take the form of either text (hypertext) or multimedia (hypermedia). Collectively, links are referred to as hyperlinks. 3, fiche 70, Anglais, - hypertext%20link
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- lien hypertexte
1, fiche 70, Français, lien%20hypertexte
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- lien hypertextuel 2, fiche 70, Français, lien%20hypertextuel
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le lien hypertexte permet de relier entre eux des textes et des images au moyen d’un simple clic de souris. Le lien peut mener à une autre section de la même page Web, à une autre page du même site Web ou à une page située sur un autre site Web. Ces liens sont spécifiés au moyen du langage HTML (hypertext markup language), un langage de marquage utilisé pour créer ou mettre en forme les documents destinés au Web. 3, fiche 70, Français, - lien%20hypertexte
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Un hypertexte est un ensemble de données textuelles numérisées sur un support électronique, et qui peuvent se lire de diverses manières. Les données sont réparties en éléments ou nœuds d’information-équivalents à des paragraphes. Mais ces éléments, au lieu d’être attachés les uns aux autres comme les wagons d’un train, sont marqués par des liens sémantiques, qui permettent de passer de l'un à l'autre lorsque l'utilisateur les active. Les liens sont physiquement «ancrés» à des zones, par exemple à un mot ou une phrase. 4, fiche 70, Français, - lien%20hypertexte
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- access to information coordinator
1, fiche 71, Anglais, access%20to%20information%20coordinator
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- ATI coordinator 2, fiche 71, Anglais, ATI%20coordinator
correct
- access coordinator 3, fiche 71, Anglais, access%20coordinator
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The officer designated for each government institution who co-ordinates all activities relating to the operation of the [Access to Information] Act, and the regulations, directives and guidelines pursuant to it, within the institution. 3, fiche 71, Anglais, - access%20to%20information%20coordinator
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The access to information coordinator is responsible for receiving access requests. Coordinators may also be delegated authority from the heads of institutions to levy fees, claim extensions, give notices, and invoke exemptions. The scope of a coordinator's authority varies from institution to institution. 4, fiche 71, Anglais, - access%20to%20information%20coordinator
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- access to information co-ordinator
- ATI co-ordinator
- access co-ordinator
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l'accès à l'information
1, fiche 71, Français, coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l'accès à l'information 2, fiche 71, Français, coordonnatrice%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom féminin
- coordonnateur de l'AAI 3, fiche 71, Français, coordonnateur%20de%20l%27AAI
correct, nom masculin
- coordonnatrice de l'AAI 4, fiche 71, Français, coordonnatrice%20de%20l%27AAI
correct, nom féminin
- coordonnateur de l'AI 5, fiche 71, Français, coordonnateur%20de%20l%27AI
correct, nom masculin
- coordonnatrice de l'AI 6, fiche 71, Français, coordonnatrice%20de%20l%27AI
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Agent désigné par chaque institution fédérale pour coordonner toutes les activités qui ont trait à l’application de la Loi [sur l’accès à l’information], au règlement connexe ainsi qu’aux directives et lignes directrices qui s’y rapportent. 7, fiche 71, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ce dernier [le coordonnateur de l'accès à l'information] reçoit les demandes de communication et peut se voir déléguer, par le responsable de l'institution, le pouvoir de percevoir des droits, de demander des prorogations de délais, d’émettre des avis et de se prévaloir des clauses d’exception. L'étendue du pouvoir du coordonnateur varie d’une institution à l'autre. 7, fiche 71, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- notice to third party
1, fiche 72, Anglais, notice%20to%20third%20party
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- third-party notification 2, fiche 72, Anglais, third%2Dparty%20notification
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The [Access to Information Review] Task Force recommends that the notification and appeal provisions of the [Access to Information] Act be amended to provide for alternate forms of notice to third parties, such as publication in relevant trade journals. 3, fiche 72, Anglais, - notice%20to%20third%20party
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- avis aux tiers
1, fiche 72, Français, avis%20aux%20tiers
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe d’étude [de l'accès à l'information] recommande que les dispositions sur l'avis et les recours de la Loi [sur l'accès à l'information] soient modifiées pour prévoir une autre forme d’avis aux tiers, par exemple la publication dans les revues spécialisées. 2, fiche 72, Français, - avis%20aux%20tiers
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Risks and Threats (Security)
- Organization Planning
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- risk register
1, fiche 73, Anglais, risk%20register
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- risk log 2, fiche 73, Anglais, risk%20log
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A register that contains a list of identified risks and related information used to facilitate the monitoring and management of risks. 1, fiche 73, Anglais, - risk%20register
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The risk register is generally in the form of a table, spreadsheet or database and may contain the following information: statement or description of the risk, source of the risk, areas of impact, cause of the risk, status or action of sector network, existing controls, risk assessment information and any other relevant information. 1, fiche 73, Anglais, - risk%20register
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
risk register: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 73, Anglais, - risk%20register
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Risques et menaces (Sécurité)
- Planification d'organisation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- registre des risques
1, fiche 73, Français, registre%20des%20risques
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Registre qui contient une liste des risques identifiés et toute information connexe utilisé pour faciliter la surveillance et la gestion des risques. 2, fiche 73, Français, - registre%20des%20risques
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le registre des risques est généralement sous forme de tableau, de tableur ou de base de données et peut contenir les renseignements suivants : énoncé ou description du risque, origine du risque, zones touchées, cause du risque, état ou intervention du réseau sectoriel, contrôles existants, renseignements sur l'évaluation du risque et toute autre information pertinente. 2, fiche 73, Français, - registre%20des%20risques
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
registre des risques : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 73, Français, - registre%20des%20risques
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Planificación de organización
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- registro de riesgos
1, fiche 73, Espagnol, registro%20de%20riesgos
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Registro [en el] que se documenta la descripción, [...] tipo y categoría de riesgo, planes de respuesta predefinidos, asignación de responsable, estrategia de respuesta y plan de respuesta. 2, fiche 73, Espagnol, - registro%20de%20riesgos
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Descripción del registro de riesgos. [...] A fin de contribuir al éxito de un proyecto, los riesgos deben ser identificados, evaluados y recibir prioridades. Luego se debe considerar las posibles acciones por realizar para encarar estos riesgos y debe desarrollarse un plan de acción apropiado. [...] Los riesgos deben ser identificados y evaluados usando el registro de riesgos del proyecto, el cual será enviado al Comité de Evaluación de Proyectos [...] 3, fiche 73, Espagnol, - registro%20de%20riesgos
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Corporate Security
- IT Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- business need for security
1, fiche 74, Anglais, business%20need%20for%20security
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Any protection or compliance requirement associated with a business activity that can be satisfied by security controls. 1, fiche 74, Anglais, - business%20need%20for%20security
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Business needs for security are derived from laws (e.g. Employment Insurance Act, Financial Administration Act), policies (e.g. Policy on Financial Management, Information and Reporting) and any other regulatory instruments such as directives and standards governing Government of Canada business activities. Business needs for security can also be derived from departmental missions, objectives, priorities, the need to preserve the organization's image and reputation, and various obligations that may have been contracted. 1, fiche 74, Anglais, - business%20need%20for%20security
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des TI
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- besoin opérationnel en matière de sécurité
1, fiche 74, Français, besoin%20op%C3%A9rationnel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Toute protection ou exigence de conformité associée à une activité opérationnelle à laquelle peuvent répondre les contrôles de sécurité. 1, fiche 74, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les besoins opérationnels en matière de sécurité tirent leur origine des lois(p. ex. Loi sur l'assurance-emploi, Loi sur la gestion des finances publiques), des politiques(p. ex. Politique sur la gestion financière des ressources, l'information et les rapports financiers) et de tout autre instrument réglementaire telles les directives et les normes qui régissent les activités opérationnelles du gouvernement du Canada. Ils peuvent également découler des missions, des objectifs et des priorités des ministères, du besoin de préserver l'image et la réputation d’une organisation, et de différents engagements contractuels potentiels. 1, fiche 74, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-06-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
- Library Science (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- severability
1, fiche 75, Anglais, severability
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Section 25 of the [Access to Information] Act deals with severability. It acknowledges that the head of an institution may be authorized to refuse to disclose information under the Act. However, it also requires the head of the institution to disclose any part of the record that does not contain information or other material that the head is authorized to refuse to disclose if these can reasonably be severed from the other information or material. 2, fiche 75, Anglais, - severability
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- divisibilité
1, fiche 75, Français, divisibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
L'article 25 de la Loi [sur l'accès à l'information] porte sur la divisibilité. Dans cet article, il est reconnu que le responsable d’une institution peut refuser de divulguer des renseignements en vertu de la Loi. En contrepartie, le responsable a l'obligation de communiquer toute partie du document qui ne contient pas de renseignements ou autre documentation qu'il peut refuser de divulguer, s’il est raisonnable de les séparer des autres renseignements ou de la documentation. 2, fiche 75, Français, - divisibilit%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- implementation representation
1, fiche 76, Anglais, implementation%20representation
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The least abstract representation of an information system. 1, fiche 76, Anglais, - implementation%20representation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
It consists of source code, hardware and software products, physical network diagrams, configuration documentation such as build books, and so on. Collectively, these elements allow for the construction of the information system without having to make any further design or implementation decisions. 1, fiche 76, Anglais, - implementation%20representation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- représentation de la mise en œuvre
1, fiche 76, Français, repr%C3%A9sentation%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Représentation la moins abstraite d’un système d’information. 1, fiche 76, Français, - repr%C3%A9sentation%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Elle inclut le code source, le matériel et les produits logiciels, les diagrammes de réseau physique, la documentation de configuration tels les manuels de construction, etc. Collectivement, ces éléments permettent de construire le système d’information sans qu'il soit nécessaire de prendre toute autre décision relativement à la conception ou à la mise en œuvre. 1, fiche 76, Français, - repr%C3%A9sentation%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- conceal a record
1, fiche 77, Anglais, conceal%20a%20record
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
... public officials should be aware that it is now an offence pursuant to subsection 67.1 of the Access [to Information] Act, to conceal a record (or counsel someone to conceal a record) for the purpose of denying a right of access. 2, fiche 77, Anglais, - conceal%20a%20record
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- cacher un document
1, fiche 77, Français, cacher%20un%20document
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- dissimuler un document 2, fiche 77, Français, dissimuler%20un%20document
correct
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] il convient de rappeler aux fonctionnaires que, en vertu de l'article 67. 1 de la Loi sur l'accès à l'information, constitue désormais une infraction le fait de dissimuler un document(ou de conseiller à une autre personne de dissimuler un document) dans l'intention de contrecarrer le droit d’accès. 3, fiche 77, Français, - cacher%20un%20document
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Advertising Techniques
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- viralization
1, fiche 78, Anglais, viralization
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Consumers ... not only do they express their opinion but also form part of the transmission and viralization of information. 1, fiche 78, Anglais, - viralization
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Techniques publicitaires
Fiche 78, La vedette principale, Français
- viralisation
1, fiche 78, Français, viralisation
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[...] action de viraliser une information, c'est-à-dire de la faire circuler d’une personne à une autre [par voie électronique]. 2, fiche 78, Français, - viralisation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Access to Information Regulations
1, fiche 79, Anglais, Access%20to%20Information%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Access to Information Regulations contain more detailed rules relating to the making of a request under the [Access to Information] Act, the transfer of requests from one government institution to another, and fees. 2, fiche 79, Anglais, - Access%20to%20Information%20Regulations
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'accès à l'information
1, fiche 79, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur l'accès à l'information contient des règles plus détaillées entourant la présentation d’une demande au titre de la Loi [sur l'accès à l'information], le transfert des demandes d’une institution gouvernementale à une autre et les droits payables. 2, fiche 79, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Library Science
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- special library
1, fiche 80, Anglais, special%20library
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A library established, supported, and administered by a business firm, private corporation, association, government agency, or other special-interest group or agency to meet the information needs of its members, staff or other form of specialized clientele in pursuing the goals of the organization. 2, fiche 80, Anglais, - special%20library
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- bibliothèque spécialisée
1, fiche 80, Français, biblioth%C3%A8que%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Bibliothèque créée, financée et gérée par une maison d’affaires, une société privée, une association, un organisme gouvernemental ou tout autre groupe ou organisme d’intérêt spécial en vue de fournir à ses membres, à son personnel ou à toute autre clientèle spécialisée l'information documentaire nécessaire pour atteindre les objectifs de l'organisation. 2, fiche 80, Français, - biblioth%C3%A8que%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Advertising Media
- The Press (News and Journalism)
- Postal Correspondence
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- advertorial
1, fiche 81, Anglais, advertorial
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- advertising editorial 2, fiche 81, Anglais, advertising%20editorial
correct
- advertorial feature 3, fiche 81, Anglais, advertorial%20feature
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A newspaper or magazine advertisement giving information about a product in the style of an editorial or objective journalistic comment. 4, fiche 81, Anglais, - advertorial
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
advertorial: blend of "advertisement" and "editorial." 4, fiche 81, Anglais, - advertorial
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
advertorial: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service. 5, fiche 81, Anglais, - advertorial
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Presse écrite
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- publireportage
1, fiche 81, Français, publireportage
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- publi-reportage 2, fiche 81, Français, publi%2Dreportage
correct, nom masculin
- article publicitaire 3, fiche 81, Français, article%20publicitaire
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
publireportage — un article publicitaire dont la mise en page est conçue pour rappeler celle d’un bulletin d’information ou d’une autre publication principale de façon à attirer l'attention du lecteur [...] 4, fiche 81, Français, - publireportage
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
publireportage : [mot-valise formé à partir] de «publicité» et «reportage». 5, fiche 81, Français, - publireportage
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
publireportage : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 6, fiche 81, Français, - publireportage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Shipping and Delivery
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- mailing address
1, fiche 82, Anglais, mailing%20address
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- postal address 2, fiche 82, Anglais, postal%20address
correct
- address 3, fiche 82, Anglais, address
correct, nom
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A set of information that specifies the destination where a mail item is to be delivered to and received at. 4, fiche 82, Anglais, - mailing%20address
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A mailing address includes the same elements as a civic address as well as other information that can be assigned by a municipality, a building owner or a postal administration. It can also be different from the civic address of a person or business. 4, fiche 82, Anglais, - mailing%20address
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
mailing address; postal address; address: terms used at Canada Post. 4, fiche 82, Anglais, - mailing%20address
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Expédition et livraison
Fiche 82, La vedette principale, Français
- adresse postale
1, fiche 82, Français, adresse%20postale
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- adresse 2, fiche 82, Français, adresse
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’information qui précise la destination à laquelle doit être livré et reçu un article de courrier. 3, fiche 82, Français, - adresse%20postale
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Une adresse postale comprend les mêmes éléments qu'une adresse municipale ainsi que d’autre information pouvant provenir d’une municipalité, d’un propriétaire d’immeuble ou d’une administration postale. Elle peut aussi être différente de l'adresse municipale d’une personne ou d’une entreprise. 3, fiche 82, Français, - adresse%20postale
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
adresse postale; adresse : termes en usage à Postes Canada. 3, fiche 82, Français, - adresse%20postale
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Recogida y distribución del correo
- Expedición y entrega
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- dirección postal
1, fiche 82, Espagnol, direcci%C3%B3n%20postal
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- transactive memory
1, fiche 83, Anglais, transactive%20memory
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A shared system for encoding, storing, and retrieving information. 1, fiche 83, Anglais, - transactive%20memory
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 83, La vedette principale, Français
- mémoire transactive
1, fiche 83, Français, m%C3%A9moire%20transactive
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Pour Wegner, la mémoire transactive désigne la possibilité qu'ont les membres d’un collectif d’individus de parvenir à accéder à l'information ou à la connaissance que le sujet ne détient pas mais qu'un autre membre du collectif détient. [...] la mémoire transactive est une combinaison entre les connaissances possédées par chaque membre du groupe et la conscience que chacun des membres a de «qui sait quoi» dans le groupe. Autrement dit, la mémoire transactive est une mémoire distribuée, partagée entre les membres du collectif, chaque membre étant dépositaire d’une connaissance spécifique(spécialisée). 2, fiche 83, Français, - m%C3%A9moire%20transactive
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Communication (Public Relations)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- communication
1, fiche 84, Anglais, communication
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The imparting or exchanging of ideas, knowledge or other information. 2, fiche 84, Anglais, - communication
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
communication: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 84, Anglais, - communication
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Communications (Relations publiques)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- communication
1, fiche 84, Français, communication
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Action de partager ou d’échanger des idées, des connaissances ou toute autre information. 2, fiche 84, Français, - communication
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
communication : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 84, Français, - communication
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicación (Relaciones públicas)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- diálogo
1, fiche 84, Espagnol, di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- comunicación 1, fiche 84, Espagnol, comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Plática entre dos o más personas, que alternativamente manifiestan sus ideas o afectos. 1, fiche 84, Espagnol, - di%C3%A1logo
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-07-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
- Information Technology (Informatics)
- Banking
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- shoulder surfing
1, fiche 85, Anglais, shoulder%20surfing
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The practice of looking over the shoulder of a person to obtain confidential [information such as a] code or password. 2, fiche 85, Anglais, - shoulder%20surfing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
- Technologie de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 85, La vedette principale, Français
- espionnage par-dessus l'épaule
1, fiche 85, Français, espionnage%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- écorniflage 2, fiche 85, Français, %C3%A9corniflage
correct, nom masculin
- piquage d'information 3, fiche 85, Français, piquage%20d%27information
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour collecter des renseignements personnels comme les codes d’accès à un bâtiment, les mots de passe pour les systèmes d’alarme, les NIP [numéros d’identification personnels] et de l’information sur les cartes de crédit. 4, fiche 85, Français, - espionnage%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
piquage d’information : Selon le cas, le terme à employer pourra être plus spécifique :«piquage de mot de passe», «piquage du NIP» ou autre. 5, fiche 85, Français, - espionnage%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-05-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Switching
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- translator
1, fiche 86, Anglais, translator
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
translator: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 86, Anglais, - translator
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Commutation téléphonique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- traducteur
1, fiche 86, Français, traducteur
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- translateur 2, fiche 86, Français, translateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Transformateur d’interprétation. 3, fiche 86, Français, - traducteur
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, un translateur peut convertir un code en un autre code. Il peut recevoir une information sous une forme et la retransmettre sous une autre forme. Dans un calculateur, le code de programmation est transformé par un translateur en un code assimilable par la machine. 3, fiche 86, Français, - traducteur
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
translateur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, fiche 86, Français, - traducteur
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Conmutación telefónica
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- traductor
1, fiche 86, Espagnol, traductor
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que efectúa traducciones de un lenguaje a otro o de un código a otro. 1, fiche 86, Espagnol, - traductor
Fiche 87 - données d’organisme externe 2012-11-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- action
1, fiche 87, Anglais, action
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
<databases> series of insertions, deletions or retrievals of a collection of sentences in an information base or conceptual schema that changes them into another collection of sentences or that makes them known 1, fiche 87, Anglais, - action
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
action: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 87, Anglais, - action
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- action
1, fiche 87, Français, action
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
<bases de données> suite d’insertions, de suppressions ou d’extractions d’un ensemble de phrases dans une base d’information ou un schéma conceptuel, qui les transforme en un autre ensemble de phrases ou les fait connaître 1, fiche 87, Français, - action
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
action : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 87, Français, - action
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- non-military threat
1, fiche 88, Anglais, non%2Dmilitary%20threat
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Non-military threats ... include hostile activities from civilian populations, criminals and insiders. An insider may be a member of the CF [Canadian Forces], a Canadian civilian employee of the Department of National Defence (DND), a Canadian contractor, locally-employed personnel (LEP) of the HN [host nation] or an employee or contractor who is neither a Canadian nor a citizen of the HN (third country national) who has access to Air Force assets. These threats may be unorganized or well orchestrated and may take the form of compromised information, demonstrations, occupied facilities, riots, physical assaults or kidnappings. 1, fiche 88, Anglais, - non%2Dmilitary%20threat
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- menace non militaire
1, fiche 88, Français, menace%20non%20militaire
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les menaces non militaires [...] comprennent des activités hostiles de la part des populations civiles, de criminels et de personnes qui sont dans la place. Une personne de l'intérieur peut être un membre des FC [Forces canadiennes], un employé civil canadien du ministère de la Défense nationale(MDN), un entrepreneur canadien, le personnel employé localement(LEP) dans le PH [pays hôte] ou encore un employé ou un entrepreneur qui n’ est ni canadien ni citoyen du PH(ressortissant d’un autre pays) et qui a accès aux ressources de la Force aérienne. Ces menaces peuvent ne pas être organisées ou encore être bien orchestrées et elles peuvent consister en de l'information compromise, des manifestations, l'occupation d’installations, des émeutes, des agressions physiques et des enlèvements. 1, fiche 88, Français, - menace%20non%20militaire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- intensity estimating technique
1, fiche 89, Anglais, intensity%20estimating%20technique
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Dvorak technique 1, fiche 89, Anglais, Dvorak%20technique
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The Dvorak technique (developed in 1973 by Vernon Dvorak) is a widely used system to subjectively estimate tropical cyclone intensity based solely on visible and infrared satellite images. 1, fiche 89, Anglais, - intensity%20estimating%20technique
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 89, La vedette principale, Français
- technique d'estimation de l'intensité
1, fiche 89, Français, technique%20d%27estimation%20de%20l%27intensit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- technique de Dvorak 1, fiche 89, Français, technique%20de%20Dvorak
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Une autre échelle est connue sous le nom de DVORAK, inventeur d’une technique d’estimation de l'intensité à partir des images satellites. Cette échelle est utilisé à l'heure actuelle pour tous les bassins cycloniques. On compare les caractéristiques nuageuses de la dépression aux modèles types prédéfinis en utilisant : bandes incurvées, cisaillement, œil, couverture nuageuse centrale dense(CDO), centre noyé dans la masse, couverture nuageuse centrale froide(CCC). Quand un cyclone a un œil on utilise l'image infrarouge pour calculer la différence de température entre l'œil qui est chaud et son environnement qui est froid, et plus cette différence est grande plus le cyclone est intense. La pression estimée en utilisant la technique de Dvorak peut occasionnellement être différente de la pression mesurée en temps réel(quand les mesures effectuées par les avions sont disponibles, c'est la 1ère source d’information pour l'intensité des cyclones, ouragans et typhons). 1, fiche 89, Français, - technique%20d%27estimation%20de%20l%27intensit%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Software
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- reading
1, fiche 90, Anglais, reading
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The obtaining of data from a storage device, data medium, or other source. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 90, Anglais, - reading
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
reading: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 90, Anglais, - reading
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 90, La vedette principale, Français
- lecture
1, fiche 90, Français, lecture
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Action de recevoir des données d’une mémoire, d’un support d’information ou d’une autre source. 2, fiche 90, Français, - lecture
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
lecture : terme normalisé par l’ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 90, Français, - lecture
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- lectura
1, fiche 90, Espagnol, lectura
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- shannon
1, fiche 91, Anglais, shannon
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- binary unit of information content 2, fiche 91, Anglais, binary%20unit%20of%20information%20content
correct, normalisé, uniformisé
- bit 3, fiche 91, Anglais, bit
à éviter
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A unit of logarithmic information measure equal to the decision content of a set of two mutually exclusive events expressed as a logarithm to base two. 4, fiche 91, Anglais, - shannon
Record number: 91, Textual support number: 2 DEF
The unit of selective information in binary notation, i.e. the amount of information derived from knowledge of the occurrence of one of two equiprobable, exclusive and exhaustive events. 5, fiche 91, Anglais, - shannon
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
shannon; binary unit of information content: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 6, fiche 91, Anglais, - shannon
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- shannon
1, fiche 91, Français, shannon
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- unité binaire de quantité d'information 1, fiche 91, Français, unit%C3%A9%20binaire%20de%20quantit%C3%A9%20d%27information
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- logon 1, fiche 91, Français, logon
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- bit 2, fiche 91, Français, bit
à éviter, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Unité logarithmique de mesure de l’information égale à la quantité de décision sur un ensemble de deux événements s’excluant mutuellement, exprimée par un logarithme de base deux. 3, fiche 91, Français, - shannon
Record number: 91, Textual support number: 2 DEF
Unité de quantité d’information, égale à la quantité d’information qui résulte du choix entre deux possibilités qui s’excluent l'une l'autre, et dont la probabilité de réalisation égale 1/2. 4, fiche 91, Français, - shannon
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
shannon; unité binaire de quantité d’information; logon : termes et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 91, Français, - shannon
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- shannon
1, fiche 91, Espagnol, shannon
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Emergency Management
- Communication and Information Management
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- emergency public information
1, fiche 92, Anglais, emergency%20public%20information
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- EPI 1, fiche 92, Anglais, EPI
correct, normalisé
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- public information 1, fiche 92, Anglais, public%20information
correct, normalisé
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Emergency information that is verified, accurate and as up-to-date as possible, that is provided by an authorized official to the media, the public, partners and stakeholders and that includes both general information and crisis and emergency risk communications disseminated primarily in anticipation of an emergency or at the actual time of an emergency. 1, fiche 92, Anglais, - emergency%20public%20information
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Emergency public information may be disseminated in text, voice, video or any other format. 1, fiche 92, Anglais, - emergency%20public%20information
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
emergency public information; EPI; public information: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 92, Anglais, - emergency%20public%20information
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 92, La vedette principale, Français
- information publique en situation d'urgence
1, fiche 92, Français, information%20publique%20en%20situation%20d%27urgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- information publique 1, fiche 92, Français, information%20publique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Information d’urgence vérifiée, exacte et la plus récente possible qui est transmise par un représentant autorisé aux médias, au public, aux partenaires et aux parties prenantes, et qui comprend à la fois l’information générale et les communications du risque en cas de crise et d’urgence diffusées principalement en prévision d’une situation d’urgence ou durant une situation d’urgence. 1, fiche 92, Français, - information%20publique%20en%20situation%20d%27urgence
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
L'information publique en situation d’urgence peut être diffusée par écrit, oralement, par vidéo ou par tout autre moyen. 1, fiche 92, Français, - information%20publique%20en%20situation%20d%27urgence
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
information publique en situation d’urgence; information publique : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 92, Français, - information%20publique%20en%20situation%20d%27urgence
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Emergency Management
- National and International Security
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Intelligence and Information Sharing and Dissemination capability
1, fiche 93, Anglais, Intelligence%20and%20Information%20Sharing%20and%20Dissemination%20capability
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Intelligence and Information Sharing and Dissemination 2, fiche 93, Anglais, Intelligence%20and%20Information%20Sharing%20and%20Dissemination
correct, voir observation, normalisé
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A capability common to the four missions that enables all levels of government, the First Nations, the private sector and citizens to exchange and disseminate timely and relevant information and intelligence in order to achieve the coordinated awareness of, prevention of, protection against and response to a potential or actual terrorist attack, major disaster or other emergency. 2, fiche 93, Anglais, - Intelligence%20and%20Information%20Sharing%20and%20Dissemination%20capability
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Intelligence and Information Sharing and Dissemination capability also allows for feedback and other necessary communications. 2, fiche 93, Anglais, - Intelligence%20and%20Information%20Sharing%20and%20Dissemination%20capability
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Intelligence and Information Sharing and Dissemination: term taking a singular verb. 1, fiche 93, Anglais, - Intelligence%20and%20Information%20Sharing%20and%20Dissemination%20capability
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Intelligence and Information Sharing and Dissemination: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 93, Anglais, - Intelligence%20and%20Information%20Sharing%20and%20Dissemination%20capability
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- capacité Échange et diffusion du renseignement et de l'information
1, fiche 93, Français, capacit%C3%A9%20%C3%89change%20et%20diffusion%20du%20renseignement%20et%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Échange et diffusion du renseignement et de l'information 2, fiche 93, Français, %C3%89change%20et%20diffusion%20du%20renseignement%20et%20de%20l%27information
correct, voir observation, normalisé
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Capacité commune aux quatre missions qui permet à tous les ordres de gouvernement, aux Premières Nations, au secteur privé et aux citoyens d’échanger et de diffuser en temps opportun du renseignement et de l'information pertinents pour rendre possible la coordination des tâches de sensibilisation, de prévention, de protection et d’intervention liées à une attaque terroriste potentielle ou réelle, une catastrophe majeure ou une autre urgence. 2, fiche 93, Français, - capacit%C3%A9%20%C3%89change%20et%20diffusion%20du%20renseignement%20et%20de%20l%27information
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La capacité Échange et diffusion du renseignement et de l'information permet également la rétroaction et toute autre communication nécessaire. 2, fiche 93, Français, - capacit%C3%A9%20%C3%89change%20et%20diffusion%20du%20renseignement%20et%20de%20l%27information
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Échange et diffusion du renseignement et de l’information : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «capacité Échange et diffusion du renseignement et de l’information». 1, fiche 93, Français, - capacit%C3%A9%20%C3%89change%20et%20diffusion%20du%20renseignement%20et%20de%20l%27information
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Échange et diffusion du renseignement et de l’information : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 93, Français, - capacit%C3%A9%20%C3%89change%20et%20diffusion%20du%20renseignement%20et%20de%20l%27information
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- master-slave flip-flop
1, fiche 94, Anglais, master%2Dslave%20flip%2Dflop
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- MS flip-flop 2, fiche 94, Anglais, MS%20flip%2Dflop
correct, uniformisé
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A circuit that contains two flip-flops, a master and a slave. 3, fiche 94, Anglais, - master%2Dslave%20flip%2Dflop
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The master flip-flop receives information on the leading edge of a clock pulse, and the slave (output) flip-flop receives information on the trailing edge of the clock pulse. 3, fiche 94, Anglais, - master%2Dslave%20flip%2Dflop
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
master-slave flip-flop; MS flip-flop: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 94, Anglais, - master%2Dslave%20flip%2Dflop
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bascule maître-esclave
1, fiche 94, Français, bascule%20ma%C3%AEtre%2Desclave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- bistable maître-esclave 2, fiche 94, Français, bistable%20ma%C3%AEtre%2Desclave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Dans un registre à décalage à deux étages [...], le transfert de l'information de la première bascule vers la suivante nécessite deux signaux d’horloge décalés l'un part rapport à l'autre. Le perfectionnement suivant réside dans le fait qu'un seul signal d’horloge est nécessaire; nous sommes en présence de la bascule «maître-esclave», également constituée par l'association de deux bistables : une première bascule(le «maître») stocke l'information en fonction de l'état de ses portes d’entrée, et l'autre(l'«esclave») qui, sous l'influence du même signal d’horloge, appliqué à travers des portes logiques, obéit aux ordres de basculement ou de non-basculement qui lui sont intimés par le «maître». 3, fiche 94, Français, - bascule%20ma%C3%AEtre%2Desclave
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Un bistable «maître-esclave» est constitué par l’association à travers des portes dites de transfert d’un premier bistable -- le «maître» qui stocke l’information et d’un second bistable -- «l’esclave» qui obéit aux ordres donnés par le «maître» -- sous l’influence du signal d’horloge [...] 3, fiche 94, Français, - bascule%20ma%C3%AEtre%2Desclave
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
bascule maître-esclave; bistable maître-esclave : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 94, Français, - bascule%20ma%C3%AEtre%2Desclave
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- agent of Parliament
1, fiche 95, Anglais, agent%20of%20Parliament
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- officer of Parliament 2, fiche 95, Anglais, officer%20of%20Parliament
correct, voir observation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Agents of Parliament are a unique group of independent statutory officers who serve to scrutinize the activity of government. They report directly to Parliament rather than to government or an individual minister and, as such, exist to serve Parliament in relation to Parliament's oversight role. 3, fiche 95, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Auditor General of Canada, the Chief Electoral Officer, the Commissioner of Official Languages, the Privacy Commissioner, the Information Commissioner, the Public Sector Integrity Commissioner and the Commissioner of Lobbying are among those generally considered to be part of the agent of Parliament group. 4, fiche 95, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Although it is very commonly used in this context, the expression "officer of Parliament" is considered by some to be too vague and confusing, as it can also refer to other officers that serve Parliament, such as the Sergeant-at-Arms, the Usher of the Black Rod, the Law Clerk or the Parliamentary Librarian. 4, fiche 95, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
The agents of Parliament themselves recommend the term "agent of Parliament". 5, fiche 95, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- agent du Parlement
1, fiche 95, Français, agent%20du%20Parlement
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- agente du Parlement 2, fiche 95, Français, agente%20du%20Parlement
correct, nom féminin
- mandataire du Parlement 3, fiche 95, Français, mandataire%20du%20Parlement
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- haut fonctionnaire du Parlement 4, fiche 95, Français, haut%20fonctionnaire%20du%20Parlement
à éviter, voir observation, nom masculin
- haute fonctionnaire du Parlement 5, fiche 95, Français, haute%20fonctionnaire%20du%20Parlement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les agents du Parlement forment un groupe unique de titulaires de charge indépendante créé par une loi, dont le rôle est de surveiller de près les activités du gouvernement et d’en rendre compte directement au Parlement, plutôt qu’au gouvernement ou à un ministère particulier. 6, fiche 95, Français, - agent%20du%20Parlement
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Bien que sa composition varie d’une source à l'autre, le groupe des agents du Parlement comprend généralement le vérificateur général, le directeur général des élections, le commissaire aux langues officielles, le commissaire à la vie privée, le commissaire à l'information, le commissaire à l'intégrité du secteur public et le commissaire au lobbying. 5, fiche 95, Français, - agent%20du%20Parlement
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Bien qu’elle soit très couramment utilisée pour désigner les agents du Parlement, l’expression «haut fonctionnaire du Parlement» est à éviter dans ce contexte parce qu’elle prête à confusion, puisqu’elle désigne aussi d’autres fonctionnaires qui travaillent pour le compte du Parlement, comme le sergent d’armes, l’huissier du bâton noir, le légiste ou le bibliothécaire parlementaire. 5, fiche 95, Français, - agent%20du%20Parlement
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Même si l’expression «mandataire du Parlement» est employée dans divers textes gouvernementaux pour désigner les titulaires de ces postes, ceux-ci préconisent l’emploi de l’expression «agent du Parlement». 7, fiche 95, Français, - agent%20du%20Parlement
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- conditional information content
1, fiche 96, Anglais, conditional%20information%20content
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An information measure conveyed by the occurrence of an event of definite conditional probability, given the occurrence of another event ... [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 96, Anglais, - conditional%20information%20content
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
conditional information content : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 96, Anglais, - conditional%20information%20content
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- quantité d'information conditionnelle
1, fiche 96, Français, quantit%C3%A9%20d%27information%20conditionnelle
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'information apportée par la réalisation d’un événement ayant une probabilité conditionnelle déterminée, lorsque s’est réalisé un autre événement [...] [Définition normalisée par l'ISO et uniformisée par le CNGI. ] 2, fiche 96, Français, - quantit%C3%A9%20d%27information%20conditionnelle
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
quantité d’information conditionnelle : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 96, Français, - quantit%C3%A9%20d%27information%20conditionnelle
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- cantidad de información condicional
1, fiche 96, Espagnol, cantidad%20de%20informaci%C3%B3n%20condicional
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
En la teoría de la información, medida de información originada por la ocurrencia de un evento de una probabilidad condicional definida. 2, fiche 96, Espagnol, - cantidad%20de%20informaci%C3%B3n%20condicional
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Bioengineering
- Genetics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- genetic ID card
1, fiche 97, Anglais, genetic%20ID%20card
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
DNA dog tag or genetic ID? The US Army began collecting blood and tissue samples from new recruits ... that will allow pathologists to identify the smallest tissue specimens by cross-matching to genetic samples stored on file. The samples will be treated as medical specimens in accordance with privacy statutes, and will not be tested for AIDS, drug use or anything else. In a criminal investigation however, authorities would be forced to comply. 2, fiche 97, Anglais, - genetic%20ID%20card
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Technique biologique
- Génétique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- carte d'identité génétique
1, fiche 97, Français, carte%20d%27identit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- carte génétique 2, fiche 97, Français, carte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Système expert miniaturisé identifiant l’empreinte génétique d’une personne (les caractéristiques de son ADN photographié et interprété après l’analyse des corps fluides ou solides de son organisme). 2, fiche 97, Français, - carte%20d%27identit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 97, Textual support number: 2 DEF
Caractéristique génétique individuelle, définie par les groups tissulaires HLA (Human Leucocyte Antigen) dont le système est une sorte de «cerveau immunologique» qui commande la défense biologique de l’organisme. 3, fiche 97, Français, - carte%20d%27identit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Un jeune Ghanéen qui désirait rejoindre sa mère résidant au Royaume-Uni se vit refuser le droit d’entrée par les services britanniques d’immigration. Les examens habituels de groupe sanguin, des facteur rhésus et autres «marqueurs» du sang n’ avaient pas permis de conclure si l'enfant était le fils ou le neveu de la femme prétendant être sa mère. Seule l'analyse directe de l'information génétique, contenue dans la molécule d’ADN, de l'un et de l'autre, permit d’établir la filiation sans ambiguïté. L'autorisation d’immigration fut alors donnée. [...] Cet exemple illustre une réalité : l'établissement de la carte d’identité génétique d’un individu est devenu possible. 4, fiche 97, Français, - carte%20d%27identit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Sans la découverte des groupes tissulaires HLA (Human Leucocyte Antigen, 1958), les greffes d’organes seraient impossibles. Le système HLa a aussi prouvé le caractère unique de chaque homme, qui dispose d’une véritable «carte d’identité génétique». 5, fiche 97, Français, - carte%20d%27identit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Wi-Fi eavesdropping
1, fiche 98, Anglais, Wi%2DFi%20eavesdropping
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A virtual “listening in” on information that’s shared over an unsecure or not encrypted Wi-Fi network that can be used to potentially access a computer and steal personal information. 2, fiche 98, Anglais, - Wi%2DFi%20eavesdropping
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Wi-Fi eavesdropping is another method used by cyber criminals to capture personal information. 1, fiche 98, Anglais, - Wi%2DFi%20eavesdropping
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 98, La vedette principale, Français
- écoute électronique par réseau Wi-Fi
1, fiche 98, Français, %C3%A9coute%20%C3%A9lectronique%20par%20r%C3%A9seau%20Wi%2DFi
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Écoute virtuelle de l’information qui est partagée sur un réseau Wi-Fi non sécurisé ou non chiffré qui sert à accéder à un ordinateur et à voler des informations personnelles. 2, fiche 98, Français, - %C3%A9coute%20%C3%A9lectronique%20par%20r%C3%A9seau%20Wi%2DFi
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
L'écoute électronique par réseau Wi-Fi est une autre méthode employée par les cybercriminels pour obtenir de l'information personnelle. 1, fiche 98, Français, - %C3%A9coute%20%C3%A9lectronique%20par%20r%C3%A9seau%20Wi%2DFi
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- cognitive economy
1, fiche 99, Anglais, cognitive%20economy
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The first dimension is the cognitive economy of the mental representation ... The idea is to save on mental resources (such as storage space, processing time) by limiting the amount of information we must store. 2, fiche 99, Anglais, - cognitive%20economy
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 99, La vedette principale, Français
- économie cognitive
1, fiche 99, Français, %C3%A9conomie%20cognitive
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le principe d’économie cognitive stipule qu'une information stockée à un niveau ne l'est pas à un niveau inférieur ou supérieur. Les informations ne sont stockées qu'une seule fois dans le système et ne sont donc pas répliquées d’un niveau à l'autre. 2, fiche 99, Français, - %C3%A9conomie%20cognitive
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-05-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- intelligent textile
1, fiche 100, Anglais, intelligent%20textile
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- adaptable textile 2, fiche 100, Anglais, adaptable%20textile
correct
- smart textile 1, fiche 100, Anglais, smart%20textile
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Materials and structures ... that sense and react to or inform about environmental conditions and stimuli or respond to or be activated to perform a function. 3, fiche 100, Anglais, - intelligent%20textile
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Adaptable textiles, sometimes called "smart" textiles, have very sophisticated devices placed into them, which give them interactive or adaptable functions. The principle is to include a physical or chemical, sensitive and reactive system in the fibres or textiles. This firstly allows the textiles to sense and analyse the changes taking place in the environment, and secondly to react to this information by an action or modification of all kinds. This action may be linked to a remote transmission of the information. 2, fiche 100, Anglais, - intelligent%20textile
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- textile intelligent
1, fiche 100, Français, textile%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- textile adaptatif 2, fiche 100, Français, textile%20adaptatif
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Matériaux et structures [...] qui captent et réagissent à des conditions environnementales et à des stimulis, qui procurent de l’information à ce sujet, ou encore qui peuvent être activés pour compléter une fonction. 3, fiche 100, Français, - textile%20intelligent
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les textiles adaptatifs parfois dit «intelligents» [...] sont dus à l'introduction de dispositifs très sophistiqués qui permettent de conférer des fonctions dites interactives ou adaptatives. Le principe est d’intégrer aux fibres ou aux textiles un système physique ou chimique sensible et réactif qui permet aux textiles d’une part, de percevoir et d’analyser les changements qui ont lieu dans l'environnement, d’autre part de réagir à cette information par une action ou une modification de toute nature. Cette action peut être couplée à une transmission à distance de ces données. 2, fiche 100, Français, - textile%20intelligent
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le secret de ces fibres [textiles intelligents] repose sur des microcapsules réparties dans l’ensemble du matériau synthétique et qui contiennent des produits chimiques particuliers. Ces produits sont capables de réagir à la température, à la lumière ou au frottement. Ils modifient alors la couleur du textile ou émettent des parfums. 4, fiche 100, Français, - textile%20intelligent
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- textil inteligente
1, fiche 100, Espagnol, textil%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[Los] textiles inteligentes [son] aquellos que poseen una estructura con efectos interactivos, dependiendo de quien lo usa y el medio ambiente en el que se encuentra. Como ejemplo podemos mencionar aquellos tejidos que reaccionan ante influencias externas tales como el clima o bien trajes que gracias a la nanotecnología repelen las manchas o absorben olores indeseados. 1, fiche 100, Espagnol, - textil%20inteligente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


