TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTRE OBJET [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peace bond
1, fiche 1, Anglais, peace%20bond
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- recognizance to keep the peace 2, fiche 1, Anglais, recognizance%20to%20keep%20the%20peace
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A peace bond is a court order under section 810 of the Criminal Code that requires the defendant to "keep the peace" for a certain length of time and to obey any other conditions of the peace bond. ... Peace bonds are enforceable by police across Canada and are supervised like a probation order. 3, fiche 1, Anglais, - peace%20bond
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- recognisance to keep the peace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- engagement de ne pas troubler l'ordre public
1, fiche 1, Français, engagement%20de%20ne%20pas%20troubler%20l%27ordre%20public
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- engagement de ne pas troubler la paix publique 2, fiche 1, Français, engagement%20de%20ne%20pas%20troubler%20la%20paix%20publique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Un] engagement de ne pas troubler l'ordre public [...] est une ordonnance prévue à l'article 810 du Code criminel qui exige que le défendeur ne trouble pas l'ordre public pendant une période donnée et qu'il respecte toute autre condition indiquée dans l'engagement. [...] Les engagements de ne pas troubler l'ordre public peuvent être mis en exécution par les services policiers dans tout le Canada et font l'objet d’un suivi, comme les ordonnances de probation. 3, fiche 1, Français, - engagement%20de%20ne%20pas%20troubler%20l%27ordre%20public
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
- Optics
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guide star
1, fiche 2, Anglais, guide%20star
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- guiding star 2, fiche 2, Anglais, guiding%20star
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the term "target star" means a star being observed for scientific purposes, such as for detecting an exoplanet, and the term "guide star" means a star that is observed near the target star. A guide star may be used, for example, as a reference point for satellite attitude control and/or image jitter control. 1, fiche 2, Anglais, - guide%20star
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
- Optique
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étoile guide
1, fiche 2, Français, %C3%A9toile%20guide
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les développements récents visent d’une part à augmenter la qualité de la correction afin d’imager des exoplanètes, et d’autre part à étendre le champ corrigeable. [...] l'OA [optique adaptative] peut souffrir de deux limitations importantes dues à la luminosité limitée des sources astronomiques et aux effets d’anisoplanétisme [...] En effet, l'AFO [analyseur de front d’onde] doit détecter une certaine quantité de photons pour effectuer correctement la mesure. Il faut donc disposer d’une source suffisamment brillante, dite étoile guide. Souvent l'objet observé est trop faiblement lumineux, il faut alors chercher une étoile brillante environnante mais hélas à proximité immédiate à cause de l'anisoplanétisme, réduisant sérieusement la couverture du ciel. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9toile%20guide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estrellas (Astronomía)
- Óptica
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estrella de referencia
1, fiche 2, Espagnol, estrella%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El sistema de óptica activa supervisa constantemente la calidad óptica de la imagen usando una estrella de referencia cercana al objeto que se está estudiando y controla la posición relativa y la forma de los espejos. 1, fiche 2, Espagnol, - estrella%20de%20referencia
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
estrella de referencia: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 2, Espagnol, - estrella%20de%20referencia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Drugs and Drug Addiction
- The Eye
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- horizontal gaze nystagmus test
1, fiche 3, Anglais, horizontal%20gaze%20nystagmus%20test
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- HGN test 2, fiche 3, Anglais, HGN%20test
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
HGN [horizontal gaze nystagmus] is an involuntary jerking of the eye that occurs naturally as the eyes gaze to the side. HGN is exacerbated by certain classes of drugs. During the HGN test, the eyes of an individual are observed as the individual follows a slowly moving object, such as a pen, horizontally with his or her eyes as it is moved from side to side. The officer separately observes the left and right eye for three signs: lack of smooth pursuit (present, absent); distinct nystagmus at maximum deviation (present, absent); and nystagmus onset before 45° (present, absent). 3, fiche 3, Anglais, - horizontal%20gaze%20nystagmus%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Drogues et toxicomanie
- Oeil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test du nystagmus horizontal
1, fiche 3, Français, test%20du%20nystagmus%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le test du nystagmus horizontal vise l'observation de trois points particuliers : la qualité de la poursuite du globe oculaire, la présence du nystagmus aux extrémités du champ de vision et l'apparition du nystagmus avant un angle de 45 degrés. Le test est effectué à la main par le policier. Il demande au suspect de faire le suivi d’un repère(crayon ou autre objet) qu'il déplace devant le visage du centre vers l'extrémité extérieure du champ de vision. 2, fiche 3, Français, - test%20du%20nystagmus%20horizontal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- initial audit engagement
1, fiche 4, Anglais, initial%20audit%20engagement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- first audit engagement 2, fiche 4, Anglais, first%20audit%20engagement
correct
- initial audit 3, fiche 4, Anglais, initial%20audit
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[An] initial audit engagement [is] an engagement in which either: (i) The financial statements for the prior period were not audited; or (ii) The financial statements for the prior period were audited by a predecessor auditor. 4, fiche 4, Anglais, - initial%20audit%20engagement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- audit initial
1, fiche 4, Français, audit%20initial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- premier audit 2, fiche 4, Français, premier%20audit
correct, voir observation, nom masculin
- première mission d'audit 3, fiche 4, Français, premi%C3%A8re%20mission%20d%27audit
correct, voir observation, nom féminin
- révision initiale 2, fiche 4, Français, r%C3%A9vision%20initiale
correct, nom féminin, Belgique
- première révision 2, fiche 4, Français, premi%C3%A8re%20r%C3%A9vision
correct, nom féminin, Belgique
- première vérification 2, fiche 4, Français, premi%C3%A8re%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- vérification initiale 2, fiche 4, Français, v%C3%A9rification%20initiale
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Un] audit initial [est un] audit réalisé dans l'un ou l'autre des cas suivants : i) les états financiers de la période précédente n’ ont pas fait l'objet d’un audit; ii) les états financiers de la période précédente ont été audités par un autre auditeur(le «prédécesseur»). 4, fiche 4, Français, - audit%20initial
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
audit initial; premier audit; première mission d’audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 5, fiche 4, Français, - audit%20initial
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
première vérification; vérification initiale : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi de la désignation «audit». 5, fiche 4, Français, - audit%20initial
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- opioid-related hospitalization
1, fiche 5, Anglais, opioid%2Drelated%20hospitalization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Overall, 43% of opioid-related hospitalizations also had a co-diagnosis of another mental disorder. 2, fiche 5, Anglais, - opioid%2Drelated%20hospitalization
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- opioid-related hospitalisation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hospitalisation liée aux opioïdes
1, fiche 5, Français, hospitalisation%20li%C3%A9e%20aux%20opio%C3%AFdes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ensemble, 43 % des hospitalisations liées aux opioïdes ont également fait l'objet d’un codiagnostic d’un autre trouble mental [...] 2, fiche 5, Français, - hospitalisation%20li%C3%A9e%20aux%20opio%C3%AFdes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- prepared piano
1, fiche 6, Anglais, prepared%20piano
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A prepared piano is one in which someone has inserted various objects such as bolts, screws, pins, plastic, pieces of weather-stripping, rulers, rubber, etc., between the strings of the piano. 2, fiche 6, Anglais, - prepared%20piano
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- piano préparé
1, fiche 6, Français, piano%20pr%C3%A9par%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le piano préparé est une version modifiée de l'instrument standard [...] dans laquelle des vis, des barres de métal, des cales en bois et tout autre objet imaginable sont utilisés pour modifier la hauteur et le timbre des cordes d’un piano, afin de créer toutes sortes d’effets sonores inédits et insolites [...] 2, fiche 6, Français, - piano%20pr%C3%A9par%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dye chemist
1, fiche 7, Anglais, dye%20chemist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dyes chemist 2, fiche 7, Anglais, dyes%20chemist
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Recipes for Organic Indigo Vats[.] Try different combinations or experiment with local plants and fruits. For example, we have found mixing two organic reducing agents, such as henna and fructose, gives a strong indigo vat. These vats give the best results if they are made the day before dyeing. ... Remember to cover your vat when not in use. These organic vats were originally developed by Michel Garcia, a botanist and dye chemist with a deep knowledge of how colour behaves on the molecular level. The recipes outlined here were developed by him to create efficient indigo vats using eco-friendly ingredients. 3, fiche 7, Anglais, - dye%20chemist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chimiste spécialiste des teintures
1, fiche 7, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20teintures
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chimiste des teintures 2, fiche 7, Français, chimiste%20des%20teintures
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] le pigment [est] un type particulier de colorant. Le pigment se fixe à la surface de l'objet visé. Le tout après broyage et avec l'aide d’un liant plus ou moins fluide tel que l'huile. Il permet d’obtenir des fards, des peintures ou encore des encres colorés. Autre type de colorant : la teinture. Contrairement au pigment, celle-ci est soluble. 3, fiche 7, Français, - chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20teintures
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- verbal behaviour
1, fiche 8, Anglais, verbal%20behaviour
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- verbal behavior 2, fiche 8, Anglais, verbal%20behavior
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
As for any other behaviour, behaviour analysis approaches verbal behaviour functionally. Therefore, the study of verbal behaviour examines first and foremost the conditions under which verbal responses are produced and their effects, rather than their form (e.g. vocal or written responses) or their structure (e.g. grammatical classification). Therefore, gestures, sign language, images or symbols selection and writing can all be used and taught to communicate and may fully satisfy the definition of verbal behaviour in the same way as vocal language. 3, fiche 8, Anglais, - verbal%20behaviour
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 8, La vedette principale, Français
- comportement verbal
1, fiche 8, Français, comportement%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Et de plus :«Lorsque nous définissons le comportement verbal, nous ne pouvons pas spécifier de forme, mode ou médium. Tout mouvement capable d’affecter un autre organisme peut être verbal» [...] Ainsi pointer un objet pour l'obtenir, tirer sa grand-mère par la manche pour qu'elle nous mette la télévision, se rouler par terre en pleurant pour aller à la boulangerie, ou donner une image représentant une poire pour obtenir une poire sont tous des comportements verbaux! 2, fiche 8, Français, - comportement%20verbal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pigment chemist
1, fiche 9, Anglais, pigment%20chemist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pigments chemist 2, fiche 9, Anglais, pigments%20chemist
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tattoos are more than just body art; they're a personal expression and a permanent mark on the skin. Neon tattoo inks, especially those that glow under ultraviolet (UV) light, have become increasingly popular. However, these dazzling inks come with their own set of challenges. Here's an exploration of the key issues from a pigment chemist's standpoint. 1, fiche 9, Anglais, - pigment%20chemist
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chimiste spécialiste des pigments
1, fiche 9, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20pigments
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] le pigment [est] un type particulier de colorant. Le pigment se fixe à la surface de l'objet visé. Le tout après broyage et avec l'aide d’un liant plus ou moins fluide tel que l'huile. Il permet d’obtenir des fards, des peintures ou encore des encres colorés. Autre type de colorant : la teinture. Contrairement au pigment, celle-ci est soluble. 2, fiche 9, Français, - chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20pigments
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- solidarity cooperative
1, fiche 10, Anglais, solidarity%20cooperative
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cooperatives Act [(Quebec).] A solidarity cooperative is a cooperative consisting of at least two of the following categories of members: (1) user members, that is, persons or partnerships that are users of the services provided by the cooperative as producers or consumers; (2) worker members, that is, natural persons who are workers of the cooperative; (3) supporting members, that is, any other person or partnership that has an economic, social or cultural interest in the pursuit of the objects of the cooperative. ... A person or partnership that is a member of a solidarity cooperative may be part of only one category of members. 1, fiche 10, Anglais, - solidarity%20cooperative
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- solidarity co-operative
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coopérative de solidarité
1, fiche 10, Français, coop%C3%A9rative%20de%20solidarit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les coopératives [(Québec). ] La coopérative de solidarité est celle qui regroupe au moins deux catégories de membres parmi les suivantes : 1° des membres utilisateurs, soit des personnes ou sociétés qui utilisent les services offerts par la coopérative en tant que producteurs ou consommateurs; 2° des membres travailleurs, soit des personnes physiques œuvrant au sein de la coopérative; 3° des membres de soutien, soit toute autre personne ou société qui a un intérêt économique, social ou culturel dans l'atteinte de l'objet de la coopérative. [...] Une personne ou une société membre d’une coopérative de solidarité ne peut faire partie que d’une catégorie de membres. 1, fiche 10, Français, - coop%C3%A9rative%20de%20solidarit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shadow cone
1, fiche 11, Anglais, shadow%20cone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A cone-shaped shadow created by a spherical object ([the] Earth, the Moon, etc.) on which sunlight or another broad source of light is shining. 1, fiche 11, Anglais, - shadow%20cone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cône d'ombre
1, fiche 11, Français, c%C3%B4ne%20d%27ombre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ombre de forme conique portée par un objet sphérique(Terre, Lune, etc.) éclairé par le Soleil ou toute autre source de lumière étendue. 1, fiche 11, Français, - c%C3%B4ne%20d%27ombre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bind
1, fiche 12, Anglais, bind
correct, verbe, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To relate an identifier to another object in a program. 2, fiche 12, Anglais, - bind
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bind: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 12, Anglais, - bind
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- relier
1, fiche 12, Français, relier
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rattacher un identificateur à un autre objet de programme. 2, fiche 12, Français, - relier
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
relier : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 12, Français, - relier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- atar
1, fiche 12, Espagnol, atar
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ligar 1, fiche 12, Espagnol, ligar
correct
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- provenience number
1, fiche 13, Anglais, provenience%20number
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- provenance number 1, fiche 13, Anglais, provenance%20number
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The numeric character assigned to the place of origin of an archaeological object, of a cluster of archaeological objects, of a feature or features or of a sample of soil, mortar, charcoal or other material. 1, fiche 13, Anglais, - provenience%20number
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- numéro de provenance
1, fiche 13, Français, num%C3%A9ro%20de%20provenance
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Caractère numérique attribué au lieu d’origine d’un objet archéologique, d’un groupe d’objets archéologiques, d’un ou de plusieurs aménagements ou d’un échantillon de sol, de mortier, de charbon de bois ou d’autre matière. 1, fiche 13, Français, - num%C3%A9ro%20de%20provenance
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- provenience system
1, fiche 14, Anglais, provenience%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- provenance system 1, fiche 14, Anglais, provenance%20system
correct
- provenience grid 1, fiche 14, Anglais, provenience%20grid
correct
- provenance grid 1, fiche 14, Anglais, provenance%20grid
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A system that tracks the place of origin of an archaeological object, of a cluster of archaeological objects, of a feature or features or of a sample of soil, mortar, charcoal or other material. 1, fiche 14, Anglais, - provenience%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The recorded description of a provenience includes location data (such as geographic and plan coordinates, elevations, maps, and plans to scale) and a varying amount of written information such as hard data and the archaeologist's interpretations, inferences and conclusions. 1, fiche 14, Anglais, - provenience%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de provenance
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20provenance
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- grille de provenance 1, fiche 14, Français, grille%20de%20provenance
correct, nom féminin
- carroyage de provenance 1, fiche 14, Français, carroyage%20de%20provenance
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système permettant de retracer le lieu d’origine d’un objet archéologique, d’un groupe d’objets archéologiques, d’un ou de plusieurs aménagements ou d’un échantillon de sol, de mortier, de charbon de bois ou d’autre matière. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20provenance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La description enregistrée d’une provenance comprend des données relatives à la situation (coordonnées géographiques ou celles d’un plan quadrillé, altitudes, cartes et plans à l’échelle) ainsi qu’une quantité variable d’information écrite, entre autres, des données de référence et des interprétations, déductions et conclusions de l’archéologue. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20provenance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- People and Jobs
1, fiche 15, Anglais, People%20and%20Jobs
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Environment Canada has launched People and Jobs, an electronic inventory to help their employees match their skills and career interests with available job opportunities both inside and outside the Department. The system allows users to search for job opportunities by specific criteria such as job group and level or geographic location. It also allows users to input their resumes and make them available to managers who are staffing positions. Although the system was originally designed to help "downsized" employees find alternate employment, the pilot is to use this same system to help broker mobility opportunities for S&T (science and technology) personnel at Environment Canada. 1, fiche 15, Anglais, - People%20and%20Jobs
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Des travailleurs et des emplois
1, fiche 15, Français, Des%20travailleurs%20et%20des%20emplois
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Environnement Canada a lancé «Des travailleurs et des emplois», un répertoire électronique destiné à aider ses employés à harmoniser leurs compétences et leurs intérêts professionnels aux possibilités d’emploi offertes à l'intérieur et à l'extérieur du Ministère. Ce nouveau système permet aux usagers de chercher des possibilités d’emploi d’après des critères particuliers notamment le groupe et le niveau du poste ou le lieu géographique du poste. Il permet également aux usagers d’entrer leur curriculum vitæ et de le mettre à la disposition des gestionnaires qui procèdent à la dotation en personnel de certains postes. Bien que le système ait été conçu à l'origine pour aider les employés «ayant fait l'objet de compressions d’effectif» à trouver un autre emploi, le projet pilote l'utilisera pour faciliter le courtage des possibilités de mobilité pour les employés du secteur S-T(sciences et technologie) d’Environnement Canada. 1, fiche 15, Français, - Des%20travailleurs%20et%20des%20emplois
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- chalkboard paint
1, fiche 16, Anglais, chalkboard%20paint
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- blackboard paint 2, fiche 16, Anglais, blackboard%20paint
correct
- chalk board paint 3, fiche 16, Anglais, chalk%20board%20paint
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Chalkboard paint lets you turn any clean surface into a writing slate and a drawing pad for conventional chalk sticks or chalk markers. 4, fiche 16, Anglais, - chalkboard%20paint
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This paint [can] be tinted in the color of your choice. 5, fiche 16, Anglais, - chalkboard%20paint
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- peinture à tableau
1, fiche 16, Français, peinture%20%C3%A0%20tableau
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Toujours destinée aux enfants ou aux parents ludiques, la peinture à tableau peut aussi bien s’utiliser pour la cuisine. Appliquée sur tous types de supports (bois, carton, métal, murs...), cette peinture les transforme en tableau à craie. 2, fiche 16, Français, - peinture%20%C3%A0%20tableau
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
C'est un mythe de penser que la peinture à tableau est exclusivement noire. [La] peinture à tableau [...] peut être teintée[. ] Vous pouvez désormais peindre un mur, un meuble ou tout autre objet de la couleur de votre choix. 3, fiche 16, Français, - peinture%20%C3%A0%20tableau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dual status offender
1, fiche 17, Anglais, dual%20status%20offender
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Under the Criminal Code,] an offender who is subject to a sentence of imprisonment in respect of one offence and a custodial disposition under paragraph 672.54(c) in respect of another offence. 2, fiche 17, Anglais, - dual%20status%20offender
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contrevenant à double statut
1, fiche 17, Français, contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- contrevenante à double statut 2, fiche 17, Français, contrevenante%20%C3%A0%20double%20statut
correct, nom féminin
- délinquant à double statut 3, fiche 17, Français, d%C3%A9linquant%20%C3%A0%20double%20statut
correct, nom masculin
- délinquante à double statut 3, fiche 17, Français, d%C3%A9linquante%20%C3%A0%20double%20statut
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins du Code criminel, ] contrevenant qui doit purger une peine d’emprisonnement à l'égard d’une infraction et fait l'objet d’une décision de détention rendue en vertu de l'alinéa 672. 54c) à l'égard d’une autre. 1, fiche 17, Français, - contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
délinquant à double statut; délinquante à double statut : désignations tirées du mini-lexique «Droit carcéral et système correctionnel» et reproduites avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 17, Français, - contrevenant%20%C3%A0%20double%20statut
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- encounter
1, fiche 18, Anglais, encounter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An event characterized by the passage of a space engine in the vicinity of a celestial or spatial object. 2, fiche 18, Anglais, - encounter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rencontre
1, fiche 18, Français, rencontre
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Passage d’un objet spatial ou d’un corps céleste à proximité d’un autre objet spatial ou corps céleste. 2, fiche 18, Français, - rencontre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Une rencontre peut aboutir à une capture, à un appui gravitationnel ou à un rendez-vous spatial. 2, fiche 18, Français, - rencontre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
rencontre : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 septembre 2020. 3, fiche 18, Français, - rencontre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
- Diplomacy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- territorial asylum
1, fiche 19, Anglais, territorial%20asylum
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Right of asylum also denotes the competence of every State, inferred for its territorial supremacy, to allow a prosecuted alien to enter, and to remain on its territory, under its protection and thereby to grant an asylum to him. This is known as territorial asylum. 2, fiche 19, Anglais, - territorial%20asylum
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
- Diplomatie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- asile territorial
1, fiche 19, Français, asile%20territorial
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Protection que trouve une personne objet de poursuites de la part des autorités d’un État lorsqu'elle est sur le territoire relevant de l'autorité d’un autre État qui se refuse à la remettre aux autorités exerçant la poursuite ou à les laisser opérer son arrestation. 2, fiche 19, Français, - asile%20territorial
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
- Diplomacia
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- asilo territorial
1, fiche 19, Espagnol, asilo%20territorial
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Protección que un Estado, en virtud de su soberanía territorial, concede en su territorio a determinadas personas extranjeras que llegan a él perseguidas por motivos ideológicos, políticos, religiosos, raciales o de orientación sexual que ponen en peligro su vida, su integridad física o su libertad en el Estado del que proceden. 2, fiche 19, Espagnol, - asilo%20territorial
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
asilo territorial: no confundir con "asilo diplomático". 3, fiche 19, Espagnol, - asilo%20territorial
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-09-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Facsimile
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- facsimile
1, fiche 20, Anglais, facsimile
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- telefax 2, fiche 20, Anglais, telefax
correct, normalisé
- fax 3, fiche 20, Anglais, fax
correct, nom, normalisé, uniformisé
- telecopy 4, fiche 20, Anglais, telecopy
correct
- telefacsimile 5, fiche 20, Anglais, telefacsimile
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A form of telecommunication for the reproduction at a distance of graphic documents in the form of other graphic documents geometrically similar to the original. 4, fiche 20, Anglais, - facsimile
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
facsimile; fax; telefax: terms standardized by CSA International. 6, fiche 20, Anglais, - facsimile
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
facsimile; fax: terms officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 20, Anglais, - facsimile
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télécopie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- télécopie
1, fiche 20, Français, t%C3%A9l%C3%A9copie
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fac-similé 2, fiche 20, Français, fac%2Dsimil%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- fax 3, fiche 20, Français, fax
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Télécommunication ayant pour objet la reproduction à distance d’un document graphique sous la forme d’un autre document graphique géométriquement semblable à l'original. 4, fiche 20, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
télécopie : terme normalisé par la CSA International. 5, fiche 20, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copie
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
fac-similé; télécopie; fax : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 20, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copie
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
fac-similé; fax : termes uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 20, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copie
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- facsimilé
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- fax
1, fiche 20, Espagnol, fax
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- facsímil 2, fiche 20, Espagnol, facs%C3%ADmil
correct, nom masculin
- facsímile 3, fiche 20, Espagnol, facs%C3%ADmile
correct, nom masculin
- telecopia 4, fiche 20, Espagnol, telecopia
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Telecomunicación que permite la] reproducción a distancia, por ondas hertzianas, de documentos en blanco y negro (sin medias tintas). 4, fiche 20, Espagnol, - fax
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- small self
1, fiche 21, Anglais, small%20self
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- diminished self 2, fiche 21, Anglais, diminished%20self
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The emotion of awe occurs when one feels small relative to something vaster than the self; it leads to benefits such as care for others. However, because awe elicits the experience of a "small self," it is unclear to what extent awe positively versus negatively affects responses to subsequent stressors. 3, fiche 21, Anglais, - small%20self
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- soi diminué
1, fiche 21, Français, soi%20diminu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'émerveillement se caractérise par la perception d’être face à quelque chose d’immense que l'individu ne peut pas immédiatement saisir, qui dépasse son cadre de [référence. L'émerveillement] se produirait généralement en réponse à des évaluations centrées sur l'autre(ou sur l'objet) et [non pas] centrées sur soi […] et provoquerait alors une impression universelle de soi diminué […] 1, fiche 21, Français, - soi%20diminu%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- towage
1, fiche 22, Anglais, towage
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- towing 2, fiche 22, Anglais, towing
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An operation in which a vessel pulls another vessel or a floating object. 3, fiche 22, Anglais, - towage
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- remorquage
1, fiche 22, Français, remorquage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- touage 2, fiche 22, Français, touage
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à faire tracter par un bateau, un autre bateau, un engin flottant sans propulsion, un objet inerte. 3, fiche 22, Français, - remorquage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le [terme] «touage» est surtout employé en navigation fluviale. 4, fiche 22, Français, - remorquage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- remolque
1, fiche 22, Espagnol, remolque
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-08-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pipe tomahawk
1, fiche 23, Anglais, pipe%20tomahawk
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
What differentiates a regular tomahawk from a pipe tomahawk is its head, which consists of a cutting edge on one side and a pipe bowl on the other. Pipe tomahawks could be used for smoking and chopping when necessary, but they were usually more symbolic than practical. 2, fiche 23, Anglais, - pipe%20tomahawk
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pipe tomahawk
1, fiche 23, Français, pipe%20tomahawk
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- pipe-tomahawk 2, fiche 23, Français, pipe%2Dtomahawk
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La pipe tomahawk servait à de nombreux usages. Son manche en bois creux et le fourneau de pipe d’un côté de la tête permettaient de s’en servir comme pipe de cérémonie, alors que l'autre côté était muni d’une lame, transformant cet objet en arme d’un revers du poignet. 1, fiche 23, Français, - pipe%20tomahawk
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-07-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- large scale clinical trial
1, fiche 24, Anglais, large%20scale%20clinical%20trial
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The large-scale clinical trial must be of a sufficient scale and ambition to justify EDCTP [European & Developing Countries Clinical Trials Partnership] support in combination with financial support from other funders. 2, fiche 24, Anglais, - large%20scale%20clinical%20trial
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- essai clinique à grande échelle
1, fiche 24, Français, essai%20clinique%20%C3%A0%20grande%20%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un autre vaccin expérimental [...] fait actuellement l'objet d’un essai clinique à grande échelle en Afrique du Sud. 2, fiche 24, Français, - essai%20clinique%20%C3%A0%20grande%20%C3%A9chelle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- net widening
1, fiche 25, Anglais, net%20widening
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Within critical criminology, this [designation] is used to describe the effects of providing alternatives to incarceration or diversion programs to direct offenders away from court. 2, fiche 25, Anglais, - net%20widening
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Criminologie
- Droit pénal
Fiche 25, La vedette principale, Français
- élargissement du filet pénal
1, fiche 25, Français, %C3%A9largissement%20du%20filet%20p%C3%A9nal
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les solutions de rechange à la détention, d’abord accueillies favorablement, n’ ont tout de même pas échappé aux critiques par la suite. En effet, des auteurs [...] ont mis en évidence le phénomène de «l'élargissement du filet pénal»(net widening) : ce phénomène apparaît lorsqu'une mesure de rechange devient une mesure supplémentaire plutôt que de se substituer à une autre. Il se peut, en effet, qu'une mesure de rechange, par exemple, qui remplacerait la peine de prison, soit appliquée à un individu qui autrement n’ aurait été l'objet d’aucune mesure pénale, ou tout au plus se serait vu soumis à une mesure encore moins répressive que la nouvelle. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9largissement%20du%20filet%20p%C3%A9nal
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Group Dynamics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- talking piece
1, fiche 26, Anglais, talking%20piece
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Circles are characterized by the use of a talking piece, which regulates communication. Both talking and listening are important in the circle because mutual understanding lays the groundwork for deeper, more meaningful discussion. Only participants holding the talking piece can talk. Participants who do not have the talking piece get to listen and reflect on what the person with the talking piece says. 1, fiche 26, Anglais, - talking%20piece
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
- Dynamique des groupes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- objet de parole
1, fiche 26, Français, objet%20de%20parole
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
«Peace circles» ou «peacemaking circles». Selon ce processus, les participants qui sont assis en cercle se passent une «talking piece»(objet de parole) qui permet à chacun de s’exprimer, l'un après l'autre, dans l'ordre où l'on est assis. 1, fiche 26, Français, - objet%20de%20parole
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
- Dinámica de grupos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- bastón de palabra
1, fiche 26, Espagnol, bast%C3%B3n%20de%20palabra
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El bastón de palabra. El "talking piece" o bastón de palabra es el principal objeto ceremonial de un concilio. Representa su espíritu ordenador. En el círculo, solo se expresará la persona que tenga en su poder el bastón de palabra. 1, fiche 26, Espagnol, - bast%C3%B3n%20de%20palabra
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Government Contracts
- Military Materiel Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tier zero contractor
1, fiche 27, Anglais, tier%20zero%20contractor
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A contracted support that: is provided to the Department of National Defence, Canadian Armed Forces, or any other government department to augment available expertise; is not eligible to pursue contracts that deliver materiel acquisition and support devices to the Department of National Defence or Canadian Armed Forces; is subject to a non-disclosure agreement; and is not affiliated with, or contracted by, a commercial entity that directly delivers materiel acquisition and support services to the Department of National Defence or Canadian Armed Forces. 1, fiche 27, Anglais, - tier%20zero%20contractor
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tier zero contractor: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 27, Anglais, - tier%20zero%20contractor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Marchés publics
- Gestion du matériel militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- entrepreneur au niveau zéro
1, fiche 27, Français, entrepreneur%20au%20niveau%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Soutien contractuel qui : est fourni au ministère de la Défense nationale, aux Forces armées canadiennes ou à tout autre ministère afin d’augmenter l'expertise disponible; n’ est pas admissible aux processus concurrentiels visant à obtenir un contrat portant sur les services d’acquisition ou de soutien du matériel du ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes; fait l'objet d’une entente de confidentialité; n’ est affilié à aucune entité commerciale fournissant directement des services d’acquisition et soutien du matériel au ministère de la Défense nationale ou aux Forces armées canadiennes ou n’ a conclu un contrat avec une telle entité. 1, fiche 27, Français, - entrepreneur%20au%20niveau%20z%C3%A9ro
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
entrepreneur au niveau zéro : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 27, Français, - entrepreneur%20au%20niveau%20z%C3%A9ro
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-09-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pre-trial conference
1, fiche 28, Anglais, pre%2Dtrial%20conference
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- pretrial conference 2, fiche 28, Anglais, pretrial%20conference
correct
- judicial pre-trial conference 3, fiche 28, Anglais, judicial%20pre%2Dtrial%20conference
correct
- judicial pretrial conference 4, fiche 28, Anglais, judicial%20pretrial%20conference
correct
- judicial pre-trial 5, fiche 28, Anglais, judicial%20pre%2Dtrial
correct
- JPT 6, fiche 28, Anglais, JPT
correct
- JPT 6, fiche 28, Anglais, JPT
- judicial pretrial 7, fiche 28, Anglais, judicial%20pretrial
correct
- JPT 7, fiche 28, Anglais, JPT
correct
- JPT 7, fiche 28, Anglais, JPT
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An informal meeting at which opposing attorneys confer, usually with the judge, to work toward the disposition of the case by discussing matters of evidence and narrowing the issues that will be tried. 2, fiche 28, Anglais, - pre%2Dtrial%20conference
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The court, or a justice of the court, shall preside over the pre-trial conference, the purpose of which is to, (a) consider the matters that, to promote a fair and expeditious trial, would be better decided before the start of the proceedings and other similar matters; and (b) make arrangements for decisions on those matters. 8, fiche 28, Anglais, - pre%2Dtrial%20conference
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Fiche 28, La vedette principale, Français
- conférence préparatoire au procès
1, fiche 28, Français, conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20au%20proc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- conférence préalable au procès 2, fiche 28, Français, conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9alable%20au%20proc%C3%A8s
correct, nom féminin
- conférence préparatoire à l'instruction 3, fiche 28, Français, conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%27instruction
correct, nom féminin
- conférence préalable à l'instruction 4, fiche 28, Français, conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20l%27instruction
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal ou un de ses juges préside la conférence préparatoire au procès qui a pour objet : a) d’une part, de traiter des questions qu'il serait préférable de trancher avant le début de l'instance pour favoriser un procès équitable et expéditif ainsi que d’autres questions semblables; b) d’autre part, de prendre des mesures pour que ces questions soient tranchées. 5, fiche 28, Français, - conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20au%20proc%C3%A8s
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
conférence préparatoire au procès; conférence préalable au procès : termes recommandés par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 6, fiche 28, Français, - conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20au%20proc%C3%A8s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-08-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- transformation
1, fiche 29, Anglais, transformation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... a process that changes a document or [an] object into another, equivalent, object according to a discrete set of rules. 1, fiche 29, Anglais, - transformation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This includes conversion tools, software that allows the author to change the DTD [document type definition] defined for the original document to another DTD, and the ability to change the markup of lists and convert them into tables. 1, fiche 29, Anglais, - transformation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- transformation
1, fiche 29, Français, transformation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] procédé qui change un document ou un objet en un autre objet, équivalent, en respectant un ensemble fini de règles. 1, fiche 29, Français, - transformation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ceci inclut les outils de conversion, les logiciels qui permettent à l’auteur de changer la DTD [définition de type de document] définie pour le document original [pour] une autre DTD, et la capacité de changer le balisage des listes et de les convertir en tableaux. 1, fiche 29, Français, - transformation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Lenguaje de programación
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- transformación
1, fiche 29, Espagnol, transformaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-08-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Food Safety
- Immunology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- allergen cross-contact
1, fiche 30, Anglais, allergen%20cross%2Dcontact
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cross-contact 2, fiche 30, Anglais, cross%2Dcontact
correct
- allergen cross-contamination 3, fiche 30, Anglais, allergen%20cross%2Dcontamination
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cross-contact occurs when an allergen is inadvertently transferred from a food containing an allergen to a food that does not contain the allergen. Cooking does not reduce or eliminate the chances of a person with a food allergy having a reaction to the food eaten. 4, fiche 30, Anglais, - allergen%20cross%2Dcontact
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Immunologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contamination croisée par un allergène
1, fiche 30, Français, contamination%20crois%C3%A9e%20par%20un%20allerg%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- contamination croisée 2, fiche 30, Français, contamination%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La contamination croisée survient lors du contact d’un aliment avec un autre objet(ustensile, surface de travail, mains, etc.) ayant été lui-même en contact avec un allergène sans être nettoyé. 3, fiche 30, Français, - contamination%20crois%C3%A9e%20par%20un%20allerg%C3%A8ne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Inmunología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- contaminación cruzada con alérgenos
1, fiche 30, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20cruzada%20con%20al%C3%A9rgenos
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- contaminación cruzada 2, fiche 30, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20cruzada
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de material alergénico a un alimento libre de él durante el proceso de manipulación y preparación de alimentos. 3, fiche 30, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20cruzada%20con%20al%C3%A9rgenos
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El sistema de seguridad alimentaria debe garantizar la ausencia de alérgenos no declarados en los productos comercializados [...] Las propias industrias están obligadas a garantizar su ausencia en todas las etapas del proceso, asegurando su trazabilidad y poniendo especial atención en aquellos puntos en los que puede producirse una contaminación cruzada [...] 4, fiche 30, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20cruzada%20con%20al%C3%A9rgenos
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- inline viewing
1, fiche 31, Anglais, inline%20viewing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A function that allows a user to view an image, a video, a document or another item in a frame on a web page without having to leave the page or download the object. 1, fiche 31, Anglais, - inline%20viewing
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- in-line viewing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- visualisation incorporée
1, fiche 31, Français, visualisation%20incorpor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Fonction qui permet à un utilisateur de voir une image, une vidéo, un document ou un autre élément dans un cadre sur une page Web sans avoir à quitter la page ou à télécharger l'objet. 1, fiche 31, Français, - visualisation%20incorpor%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- visualización incorporada
1, fiche 31, Espagnol, visualizaci%C3%B3n%20incorporada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-05-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- private trust
1, fiche 32, Anglais, private%20trust
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A private trust has as its object the erection, maintenance or preservation of corporeal property or the use of property appropriated to a specific use, whether for the indirect benefit of a person or in his memory, or for some other private purpose. 1, fiche 32, Anglais, - private%20trust
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fiducie d'utilité privée
1, fiche 32, Français, fiducie%20d%27utilit%C3%A9%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La fiducie d’utilité privée est celle qui a pour objet l'érection, l'entretien ou la conservation d’un bien corporel, ou l'utilisation d’un bien affecté à un usage déterminé, soit à l'avantage indirect d’une personne ou à sa mémoire, soit dans un autre but de nature privée. 1, fiche 32, Français, - fiducie%20d%27utilit%C3%A9%20priv%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- International Relations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- operational partner
1, fiche 33, Anglais, operational%20partner
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A non-NATO country whose contribution of forces, capabilities or other support to a NATO-led operation, has been formally recognized by the North Atlantic Council. 1, fiche 33, Anglais, - operational%20partner
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
operational partner: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 33, Anglais, - operational%20partner
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Relations internationales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- partenaire d’opération
1, fiche 33, Français, partenaire%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pays non OTAN qui met des forces, des moyens ou autre type de soutien à la disposition d’une opération dirigée par l'OTAN et dont la contribution a fait l'objet d’une reconnaissance officielle par le Conseil de l'Atlantique Nord. 1, fiche 33, Français, - partenaire%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
partenaire d’opération : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 33, Français, - partenaire%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- interpleader
1, fiche 34, Anglais, interpleader
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A suit pleaded between two parties to determine a matter of claim or right, on which the action of a third party depends, esp. to determine to which of them livery or payment ought to be made. 2, fiche 34, Anglais, - interpleader
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Where a person under liability for any debt, money, goods or chattels, in respect of which adverse claims have been made against him by two or more persons, he may apply to the court for relief by way of interpleader. 3, fiche 34, Anglais, - interpleader
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- inter-pleader
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 34, La vedette principale, Français
- entreplaiderie
1, fiche 34, Français, entreplaiderie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- interplaiderie 2, fiche 34, Français, interplaiderie
correct, nom féminin
- interplaidoirie 3, fiche 34, Français, interplaidoirie
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un tribunal cite à comparaître devant lui des personnes en conflit l'une avec l'autre au sujet d’une dette ou d’un bien qu'elles réclament toutes deux à un tiers qui n’ a aucun intérêt personnel dans l'objet de leur litige. 4, fiche 34, Français, - entreplaiderie
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Quiconque doit répondre d’une somme ou de biens personnels et se heurte à des prétentions opposées de la part de plusieurs personnes peut solliciter des mesures de redressement en entreplaiderie. 5, fiche 34, Français, - entreplaiderie
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
interplaiderie : terme recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 6, fiche 34, Français, - entreplaiderie
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- entre-plaiderie
- inter-plaidoirie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- remote procedure call
1, fiche 35, Anglais, remote%20procedure%20call
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Stored DBL modules. The ability to define packages of SQL procedures that "live" in the schema just like any other defined SQL object. Modules may be stored at remote nodes in a conforming communications network with only a remote procedure call needed to invoke a desired action. 1, fiche 35, Anglais, - remote%20procedure%20call
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- appel de procédure à distance
1, fiche 35, Français, appel%20de%20proc%C3%A9dure%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Modules DBL emmagasinés. Capacité de définir des ensembles de procédures SQL «résidant» dans le schéma comme tout autre objet SQL défini. Les modules peuvent être emmagasinés dans des nœuds éloignés de réseaux de communication conformes et utiliser un seul appel de procédure à distance pour enclencher l'opération désirée. 1, fiche 35, Français, - appel%20de%20proc%C3%A9dure%20%C3%A0%20distance
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Termes (et contextes) tirés de «Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL» publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 35, Français, - appel%20de%20proc%C3%A9dure%20%C3%A0%20distance
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- remote node
1, fiche 36, Anglais, remote%20node
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Stored DBL modules. The ability to define packages of SQL procedures that "live" in the schema just like any other defined SQL object. Modules may be stored at remote nodes in a conforming communications network with only a remote procedure call needed to invoke a desired action. 1, fiche 36, Anglais, - remote%20node
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- nœud éloigné
1, fiche 36, Français, n%26oelig%3Bud%20%C3%A9loign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Modules DBL emmagasinés. Capacité de définir des ensembles de procédures SQL «résidant» dans le schéma comme tout autre objet SQL défini. Les modules peuvent être emmagasinés dans des nœuds éloignés de réseaux de communication conformes et utiliser un seul appel de procédure à distance pour enclencher l'opération désirée. 1, fiche 36, Français, - n%26oelig%3Bud%20%C3%A9loign%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Termes (et contextes) tirés de «Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL» publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 36, Français, - n%26oelig%3Bud%20%C3%A9loign%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- conforming communication network
1, fiche 37, Anglais, conforming%20communication%20network
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Stored DBL modules. The ability to define packages of SQL procedures that "live" in the schema just like any other defined SQL object. Modules may be stored at remote nodes in a conforming communications network with only a remote procedure call needed to invoke a desired action. 1, fiche 37, Anglais, - conforming%20communication%20network
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- réseau de communication conforme
1, fiche 37, Français, r%C3%A9seau%20de%20communication%20conforme
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Modules DBL emmagasinés. Capacité de définir des ensembles de procédures SQL «résidant» dans le schéma comme tout autre objet SQL défini. Les modules peuvent être emmagasinés dans des nœuds éloignés de réseaux de communication conformes et utiliser un seul appel de procédure à distance pour enclencher l'opération désirée. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9seau%20de%20communication%20conforme
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Termes (et contextes) tirés de «Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL» publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 37, Français, - r%C3%A9seau%20de%20communication%20conforme
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- stored DBL module
1, fiche 38, Anglais, stored%20DBL%20module
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Stored DBL modules. The ability to define packages of SQL procedures that "live" in the schema just like any other defined SQL object. Modules may be stored at remote nodes in a conforming communications network with only a remote procedure call needed to invoke a desired action. 1, fiche 38, Anglais, - stored%20DBL%20module
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- module DBL emmagasiné
1, fiche 38, Français, module%20DBL%20emmagasin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Modules DBL emmagasinés. Capacité de définir des ensembles de procédures SQL «résidant» dans le schéma comme tout autre objet SQL défini. Les modules peuvent être emmagasinés dans des nœuds éloignés de réseaux de communication conformes et utiliser un seul appel de procédure à distance pour enclencher l'opération désirée. 1, fiche 38, Français, - module%20DBL%20emmagasin%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Termes (et contextes) tirés de «Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL» publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 38, Français, - module%20DBL%20emmagasin%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- live
1, fiche 39, Anglais, live
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Stored DBL modules. The ability to define packages of SQL procedures that "live" in the schema just like any other defined SQL object. Modules may be stored at remote nodes in a conforming communications network with only a remote procedure call needed to invoke a desired action. 1, fiche 39, Anglais, - live
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- résider
1, fiche 39, Français, r%C3%A9sider
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Modules DBL emmagasinés. Capacité de définir des ensembles de procédures SQL «résidant» dans le schéma comme tout autre objet SQL défini. Les modules peuvent être emmagasinés dans des nœuds éloignés de réseaux de communication conformes et utiliser un seul appel de procédure à distance pour enclencher l'opération désirée. 1, fiche 39, Français, - r%C3%A9sider
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Termes (et contextes) tirés de «Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL» publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 39, Français, - r%C3%A9sider
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- defined SQL object
1, fiche 40, Anglais, defined%20SQL%20object
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Stored DBL modules. The ability to define packages of SQL procedures that "live" in the schema just like any other defined SQL object. Modules may be stored at remote nodes in a conforming communications network with only a remote procedure call needed to invoke a desired action. 1, fiche 40, Anglais, - defined%20SQL%20object
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- objet SQL défini
1, fiche 40, Français, objet%20SQL%20d%C3%A9fini
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Modules DBL emmagasinés. Capacité de définir des ensembles de procédures SQL «résidant» dans le schéma comme tout autre objet SQL défini. Les modules peuvent être emmagasinés dans des nœuds éloignés de réseaux de communication conformes et utiliser un seul appel de procédure à distance pour enclencher l'opération désirée. 1, fiche 40, Français, - objet%20SQL%20d%C3%A9fini
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Termes (et contextes) tirés de «Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL» publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 40, Français, - objet%20SQL%20d%C3%A9fini
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- panic bar
1, fiche 41, Anglais, panic%20bar
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- crash bar 2, fiche 41, Anglais, crash%20bar
correct
- emergency exit panic bar 3, fiche 41, Anglais, emergency%20exit%20panic%20bar
correct
- door strike 3, fiche 41, Anglais, door%20strike
- push bar 3, fiche 41, Anglais, push%20bar
- horizontal pushbar 3, fiche 41, Anglais, horizontal%20pushbar
- panic set 4, fiche 41, Anglais, panic%20set
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The cross bar or level of a panic exit device which serves as a push bar to actuate the lock. 2, fiche 41, Anglais, - panic%20bar
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Doors with exit paddles or panic sets shall be fully operational. 4, fiche 41, Anglais, - panic%20bar
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- pushbar
- horizontal push bar
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- barre de panique
1, fiche 41, Français, barre%20de%20panique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- barre antipanique 2, fiche 41, Français, barre%20antipanique
correct, nom féminin
- barre anti-panique 3, fiche 41, Français, barre%20anti%2Dpanique
nom féminin
- barre de sûreté 4, fiche 41, Français, barre%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom féminin
- barre de poussée 5, fiche 41, Français, barre%20de%20pouss%C3%A9e
nom féminin, uniformisé
- barre d'alarme 6, fiche 41, Français, barre%20d%27alarme
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Barre équipant une porte de secours et dont la simple pression commande l’ouverture automatique de la porte et le déclenchement d’un signal sonore. 7, fiche 41, Français, - barre%20de%20panique
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Une fermeture d’urgence doit être conçue pour déverrouiller la porte de l'intérieur en moins d’une seconde par une seule manœuvre de la main, sans nécessiter l'utilisation d’une clé ou d’un autre objet similaire. Les fermetures antipanique manœuvrées par une barre horizontale doivent répondre aux exigences de la norme SN EN 1125. Définition de la notion de «face intérieure de la porte» : Face de la porte sur laquelle est apposée le dispositif(béquille, plaque de poussée, barre antipanique) permettant de manœuvrer la porte située sur la voie d’évacuation. 8, fiche 41, Français, - barre%20de%20panique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les serrures antipaniques [...] sont actionnées par une barre horizontale. En cas de panique, la foule se presse contre la porte, pousse la barre et la porte s’ouvre. 9, fiche 41, Français, - barre%20de%20panique
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
barre de poussée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 10, fiche 41, Français, - barre%20de%20panique
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- barre de poussée antipanique
- barre de poussée anti-panique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- exit paddle
1, fiche 42, Anglais, exit%20paddle
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Exit paddle. ... Popular rim device (Paddle handle version) - fits on narrow stile aluminum storefront doors. Handed for specific door swing. [Text accompanied by an illustration.]. 2, fiche 42, Anglais, - exit%20paddle
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Doors with exit paddles or panic sets shall be fully operational. 3, fiche 42, Anglais, - exit%20paddle
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- plaque de poussée
1, fiche 42, Français, plaque%20de%20pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les portes sur les voies d’évacuation doivent pouvoir, en tout temps, être ouvertes dans le sens de la sortie et sans recourir à des moyens auxiliaires. [...] Une fermeture d’urgence doit être conçue pour [permettre de] déverrouiller la porte de l'intérieur en moins d’une seconde par une seule manœuvre de la main, sans nécessiter l'utilisation d’une clé ou d’un autre objet similaire. [...] Définition de la notion de «face intérieure de la porte» : Face de la porte sur laquelle est apposée le dispositif(béquille, plaque de poussée, barre antipanique) permettant de manœvrer la porte située sur la voie d’évacuation. 1, fiche 42, Français, - plaque%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- seizure
1, fiche 43, Anglais, seizure
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Where an inspector believes on reasonable grounds that [the Meat Inspection] Act or the regulations have been contravened, the inspector may seize and detain any meat product or other thing by means of or in relation to which the inspector believes on reasonable grounds the contravention was committed. 1, fiche 43, Anglais, - seizure
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
Fiche 43, La vedette principale, Français
- saisie
1, fiche 43, Français, saisie
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'inspecteur peut saisir et retenir tout produit de viande ou tout autre objet, s’il a des motifs raisonnables de croire qu'ils ont servi ou donné lieu à une contravention à la [Loi sur l'inspection des viandes] ou à ses règlements. 1, fiche 43, Français, - saisie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Mataderos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- decomiso
1, fiche 43, Espagnol, decomiso
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Reglamentar el decomiso, la destrucción, retorno o disposición final de animales, vegetales, productos, subproductos de origen agropecuario, forestal e insumos agropecuarios. 1, fiche 43, Espagnol, - decomiso
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- relieving provision
1, fiche 44, Anglais, relieving%20provision
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- disposition d'allégement
1, fiche 44, Français, disposition%20d%27all%C3%A9gement
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- disposition d'allègement 2, fiche 44, Français, disposition%20d%27all%C3%A8gement
correct, nom féminin
- disposition d'assouplissement 3, fiche 44, Français, disposition%20d%27assouplissement
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’une loi fiscale ou autre qui a pour objet de réduire l'incidence d’une ou de plusieurs autres dispositions. 3, fiche 44, Français, - disposition%20d%27all%C3%A9gement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-07-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- special purpose allotment
1, fiche 45, Anglais, special%20purpose%20allotment
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- SPA 2, fiche 45, Anglais, SPA
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An allotment set up for a specific purpose to provide expenditure control. 3, fiche 45, Anglais, - special%20purpose%20allotment
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
It is used to "fence" or set aside a portion of an organization's voted appropriation for a specific program or initiative, thereby prohibiting its use for another program. ... Any unspent funds remaining at year‑end in an "SPA" are not eligible to be carried forward to the next fiscal year ... unless authorization to do so has been obtained under a separate Treasury Board approval. 2, fiche 45, Anglais, - special%20purpose%20allotment
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 45, La vedette principale, Français
- affectation à but spécial
1, fiche 45, Français, affectation%20%C3%A0%20but%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- ABS 2, fiche 45, Français, ABS
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Affectation dont le but précis consiste à assurer le contrôle des dépenses. 3, fiche 45, Français, - affectation%20%C3%A0%20but%20sp%C3%A9cial
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cette affectation a pour objet de «mettre de côté» ou de réserver une partie des crédits approuvés d’une organisation aux fins d’un programme ou d’une initiative en particulier et ainsi éviter qu'un autre programme n’ en fasse usage. [...] Les fonds d’une «ABS» qui ne sont pas dépensés à la fin d’un exercice ne peuvent être reportés à l'exercice suivant [...] à moins que le Conseil du Trésor ne l'ait autorisé aux termes d’une approbation distincte. 2, fiche 45, Français, - affectation%20%C3%A0%20but%20sp%C3%A9cial
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Legal Actions
- Special-Language Phraseology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cross-claim
1, fiche 46, Anglais, cross%2Dclaim
correct, verbe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- make a cross-claim 2, fiche 46, Anglais, make%20a%20cross%2Dclaim
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A defendant may cross-claim against a co-defendant who is, or may be, liable to him for ... any other relief relating to the subject matter of the main action. 3, fiche 46, Anglais, - cross%2Dclaim
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- crossclaim
- make a crossclaim
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Actions en justice
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- déposer une demande entre défendeurs
1, fiche 46, Français, d%C3%A9poser%20une%20demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- introduire une demande entre défendeurs 2, fiche 46, Français, introduire%20une%20demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
correct
- présenter une demande entre défendeurs 3, fiche 46, Français, pr%C3%A9senter%20une%20demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
correct
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Tout défendeur peut introduire une demande entre défendeurs contre un codéfendeur qui lui est redevable ou qui est susceptible de le devenir [...] à l'égard de toute autre mesure de redressement reliée à l'objet de la demande principale. 4, fiche 46, Français, - d%C3%A9poser%20une%20demande%20entre%20d%C3%A9fendeurs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- abnormal use
1, fiche 47, Anglais, abnormal%20use
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Another defence used on occasion is that of abnormal use. In Rae v. T. Eaton (Maritimes) Ltd., the manufacturer was absolved of liability for an injury to a child's eye when a can of artificial snow exploded while being banged on concrete, since "in its normal use, or in reasonably foreseeable use, (it) was harmless." It might be otherwise, said the court, if the can fell off a Christmas tree or was dropped from arm's height or from a shelf because this might be expected. 1, fiche 47, Anglais, - abnormal%20use
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- emploi abusif
1, fiche 47, Français, emploi%20abusif
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- utilisation anormale 2, fiche 47, Français, utilisation%20anormale
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Un autre moyen de défense invoqué à l'occasion est celui fondé sur une utilisation anormale de l'objet. Dans l'affaire Rae v. T. Eaton Co.(Maritimes) Ltd., le tribunal n’ a pas retenu la responsabilité du fabricant pour la blessure subie à l'œil par un enfant lorsqu'une bombe de neige a explosé après avoir été frappée contre du béton. L'on a dit que le produit «était inoffensif s’il était utilisé normalement ou d’une façon raisonnablement prévisible». Il aurait pu en être autrement si le contenant était tombé d’un arbre de Noël ou d’une tablette, ou si on l'avait échappé, parce qu'il s’agit là de cas prévisibles. 2, fiche 47, Français, - emploi%20abusif
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
emploi abusif : dans le contexte de la responsabilité du fait des produits. 1, fiche 47, Français, - emploi%20abusif
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- passive position
1, fiche 48, Anglais, passive%20position
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 48, La vedette principale, Français
- position passive
1, fiche 48, Français, position%20passive
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Position des yeux quand ils sont sous le seul contrôle des réflexes de posture et de fixation, mais pas celui de fusion [...] 1, fiche 48, Français, - position%20passive
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, dans le cas où un œil est masqué alors que l'autre fixe un objet. 1, fiche 48, Français, - position%20passive
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- anomalous retinal correspondence
1, fiche 49, Anglais, anomalous%20retinal%20correspondence
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- abnormal retinal correspondence 2, fiche 49, Anglais, abnormal%20retinal%20correspondence
correct
- ARC 2, fiche 49, Anglais, ARC
correct
- ARC 2, fiche 49, Anglais, ARC
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A type of retinal correspondence, occurring frequently in strabismus, in which the foveae of the two eyes do not give rise to common visual directionalization, the fovea of one eye functioning directionally with an extrafoveal area of the other eye. 1, fiche 49, Anglais, - anomalous%20retinal%20correspondence
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 49, La vedette principale, Français
- correspondance rétinienne anormale
1, fiche 49, Français, correspondance%20r%C3%A9tinienne%20anormale
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 49, Français, CRA
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- correspondance rétinotopique 2, fiche 49, Français, correspondance%20r%C3%A9tinotopique
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Type de correspondance rétinienne dans laquelle la fovea d’un œil est associée à une zone extrafovéale de l'autre œil pour donner une perception simple d’un objet. 2, fiche 49, Français, - correspondance%20r%C3%A9tinienne%20anormale
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- correspondance dysharmonieuse
- correspondance incongruente
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- correspondencia retiniana anómala
1, fiche 49, Espagnol, correspondencia%20retiniana%20an%C3%B3mala
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- angle of deviation
1, fiche 50, Anglais, angle%20of%20deviation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- angle of squint 1, fiche 50, Anglais, angle%20of%20squint
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 50, La vedette principale, Français
- angle de déviation
1, fiche 50, Français, angle%20de%20d%C3%A9viation
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- angle du strabisme 1, fiche 50, Français, angle%20du%20strabisme
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l'axe visuel(ou ligne de visée) de l'œil dévié et celui, passant par le point objet de fixation, de l'autre œil. 1, fiche 50, Français, - angle%20de%20d%C3%A9viation
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 50, Français, - angle%20de%20d%C3%A9viation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- nylon-web sling 1, fiche 51, Anglais, nylon%2Dweb%20sling
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Levage
Fiche 51, La vedette principale, Français
- élingue en fil de nylon
1, fiche 51, Français, %C3%A9lingue%20en%20fil%20de%20nylon
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Courroie résistante en nylon pour soulever des fardeaux au moyen d’une grue ou d’un palan. 2, fiche 51, Français, - %C3%A9lingue%20en%20fil%20de%20nylon
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Élingue en fil d’acier. 3, fiche 51, Français, - %C3%A9lingue%20en%20fil%20de%20nylon
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
élingue : Cordage entourant un objet et servant à le soulever au moyen d’une grue ou d’un palan. Une des extrémités de l'élingue comporte souvent un œil ou un croc dans lequel on passe l'autre extrémité avant de la fixer sur le croc de la grue ou du palan. 4, fiche 51, Français, - %C3%A9lingue%20en%20fil%20de%20nylon
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- chiral
1, fiche 52, Anglais, chiral
correct, adjectif
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chiral
1, fiche 52, Français, chiral
correct, adjectif
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un objet naturel qui n’ est pas superposable à son image réfléchie dans un miroir et dont l'asymétrie est de l'ordre droite-gauche. S’ applique par extension, aux phénomènes dont l'asymétrie privilégie un sens plutôt que l'autre. 2, fiche 52, Français, - chiral
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Nos mains sont des objets chirals, l’homme est anatomiquement chiral (son cœur est à gauche et son foie à droite) et fonctionnellement chiral (droitier ou gaucher, rarement ambidextre). Les plantes, les coquilles, certaines réactions chimiques et les molécules (sauf les énantiomères) sont chirales. 2, fiche 52, Français, - chiral
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
rendre chiral 2, fiche 52, Français, - chiral
Record number: 52, Textual support number: 2 PHR
asymétrie chirale, atome chiral, caractère chiral, composé chiral, configuration chirale, conformation chirale, électron chiral, élément chiral, forme chirale, interaction chirale, molécule chirale objet chiral, particule chirale, phénomène chiral, trajectoire chirale, système chiral 2, fiche 52, Français, - chiral
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- chiral
1, fiche 52, Espagnol, chiral
adjectif
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- overhead
1, fiche 53, Anglais, overhead
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- overhead costs 2, fiche 53, Anglais, overhead%20costs
correct, pluriel
- burden 3, fiche 53, Anglais, burden
correct
- indirect costs 4, fiche 53, Anglais, indirect%20costs
correct, pluriel
- oncosts 3, fiche 53, Anglais, oncosts
correct, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Expenses that are incurred to produce a commodity or render a service, but that cannot conveniently be attributed to individual units of production or service. 5, fiche 53, Anglais, - overhead
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- overhead cost
- indirect cost
- oncost
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- coûts indirects
1, fiche 53, Français, co%C3%BBts%20indirects
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- frais généraux 2, fiche 53, Français, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Coûts qu'il n’ est pas possible ou peu pratique d’affecter directement à un produit, un service, une activité ou un autre objet de coût. 2, fiche 53, Français, - co%C3%BBts%20indirects
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le terme «frais généraux» est souvent utilisé, abusivement, pour désigner les coûts indirects de production, de même que certains coûts directs autres que les matières premières et la main-d’œuvre directe. Ce terme convient mieux pour désigner les charges ne se rattachant à aucune fonction particulière ou que l’on ne peut classer dans une catégorie donnée. 2, fiche 53, Français, - co%C3%BBts%20indirects
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- coût indirect
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- gastos indirectos
1, fiche 53, Espagnol, gastos%20indirectos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- gastos generales 2, fiche 53, Espagnol, gastos%20generales
correct, nom masculin, pluriel
- costos indirectos 3, fiche 53, Espagnol, costos%20indirectos
nom masculin, pluriel
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- gasto indirecto
- costo indirecto
- coste indirecto
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Language Rights
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- principle of the equality of English and French
1, fiche 54, Anglais, principle%20of%20the%20equality%20of%20English%20and%20French
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
That judgment [Beaulac] shed new light on the purpose of language rights (the first of the factors to be considered in the modern method of statutory interpretation) by both clarifying the nature of language rights and delineating the scope of the principle of the equality of English and French and the impact of that principle on the implementation of the language rights guaranteed in sections 17 to 23 of the Charter [of Rights and Freedoms]. 1, fiche 54, Anglais, - principle%20of%20the%20equality%20of%20English%20and%20French
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit linguistique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- principe de l'égalité de l'anglais et du français
1, fiche 54, Français, principe%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20l%27anglais%20et%20du%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ce jugement [l'affaire Beaulac] a jeté une lumière nouvelle sur l'objet des droits linguistiques(le premier des facteurs à considérer dans la méthode moderne d’interprétation), en clarifiant d’une part, la nature des droits linguistiques et en précisant d’autre part, la portée du principe de l'égalité du français et de l'anglais et son impact sur la mise en œuvre des droits linguistiques garantis aux articles 17 à 23 de la Charte [canadienne des droits et libertés]. 1, fiche 54, Français, - principe%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20l%27anglais%20et%20du%20fran%C3%A7ais
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- copyrighted material
1, fiche 55, Anglais, copyrighted%20material
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[The National Library of Medicine] NLM's policy is to acquire copyrighted material only under conditions that (1) do not abrogate its right copyright laws ... 2, fiche 55, Anglais, - copyrighted%20material
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- objet protégé par un droit d'auteur
1, fiche 55, Français, objet%20prot%C3%A9g%C3%A9%20par%20un%20droit%20d%27auteur
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous créez une œuvre ou un autre objet protégé par un droit d’auteur, vous obtenez automatiquement la protection inhérente aux droits d’auteur [...] 2, fiche 55, Français, - objet%20prot%C3%A9g%C3%A9%20par%20un%20droit%20d%27auteur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- operate a vessel while towing a person after dark
1, fiche 56, Anglais, operate%20a%20vessel%20while%20towing%20a%20person%20after%20dark
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
To operate a vessel while towing a person on any water skis, surfboard, water sled or other object after dark. 1, fiche 56, Anglais, - operate%20a%20vessel%20while%20towing%20a%20person%20after%20dark
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 56, La vedette principale, Français
- conduire un bateau remorquant une personne pendant la nuit
1, fiche 56, Français, conduire%20un%20bateau%20remorquant%20une%20personne%20pendant%20la%20nuit
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Conduire un bateau remorquant une personne sur des skis nautiques, une planche de surf, un aquaplane ou un autre objet pendant la nuit. 1, fiche 56, Français, - conduire%20un%20bateau%20remorquant%20une%20personne%20pendant%20la%20nuit
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
conduire un bateau remorquant une personne pendant la nuit : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 56, Français, - conduire%20un%20bateau%20remorquant%20une%20personne%20pendant%20la%20nuit
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- socket
1, fiche 57, Anglais, socket
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An element of a runtime object to which another runtime object may be attached. 1, fiche 57, Anglais, - socket
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- prise
1, fiche 57, Français, prise
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Élément d’un objet d’exécution auquel un autre objet d’exécution est attaché. 1, fiche 57, Français, - prise
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-08-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- plug
1, fiche 58, Anglais, plug
correct, verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Attach a runtime object to an element of another runtime object. 1, fiche 58, Anglais, - plug
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rattacher
1, fiche 58, Français, rattacher
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Attacher un objet d’exécution à un élément d’un autre objet d’exécution. 1, fiche 58, Français, - rattacher
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- vector graphics
1, fiche 59, Anglais, vector%20graphics
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An image-coding technique, which only converts the image itself a series of lines, according to the cartesian coordinates of the lines' origins and terminations. 2, fiche 59, Anglais, - vector%20graphics
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- graphisme vectoriel
1, fiche 59, Français, graphisme%20vectoriel
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- graphisme vectorisé 2, fiche 59, Français, graphisme%20vectoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Technique informatique de codage des graphiques consistant à représenter un objet comme une série de lignes(vecteurs) partant d’un point d’une matrice X-Y et s’arrêtant en un autre point X-Y. 3, fiche 59, Français, - graphisme%20vectoriel
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Dans le graphisme vectoriel, les images sont définies par des éléments tels que des segments de droites, arcs de cercle, etc., eux-mêmes définis par leurs extrémités et par une définition de la ligne qui les joint. 4, fiche 59, Français, - graphisme%20vectoriel
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- gráfico de vectores
1, fiche 59, Espagnol, gr%C3%A1fico%20de%20vectores
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- gráfico vectorial 2, fiche 59, Espagnol, gr%C3%A1fico%20vectorial
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- statutory program
1, fiche 60, Anglais, statutory%20program
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- statutory programme 2, fiche 60, Anglais, statutory%20programme
correct, uniformisé
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A major departmental operation designed to achieve specified objectives for the department and for which the required expenditures have been approved through existing legislation other than appropriation acts. 2, fiche 60, Anglais, - statutory%20program
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Statutory program(me): Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 60, Anglais, - statutory%20program
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- programme législatif
1, fiche 60, Français, programme%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- programme statutaire 2, fiche 60, Français, programme%20statutaire
à éviter, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Opération ministérielle majeure conçue pour atteindre des objectifs précis et dont les dépenses font déjà l'objet d’une approbation dans une loi autre que les lois de crédits. 3, fiche 60, Français, - programme%20l%C3%A9gislatif
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le Budget des dépenses peut comprendre des dépenses relatives à des programmes législatifs même si le gouvernement a déclaré avoir l’intention de rajuster ces dépenses. 4, fiche 60, Français, - programme%20l%C3%A9gislatif
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Programme législatif : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 5, fiche 60, Français, - programme%20l%C3%A9gislatif
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- school
1, fiche 61, Anglais, school
correct, voir observation, verbe
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- train 2, fiche 61, Anglais, train
correct, voir observation, verbe
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The schooling and training of a horse for jumping and such disciplines may be considered the same thing. For endurance performances however, the term training appears to be more adequate. Dressage stands especially for training in responsiveness, deportment and skills. 3, fiche 61, Anglais, - school
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
School/train a horse. 3, fiche 61, Anglais, - school
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dresser
1, fiche 61, Français, dresser
correct, voir observation
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- entraîner 2, fiche 61, Français, entra%C3%AEner
correct, voir observation
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Une fois que le cheval est dressé ou entraîné à se comporter de la façon qu'on attend de lui, ou à exécuter des mouvements particuliers, il pourra encore faire l'objet d’un autre genre d’entraînement. On dit plutôt, par exemple, qu'on entraîne un cheval, pour qu'il acquière la résistance nécessaire, à la course d’endurance. 3, fiche 61, Français, - dresser
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Dresser/entraîner un cheval. 3, fiche 61, Français, - dresser
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- adiestrar 1, fiche 61, Espagnol, adiestrar
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- amaestrar 1, fiche 61, Espagnol, amaestrar
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- right of search
1, fiche 62, Anglais, right%20of%20search
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In International Law. ... The right of a belligerent to visit and search neutral merchant vessels. It is exercised, first, as an incident to the belligerent right to capture, upon the high seas, private property of enemy subjects. ... Secondly, ... as an incident to the recognized belligerent right to prevent the carriage of contraband ... by neutral vessels to the enemy, and to punish breaches of blockade. The Declaration of London, 1909, embodies (article 63) [entitled: "Resistance to Search."] the established rule that "forcible resistance to the legitimate exercise of the right of stoppage, search, and capture, involves in all cases the condemnation of the vessel." 1, fiche 62, Anglais, - right%20of%20search
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- right of visit and search
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 62, La vedette principale, Français
- droit de visite
1, fiche 62, Français, droit%20de%20visite
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Droit de visite. La visite d’un navire a pour but de déterminer sa nationalité et de faire les recherches nécessaires pour connaître son itinéraire, la nature(...) de son chargement,(...) la nationalité et l'objet du voyage de ses passagers, l'usage qu'il est fait de ses appareils de radio-communication et tout autre fait [contrebande de guerre, etc. ] de nature à entraîner capture ou saisie. 1, fiche 62, Français, - droit%20de%20visite
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Si l’examen des papiers laisse à l’officier visiteur un doute quelconque ou confirme un soupçon: Sur la nature ou la destination du chargement, l’officier visiteur procédera à la visite de la cargaison (...) 1, fiche 62, Français, - droit%20de%20visite
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
De la résistance à la visite. Art. 63 [de la Déclaration de Londres, 1909]. La résistance opposée par la force à l’exercice légitime du droit d’arrêt, de visite et de saisie entraîne, dans tous les cas, la confiscation du navire. 2, fiche 62, Français, - droit%20de%20visite
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
L’expression française "droit de visite" comprend deux opérations: d’abord, la vérification du droit du navire au pavillon qu’il arbore, ensuite, l’inspection du navire et de sa cargaison, cette dernière étant une sorte de perquisition avec cette importante différence que le terme péjoratif "perquisition" est inusité dans les relations maritimes internationales. Par diplomatie, les conventions internationales lui substituent "visite", car c’est souvent une formalité qui exonère le navire visité de tout soupçon de contrebande ou d’activités hostiles à l’Etat qui exerce son "droit de visite". Les auteurs anglo-américains distinguent nettement les deux opérations dans les expressions "right of visit" ne comportant que la vérification des papiers du bord, et "right of search" qui est le droit de visiter le navire pour y rechercher de la contrebande et des passagers ennemis. C’est cette dernière notion qui fait l’objet de la présente fiche. 3, fiche 62, Français, - droit%20de%20visite
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- derecho de visita
1, fiche 62, Espagnol, derecho%20de%20visita
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- condemned animal
1, fiche 63, Anglais, condemned%20animal
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
All food animals sent to slaughter must be inspected by a qualified inspector and/or a veterinarian before slaughter (ante-mortem) and after slaughter (post-mortem). Animals and carcasses that do not pass inspection are condemned and, therefore, do not enter the human food chain. The purpose of inspection is to identify any animal that is affected or contaminated by a reportable or any other disease, toxic substances or drug residues that may threaten the quality or safety of the final product. 1, fiche 63, Anglais, - condemned%20animal
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 63, La vedette principale, Français
- animal condamné
1, fiche 63, Français, animal%20condamn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Tous les animaux destinés à l'alimentation et envoyés à l'abattage doivent être inspectés par un inspecteur ou un vétérinaire compétent avant l'abattage(ante-mortem) et après l'abattage(post-mortem). Les animaux et les carcasses qui ne réussissent pas l'inspection sont condamnés et, de ce fait, ne peuvent se retrouver sur la chaîne alimentaire des humains. L'objet de l'inspection est de détecter tout animal qui serait atteint d’une maladie déclarable ou autre maladie, ou qui serait contaminé par des substances toxiques ou des résidus de médicaments qui menaceraient la qualité ou la salubrité du produit final. 1, fiche 63, Français, - animal%20condamn%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- postcard
1, fiche 64, Anglais, postcard
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- post-card 2, fiche 64, Anglais, post%2Dcard
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An article intended for despatch by letter post ... without an envelope, which consists of a sheet of strong and stiff paper the whole of one side being reserved for correspondence and at least the right-hand half of the other side ... being reserved for the addressee's address, stamp and postal indications. 3, fiche 64, Anglais, - postcard
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- carte postale
1, fiche 64, Français, carte%20postale
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[...] objet de correspondance sans enveloppe, consistant en une feuille de papier fort et rigide, dont l'une des faces est entièrement réservée à la correspondance, la moitié droite au moins de l'autre face [...] étant réservée à l'adresse du destinataire, à l'affranchissement et aux indications postales. 2, fiche 64, Français, - carte%20postale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta postal
1, fiche 64, Espagnol, tarjeta%20postal
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Envío de correspondencia constituido por una hoja de cartón o de papel resistente. 2, fiche 64, Espagnol, - tarjeta%20postal
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Las imágenes de la tarjeta postal han ido variando, desde la instantánea geográfica hasta la elaboración artística. 3, fiche 64, Espagnol, - tarjeta%20postal
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- other item
1, fiche 65, Anglais, other%20item
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- AO 2, fiche 65, Anglais, AO
correct, voir observation
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- AO mail 3, fiche 65, Anglais, AO%20mail
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[An item] which [does] not meet the normal size limits of standard mail ... 3, fiche 65, Anglais, - other%20item
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
other item: term usually used in the plural. 4, fiche 65, Anglais, - other%20item
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
AO: abbreviation of the international term «autre objet» used by the Universal Postal Union. 4, fiche 65, Anglais, - other%20item
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
other item; AO mail; AO: terms and abbreviation used at Canada Post. 4, fiche 65, Anglais, - other%20item
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- other items
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- autre objet
1, fiche 65, Français, autre%20objet
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- AO 2, fiche 65, Français, AO
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[Article] qui ne [respecte] pas les dimensions maximales établies pour le courrier standard [...] 3, fiche 65, Français, - autre%20objet
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
autre objet : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 65, Français, - autre%20objet
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
autre objet; AO : terme et abréviation en usage à Postes Canada et à l'Union postale universelle. 4, fiche 65, Français, - autre%20objet
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- autres objets
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- otro objeto
1, fiche 65, Espagnol, otro%20objeto
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
- AO 2, fiche 65, Espagnol, AO
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
otro objeto: término utilizado generalmente en plural. 3, fiche 65, Espagnol, - otro%20objeto
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
AO: por sus siglas en francés (autre objet). 3, fiche 65, Espagnol, - otro%20objeto
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- otros objetos
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- prior perfected security interest
1, fiche 66, Anglais, prior%20perfected%20security%20interest
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Within the meaning of the provincial personal property security acts. 2, fiche 66, Anglais, - prior%20perfected%20security%20interest
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A security interest mentioned in subsection (1) is subordinate to another interest in the accession to the extent that the other interest depends on a subsequent purchase for value of an interest in the goods to which the accession is affixed or attached, or on a prior perfected security interest in those goods in respect of a subsequent advance ... 3, fiche 66, Anglais, - prior%20perfected%20security%20interest
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 66, La vedette principale, Français
- sûreté parfaite antérieure
1, fiche 66, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20parfaite%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La sûreté mentionnée au paragraphe(1) est subordonnée à un autre intérêt dans l'accession, dans la mesure où cet autre intérêt est subordonné à une acquisition ultérieure moyennant contrepartie d’un intérêt dans l'objet auquel l'accession est fixée, ou d’une sûreté antérieure parfaite grevant cet objet à l'égard d’une avance ultérieure [...] 2, fiche 66, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20parfaite%20ant%C3%A9rieure
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Au sens des lois provinciales sur les sûretés mobilières. 3, fiche 66, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20parfaite%20ant%C3%A9rieure
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
sûreté parfaite antérieure : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 66, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20parfaite%20ant%C3%A9rieure
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Crop Protection
- Foreign Trade
- Transport of Goods
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- International Plant Protection Convention
1, fiche 67, Anglais, International%20Plant%20Protection%20Convention
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- IPPC 2, fiche 67, Anglais, IPPC
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An international treaty aiming to protect cultivated and wild plants by preventing the introduction and spread of pests. 3, fiche 67, Anglais, - International%20Plant%20Protection%20Convention
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
It applies to cross-border movement of any plant or plant product. It covers also vehicles, containers, storage places, soil and other objects or material capable of harboring or spreading pests. 3, fiche 67, Anglais, - International%20Plant%20Protection%20Convention
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Adopted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Rome in 1951 and revised since. It supersedes all previous international plant agreements. 3, fiche 67, Anglais, - International%20Plant%20Protection%20Convention
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with the International Convention for the Protection of Plants. 3, fiche 67, Anglais, - International%20Plant%20Protection%20Convention
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Protection des végétaux
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Convention internationale pour la protection des végétaux
1, fiche 67, Français, Convention%20internationale%20pour%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- CIPV 2, fiche 67, Français, CIPV
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Traité international qui vise à protéger les plantes cultivées et sauvages en prévenant l’introduction et la dissémination d’organismes nuisibles. 3, fiche 67, Français, - Convention%20internationale%20pour%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le traité s’applique à la circulation transfrontalière de tout végétal ou produit végétal. Il couvre également les véhicules, les récipients, les lieux de stockage, la terre et tout autre objet ou matériel susceptible de porter ou de disséminer des organismes nuisibles. 3, fiche 67, Français, - Convention%20internationale%20pour%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Adoptée par l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture à Rome en 1951 et révisée depuis. La CIPV a remplacé tous les accords internationaux précédents sur la protection des végétaux. 3, fiche 67, Français, - Convention%20internationale%20pour%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec la Convention internationale pour la protection des plantes. 3, fiche 67, Français, - Convention%20internationale%20pour%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Protección de las plantas
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Convención Internacional de Protección Fitosanitaria
1, fiche 67, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Protecci%C3%B3n%20Fitosanitaria
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
- CIPF 2, fiche 67, Espagnol, CIPF
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Depositada en 1951 en la FAO, Roma, y posteriormente enmendada. 3, fiche 67, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Protecci%C3%B3n%20Fitosanitaria
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
- Crop Protection
- Foreign Trade
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- regulated article
1, fiche 68, Anglais, regulated%20article
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Any plant, plant product, storage place, packaging, conveyance, container, soil and any other organism, object or material capable of harbouring or spreading pests, deemed to require phytosanitary measures, particularly where international transportation is involved. 2, fiche 68, Anglais, - regulated%20article
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
regulated article: term and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in 2015. 3, fiche 68, Anglais, - regulated%20article
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
- Protection des végétaux
- Commerce extérieur
Fiche 68, La vedette principale, Français
- article réglementé
1, fiche 68, Français, article%20r%C3%A9glement%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Tout végétal, produit végétal, lieu de stockage, emballage, moyen de transport, conteneur, terre et tout autre organisme, objet ou matériel susceptible de porter ou de disséminer des organismes nuisibles justifiant des mesures phytosanitaires, particulièrement pour tout ce qui concerne les transports internationaux. 2, fiche 68, Français, - article%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
article réglementé : terme et définition uniformisés par l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture en 2015. 3, fiche 68, Français, - article%20r%C3%A9glement%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mistake as to identity of subject-matter
1, fiche 69, Anglais, mistake%20as%20to%20identity%20of%20subject%2Dmatter
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Mistake as to the identity of the subject-matter. Such a mistake usually arises where one party intends to deal with one thing and the other with a different one. Here consent is negatived, and not nullified. Consent could, however, be nullified if both parties thought that they were dealing with one thing when they were in fact dealing with another. Mistake as to a fundamental quality ... may sometimes be regarded as affecting the identity of the subject-matter. 2, fiche 69, Anglais, - mistake%20as%20to%20identity%20of%20subject%2Dmatter
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- erreur sur l'identité de l'objet
1, fiche 69, Français, erreur%20sur%20l%27identit%C3%A9%20de%20l%27objet
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'erreur sur l'identité de l'objet-Dans ce cas les parties connaissent la nature de leur contrat, mais leur consentement porte sur un objet différent. Ainsi par exemple, une personne croit acheter tel lot alors qu'on lui en vend un autre. Ou encore une personne s’engage à faire un certain travail alors que son cocontractant croyait l'avoir engagée pour un travail différent. 2, fiche 69, Français, - erreur%20sur%20l%27identit%C3%A9%20de%20l%27objet
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- imposed load
1, fiche 70, Anglais, imposed%20load
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- superimposed load 1, fiche 70, Anglais, superimposed%20load
correct, normalisé
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The force applied to an item other than that associated with its own mass. 1, fiche 70, Anglais, - imposed%20load
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The typical units are newtons (N). 1, fiche 70, Anglais, - imposed%20load
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
imposed load; superimposed load: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 70, Anglais, - imposed%20load
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- charge imposée
1, fiche 70, Français, charge%20impos%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- charge surimposée 1, fiche 70, Français, charge%20surimpos%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Force appliquée à un objet, autre que celle associée à sa propre masse. 1, fiche 70, Français, - charge%20impos%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en newtons (N). 1, fiche 70, Français, - charge%20impos%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
charge imposée; charge surimposée : termes et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 70, Français, - charge%20impos%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 71, Anglais, abrasion
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The damage caused by the scuffing or friction of a part against its package, or of a package against an external object. 2, fiche 71, Anglais, - abrasion
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 71, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 71, Français, abrasion
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dommage causé par le grattement ou le frottement d’une pièce contre son emballage, ou d’un colis contre un autre objet. 1, fiche 71, Français, - abrasion
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 71, Espagnol, abrasi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- roce 1, fiche 71, Espagnol, roce
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-03-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- substrate
1, fiche 72, Anglais, substrate
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The object or semi-manufactured product (e.g. wire, extruded metallic section or plastic profile, sheet, film, paper, textile product) on which a coating or layer of another material is applied from the gas, liquid or solid phase by coating, laminating or generated by a chemical process. 1, fiche 72, Anglais, - substrate
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In adhesion, substrate often is a synonym of adherend. The substrate or the applied layer or both may be of polymer material. 1, fiche 72, Anglais, - substrate
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
substrate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 72, Anglais, - substrate
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- substrat
1, fiche 72, Français, substrat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Objet ou semi-produit(par exemple fil, produit extrudé de métal ou plastique, feuille continue ou discontinue, feuille mince, papier, produit textile) sur lequel un revêtement ou une couche d’un autre matériau est appliquée de la phase gazeuse, liquide ou solide par déposition, enduction, stratification ou généré par un processus chimique. 1, fiche 72, Français, - substrat
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
En adhésion substrat est souvent synonyme de partie à coller. Le substrat ou la couche appliquée ou les deux peuvent être des produits polymères. 1, fiche 72, Français, - substrat
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
substrat : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 72, Français, - substrat
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- sustrato
1, fiche 72, Espagnol, sustrato
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Objeto o producto semi-facturado (es decir alambre, secciones metálicas extruídas o perfiles plásticos, láminas, películas, papel, productos textiles) sobre los cuales se aplica un recubrimiento o capa de otro material, en fase gaseosa, líquida o sólida mediante recubrimiento, laminación o generalmente por un proceso químico. 1, fiche 72, Espagnol, - sustrato
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- fair dealing
1, fiche 73, Anglais, fair%20dealing
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- fair use 2, fiche 73, Anglais, fair%20use
correct, États-Unis
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
When evaluating whether or not the use of a copyrighted work is "fair use," there are four factors which must be considered: 1.What is the character of the use? 2.What is the nature of the work to be used? 3.How much of the work will you use? 4.What effect would this use have on the market for the original or for permissions if the use were widespread? 3, fiche 73, Anglais, - fair%20dealing
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 73, La vedette principale, Français
- utilisation équitable
1, fiche 73, Français, utilisation%20%C3%A9quitable
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation équitable d’une œuvre ou de tout autre objet du droit d’auteur aux fins d’étude privée ou de recherche ne constitue pas une violation du droit d’auteur. 1, fiche 73, Français, - utilisation%20%C3%A9quitable
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Derechos de autor
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- utilización de buena fe
1, fiche 73, Espagnol, utilizaci%C3%B3n%20de%20buena%20fe
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- substantial error
1, fiche 74, Anglais, substantial%20error
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- error in substantialibus 1, fiche 74, Anglais, error%20in%20substantialibus
correct
- mistake as to substance 2, fiche 74, Anglais, mistake%20as%20to%20substance
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
As Lord Atkin said in Bell v. Lever Brothers Ltd.: "mistake as to quality of the thing contracted for raises more difficult questions. In such a case a mistake will not affect assent unless it is the mistake of both parties, and is as to the existence of some quality which makes the thing without the quality essentially different from the thing as ti was believed to be". In the light of this statement it has been suggested that a distinction should be drawn between a mistake as to the substance of the thing contracted for, which will avoid the contract, and mistake as to its quality, which will be without effect. 3, fiche 74, Anglais, - substantial%20error
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- erreur sur la substance
1, fiche 74, Français, erreur%20sur%20la%20substance
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'erreur sur la substance doit être distinguée d’avec l'erreur sur l'identité de l'objet. Deux personnes conviennent de vendre et d’acheter un tableau, mais l'une pense à un certain tableau et l'autre à celui qui est à côté; [...] l'erreur sur l'identité de l'objet est différente de l'erreur sur la substance : celle-ci est une erreur sur certaines qualités de l'objet dites substantielles, c'est-à-dire essentielles par rapport aux qualités secondaires pour lesquelles l'erreur est juridiquement indifférente. 2, fiche 74, Français, - erreur%20sur%20la%20substance
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- through bill of lading
1, fiche 75, Anglais, through%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- through B/L 2, fiche 75, Anglais, through%20B%2FL
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading which covers shipment on more than one vessel or more than one type of transport. 3, fiche 75, Anglais, - through%20bill%20of%20lading
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
This document of title is legally valid provided it acknowledges receipt of the goods on board of the first carrier with an undertaking that carriage will be made to their final destination and that one carrier, usually a maritime carrier, is responsible for the whole transport through successive carriers. 4, fiche 75, Anglais, - through%20bill%20of%20lading
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- connaissement de bout en bout
1, fiche 75, Français, connaissement%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- connaissement direct 2, fiche 75, Français, connaissement%20direct
nom masculin, Canada
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[...] titre de transport émis par un transporteur qui s’engage à acheminer la marchandise d’un point à un autre avec le concours de transporteurs maritimes successifs ou de transporteurs [de modes] différents [...] La marchandise sera donc l'objet de plusieurs transbordements mais voyagera avec un titre de transport unique émis par le premier transporteur [...] [qui] se porte garant des transporteurs subséquents : c'est lui qui recevra les protestations pour avaries ou manquants. 3, fiche 75, Français, - connaissement%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Tandis que l’usage du terme «through bill of lading» persiste dans les milieux anglophones de l’industrie des transports, dans la francophonie, l’usage du terme «connaissement direct» diminue au fur et à mesure que ce document est remplacé par un nouveau titre de transport appelé «document de transport combiné» dont la Chambre de Commerce internationale (CCI) recommande l’emploi depuis 1975, parce que ce dernier est juridiquement plus fiable que le connaissement direct. Cependant, leur nature diffère. Il ne faut pas les confondre. En anglais, la CCI a créé l’instrument désigné : «combined transport document» qu’il ne faut pas confondre avec le «through bill of lading» moins spécifique et moins efficace. 4, fiche 75, Français, - connaissement%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento de embarque directo
1, fiche 75, Espagnol, conocimiento%20de%20embarque%20directo
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- confirming future event
1, fiche 76, Anglais, confirming%20future%20event
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The existence of a contingent liability should be disclosed in the notes to the financial statements when: the occurrence of the confirming future event is likely but the amount of the liability cannot be reasonably estimated ... 1, fiche 76, Anglais, - confirming%20future%20event
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- événement futur déterminant
1, fiche 76, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20futur%20d%C3%A9terminant
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'existence d’un passif éventuel devrait être divulguée dans les notes aux états financiers dans l'une ou l'autre des situations suivantes : s’il est probable que l'événement futur déterminant se produira mais que le montant du passif ne peut faire l'objet d’une estimation raisonnable [...] 1, fiche 76, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20futur%20d%C3%A9terminant
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- multiple regression technique
1, fiche 77, Anglais, multiple%20regression%20technique
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- régression multiple
1, fiche 77, Français, r%C3%A9gression%20multiple
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Opération ayant pour objet de connaître la grandeur approximative d’un phénomène qui correspond à la grandeur certaine d’un autre phénomène. 1, fiche 77, Français, - r%C3%A9gression%20multiple
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Air Safety
- Airfields
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- permit
1, fiche 78, Anglais, permit
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- airport identity card 1, fiche 78, Anglais, airport%20identity%20card
correct, uniformisé
- airport identity pass 1, fiche 78, Anglais, airport%20identity%20pass
correct, uniformisé
- identification card 1, fiche 78, Anglais, identification%20card
correct, uniformisé
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[A] card or other documentation issued to individual persons employed on airports or who otherwise have need for authorized access to airports or to any restricted part(s) thereof, for the purpose of facilitating access and identifying the individual and includes vehicle documentation issued for similar purposes. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 78, Anglais, - permit
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Permits are sometimes referred to as airport identity cards or passes. 1, fiche 78, Anglais, - permit
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
permit; airport identity card; airport identity pass; identification card: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 78, Anglais, - permit
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- permis
1, fiche 78, Français, permis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- carte d'identité aéroportuaire 1, fiche 78, Français, carte%20d%27identit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom féminin, uniformisé
- laissez-passer aéroportuaire 1, fiche 78, Français, laissez%2Dpasser%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin, uniformisé
- carte d'identité 1, fiche 78, Français, carte%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Carte ou autre document délivré à des personnes employées aux aéroports ou qui pour une raison ou une autre ont besoin d’être autorisées à accéder aux aéroports ou à toute partie réglementée de ceux-ci; les permis ont pour objet de faciliter l'accès et d’identifier les personnes et ils concernent aussi bien les véhicules, pour les mêmes fins. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 78, Français, - permis
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les permis sont quelquefois appelés cartes d’identité ou laissez-passer aéroportuaires. 1, fiche 78, Français, - permis
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
permis; carte d’identité aéroportuaire; laissez-passer aéroportuaire; carte d’identité : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 78, Français, - permis
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Aeródromos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- permiso
1, fiche 78, Espagnol, permiso
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de identificación de aeropuerto 1, fiche 78, Espagnol, tarjeta%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20aeropuerto
correct, nom féminin, uniformisé
- pase de aeropuerto 1, fiche 78, Espagnol, pase%20de%20aeropuerto
correct, nom masculin, uniformisé
- tarjeta de identificación 1, fiche 78, Espagnol, tarjeta%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta u otro documento expedido a las personas empleadas en los aeropuertos o a quienes por otras razones necesiten autorización para tener acceso a los aeropuertos o a cualquier otra(s) parte(s) restringida de los mismos, a fin de facilitar dicho acceso e identificar al individuo. Incluye los documentos de vehículos expedidos para fines similares. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 78, Espagnol, - permiso
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Algunas veces, los permisos son llamados tarjeta de identificación o pase de aeropuerto. 1, fiche 78, Espagnol, - permiso
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
permiso; tarjeta de identificación de aeropuerto; pase de aeropuerto; tarjeta de identificación: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 78, Espagnol, - permiso
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- audit plan summary
1, fiche 79, Anglais, audit%20plan%20summary
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- APS 2, fiche 79, Anglais, APS
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A document that provides information to entity management about the audit at the beginning of the examination phase. 3, fiche 79, Anglais, - audit%20plan%20summary
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[An audit plan summary] outlines the objectives, scope, approach, and criteria of the audit; the areas and other entities, if any, subject to audit; the team members (names and security clearance levels); and the time frames for the audit phases. 3, fiche 79, Anglais, - audit%20plan%20summary
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- sommaire du plan d'audit
1, fiche 79, Français, sommaire%20du%20plan%20d%27audit
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- SPA 2, fiche 79, Français, SPA
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
- sommaire du plan de vérification 3, fiche 79, Français, sommaire%20du%20plan%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Document qui offre à la direction de l’entité auditée de l’information concernant l’audit au début de l’étape de l’examen. 4, fiche 79, Français, - sommaire%20du%20plan%20d%27audit
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[Le sommaire du plan d’audit] présente les objectifs, l'étendue, la méthode et les critères de l'audit, les domaines faisant l'objet de l'audit ainsi que toute autre entité visée par l'audit, et s’il y a lieu, les membres de l'équipe d’audit(noms et cotes de sécurité), ainsi que le calendrier des différentes étapes de l'audit. 4, fiche 79, Français, - sommaire%20du%20plan%20d%27audit
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 79, Français, - sommaire%20du%20plan%20d%27audit
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- certified cultural property
1, fiche 80, Anglais, certified%20cultural%20property
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
An artwork, artifact, or structure that, if approved by the Canadian Cultural Property Export Review Board, qualifies for special tax treatment when donated to a qualified charity. 2, fiche 80, Anglais, - certified%20cultural%20property
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- bien culturel certifié
1, fiche 80, Français, bien%20culturel%20certifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Un bien qui est d’un intérêt exceptionnel et d’une importance nationale pour le Canada pour lequel la Commission canadienne d’examen des exportations de biens culturels a délivré un certificat. 2, fiche 80, Français, - bien%20culturel%20certifi%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
bien culturel certifié :œuvre d’art, objet ou autre bien corporel qui permet d’obtenir un dégrèvement fiscal lorsqu'on le donne à un organisme de bienfaisance habilité. 3, fiche 80, Français, - bien%20culturel%20certifi%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- built upon lot
1, fiche 81, Anglais, built%20upon%20lot
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- built-upon lot 2, fiche 81, Anglais, built%2Dupon%20lot
correct
- built lot 3, fiche 81, Anglais, built%20lot
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Where a church/synagogue (a tax-exempt building used for nonprofit purposes by a recognized and legally established sect for the purpose of worship ... is proposed on a lot adjoining a vacant or built upon lot, the church/synagogue can be exempted from the screening requirements as described in '515.142, if the following conditions are complied with ... 4, fiche 81, Anglais, - built%20upon%20lot
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
The subject PUD and Lot No. 18 were built prior to either the 1982 or 1990 policy provisions for estuarine wetland protection. The built upon lot is on a hardened shoreline and will not additionally impact the estuary since the proposed expansion is a vertical increase on the existing house pad. 5, fiche 81, Anglais, - built%20upon%20lot
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
- Aménagement du territoire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- terrain bâti
1, fiche 81, Français, terrain%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La surface hors œuvre nette(SHON) est la mesure de la surface de plancher des constructions applicable :-d’une part pour vérifier qu'un projet respecte la densité de construction ou les droits de construire autorisés sur le terrain d’implantation [...] ou pour déterminer les droits de construire ou la densité résiduels sur un terrain bâti ou ayant fait l'objet d’une division. La surface hors œuvre nette est ainsi d’usage permanent en matière de permis de construire ou de certificat d’urbanisme;-d’autre part pour liquider les taxes d’urbanisme [...] 2, fiche 81, Français, - terrain%20b%C3%A2ti
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Art. L. 123-15. - Le propriétaire d’un terrain bâti ou non bâti réservé par un plan local d’urbanisme pour un ouvrage public, une voie publique, une installation d’intérêt général ou un espace vert peut, dès que ce plan est opposable aux tiers, et même si une décision de sursis à statuer qui lui a été opposée est en cours de validité, exiger de la collectivité ou du service public au bénéfice duquel le terrain a été réservé qu’il soit procédé à son acquisition dans les conditions et délais mentionnés aux articles L. 230-1 et suivants. 3, fiche 81, Français, - terrain%20b%C3%A2ti
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- blogject
1, fiche 82, Anglais, blogject
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A manufactured object that regularly posts updates about its state, location, and environment. 2, fiche 82, Anglais, - blogject
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- blogjet
1, fiche 82, Français, blogjet
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- objet bavard 2, fiche 82, Français, objet%20bavard
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[...] objet qui, d’une part, contient en lui des informations sur lui-même, sa fabrication, sa composition et son histoire; qui d’autre part, sait où il se trouve et laisse des traces; qui, enfin, capte, produit et échange en continu des informations sur lui-même, son environnement et ses usages. 3, fiche 82, Français, - blogjet
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Air Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- centre of gravity 1, fiche 83, Anglais, centre%20of%20gravity
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Principle of the centre of gravity (CofG). The centre of gravity of a body is defined as the point at which its total weight may be considered to act as a concentrated force. In a beam the total of the moments on one side of the centre of gravity will equal the total of the moments. 2, fiche 83, Anglais, - centre%20of%20gravity
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- center of gravity
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Transport aérien
Fiche 83, La vedette principale, Français
- centre de gravité
1, fiche 83, Français, centre%20de%20gravit%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
- c.g. 1, fiche 83, Français, c%2Eg%2E
nom masculin, uniformisé
- C. de G. 2, fiche 83, Français, C%2E%20de%20G%2E
nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les avions sont généralement munis de deux empennages, l'un horizontal et l'autre vertical, qui ont respectivement pour objet d’assurer la stabilité autour des axes de tangage et de lacet. [...] En outre, pour permettre les évolutions de l'avion autour de son centre de gravité, il est nécessaire de prévoir trois sortes de gouvernes [...] 2, fiche 83, Français, - centre%20de%20gravit%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
centre de gravité; c.g. : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 83, Français, - centre%20de%20gravit%C3%A9
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- cg
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Gravedad (Física)
- Transporte aéreo
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- centro de gravedad
1, fiche 83, Espagnol, centro%20de%20gravedad
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Punto alrededor del cual pivota un cuerpo cuando es sometido a una fuerza cuyo punto de aplicación no es el propio centro de gravedad. 2, fiche 83, Espagnol, - centro%20de%20gravedad
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- breach of an agreement
1, fiche 84, Anglais, breach%20of%20an%20agreement
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Specific claims generally involve a breach of treaty obligations or a situation where the Crown's lawful obligations have been otherwise unfulfilled, such as a breach of an agreement ... 2, fiche 84, Anglais, - breach%20of%20an%20agreement
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003). 2, fiche 84, Anglais, - breach%20of%20an%20agreement
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 84, La vedette principale, Français
- non-respect d'une entente
1, fiche 84, Français, non%2Drespect%20d%27une%20entente
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les revendications particulières touchent en général un manquement à des obligations issues de traité ou une situation où les obligations légales de la Couronne ont d’une autre manière fait l'objet d’un manquement ou du non-respect de l'entente [...] 2, fiche 84, Français, - non%2Drespect%20d%27une%20entente
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003). 2, fiche 84, Français, - non%2Drespect%20d%27une%20entente
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-09-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 85, Anglais, heading
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- header 2, fiche 85, Anglais, header
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The portion of a message that contains the address, date, subject of the message and other classification or record information. 3, fiche 85, Anglais, - heading
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
heading; header: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 85, Anglais, - heading
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- en-tête
1, fiche 85, Français, en%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- entête 2, fiche 85, Français, ent%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un message contenant l'adresse électronique, la date, l'objet du message et autre renseignement sur la classification ou le dossier. 2, fiche 85, Français, - en%2Dt%C3%AAte
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
en-tête : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 85, Français, - en%2Dt%C3%AAte
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- encabezamiento
1, fiche 85, Espagnol, encabezamiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
encabezamiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 85, Espagnol, - encabezamiento
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Notice of Release from Detention
1, fiche 86, Anglais, Notice%20of%20Release%20from%20Detention
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A form issued when detained products or other things are released from CFIA [Canadian Food Inspection Agency] control. 1, fiche 86, Anglais, - Notice%20of%20Release%20from%20Detention
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
CFIA/ACIA 3257: Canadian Food Inspection Agency form code. 2, fiche 86, Anglais, - Notice%20of%20Release%20from%20Detention
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Avis de levée de rétention
1, fiche 86, Français, Avis%20de%20lev%C3%A9e%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[Formulaire utilisé] pour indiquer la fin de la [retenue] d’un produit ou de tout autre objet. 1, fiche 86, Français, - Avis%20de%20lev%C3%A9e%20de%20r%C3%A9tention
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
CFIA/ACIA 3257 : code de formulaire de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 2, fiche 86, Français, - Avis%20de%20lev%C3%A9e%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bind
1, fiche 87, Anglais, bind
correct, verbe, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
relate an identifier to another object in a program 1, fiche 87, Anglais, - bind
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Examples: To relate an identifier to a value, an address or another identifier, or to associate formal parameters and actual parameters. 1, fiche 87, Anglais, - bind
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
bind: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 87, Anglais, - bind
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- relier
1, fiche 87, Français, relier
correct, verbe, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
rattacher un identificateur à un autre objet de programme 1, fiche 87, Français, - relier
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Relier un identificateur à une valeur, à une adresse ou à un autre identificateur ou bien relier des paramètres formels à des paramètres effectifs. 1, fiche 87, Français, - relier
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
relier : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 87, Français, - relier
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- binding
1, fiche 88, Anglais, binding
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
process of relating an identifier to another object in a program 1, fiche 88, Anglais, - binding
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
binding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 88, Anglais, - binding
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- liaison
1, fiche 88, Français, liaison
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
processus consistant à rattacher un identificateur à un autre objet de programme 1, fiche 88, Français, - liaison
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
liaison : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 88, Français, - liaison
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- breach of treaty obligations
1, fiche 89, Anglais, breach%20of%20treaty%20obligations
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Specific claims generally involve a breach of treaty obligations or a situation where the Crown's lawful obligations have been otherwise unfulfilled, such as a breach of an agreement ... 2, fiche 89, Anglais, - breach%20of%20treaty%20obligations
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003). 2, fiche 89, Anglais, - breach%20of%20treaty%20obligations
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- treaty obligations breach
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 89, La vedette principale, Français
- manquement à des obligations issues de traité
1, fiche 89, Français, manquement%20%C3%A0%20des%20obligations%20issues%20de%20trait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- violation des obligations issues d'un traité 2, fiche 89, Français, violation%20des%20obligations%20issues%20d%27un%20trait%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les revendications particulières touchent en général un manquement à des obligations issues de traité ou une situation où les obligations légales de la Couronne ont d’une autre manière fait l'objet d’un manquement [...] 3, fiche 89, Français, - manquement%20%C3%A0%20des%20obligations%20issues%20de%20trait%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003). 3, fiche 89, Français, - manquement%20%C3%A0%20des%20obligations%20issues%20de%20trait%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 90, Anglais, pointer
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> data object whose data value is the address of another data object 1, fiche 90, Anglais, - pointer
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
pointer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 90, Anglais, - pointer
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pointeur
1, fiche 90, Français, pointeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
<langages de programmation> objet de données dont la valeur de donnée est l'adresse d’un autre objet de données 1, fiche 90, Français, - pointeur
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
pointeur : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 90, Français, - pointeur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Epistemology
- Sociology (General)
- Education Theory and Methods
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- disciplinarity
1, fiche 91, Anglais, disciplinarity
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The inquirer may prefer to view disciplinarity as phases of an ongoing pursuit for knowledge within a circumscribed subject domain, also known as a discipline and knowledge domain. Discipline is used here as synonymous with field of study and area of knowing, expertise, competence, and practice. 2, fiche 91, Anglais, - disciplinarity
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Épistémologie
- Sociologie (Généralités)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- disciplinarité
1, fiche 91, Français, disciplinarit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La fécondité de la disciplinarité dans l'histoire de la science n’ a pas à être démontrée : d’une part, la disciplinarité délimite un domaine de compétence sans lequel la connaissance se fluidifierait et deviendrait vague; d’autre part, elle dévoile, extrait ou construit un «objet» digne d’intérêt pour l'étude scientifique. 2, fiche 91, Français, - disciplinarit%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Emergency Management
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- line search technique
1, fiche 92, Anglais, line%20search%20technique
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Due to the large area of the crash site, a line search technique was performed ... A team of 24 [military members] assisted the DVI [disaster victim identification] team in performing the ground search. Each searcher was positioned at arm’s length from one another and ... slowly walked forward all in line until an object of interest was spotted. When a new article was found, ... the location was marked ... This approach allowed for a full and complete screening of the crash site in half a day and resulted in the collection of 225 personal items. 1, fiche 92, Anglais, - line%20search%20technique
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Gestion des urgences
Fiche 92, La vedette principale, Français
- technique de recherche en ligne droite
1, fiche 92, Français, technique%20de%20recherche%20en%20ligne%20droite
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Vu l'étendue considérable du site d’écrasement, on a recouru à une technique de recherche en ligne droite pour son ratissage. L'équipe de l'IVC [identification des victimes de catastrophe] et vingt-quatre militaires [...] ont entamé la fouille terrestre [...] Placés à distance d’un bras l'un de l'autre, les militaires [...] avançaient lentement en ligne droite jusqu'à ce qu'un objet d’intérêt soit repéré. [...] l'endroit était noté [...] Grâce à cette méthode exhaustive, on a pu passer le site d’écrasement au peigne fin en une demi-journée et trouver quelque 225 effets personnels. 1, fiche 92, Français, - technique%20de%20recherche%20en%20ligne%20droite
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- colourable legislation
1, fiche 93, Anglais, colourable%20legislation
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- colorable legislation 2, fiche 93, Anglais, colorable%20legislation
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A law that is prohibited though the intention of the legislature may not be to enact a prohibited law. 1, fiche 93, Anglais, - colourable%20legislation
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Colourable legislation. When a legislature lacks competence in a particular field, it may frame its statute so as to make it appear that the statute falls within one of the entries it has power to legislate upon. 1, fiche 93, Anglais, - colourable%20legislation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- législation déguisée
1, fiche 93, Français, l%C3%A9gislation%20d%C3%A9guis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Au soutien de son action, elle allègue qu'il s’agit d’une législation déguisée et que l'objet réel de cette loi est de restreindre l'activité commerciale d’un groupe d’éditeurs au profit d’un autre groupe, partant, de régir une forme particulière de commerce. 1, fiche 93, Français, - l%C3%A9gislation%20d%C3%A9guis%C3%A9e
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- warpage
1, fiche 94, Anglais, warpage
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- warping 2, fiche 94, Anglais, warping
correct, normalisé
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Dimensional distortion of a plastic object after moulding or other fabrication. 3, fiche 94, Anglais, - warpage
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A serious problem encountered with complex-shaped injection-molded parts is warpage ... Possible causes for warpage include overpacking in the gate area because of high injection pressure, improperly balanced core and cavity temperatures, molded-in strains caused by low stock temperature or the mold being too cold, too long a flow, insufficient gates, improper design, nonuniform walls, improperly balanced multiple gates, the part being ejected when it is too hot, or inadequate or poor location of the knockout mechanism. 4, fiche 94, Anglais, - warpage
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
warpage; warping: terms and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 5, fiche 94, Anglais, - warpage
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- gauchissement
1, fiche 94, Français, gauchissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- gauche 2, fiche 94, Français, gauche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Distorsion dimensionnelle d’un objet en plastique après moulage ou une autre opération. 3, fiche 94, Français, - gauchissement
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
gauchissement; gauche : termes et définition normalisés par l’ISO [Organisation internationale de normalisation]. 4, fiche 94, Français, - gauchissement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- alabeo
1, fiche 94, Espagnol, alabeo
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- torcimiento 1, fiche 94, Espagnol, torcimiento
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Distorsión dimensional de un objeto plástico después del moldeo o de otra operación. 1, fiche 94, Espagnol, - alabeo
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- one-firefighter single ladder raise
1, fiche 95, Anglais, one%2Dfirefighter%20single%20ladder%20raise
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Single and roof ladders are generally light enough that one firefighter with sufficient upper body strength can usually place the butt end at the point where it will be located for climbing without heeling (steadying) it against the building or another object before raising ... 1, fiche 95, Anglais, - one%2Dfirefighter%20single%20ladder%20raise
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- dressage d'échelle simple par un seul pompier
1, fiche 95, Français, dressage%20d%27%C3%A9chelle%20simple%20par%20un%20seul%20pompier
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les échelles simples et les échelles à crochets sont assez légères pour qu'un seul pompier, dont le haut du corps est assez puissant, puisse placer le pied de l'échelle au sol à l'endroit requis sans l'appuyer contre un mur ou un autre objet pour la dresser [...] 1, fiche 95, Français, - dressage%20d%27%C3%A9chelle%20simple%20par%20un%20seul%20pompier
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-10-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- fashionable
1, fiche 96, Anglais, fashionable
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Mode
Fiche 96, La vedette principale, Français
- en vogue
1, fiche 96, Français, en%20vogue
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- à la mode 2, fiche 96, Français, %C3%A0%20la%20mode
correct
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un style vestimentaire, d’un accessoire, d’un parfum ou de tout autre objet de l'industrie de la mode, qui connaît un franc succès ou est très apprécié des consommateurs. 3, fiche 96, Français, - en%20vogue
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Moda
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- de moda
1, fiche 96, Espagnol, de%20moda
correct
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- mutual covenants
1, fiche 97, Anglais, mutual%20covenants
pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Covenants that are concurrent, that is, the performance of one is a condition precedent to the obligation to perform the other. 2, fiche 97, Anglais, - mutual%20covenants
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- engagements réciproques
1, fiche 97, Français, engagements%20r%C3%A9ciproques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- engagements mutuels 2, fiche 97, Français, engagements%20mutuels
nom masculin, pluriel
- convention mutuelle 3, fiche 97, Français, convention%20mutuelle
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
réciproque : Connexe; se dit pour caractériser, entre deux contractants, les obligations de même objet ou d’objet différent que chacun assume envers l'autre, lorsque l'obligation de chacun est regardée comme la contrepartie de l'obligation de l'autre, de telle sorte que l'exécution de l'obligation de l'un est subordonnée à l'exécution de l'obligation de l'autre. 4, fiche 97, Français, - engagements%20r%C3%A9ciproques
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- applied overhead
1, fiche 98, Anglais, applied%20overhead
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- absorbed burden 1, fiche 98, Anglais, absorbed%20burden
correct
- absorbed overhead 2, fiche 98, Anglais, absorbed%20overhead
correct
- applied burden 2, fiche 98, Anglais, applied%20burden
correct
- manufacturing overhead allocated 2, fiche 98, Anglais, manufacturing%20overhead%20allocated
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Overhead costs that have been allocated to a product or activity. 3, fiche 98, Anglais, - applied%20overhead
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- coûts indirects imputés
1, fiche 98, Français, co%C3%BBts%20indirects%20imput%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- charges indirectes imputées 1, fiche 98, Français, charges%20indirectes%20imput%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- frais indirects imputés 1, fiche 98, Français, frais%20indirects%20imput%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Coûts indirects attribués à un produit, un service, une activité ou autre objet de coût au moyen d’un coefficient d’imputation ou clé d’imputation. 1, fiche 98, Français, - co%C3%BBts%20indirects%20imput%C3%A9s
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
coûts indirects imputés; charges indirectes imputées; coûts imputés; charges imputées : termes habituellement utilisés au pluriel alors que «frais indirects imputés» et «frais imputés» sont toujours utilisés au pluriel. 2, fiche 98, Français, - co%C3%BBts%20indirects%20imput%C3%A9s
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- coût indirect imputé
- charge indirecte imputée
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- costes indirectos de fabricación aplicados
1, fiche 98, Espagnol, costes%20indirectos%20de%20fabricaci%C3%B3n%20aplicados
nom masculin, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- foreign attachment of movables within the jurisdiction
1, fiche 99, Anglais, foreign%20attachment%20of%20movables%20within%20the%20jurisdiction
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- arrestment jurisdictionis fundandae causa 2, fiche 99, Anglais, arrestment%20jurisdictionis%20fundandae%20causa
archaïque
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The seizure of movables within the jurisdiction to find jurisdiction against their owner, being a foreigner ... 3, fiche 99, Anglais, - foreign%20attachment%20of%20movables%20within%20the%20jurisdiction
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
arrestment jurisdictionis fundandae causa, i.e. the seizure of movables within the jurisdiction to find jurisdiction against their owner, being a foreigner; this procedure, which is not, however, strictly a "diligence," as it does not bind the goods, is analogous to the French saisie-arret, and to the obsolete practice in the mayor's court of London known as "foreign attachment" (see Glyn and Jackson, Mayor's Court Practice, 2nd ed., vii. 260) 3, fiche 99, Anglais, - foreign%20attachment%20of%20movables%20within%20the%20jurisdiction
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 99, La vedette principale, Français
- saisie des biens d'un étranger avant une action
1, fiche 99, Français, saisie%20des%20biens%20d%27un%20%C3%A9tranger%20avant%20une%20action
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- saisie de biens d'un étranger préalable à une action 2, fiche 99, Français, saisie%20de%20biens%20d%27un%20%C3%A9tranger%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20une%20action
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une mesure préventive prise par les tribunaux contre les biens d’un étranger intentant une poursuite judiciaire dans un autre pays. Le but consiste à protéger toute personne ayant fait l'objet d’une poursuite judiciaire d’un étranger afin d’être dédommagé dans le cas il y aurait une condamnation défavorable. 2, fiche 99, Français, - saisie%20des%20biens%20d%27un%20%C3%A9tranger%20avant%20une%20action
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- dental device
1, fiche 100, Anglais, dental%20device
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Any article, instrument or appliance, specially manufactured and/or presented for the use of authorized persons in the practice of dentistry and/or its associated procedures, which is neither a dental material, nor an item of dental equipment, nor has been made specifically for an individual patient. 1, fiche 100, Anglais, - dental%20device
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- instrumentation dentaire
1, fiche 100, Français, instrumentation%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Instrument, dispositif ou autre objet manufacturé, spécialement fabriqué et/ou présenté pour utilisation par les personnes autorisées à la pratique de l'art dentaire et/ou des techniques associées, à l'exclusion de ceux classés dans les produits dentaires ou dans le matériel dentaire et des appareils réalisés pour un patient particulier. 1, fiche 100, Français, - instrumentation%20dentaire
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Odontología
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo dental
1, fiche 100, Espagnol, dispositivo%20dental
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Cualquier artículo, instrumento o aparato, especialmente fabricado y/o presentado para ser usado por personas autorizadas en el ejercicio de la odontología y/o en técnicas asociadas; el cual no es un material dental, ni un elemento del equipo dental, ni se ha fabricado para un paciente en particular. 1, fiche 100, Espagnol, - dispositivo%20dental
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


