TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTRE PERSONNE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Drugs and Drug Addiction
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contingency management
1, fiche 1, Anglais, contingency%20management
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 1, Anglais, CM
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contingency management refers to a type of behavioural therapy in which individuals are reinforced, or rewarded, for evidence of positive behavioural change. These interventions have been widely tested and evaluated in the context of substance misuse treatment, and they most often involve provision of monetary-based reinforcers for submission of drug-negative urine specimens. 1, fiche 1, Anglais, - contingency%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comportement humain
- Drogues et toxicomanie
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion des contingences
1, fiche 1, Français, gestion%20des%20contingences
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- incitation motivationnelle 1, fiche 1, Français, incitation%20motivationnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La gestion des contingences, ou incitation motivationnelle, est une méthode qui utilise des récompenses financières ou matérielles pour motiver une personne à adopter un comportement souhaité, comme se faire vacciner, se dépister ou réduire une consommation addictive. Cette technique vise à contrebalancer le plaisir ou la récompense liés à une addiction par une autre forme de gratification, par exemple en rétribuant des périodes d’abstinence et en cessant les compensations en cas de rechute. 1, fiche 1, Français, - gestion%20des%20contingences
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- consecutive interpretation
1, fiche 2, Anglais, consecutive%20interpretation
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- consecutive interpreting 2, fiche 2, Anglais, consecutive%20interpreting
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Consecutive interpreting is the process of translating speech from one language to another after the speaker has finished. 3, fiche 2, Anglais, - consecutive%20interpretation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interprétation consécutive
1, fiche 2, Français, interpr%C3%A9tation%20cons%C3%A9cutive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'interprétation consécutive est le processus qui consiste à traduire la parole d’une langue à une autre après que la personne qui parle a terminé. 2, fiche 2, Français, - interpr%C3%A9tation%20cons%C3%A9cutive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interpretación consecutiva
1, fiche 2, Espagnol, interpretaci%C3%B3n%20consecutiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] el intérprete que trabaja al mismo tiempo que el orador habla y sin que este interrumpa su discurso lleva a cabo una interpretación simultánea, generalmente en una cabina; mientras que, si el orador va intercalando pausas regulares para que el intérprete intervenga de vez en cuando, se realiza una interpretación consecutiva. 2, fiche 2, Espagnol, - interpretaci%C3%B3n%20consecutiva
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- remote consecutive interpretation
1, fiche 3, Anglais, remote%20consecutive%20interpretation
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RCI 2, fiche 3, Anglais, RCI
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- remote consecutive interpreting 3, fiche 3, Anglais, remote%20consecutive%20interpreting
correct, nom
- RCI 3, fiche 3, Anglais, RCI
correct, nom
- RCI 3, fiche 3, Anglais, RCI
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Remote consecutive interpretation is the process of translating speech from one language to another after the speaker has finished, from a distance, typically using an online platform. 4, fiche 3, Anglais, - remote%20consecutive%20interpretation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interprétation consécutive à distance
1, fiche 3, Français, interpr%C3%A9tation%20cons%C3%A9cutive%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'interprétation consécutive à distance est le processus qui consiste à traduire la parole d’une langue à une autre après que la personne qui parle a terminé, à partir d’un autre lieu, généralement au moyen d’une plateforme en ligne. 2, fiche 3, Français, - interpr%C3%A9tation%20cons%C3%A9cutive%20%C3%A0%20distance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- claim
1, fiche 4, Anglais, claim
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A right allowing its holder (the creditor) to demand from another person (the debtor) the performance of an obligation (delivery of a sum of money, provision of a service, etc.). 2, fiche 4, Anglais, - claim
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 4, La vedette principale, Français
- créance
1, fiche 4, Français, cr%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Droit permettant à son titulaire(le créancier) d’exiger d’une autre personne(le débiteur) l'exécution d’une obligation(remise d’une somme d’argent, prestation d’un service, etc.). 2, fiche 4, Français, - cr%C3%A9ance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acción reclamativa
1, fiche 4, Espagnol, acci%C3%B3n%20reclamativa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Derecho por el que se pide o exige una cosa. 1, fiche 4, Espagnol, - acci%C3%B3n%20reclamativa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- telemanipulator
1, fiche 5, Anglais, telemanipulator
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- remote manipulator 2, fiche 5, Anglais, remote%20manipulator
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The telemanipulator is a virtual manipulator that helps the surgeon to conduct regular surgery-related movements. Such motions are carried out by robotic arms using final-effectors and manipulators to perform the actual operation. In a computer-controlled system, the surgeon uses a device to monitor robotic arms and their final-effectors, although these devices may also use a telemanipulator for their inputs. 1, fiche 5, Anglais, - telemanipulator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 5, La vedette principale, Français
- télémanipulateur
1, fiche 5, Français, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour les grands [personnes ayant une déficience physique], les télémanipulateurs représentent l'espoir de retrouver une certaine autonomie-grâce à un «bras» ou une «main» mécanique, ils pourront manger, boire, lire, taper à la machine, composer un numéro de téléphone, sans l'aide d’une autre personne. 2, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9manipulateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Sistemas cibernéticos de control
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- telemanipulador
1, fiche 5, Espagnol, telemanipulador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Otro de los usos que también se le ha dado a la aplicación de la robótica en materia de cirugías, se encuentra relacionado con el telediagnóstico y la telecirugía, esta última consiste en la operación remota de un paciente mediante un telemanipulador. 2, fiche 5, Espagnol, - telemanipulador
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deputy chief financial officer
1, fiche 6, Anglais, deputy%20chief%20financial%20officer
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DCFO 2, fiche 6, Anglais, DCFO
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- deputy CFO 3, fiche 6, Anglais, deputy%20CFO
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The DCFO reports directly to the CFO [chief financial officer] and is responsible for overseeing the ... financial management function, including the production of the financial statements, external and internal financial reporting and financial control. 4, fiche 6, Anglais, - deputy%20chief%20financial%20officer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sous-dirigeant principal des finances
1, fiche 6, Français, sous%2Ddirigeant%20principal%20des%20finances
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SDPF 2, fiche 6, Français, SDPF
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sous-dirigeante principale des finances 3, fiche 6, Français, sous%2Ddirigeante%20principale%20des%20finances
correct, nom féminin
- adjoint du dirigeant principal des finances 4, fiche 6, Français, adjoint%20du%20dirigeant%20principal%20des%20finances
voir observation, nom masculin
- ADPF 4, fiche 6, Français, ADPF
voir observation, nom masculin
- ADPF 4, fiche 6, Français, ADPF
- adjointe du dirigeant principal des finances 5, fiche 6, Français, adjointe%20du%20dirigeant%20principal%20des%20finances
voir observation, nom féminin
- adjoint au dirigeant principal des finances 6, fiche 6, Français, adjoint%20au%20dirigeant%20principal%20des%20finances
à éviter, voir observation, nom masculin
- adjointe au dirigeant principal des finances 7, fiche 6, Français, adjointe%20au%20dirigeant%20principal%20des%20finances
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le SDPF relève directement du DPF [dirigeant principal des finances] et est chargé de la surveillance de la fonction de gestion financière [...], y compris de la production des états financiers, des rapports financiers externes et internes et du contrôle financier. 2, fiche 6, Français, - sous%2Ddirigeant%20principal%20des%20finances
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
adjoint du dirigeant principal des finances; adjointe du dirigeant principal des finances; adjoint au dirigeant principal des finances; adjointe au dirigeant principal des finances; ADPF : Ces désignations sont utilisées couramment, mais le terme «adjoint», employé comme nom, ne désigne pas une personne qui remplace le dirigeant principal des finances(DPF) en cas d’absence. Le substantif «adjoint» désigne une personne qui seconde une autre personne dans ses fonctions. 5, fiche 6, Français, - sous%2Ddirigeant%20principal%20des%20finances
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
adjoint au dirigeant principal des finances; adjointe au dirigeant principal des finances : Ces désignations sont déconseillées, car le mot «adjoint», employé comme nom, se construit avec la préposition «de». 5, fiche 6, Français, - sous%2Ddirigeant%20principal%20des%20finances
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- third party
1, fiche 7, Anglais, third%20party
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the context of an access to information request, a third party is any person or organization other than a requester or a government institution. 2, fiche 7, Anglais, - third%20party
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tiers
1, fiche 7, Français, tiers
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tierce partie 2, fiche 7, Français, tierce%20partie
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte d’une demande d’accès à l'information, un tiers est toute personne ou organisation autre qu'un demandeur ou une institution fédérale. 3, fiche 7, Français, - tiers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- posttransfusion non-A, non-B hepatitis
1, fiche 8, Anglais, posttransfusion%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- transfusion-associated non-A, non-B hepatitis 2, fiche 8, Anglais, transfusion%2Dassociated%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
correct, nom
- posttransfusion NANB hepatitis 3, fiche 8, Anglais, posttransfusion%20NANB%20hepatitis
correct, nom
- transfusion-associated NANB hepatitis 4, fiche 8, Anglais, transfusion%2Dassociated%20NANB%20hepatitis
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Non-A, non-B hepatitis is the most common serious complication of blood transfusion and also occurs in a sporadic form whose routes of transmission are currently unknown. While generally mild in its acute presentation, non-A, non-B hepatitis frequently progresses to chronic hepatitis which may eventuate in cirrhosis and hepatocellular carcinoma. ... Studies using the ... antibody assay have indicated that hepatitis C virus is the predominant agent of both transfusion-associated and sporadic non-A, non-B hepatitis. In 50–85% of transfusion-associated cases, a donor can be found who is positive for antibodies to the hepatitis C virus. 2, fiche 8, Anglais, - posttransfusion%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
posttransfusion: Occurring after blood transfusion. 5, fiche 8, Anglais, - posttransfusion%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- post-transfusion non-A, non-B hepatitis
- post-transfusion NANB hepatitis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hépatite non A, non B post-transfusionnelle
1, fiche 8, Français, h%C3%A9patite%20non%20A%2C%20non%20B%20post%2Dtransfusionnelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hépatite NANB post-transfusionnelle 2, fiche 8, Français, h%C3%A9patite%20NANB%20post%2Dtransfusionnelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En l'absence d’un test de dépistage pour l'hépatite non A, non B, il était impossible d’exclure [...] les donneurs impliqués dans la transmission de cette maladie. La Croix-Rouge a dû se fier dans une large mesure à l'interrogatoire des donneurs éventuels pour exclure ceux qui semblaient susceptibles de transmettre l'hépatite non A, non B. Une autre solution dont elle disposait était d’élaborer un système lui permettant de retracer et d’exclure les donneurs qui pouvaient avoir donné lieu à un ou plusieurs cas d’hépatite non A, non B post-transfusionnelle. Or, comme la déclaration des cas d’hépatite non A, non B post-transfusionnelle était encore moins fiable que celle de l'hépatite B, l'efficacité de ce genre de système était assurément limitée. En l'absence d’un tel système, un donneur pouvait ainsi transmettre l'hépatite non A, non B à des transfusés sans que personne, ni le donneur, ni les receveurs, ni la Croix-Rouge ne s’en rendent compte avant nombre d’années, voire jamais. 1, fiche 8, Français, - h%C3%A9patite%20non%20A%2C%20non%20B%20post%2Dtransfusionnelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hepatitis B
1, fiche 9, Anglais, hepatitis%20B
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- type B hepatitis 2, fiche 9, Anglais, type%20B%20hepatitis
correct, nom
- hepatitis type B 3, fiche 9, Anglais, hepatitis%20type%20B
correct, nom
- serum hepatitis 4, fiche 9, Anglais, serum%20hepatitis
correct, nom, vieilli
- homologous serum hepatitis 5, fiche 9, Anglais, homologous%20serum%20hepatitis
correct, nom, vieilli
- long incubation hepatitis 6, fiche 9, Anglais, long%20incubation%20hepatitis
correct, nom, vieilli
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Hepatitis type B is caused by the hepatitis B virus (HBV) and causes symptoms such as nausea, vomiting, loss of appetite, liver pain, and malaise. The disease has a rapid onset and long duration and may induce several complications, including jaundice, ascites, and hepatic encephalopathy, which has a high mortality rate. 3, fiche 9, Anglais, - hepatitis%20B
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Hepatitis B is transmitted especially by contact with infected blood or by contact with other infected bodily fluids. 7, fiche 9, Anglais, - hepatitis%20B
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- long-incubation hepatitis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hépatite B
1, fiche 9, Français, h%C3%A9patite%20B
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- hépatite d'inoculation 2, fiche 9, Français, h%C3%A9patite%20d%27inoculation
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L’hépatite B est secondaire au virus de l’hépatite B (VHB) à ADN [...] 3, fiche 9, Français, - h%C3%A9patite%20B
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Hépatite B(hépatite d’inoculation). [...] Contrairement à celui de l'hépatite A, le virus de l'hépatite B ne se transmet pas par l'eau ou les aliments contaminés mais normalement, d’une personne à l'autre, par des aiguilles hypodermiques ou des instruments médicaux ou chirurgicaux souillés, ou encore par transfusion du sang(ou de ses produits) d’un donneur porteur du virus. [...] La maladie peut également être transmise dans le cadre familial; la transmission est favorisée par le degré de surpeuplement du logement et par des relations étroites entre les personnes. L'infection peut se transmettre par contact personnel étroit ou par l'échange d’objets tels que rasoirs, brosses à dents ou serviettes. Le virus de l'hépatite B ayant été décelé dans divers liquides organiques(salive, sperme, sécrétions vaginales), l'infection peut donc être transmise à l'occasion de rapports sexuels [...] ou de simples baisers. 4, fiche 9, Français, - h%C3%A9patite%20B
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Hígado y conductos biliares
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hepatitis B
1, fiche 9, Espagnol, hepatitis%20B
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Inflamación del hígado que puede ser aguda o crónica, producida por el virus de la hepatitis B. 2, fiche 9, Espagnol, - hepatitis%20B
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
- Epidemiology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- influenza virus strain
1, fiche 10, Anglais, influenza%20virus%20strain
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- flu virus strain 2, fiche 10, Anglais, flu%20virus%20strain
correct, nom
- influenza strain 3, fiche 10, Anglais, influenza%20strain
nom
- flu strain 4, fiche 10, Anglais, flu%20strain
nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Influenza A viruses are constantly changing. Pandemic flu can happen when an animal influenza A virus (e.g., bird, pig) changes or mixes with a human flu virus to create a new flu virus strain that can easily infect humans and can be easily spread between humans. 5, fiche 10, Anglais, - influenza%20virus%20strain
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
virus strain; strain: A sub-group of a virus species having specific genetic characteristics. 6, fiche 10, Anglais, - influenza%20virus%20strain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
- Épidémiologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- souche de virus grippal
1, fiche 10, Français, souche%20de%20virus%20grippal
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- souche de virus de l'influenza 2, fiche 10, Français, souche%20de%20virus%20de%20l%27influenza
correct, nom féminin
- souche grippale 3, fiche 10, Français, souche%20grippale
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les virus de la grippe A changent constamment. Une grippe pandémique peut survenir lorsqu'un virus de la grippe animale de type A(p. ex., chez un oiseau ou un porc) change ou se mélange à un virus de la grippe humaine pour créer une nouvelle souche de virus grippal qui peut facilement infecter les humains et se propager aisément d’une personne à l'autre. 1, fiche 10, Français, - souche%20de%20virus%20grippal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
souche de virus; souche : Sous-groupe d’une espèce de virus ayant des caractéristiques génétiques qui lui sont propres. 4, fiche 10, Français, - souche%20de%20virus%20grippal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
- Federal Administration
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drop-shipment of goods
1, fiche 11, Anglais, drop%2Dshipment%20of%20goods
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- drop shipment of goods 1, fiche 11, Anglais, drop%20shipment%20of%20goods
correct, nom
- drop-shipment 1, fiche 11, Anglais, drop%2Dshipment
correct, nom
- drop shipment 1, fiche 11, Anglais, drop%20shipment
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[For tax] purposes, a drop shipment of goods occurs where a registrant makes a supply to an unregistered non-resident of either goods by way of sale in Canada or a commercial service in respect of goods, and then transfers physical possession of the goods in Canada either to another person on behalf of the non-resident or to the non-resident. 1, fiche 11, Anglais, - drop%2Dshipment%20of%20goods
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- dropshipment of goods
- dropshipment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
- Administration fédérale
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- livraison directe de produits
1, fiche 11, Français, livraison%20directe%20de%20produits
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- livraison directe 1, fiche 11, Français, livraison%20directe
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] aux fins de la [taxe], il y a livraison directe de produits lorsqu'un inscrit effectue au Canada, à un non-résident non inscrit, la fourniture par vente d’un produit ou d’un service commercial relatif au bien, puis transfère la possession matérielle du produit au Canada à une autre personne pour le compte ou au non-résident. 1, fiche 11, Français, - livraison%20directe%20de%20produits
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- non-administrative purposes
1, fiche 12, Anglais, non%2Dadministrative%20purposes
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
When personal information about a person is used for a purpose other than a decision-making process that directly affects them, it is said to be used for "non-administrative purposes." 1, fiche 12, Anglais, - non%2Dadministrative%20purposes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
For example, personal information used for research, audit or assessment purposes is information used for non-administrative purposes. 1, fiche 12, Anglais, - non%2Dadministrative%20purposes
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
for non-administrative purposes 1, fiche 12, Anglais, - non%2Dadministrative%20purposes
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- non-administrative purpose
- non administrative purpose
- non administrative purposes
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fins non administratives
1, fiche 12, Français, fins%20non%20administratives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lorsque des renseignements personnels concernant une personne sont utilisés à toute autre fin qu'un processus décisionnel qui la touche directement, on dit qu'ils sont utilisés à des fins non administratives. 1, fiche 12, Français, - fins%20non%20administratives
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, les renseignements personnels utilisés à des fins de recherche, de vérification ou d’évaluation sont des renseignements servant à des fins non administratives. 1, fiche 12, Français, - fins%20non%20administratives
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
à des fins non administratives 1, fiche 12, Français, - fins%20non%20administratives
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sponsorship
1, fiche 13, Anglais, sponsorship
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process whereby a person, unit or formation assists another person, unit or formation. 1, fiche 13, Anglais, - sponsorship
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- parrainage
1, fiche 13, Français, parrainage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel une personne, unité ou formation assiste une autre personne, unité ou formation. 1, fiche 13, Français, - parrainage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
parrainage : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 13, Français, - parrainage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- superficies
1, fiche 14, Anglais, superficies
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Moreover, according to article 1011 C.C.Q. [Civil Code of Québec], which defines the parameters, superficies is ownership of the constructions, works, or plantations situated on an immovable belonging to another person, the owner of the subsoil. 1, fiche 14, Anglais, - superficies
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
superficies: noun used with a singular verb. 2, fiche 14, Anglais, - superficies
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- propriété superficiaire
1, fiche 14, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20superficiaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- droit de superficie 1, fiche 14, Français, droit%20de%20superficie
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La propriété superficiaire est définie au Code comme étant «[...] celle des constructions, ouvrages ou plantations situés sur l'immeuble appartenant à une autre personne, le tréfoncier»(1011 C. c. Q.) [Code civil du Québec]. Cette modalité de la propriété provoque une dissociation juridique du fonds et de la superficie. Elle crée une propriété sur un plan vertical. 1, fiche 14, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20superficiaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- access to personal information
1, fiche 15, Anglais, access%20to%20personal%20information
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The "Privacy Act" lets you request access to personal information about yourself that is held by Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 15, Anglais, - access%20to%20personal%20information
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- accès aux renseignements personnels
1, fiche 15, Français, acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les limites de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» sont semblables à celles de la «Loi sur l'accès à l'information» concernant l'accès aux renseignements personnels. Par exemple, une personne qui demande l'accès aux renseignements détenus à son sujet n’ aurait pas accès à des renseignements au sujet d’une autre personne. 2, fiche 15, Français, - acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Life Insurance
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- designated beneficiary
1, fiche 16, Anglais, designated%20beneficiary
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- named beneficiary 2, fiche 16, Anglais, named%20beneficiary
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... a person who has been named to inherit an asset. 3, fiche 16, Anglais, - designated%20beneficiary
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bénéficiaire désigné
1, fiche 16, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bénéficiaire désignée 2, fiche 16, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un bénéficiaire désigné peut être un survivant, un membre de la famille ou une autre personne ou organisation qui est désignée comme bénéficiaire du [compte d’épargne libre d’impôt(CELI) ] dans le contrat du CELI ou dans le testament du titulaire décédé. 3, fiche 16, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- interwoven personal information
1, fiche 17, Anglais, interwoven%20personal%20information
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term "interwoven personal information" is used in the context of processing a request for personal information. It applies when relevant records contain personal information about another person that is blended or intermixed with the personal information of the requester. 1, fiche 17, Anglais, - interwoven%20personal%20information
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- renseignements personnels entremêlés
1, fiche 17, Français, renseignements%20personnels%20entrem%C3%AAl%C3%A9s
correct, nom masculin pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme «renseignements personnels entremêlés» est employé dans le cadre du traitement d’une demande de renseignements personnels. On l'utilise lorsque les documents pertinents contiennent des renseignements personnels relatifs à une autre personne qui sont entremêlés avec les renseignements personnels du demandeur. 1, fiche 17, Français, - renseignements%20personnels%20entrem%C3%AAl%C3%A9s
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
- Health Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- express consent
1, fiche 18, Anglais, express%20consent
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- explicit consent 2, fiche 18, Anglais, explicit%20consent
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Explicit consent can be given orally or in writing ... For treatments that entail risk or involve more than mild discomfort, explicit rather than implied consent should be obtained. 3, fiche 18, Anglais, - express%20consent
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
- Droit de la santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- consentement exprès
1, fiche 18, Français, consentement%20expr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- consentement explicite 2, fiche 18, Français, consentement%20explicite
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un organisme public qui entend utiliser à une autre fin un renseignement personnel sensible ou le communiquer doit obtenir un consentement exprès de la personne concernée. La manifestation de ce consentement est dite «expresse» ou «explicite» lorsque la personne démontre sa volonté d’une manière apparente, sous forme verbale ou écrite, notamment quand elle appose sa signature sur un document ou qu'elle effectue une déclaration en public ou devant un témoin. 3, fiche 18, Français, - consentement%20expr%C3%A8s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de salud
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- consentimiento explícito
1, fiche 18, Espagnol, consentimiento%20expl%C3%ADcito
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La información confidencial sólo se puede dar a conocer si el paciente da su consentimiento explícito o si la ley prevé expresamente eso. 2, fiche 18, Espagnol, - consentimiento%20expl%C3%ADcito
Fiche 19 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- identity fraud
1, fiche 19, Anglais, identity%20fraud
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Identity fraud is the actual deceptive use of the identity information of another person (living or dead) in connection with various frauds (including for example personating another person and the misuse of debit card or credit card data). 2, fiche 19, Anglais, - identity%20fraud
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fraude à l'identité
1, fiche 19, Français, fraude%20%C3%A0%20l%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- fraude par vol d'identité 2, fiche 19, Français, fraude%20par%20vol%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
- fraude par usurpation d'identité 2, fiche 19, Français, fraude%20par%20usurpation%20d%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
- fraude identitaire 2, fiche 19, Français, fraude%20identitaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Usage trompeur de renseignements identificateurs d’une autre personne, vivante ou morte, dans le but de commettre diverses fraudes [...] 3, fiche 19, Français, - fraude%20%C3%A0%20l%27identit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- fraude de identidad
1, fiche 19, Espagnol, fraude%20de%20identidad
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Más de la mitad (un 51%) de los consumidores europeos muestra preocupación por el uso fraudulento de sus cuentas bancarias y tarjetas de crédito. Esta es la conclusión de un nuevo estudio sobre el fraude de identidad y seguridad bancaria llevado a cabo a nivel mundial por Unisys Corporation [...] 1, fiche 19, Espagnol, - fraude%20de%20identidad
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "usurpación de identidad". 2, fiche 19, Espagnol, - fraude%20de%20identidad
Fiche 20 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- identity
1, fiche 20, Anglais, identity
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
An individual's identity can be defined as the sum of all the characteristics that make up who an individual is, such as their name, birthday, where they live or other information. These characteristics are called identity attributes. 2, fiche 20, Anglais, - identity
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- identité
1, fiche 20, Français, identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'identité d’un individu peut être définie comme étant la somme de toutes les caractéristiques qui font de cette personne qui elle est, par exemple son nom, sa date de naissance, son lieu de résidence ou d’autre information. Ces caractéristiques sont appelées attributs d’identité. 2, fiche 20, Français, - identit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- obligation to care for a child
1, fiche 21, Anglais, obligation%20to%20care%20for%20a%20child
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
To be eligible for UI [unemployment insurance] the individual must show that there was "just cause" for leaving. UI legislation and guidelines set out some 40 "just cause" reasons, including: obligation to accompany a spouse, discrimination, obligation to care for a child or a member of the immediate family, and sexual or other harassment. In addition, administrative improvements were made to ensure fair and equitable application of the law. 2, fiche 21, Anglais, - obligation%20to%20care%20for%20a%20child
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 21, La vedette principale, Français
- obligation de prendre soin d'un enfant
1, fiche 21, Français, obligation%20de%20prendre%20soin%20d%27un%20enfant
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- nécessité de prendre soin d'un enfant 2, fiche 21, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9%20de%20prendre%20soin%20d%27un%20enfant
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Afin d’être admissible à des prestations d’assurance-chômage, la personne doit prouver qu'elle avait un motif valable de quitter son emploi. Les textes législatifs et les lignes directrices concernant l'assurance-chômage prévoient environ 40 «motifs valables» pour quitter un emploi dont : l'obligation d’accompagner un conjoint, la discrimination, l'obligation de prendre soin d’un enfant ou d’un membre de sa famille immédiate et le harcèlement sexuel ou de toute autre nature. De plus, des mesures administratives ont été prises pour garantir l'application juste et équitable de la Loi. 1, fiche 21, Français, - obligation%20de%20prendre%20soin%20d%27un%20enfant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- obligación de cuidar a un niño
1, fiche 21, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20de%20cuidar%20a%20un%20ni%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Como puede observarse, el sujeto activo del delito lo es cualquier persona que teniendo la obligación de cuidar a un niño incapaz de cuidarse a sí mismo o a una persona enferma, la abandone. 1, fiche 21, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20de%20cuidar%20a%20un%20ni%C3%B1o
Fiche 22 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
- Sociology of Ideologies
- Political Theories and Doctrines
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- foreign terrorist fighter
1, fiche 22, Anglais, foreign%20terrorist%20fighter
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- FTF 2, fiche 22, Anglais, FTF
correct, nom
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An individual who travels to a state other than [their] state of residence or nationality for the purpose of the perpetration, planning, or preparation of, or participation in, terrorist acts or the providing or receiving of terrorist training, including in connection with armed conflict. 3, fiche 22, Anglais, - foreign%20terrorist%20fighter
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
These are individuals from our and other countries who have travelled abroad to conflict zones, such as Syria and Iraq, to actively engage in terrorist activities[, as] foreign terrorist fighters or to provide support to terrorist groups. 4, fiche 22, Anglais, - foreign%20terrorist%20fighter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
- Sociologie des idéologies
- Théories et doctrines politiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- combattant terroriste étranger
1, fiche 22, Français, combattant%20terroriste%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- combattante terroriste étrangère 2, fiche 22, Français, combattante%20terroriste%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui se rend] dans un État autre que [son] État de résidence ou de nationalité pour effectuer, entreprendre, planifier, préparer, exécuter ou appuyer autrement des activités terroristes ou pour y dispenser ou recevoir une formation à ces fins [...] 3, fiche 22, Français, - combattant%20terroriste%20%C3%A9tranger
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ces personnes proviennent de notre pays et d’ailleurs et ont voyagé à l’étranger dans des zones de conflit comme la Syrie et l’Irak pour participer activement à des activités terroristes, à titre de combattants terroristes étrangers ou pour apporter leur soutien à des groupes terroristes. 4, fiche 22, Français, - combattant%20terroriste%20%C3%A9tranger
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Biometrics
- Offences and crimes
- Legal Documents
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- impostor
1, fiche 23, Anglais, impostor
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A person who applies for and obtains a document by assuming a false identity, or a person who alters one's own physical appearance to represent himself as another person for the purpose of using that person's document. 1, fiche 23, Anglais, - impostor
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- imposter
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Biométrie
- Infractions et crimes
- Documents juridiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- imposteur
1, fiche 23, Français, imposteur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Personne qui demande et obtient un document en utilisant une fausse identité ou qui modifie sa propre apparence physique pour se faire passer pour une autre personne afin d’utiliser un document lui appartenant. 1, fiche 23, Français, - imposteur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Infracciones y crímenes
- Documentos jurídicos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- impostor
1, fiche 23, Espagnol, impostor
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Persona que solicita y obtiene un documento asumiendo un nombre e identidad falsos o persona que modifica su apariencia física para hacerse pasar por otra con objeto de utilizar el documento de esa otra persona. 1, fiche 23, Espagnol, - impostor
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Respiratory Tract
- Epidemiology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pandemic influenza
1, fiche 24, Anglais, pandemic%20influenza
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- pandemic flu 2, fiche 24, Anglais, pandemic%20flu
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pandemic influenza is a global epidemic that can happen at any time of the year. It typically occurs [three to four] times each century when a completely new strain of influenza type A virus emerges. People generally do not have any natural immunity, that is, protection against a pandemic virus. If this new virus spreads easily from person to person, it could quickly travel around the world. 3, fiche 24, Anglais, - pandemic%20influenza
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maladies virales
- Voies respiratoires
- Épidémiologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grippe pandémique
1, fiche 24, Français, grippe%20pand%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- influenza pandémique 2, fiche 24, Français, influenza%20pand%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La grippe pandémique [...] est rare([trois à quatre] fois par siècle) et peut se propager en plusieurs «vagues» de maladie qui sont habituellement séparées par plusieurs mois; [elle] est causée par un nouveau virus de la grippe [...] Elle peut facilement infecter les humains et se transmettre d’une personne à l'autre, menant à une épidémie mondiale. 3, fiche 24, Français, - grippe%20pand%C3%A9mique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- preferred beneficiary
1, fiche 25, Anglais, preferred%20beneficiary
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] an individual resident in Canada who is a beneficiary of the trust and either qualifies for the disability tax credit or is at least 18 years old and dependent on another person because of a mental or physical infirmity, with income below the basic personal amount. 2, fiche 25, Anglais, - preferred%20beneficiary
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Additionally, the individual must be a settlor of the trust, a lineal descendant of the settlor, or the settler's spouse or common-law partner. 2, fiche 25, Anglais, - preferred%20beneficiary
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bénéficiaire privilégié
1, fiche 25, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- bénéficiaire privilégiée 2, fiche 25, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] particulier résident du Canada qui est un bénéficiaire de la fiducie et qui est admissible au crédit d’impôt pour personne handicapée ou qui a au moins 18 ans et est à la charge d’une autre personne en raison d’une déficience mentale ou physique, et dont le revenu ne dépasse pas le montant personnel de base. 3, fiche 25, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En outre, le particulier doit être un constituant de la fiducie, un descendant en ligne directe du constituant, ou l’époux ou le conjoint de fait du constituant. 3, fiche 25, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- torture
1, fiche 26, Anglais, torture
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Any act by which severe pain or suffering, whether physical or mental, is intentionally inflicted on a person for such purposes as obtaining from [them] or a third person information or a confession, punishing [them] for an act [they] or a third person has committed or is suspected of having committed, or intimidating or coercing [them] or a third person, or for any reason based on discrimination of any kind, when such pain or suffering is inflicted by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. 2, fiche 26, Anglais, - torture
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- torture
1, fiche 26, Français, torture
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tout acte par lequel une douleur ou des souffrances aiguës, physiques ou mentales, sont intentionnellement infligées à une personne aux fins notamment d’obtenir d’elle ou d’une tierce personne des renseignements ou des aveux, de la punir d’un acte qu'elle ou une tierce personne a commis ou est soupçonnée d’avoir commis, de l'intimider ou de faire pression sur elle ou d’intimider ou de faire pression sur une tierce personne, ou pour tout autre motif fondé sur une forme de discrimination quelle qu'elle soit, lorsqu'une telle douleur ou de telles souffrances sont infligées par un agent de la fonction publique ou toute autre personne agissant à titre officiel ou à son instigation ou avec son consentement exprès ou tacite. 2, fiche 26, Français, - torture
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- contributor
1, fiche 27, Anglais, contributor
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Pursuant to section 94 of the Income Tax Act and in respect of a trust at any time,] a person (other than an exempt person but including a person that has ceased to exist) that, at or before that time, has made a contribution to the trust. 1, fiche 27, Anglais, - contributor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- contribuant
1, fiche 27, Français, contribuant
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Au sens de l'article 94 de la Loi de l'impôt sur le revenu et] relativement à une fiducie à un moment donné, [...] personne(autre qu'une personne exemptée, mais incluant une personne qui a cessé d’exister) qui a fait un apport à la fiducie au plus tard à ce moment. 1, fiche 27, Français, - contribuant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-10-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Public Administration
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- term of office
1, fiche 28, Anglais, term%20of%20office
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- tenure of office 2, fiche 28, Anglais, tenure%20of%20office
correct, nom
- term 3, fiche 28, Anglais, term
correct, nom
- tenure 4, fiche 28, Anglais, tenure
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The period during which a person holds a position and performs its functions. 5, fiche 28, Anglais, - term%20of%20office
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
office: A position ... to which certain duties are attached, especially one of a more or less public character ... 6, fiche 28, Anglais, - term%20of%20office
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration publique
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 28, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- durée des fonctions 2, fiche 28, Français, dur%C3%A9e%20des%20fonctions
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] laps de temps durant lequel on exerce une fonction ou une charge [...] 3, fiche 28, Français, - mandat
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Le] mandat [de la personne élue] prend normalement fin lorsqu'une autre personne est élue à [son] poste et qu'elle prête serment. Si [la personne a] été élue [...] lors d’une élection générale, la durée de [son] mandat est de quatre ans. 4, fiche 28, Français, - mandat
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Administración pública
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- mandato
1, fiche 28, Espagnol, mandato
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- duración de las funciones 2, fiche 28, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20las%20funciones
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Por mandato [...] suele aludirse al período en que una persona actúa como mandataria de alto rango [...] 3, fiche 28, Espagnol, - mandato
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-10-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sexology
- Human Behaviour
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bestiality
1, fiche 29, Anglais, bestiality
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- zoophilia 2, fiche 29, Anglais, zoophilia
correct, nom
- zoophilism 2, fiche 29, Anglais, zoophilism
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sexual activity between a person and an animal. 3, fiche 29, Anglais, - bestiality
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Every person who compels another to commit bestiality is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding ten years or is guilty of an offence punishable on summary conviction. 4, fiche 29, Anglais, - bestiality
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sexologie
- Comportement humain
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bestialité
1, fiche 29, Français, bestialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- zoophilie 2, fiche 29, Français, zoophilie
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Rapport sexuel entre un humain et un animal. 3, fiche 29, Français, - bestialit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Est coupable soit d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de dix ans, soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, toute personne qui en force une autre à commettre un acte de bestialité. 4, fiche 29, Français, - bestialit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert, le terme «zoophilie» est plus courant; «bestialité», utilisé dans ce sens, est vieilli. Malgré cela, c’est le terme employé au Canada. 5, fiche 29, Français, - bestialit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-10-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- public health official
1, fiche 30, Anglais, public%20health%20official
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PHO 2, fiche 30, Anglais, PHO
correct, nom
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
... public health official means (a) the Chief Public Health Officer ...; (b) the Chief Medical Officer of Health, or equivalent, of a province; (c) the Surgeon General of the Canadian Armed Forces; or (d) the Chief Medical Officer of Public Health for the Department of Indigenous Services ... 3, fiche 30, Anglais, - public%20health%20official
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- responsable de la santé publique
1, fiche 30, Français, responsable%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- RSP 2, fiche 30, Français, RSP
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'une ou l'autre des personnes suivantes : a) l'administrateur en chef de la santé publique [...]; b) le médecin hygiéniste en chef d’une province ou toute personne exerçant une fonction équivalente; c) le médecin général des Forces armées canadiennes; d) le médecin en chef de la santé publique du ministère des Services aux Autochtones. 3, fiche 30, Français, - responsable%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- foreign national
1, fiche 31, Anglais, foreign%20national
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[For the purpose of the Immigration and Refugee Protection Act,] a person who is not a Canadian citizen or a permanent resident ... 2, fiche 31, Anglais, - foreign%20national
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A stateless person is also considered to be a foreign national. 3, fiche 31, Anglais, - foreign%20national
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
Fiche 31, La vedette principale, Français
- étranger
1, fiche 31, Français, %C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- étrangère 2, fiche 31, Français, %C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
- ressortissant étranger 3, fiche 31, Français, ressortissant%20%C3%A9tranger
voir observation, nom masculin
- ressortissante étrangère 4, fiche 31, Français, ressortissante%20%C3%A9trang%C3%A8re
voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Aux fins de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, ] personne autre qu'un citoyen canadien ou un résident permanent […] 5, fiche 31, Français, - %C3%A9tranger
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Un apatride est aussi considéré comme un étranger. 6, fiche 31, Français, - %C3%A9tranger
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
ressortissant étranger; ressortissante étrangère : désignations à éviter selon certains auteurs. 7, fiche 31, Français, - %C3%A9tranger
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- extranjero
1, fiche 31, Espagnol, extranjero
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- súbdito de una nación extranjera 2, fiche 31, Espagnol, s%C3%BAbdito%20de%20una%20naci%C3%B3n%20extranjera
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Persona que es o viene de país de otra soberanía. 3, fiche 31, Espagnol, - extranjero
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
- Electrical Power Supply
- Operation of Electrical Facilities
- Renewable Energy
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- independent power producer
1, fiche 32, Anglais, independent%20power%20producer
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- IPP 1, fiche 32, Anglais, IPP
correct, nom
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- independent producer 2, fiche 32, Anglais, independent%20producer
correct, nom
- independent electricity producer 3, fiche 32, Anglais, independent%20electricity%20producer
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Independent power producers (IPPs) are non-utility generators (NUGs) that are typically not owned by the national electricity company or public utility. IPPs generate electricity for sale [and] may use the national electricity networks distribution system if mechanisms exist to permit this ... 4, fiche 32, Anglais, - independent%20power%20producer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Exploitation d'installations électriques
- Énergies renouvelables
Fiche 32, La vedette principale, Français
- producteur d'électricité indépendant
1, fiche 32, Français, producteur%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- PEI 2, fiche 32, Français, PEI
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- producteur indépendant d'électricité 3, fiche 32, Français, producteur%20ind%C3%A9pendant%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom masculin
- PIE 4, fiche 32, Français, PIE
correct, nom masculin
- PIE 4, fiche 32, Français, PIE
- producteur indépendant 5, fiche 32, Français, producteur%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un producteur d’électricité indépendant [...] est une société, une personne, une agence, une autorité ou une autre entité juridique [...] qui possède ou exploite des installations pour la production d’électricité destinée principalement au public, et qui n’ est pas un service public d’électricité. 6, fiche 32, Français, - producteur%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20ind%C3%A9pendant
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
- Suministro de energía eléctrica
- Explotación de instalaciones eléctricas
- Energía renovable
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- productor de electricidad independiente
1, fiche 32, Espagnol, productor%20de%20electricidad%20independiente
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sergeant-at-arms
1, fiche 33, Anglais, sergeant%2Dat%2Darms
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- sergeant at arms 2, fiche 33, Anglais, sergeant%20at%20arms
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An officer of a legislative ... body responsible for maintaining internal order. 2, fiche 33, Anglais, - sergeant%2Dat%2Darms
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- serjeant-at-arms
- serjeant at arms
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sergent d'armes
1, fiche 33, Français, sergent%20d%27armes
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- sergente d'armes 2, fiche 33, Français, sergente%20d%27armes
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le président de toute réunion de la Légion [...] a pour fonctions principales :[...] De maintenir l'ordre et, au besoin, de prier tout membre qui dérange par son comportement, de quitter la salle. Le président des débats ordonnera au sergent d’armes d’expulser toute personne indisciplinée et ne débattra aucun autre sujet tant que cet ordre n’ ait pas été exécuté; [...] De voir à ce qu'un sergent d’armes soit nommé et qu'il soit en charge de toutes les fonctions quant au maintien de l'ordre [...] 3, fiche 33, Français, - sergent%20d%27armes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-08-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- blackmailer
1, fiche 34, Anglais, blackmailer
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Someone who threatens to tell a harmful secret about another person in order to try to force them to do something. 2, fiche 34, Anglais, - blackmailer
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Do not pay your blackmailer or give into any demands they may make. Remember that if they release any of the incriminating information they have on you, like non-consensual intimate images, they will lose their leverage. Their goal is to gain a victim who will stay silent and continue to make payments to them. 3, fiche 34, Anglais, - blackmailer
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- black-mailer
- black mailer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- maître-chanteur
1, fiche 34, Français, ma%C3%AEtre%2Dchanteur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- maître-chanteuse 2, fiche 34, Français, ma%C3%AEtre%2Dchanteuse
correct, nom féminin
- maître chanteur 3, fiche 34, Français, ma%C3%AEtre%20chanteur
correct, nom masculin
- maître chanteuse 4, fiche 34, Français, ma%C3%AEtre%20chanteuse
correct, nom féminin
- maitre chanteur 5, fiche 34, Français, maitre%20chanteur
correct, nom masculin
- maitre chanteuse 6, fiche 34, Français, maitre%20chanteuse
correct, nom féminin
- maitre-chanteur 7, fiche 34, Français, maitre%2Dchanteur
correct, nom masculin
- maitre-chanteuse 8, fiche 34, Français, maitre%2Dchanteuse
correct, nom féminin
- maîtresse-chanteuse 2, fiche 34, Français, ma%C3%AEtresse%2Dchanteuse
correct, nom féminin, rare
- maîtresse chanteuse 2, fiche 34, Français, ma%C3%AEtresse%20chanteuse
correct, nom féminin, rare
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Personne qui menace de révéler un secret compromettant sur une autre personne afin de la contraindre à faire quelque chose. 8, fiche 34, Français, - ma%C3%AEtre%2Dchanteur
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- maitresse-chanteuse
- maitresse chanteuse
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-08-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dismemberment of property
1, fiche 35, Anglais, dismemberment%20of%20property
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- dismemberment 2, fiche 35, Anglais, dismemberment
correct, nom
- dismembered real right 2, fiche 35, Anglais, dismembered%20real%20right
correct, nom
- dismembered right 2, fiche 35, Anglais, dismembered%20right
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A real right which confers upon its holder some of the attributes of the right of ownership. 2, fiche 35, Anglais, - dismemberment%20of%20property
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- démembrement du droit de propriété
1, fiche 35, Français, d%C3%A9membrement%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- démembrement 2, fiche 35, Français, d%C3%A9membrement
correct, nom masculin
- droit réel démembré 3, fiche 35, Français, droit%20r%C3%A9el%20d%C3%A9membr%C3%A9
correct, nom masculin
- droit démembré 4, fiche 35, Français, droit%20d%C3%A9membr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
En ce faisant, le propriétaire démembre son droit de propriété et se trouve à l'atrophier pour ses fins personnelles. Le démembrement du droit de propriété se présente donc comme un droit réel en vertu duquel une personne est autorisée à tirer d’un bien appartenant à une autre certains des avantages que celui-ci est susceptible de procurer. 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9membrement%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Code civil du Québec reconnaît quatre démembrements du droit de propriété : l’usage, l’usufruit, la servitude et l’emphytéose. 5, fiche 35, Français, - d%C3%A9membrement%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- multiple murderer
1, fiche 36, Anglais, multiple%20murderer
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Thus, multiple murderers receive a life sentence for each murder to be served concurrently with a single (merged) parole ineligibility period. 2, fiche 36, Anglais, - multiple%20murderer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- auteur de meurtres multiples
1, fiche 36, Français, auteur%20de%20meurtres%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- auteure de meurtres multiples 2, fiche 36, Français, auteure%20de%20meurtres%20multiples
correct, nom féminin
- autrice de meurtres multiples 3, fiche 36, Français, autrice%20de%20meurtres%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Exception ― auteurs de meurtres multiples. ― La personne déclarée coupable de plus d’un meurtre ne peut présenter une demande en vertu du paragraphe(1), que des procédures aient ou non été engagées à l'égard d’un des meurtres au moment de la commission d’un autre meurtre. 4, fiche 36, Français, - auteur%20de%20meurtres%20multiples
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
auteur de meurtres multiples; auteure de meurtres multiples : désignations tirées du mini-lexique «Identification de l’ADN» et reproduites avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 5, fiche 36, Français, - auteur%20de%20meurtres%20multiples
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sponsored content
1, fiche 37, Anglais, sponsored%20content
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Sponsored content is a type of promotional media that's paid for by an advertiser, but created and shared by another brand, influencer, or publisher. 2, fiche 37, Anglais, - sponsored%20content
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- contenu commandité
1, fiche 37, Français, contenu%20commandit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- contenu sponsorisé 2, fiche 37, Français, contenu%20sponsoris%C3%A9
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Un contenu est un contenu commandité lorsqu'un annonceur paie une autre personne ou une autre entreprise pour la création et la diffusion du contenu publicitaire. 3, fiche 37, Français, - contenu%20commandit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-06-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- non-commissioned member
1, fiche 38, Anglais, non%2Dcommissioned%20member
correct, nom, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- NCM 2, fiche 38, Anglais, NCM
correct, nom, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- other ranks 3, fiche 38, Anglais, other%20ranks
ancienne désignation, correct, pluriel
- OR 3, fiche 38, Anglais, OR
ancienne désignation, correct, pluriel
- OR 3, fiche 38, Anglais, OR
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Any person, other than an officer, who is enroled in, or who pursuant to law is attached or seconded otherwise than as an officer to, the Canadian Forces. 3, fiche 38, Anglais, - non%2Dcommissioned%20member
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
non-commissioned member; NCM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 38, Anglais, - non%2Dcommissioned%20member
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- militaire du rang
1, fiche 38, Français, militaire%20du%20rang
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- MR 2, fiche 38, Français, MR
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
- personnel non officier 3, fiche 38, Français, personnel%20non%20officier
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PNO 3, fiche 38, Français, PNO
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PNO 3, fiche 38, Français, PNO
- gradés et soldats 4, fiche 38, Français, grad%C3%A9s%20et%20soldats
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- non-officiers 3, fiche 38, Français, non%2Dofficiers
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- NO 3, fiche 38, Français, NO
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- NO 3, fiche 38, Français, NO
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Toute personne, autre qu'un officier, qui est enrôlée dans les Forces canadiennes ou qui, selon la loi, est affectée ou détachée auprès de celles-ci. 4, fiche 38, Français, - militaire%20du%20rang
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
militaire du rang ; MR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 38, Français, - militaire%20du%20rang
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Administración militar
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- suboficiales y tropa
1, fiche 38, Espagnol, suboficiales%20y%20tropa
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Human Behaviour
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cultural competence
1, fiche 39, Anglais, cultural%20competence
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- cultural competency 1, fiche 39, Anglais, cultural%20competency
correct, nom
- intercultural competence 2, fiche 39, Anglais, intercultural%20competence
correct, nom
- intercultural competency 1, fiche 39, Anglais, intercultural%20competency
correct, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The ability to interact with a person from a different culture in a sensitive and respectful manner by taking into account their beliefs, values and way of being. 1, fiche 39, Anglais, - cultural%20competence
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- inter-cultural competence
- inter-cultural competency
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Comportement humain
Fiche 39, La vedette principale, Français
- compétence culturelle
1, fiche 39, Français, comp%C3%A9tence%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- compétence interculturelle 2, fiche 39, Français, comp%C3%A9tence%20interculturelle
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’interagir avec une personne d’une autre culture avec sensibilité et respect, en tenant compte de ses croyances, ses valeurs et sa façon d’être. 1, fiche 39, Français, - comp%C3%A9tence%20culturelle
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- compétence inter-culturelle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- successor in interest
1, fiche 40, Anglais, successor%20in%20interest
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- successor in title 2, fiche 40, Anglais, successor%20in%20title
correct, nom
- successor 3, fiche 40, Anglais, successor
correct, nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A person who holds a right or an obligation derived from another, the author. 4, fiche 40, Anglais, - successor%20in%20interest
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ayant cause
1, fiche 40, Français, ayant%20cause
correct, nom masculin et féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- ayant droit 2, fiche 40, Français, ayant%20droit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Personne qui tient un droit ou une obligation d’une autre, dénommée auteur. 3, fiche 40, Français, - ayant%20cause
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s’écrivent sans trait d’union et font au pluriel :«ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l'«ayant droit»(«qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l'occurrence, «ayant droit» est d’un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l'«ayant droit» ou l'allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s’emploie également au sens de bénéficiaire en matière d’assurance(la personne qui, en vertu d’un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l'assuré ou au règlement de l'assurance) : l'«ayant droit» d’un participant, et en matière de finance(l'«ayant droit»(absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d’éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d’une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s’entend d’une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d’«ayant cause». 2, fiche 40, Français, - ayant%20cause
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- causahabiente
1, fiche 40, Espagnol, causahabiente
correct, genre commun
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- derechohabiente 1, fiche 40, Espagnol, derechohabiente
correct, genre commun
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Persona que ha sucedido o se ha subrogado por cualquier título en el derecho de otra u otras. 2, fiche 40, Espagnol, - causahabiente
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Law of Contracts (common law)
- Telecommunications
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- successor
1, fiche 41, Anglais, successor
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... (a) a corporation that, after July 22, 1987, acquires direct control of a person that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987, whether as a result of an amalgamation, transfer or exchange of property, assets or securities, or other form of arrangement; (b) a corporation that is a subsidiary of the person referred to in paragraph (a); or (c) a corporation that is a subsidiary of the corporation referred to in paragraph (a), but does not include any person referred to in that paragraph that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987. 1, fiche 41, Anglais, - successor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit des contrats (common law)
- Télécommunications
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ayant droit
1, fiche 41, Français, ayant%20droit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- ayant cause 2, fiche 41, Français, ayant%20cause
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] s’entend, selon le cas : a) d’une personne morale qui acquiert après le 22 juillet 1987, le contrôle direct d’une personne qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada, dans le cadre d’une fusion, du transfert ou de l'échange de biens, d’actifs ou de valeurs mobilières, ou de tout autre arrangement; b) d’une personne morale qui est une filiale de la personne visée à l'alinéa a) ;c) d’une personne morale qui est une filiale de la personne morale visée à l'alinéa a), mais ne vise pas une personne visée à cet alinéa qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada. 3, fiche 41, Français, - ayant%20droit
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s’écrivent sans trait d’union et font au pluriel :«ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l'«ayant droit»(«qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l'occurrence, «ayant droit» est d’un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l'«ayant droit» ou l'allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s’emploie également au sens de bénéficiaire en matière d’assurance(la personne qui, en vertu d’un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l'assuré ou au règlement de l'assurance) : l'«ayant droit» d’un participant, et en matière de finance(l'«ayant droit»(absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d’éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d’une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s’entend d’une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d’«ayant cause». 2, fiche 41, Français, - ayant%20droit
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Derecho de contratos (common law)
- Telecomunicaciones
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- causahabiente
1, fiche 41, Espagnol, causahabiente
correct, genre commun
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- derechohabiente 1, fiche 41, Espagnol, derechohabiente
correct, genre commun
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Contrato de radiodifusión [...] Contrato por el que el autor, su representante o derechohabiente, autoriza a un organismo de radiodifusión para la transmisión de su obra. 2, fiche 41, Espagnol, - causahabiente
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-04-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- harasser
1, fiche 42, Anglais, harasser
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The intent of the bill is to ensure that within five working days of a harassment complaint being filed, something is done, someone steps in, measures are taken to separate the victim and the harasser, or some other approach is taken, such as mediation. 2, fiche 42, Anglais, - harasser
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- harceleur
1, fiche 42, Français, harceleur
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- harceleuse 2, fiche 42, Français, harceleuse
correct, nom féminin
- auteur de harcèlement 3, fiche 42, Français, auteur%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
- auteure de harcèlement 4, fiche 42, Français, auteure%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
- autrice de harcèlement 5, fiche 42, Français, autrice%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui soumet une autre personne] sans répit à de petites attaques. 6, fiche 42, Français, - harceleur
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] le harcèlement sexuel [à l’égard d’une femme,] c’est : «Toute avance sexuelle non désirée qu’une femme peut subir, allant des regards insistants, attouchements et commentaires abusifs, pressions subtiles pour obtenir des faveurs sexuelles jusqu’à la tentative de viol et au viol. Le harceleur peut être l’employeur de la victime, son supérieur hiérarchique, un collègue ou un client. En plus de provoquer chez celle qui subit ses avances un sentiment d’angoisse, le harceleur laisse sous-entendre qu’un refus de se soumettre à sa volonté entraînera des représailles [...]». 7, fiche 42, Français, - harceleur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- hostigador
1, fiche 42, Espagnol, hostigador
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- hostigadora 2, fiche 42, Espagnol, hostigadora
correct, nom féminin
- acosador 3, fiche 42, Espagnol, acosador
correct, nom masculin
- acosadora 4, fiche 42, Espagnol, acosadora
correct, nom féminin
- persona hostigadora 2, fiche 42, Espagnol, persona%20hostigadora
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Perfil del acosador: El fin último del acosador es el asesinato psicológico de la víctima [...] No es infrecuente encontrar (aunque no es siempre el caso) que esa necesidad insaciable de agredir, controlar y destruir que suelen presentar los hostigadores, procede de una serie de tendencias psicopatológicas o de personalidades mórbidas o premórbidas. Estas psicopatías corresponden a autopromotores aberrantes, maquiavélicos, narcisistas o paranoides [...] 3, fiche 42, Espagnol, - hostigador
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- human-to-human interaction
1, fiche 43, Anglais, human%2Dto%2Dhuman%20interaction
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The inventive system includes a natural language processor that is capable of interpreting normal human-generated SMS [short message service] messages in order to determine the intended meaning. Further, the language processor is capable of creating and sending messages that are appropriate for the context, so that the human user perceives the computer system as a human-to-human interaction rather than a human-to-machine interaction. 1, fiche 43, Anglais, - human%2Dto%2Dhuman%20interaction
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
human-to-human interaction: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 43, Anglais, - human%2Dto%2Dhuman%20interaction
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 43, La vedette principale, Français
- interaction homme-homme
1, fiche 43, Français, interaction%20homme%2Dhomme
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- interaction humain-humain 2, fiche 43, Français, interaction%20humain%2Dhumain
correct, nom féminin
- interaction personne-personne 3, fiche 43, Français, interaction%20personne%2Dpersonne
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] en observant l'interaction homme-homme, nous constatons que lorsqu'une personne veut discuter avec une autre [personne], elle commence par se rapprocher, s’oriente vers elle, puis initie la discussion. 1, fiche 43, Français, - interaction%20homme%2Dhomme
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
interaction humain-humain; interaction personne-personne : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 4, fiche 43, Français, - interaction%20homme%2Dhomme
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- interacción humano-humano
1, fiche 43, Espagnol, interacci%C3%B3n%20humano%2Dhumano
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] debido a que los ordenadores interactúan sincrónicamente, y desempeñan roles sociales (de profesores, secretarios, bibliotecarios, etc.), incluso los usuarios más experimentados tienden a confundirlos con seres dotados de inteligencia. [Estos] hallazgos ponen de relieve las similitudes a nivel psicosocial entre la interacción "humano-humano" y su réplica mediada "humano-ordenador" [...] 1, fiche 43, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20humano%2Dhumano
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- whole brain emulation
1, fiche 44, Anglais, whole%20brain%20emulation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- WBE 2, fiche 44, Anglais, WBE
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... we consider the approach to uploading known as whole brain emulation (WBE), by which the neurophysiological and neuroanatomical details of the individual's entire brain are emulated with such precision that the emulation (the SIM [substrate-independent mind]) behaves in a manner typical of the person [whose brain is emulated]. 2, fiche 44, Anglais, - whole%20brain%20emulation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
whole brain emulation; WBE: Some authors use the term "mind uploading" as a synonym of these terms. However, mind uploading is the process by which one's mind is transferred from one substrate to another, while whole brain emulation is the process by which the structure of one's entire brain is reproduced onto a computing substrate in order to replicate its workings. 3, fiche 44, Anglais, - whole%20brain%20emulation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 44, La vedette principale, Français
- émulation du cerveau entier
1, fiche 44, Français, %C3%A9mulation%20du%20cerveau%20entier
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[La capacité de procéder à une] émulation du cerveau entier accélèrerait les progrès en neurosciences en général[,] ce qui aurait divers effets, comme des avancées plus rapides vers [la détection des mensonges], les techniques de manipulation neuropsychologique, l’augmentation cognitive, et d’autres [techniques] en médecine. 1, fiche 44, Français, - %C3%A9mulation%20du%20cerveau%20entier
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
émulation du cerveau entier : Certains auteurs considèrent le terme «téléchargement de l'esprit» comme un synonyme de ce terme. Toutefois, le téléchargement de l'esprit consiste à transférer l'esprit d’une personne d’un substrat à un autre, alors que l'émulation du cerveau entier consiste à reproduire la structure de l'ensemble du cerveau d’une personne sur un substrat informatique pour reconstituer son fonctionnement. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9mulation%20du%20cerveau%20entier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- emulación total del cerebro
1, fiche 44, Espagnol, emulaci%C3%B3n%20total%20del%20cerebro
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[El filósofo sueco] argumenta que [...] la emulación total del cerebro adolece de múltiples limitaciones y desventajas. Requiere de un conglomerado de capacidades tecnológicas difíciles de alcanzar. Argumenta que sería más económico y rápido el desarrollo de una inteligencia artificial general de origen digital, con apoyo en sistemas neuronales. 1, fiche 44, Espagnol, - emulaci%C3%B3n%20total%20del%20cerebro
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- mind uploading
1, fiche 45, Anglais, mind%20uploading
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Mind uploading ... is the theoretical process by which a particular mind–the set of thoughts, feelings, memories, and other cognitive faculties intrinsic to an individual–is transferred from an implementation on one substrate to an implementation on another, such as from a biological brain to a computer. 2, fiche 45, Anglais, - mind%20uploading
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
mind uploading: Some authors use the term "whole brain emulation" as a synonym of this term. However, whole brain emulation is the process by which the structure of one's entire brain is reproduced onto a computing substrate in order to replicate its workings, while mind uploading is the process by which one's mind is transferred from one substrate to another. 3, fiche 45, Anglais, - mind%20uploading
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 45, La vedette principale, Français
- téléchargement de l'esprit
1, fiche 45, Français, t%C3%A9l%C3%A9chargement%20de%20l%27esprit
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Le] téléchargement de l’esprit («mind uploading» [en anglais]) est une technique hypothétique qui pourrait permettre de transférer un esprit d’un cerveau à un ordinateur [...] en l’ayant numérisé au préalable. 1, fiche 45, Français, - t%C3%A9l%C3%A9chargement%20de%20l%27esprit
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
téléchargement de l'esprit : Certains auteurs considèrent le terme «émulation du cerveau entier» comme un synonyme de ce terme. Toutefois, l'émulation du cerveau entier consiste à reproduire la structure de l'ensemble du cerveau d’une personne sur un substrat informatique pour reconstituer son fonctionnement, alors que le téléchargement de l'esprit consiste à transférer l'esprit d’une personne d’un substrat à un autre. 2, fiche 45, Français, - t%C3%A9l%C3%A9chargement%20de%20l%27esprit
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- transferencia mental
1, fiche 45, Espagnol, transferencia%20mental
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Uno de los últimos desafíos que presenta el transhumanismo es el plantearse la transferencia mental ("mind uploading" [...]) que, en el contexto de la ciencia ficción, nos habla de la posibilidad futura de un hipotético proceso de codificación de una mente real para su posterior transvase a un sustrato artificial, algún tipo de máquina y ordenador. El ordenador podría entonces ejecutar un modelo que simula el procesado de información del cerebro transferido, de modo que responda igual que el original ante los mismos estímulos y sea indistinguible del mismo. 2, fiche 45, Espagnol, - transferencia%20mental
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- nonmedical use of opioids
1, fiche 46, Anglais, nonmedical%20use%20of%20opioids
correct, voir observation, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- non-medical use of opioids 2, fiche 46, Anglais, non%2Dmedical%20use%20of%20opioids
correct, voir observation, nom
- opioid misuse 3, fiche 46, Anglais, opioid%20misuse
voir observation, nom
- opioid abuse 4, fiche 46, Anglais, opioid%20abuse
à éviter, voir observation, nom, péjoratif
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The nonmedical use of opioids refers to the taking of the drug without following the medical prescription, the taking of someone else's prescription drug, or the taking of the drug for a reason other than its indications for use. 5, fiche 46, Anglais, - nonmedical%20use%20of%20opioids
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
nonmedical use of opioids; non-medical use of opioids; opioid misuse; opioid abuse: In these designations, the word "opioid" is used to refer to natural, semisynthetic and synthetic substances; it should not be confused with the word "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances. 5, fiche 46, Anglais, - nonmedical%20use%20of%20opioids
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- opioid nonmedical use
- opioid non-medical use
- misuse of opioids
- abuse of opioids
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 46, La vedette principale, Français
- usage non médical d'opioïdes
1, fiche 46, Français, usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27opio%C3%AFdes
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- usage non médical d'opiacés 2, fiche 46, Français, usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27opiac%C3%A9s
correct, nom masculin
- utilisation non médicale d'opioïdes 3, fiche 46, Français, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale%20d%27opio%C3%AFdes
correct, nom féminin
- utilisation non médicale d'opiacés 4, fiche 46, Français, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale%20d%27opiac%C3%A9s
correct, nom féminin
- usage d'opioïdes à des fins non médicales 5, fiche 46, Français, usage%20d%27opio%C3%AFdes%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
- utilisation d'opioïdes à des fins non médicales 6, fiche 46, Français, utilisation%20d%27opio%C3%AFdes%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom féminin
- mésusage d'opioïdes 7, fiche 46, Français, m%C3%A9susage%20d%27opio%C3%AFdes
nom masculin
- abus d'opioïdes 8, fiche 46, Français, abus%20d%27opio%C3%AFdes
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abus d'opiacés 4, fiche 46, Français, abus%20d%27opiac%C3%A9s
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'usage non médical d’opioïdes fait référence au fait de les prendre d’une manière qui ne respecte pas l'ordonnance du médecin, de prendre le médicament d’une autre personne ou de consommer le médicament pour une raison qui ne fait pas partie de ses indications thérapeutiques. 9, fiche 46, Français, - usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
usage non médical d’opioïdes; utilisation non médicale d’opioïdes; usage d’opioïdes à des fins non médicales; utilisation d’opioïdes à des fins non médicales; mésusage d’opioïdes; abus d’opioïdes : Dans ces désignations, le mot «opioïde» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opioïde» utilisé pour désigner uniquement des substances synthétiques. 9, fiche 46, Français, - usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27opio%C3%AFdes
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
usage non médical d’opiacés; utilisation non médicale d’opiacés; abus d’opiacés : Dans ces désignations, le mot «opiacé» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opiacé» utilisé pour désigner uniquement des substances naturelles. 9, fiche 46, Français, - usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27opio%C3%AFdes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology of Human Relations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- interpersonal attraction
1, fiche 47, Anglais, interpersonal%20attraction
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... a positive attitude regarding another person ... 1, fiche 47, Anglais, - interpersonal%20attraction
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[It often includes] the desire to enter and maintain a relationship with this person, and typically subsumes liking and loving. 1, fiche 47, Anglais, - interpersonal%20attraction
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 47, La vedette principale, Français
- attraction interpersonnelle
1, fiche 47, Français, attraction%20interpersonnelle
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- attirance interpersonnelle 2, fiche 47, Français, attirance%20interpersonnelle
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] attitude positive, réciproque ou non, d’une personne à l'égard d’une autre personne. 3, fiche 47, Français, - attraction%20interpersonnelle
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L’attraction interpersonnelle est déterminée par la gratification que l’on retire d’une relation. Elle est influencée par des facteurs de proximité, de similitude, de complémentarité et d’attirance physique notamment. 4, fiche 47, Français, - attraction%20interpersonnelle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- atracción interpersonal
1, fiche 47, Espagnol, atracci%C3%B3n%20interpersonal
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La psicología social define la atracción interpersonal como el juicio que una persona hace de otra a lo largo de una dimensión actitudinal, cognitiva y conductual [...] 1, fiche 47, Espagnol, - atracci%C3%B3n%20interpersonal
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-03-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- polydrug use
1, fiche 48, Anglais, polydrug%20use
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... the consumption of more than one drug, either simultaneously or sequentially, by an individual. 1, fiche 48, Anglais, - polydrug%20use
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- poly-drug use
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- consommation de plusieurs drogues
1, fiche 48, Français, consommation%20de%20plusieurs%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- usage de plusieurs drogues 2, fiche 48, Français, usage%20de%20plusieurs%20drogues
correct, nom masculin
- utilisation de plusieurs drogues 3, fiche 48, Français, utilisation%20de%20plusieurs%20drogues
correct, nom féminin
- polyconsommation 4, fiche 48, Français, polyconsommation
correct, nom féminin
- polyusage 5, fiche 48, Français, polyusage
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Consommation, par une personne, de plus d’une drogue en même temps ou l'une après l'autre. 6, fiche 48, Français, - consommation%20de%20plusieurs%20drogues
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- poly-consommation
- poly-usage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- policonsumo
1, fiche 48, Espagnol, policonsumo
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- politoxicomanía 2, fiche 48, Espagnol, politoxicoman%C3%ADa
correct, nom féminin
- poliadicción 2, fiche 48, Espagnol, poliadicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Conducta adictiva en la que se produce el consumo de múltiples drogas, con vías de administración diferentes o simultáneas. 2, fiche 48, Espagnol, - policonsumo
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Penal Law
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- situational couple violence
1, fiche 49, Anglais, situational%20couple%20violence
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In cases in which the violent relationship between the parents involves situational couple violence or separation-instigated violence, there may not be increased risk to children in all cases, particularly if either type of violence is singular and mild. If the situational couple violence is chronic or severe, what is needed is a more nuanced analysis of the situational causes of the violence and whether it is only one or both of the parents who escalate to physical aggression. If one partner has an anger management problem, then he or she is the parent most at risk for child abuse. If the problem is one of couple communication or chronic conflict over one or several relationship issues, generalization to child abuse is unlikely. 2, fiche 49, Anglais, - situational%20couple%20violence
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 49, La vedette principale, Français
- violence de couple situationnelle
1, fiche 49, Français, violence%20de%20couple%20situationnelle
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] dans la violence de couple situationnelle, l'intention n’ est pas de contrôler et de dominer l'autre personne. Les conjoints qui sont dans une dynamique de violence de couple situationnelle peuvent avoir de la difficulté à communiquer et à gérer leurs conflits, les principales sources de mésentente étant les enfants, le travail domestique, la consommation d’alcool et de drogues, ainsi que les difficultés financières. 1, fiche 49, Français, - violence%20de%20couple%20situationnelle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- nonmedical use of morphine
1, fiche 50, Anglais, nonmedical%20use%20of%20morphine
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- non-medical use of morphine 2, fiche 50, Anglais, non%2Dmedical%20use%20of%20morphine
correct, nom
- morphine misuse 3, fiche 50, Anglais, morphine%20misuse
nom
- morphine abuse 4, fiche 50, Anglais, morphine%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The nonmedical use of morphine refers to the taking of the drug without following the medical prescription, the taking of someone else's prescription drug, or the taking of the drug for a reason other than its indications for use. 5, fiche 50, Anglais, - nonmedical%20use%20of%20morphine
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- morphine nonmedical use
- morphine non-medical use
- misuse of morphine
- abuse of morphine
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 50, La vedette principale, Français
- usage non médical de morphine
1, fiche 50, Français, usage%20non%20m%C3%A9dical%20de%20morphine
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- utilisation non médicale de morphine 1, fiche 50, Français, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale%20de%20morphine
correct, nom féminin
- usage de morphine à des fins non médicales 1, fiche 50, Français, usage%20de%20morphine%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
- utilisation de morphine à des fins non médicales 1, fiche 50, Français, utilisation%20de%20morphine%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom féminin
- mésusage de morphine 2, fiche 50, Français, m%C3%A9susage%20de%20morphine
nom masculin
- abus de morphine 3, fiche 50, Français, abus%20de%20morphine
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'usage non médical de morphine fait référence au fait de la prendre d’une manière qui ne respecte pas l'ordonnance du médecin, de prendre le médicament d’une autre personne ou de consommer le médicament pour une raison qui ne fait pas partie de ses indications thérapeutiques. 1, fiche 50, Français, - usage%20non%20m%C3%A9dical%20de%20morphine
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- nonmedical use of hypnotics
1, fiche 51, Anglais, nonmedical%20use%20of%20hypnotics
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- non-medical use of hypnotics 2, fiche 51, Anglais, non%2Dmedical%20use%20of%20hypnotics
correct, nom
- hypnotic misuse 3, fiche 51, Anglais, hypnotic%20misuse
nom
- hypnotic abuse 4, fiche 51, Anglais, hypnotic%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The nonmedical use of a prescription drug refers to the taking of the drug without following the medical prescription, the taking of someone else's prescription hypnotic drug, or the taking of the drug for a reason other than its indications for use. 5, fiche 51, Anglais, - nonmedical%20use%20of%20hypnotics
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- hypnotic nonmedical use
- hypnotic non-medical use
- misuse of hypnotics
- abuse of hypnotics
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 51, La vedette principale, Français
- usage non médical d'hypnotiques
1, fiche 51, Français, usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27hypnotiques
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- utilisation non médicale d'hypnotiques 1, fiche 51, Français, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale%20d%27hypnotiques
correct, nom féminin
- usage d'hypnotiques à des fins non médicales 1, fiche 51, Français, usage%20d%27hypnotiques%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
- utilisation d'hypnotiques à des fins non médicales 1, fiche 51, Français, utilisation%20d%27hypnotiques%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom féminin
- mésusage d'hypnotiques 2, fiche 51, Français, m%C3%A9susage%20d%27hypnotiques
nom masculin
- abus d'hypnotiques 3, fiche 51, Français, abus%20d%27hypnotiques
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L'usage non médical d’un médicament fait référence au fait de le prendre d’une manière qui ne respecte pas l'ordonnance du médecin, de prendre le médicament d’une autre personne ou de consommer le médicament pour une raison qui ne fait pas partie de ses indications thérapeutiques. 1, fiche 51, Français, - usage%20non%20m%C3%A9dical%20d%27hypnotiques
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cross-dependence
1, fiche 52, Anglais, cross%2Ddependence
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- cross-dependency 2, fiche 52, Anglais, cross%2Ddependency
correct, nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... the ability of one drug to suppress the withdrawal manifestations of another and to maintain the state of physical dependence produced by the latter. 3, fiche 52, Anglais, - cross%2Ddependence
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A consequence of cross-dependence is that dependence on a substance is more likely to develop if the individual is already dependent on a related substance. 4, fiche 52, Anglais, - cross%2Ddependence
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- cross-dependance
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dépendance croisée
1, fiche 52, Français, d%C3%A9pendance%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] la dépendance croisée existe entre les différentes substances d’une même famille. En effet, chez une personne dépendante d’une drogue, les signes du syndrome de sevrage pourront être supprimés par l'administration d’un autre produit de la même famille. 2, fiche 52, Français, - d%C3%A9pendance%20crois%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
- Air Pollution
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- passive smoking
1, fiche 53, Anglais, passive%20smoking
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- second-hand smoking 2, fiche 53, Anglais, second%2Dhand%20smoking
correct, nom
- involuntary smoking 3, fiche 53, Anglais, involuntary%20smoking
correct, nom
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The involuntary inhalation of tobacco smoke by a person, especially a nonsmoker, who occupies an area with smokers or a smoker. 4, fiche 53, Anglais, - passive%20smoking
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Involuntary (or passive) smoking is the exposure to second-hand tobacco smoke (SHS) which is a mixture of exhaled mainstream smoke and side stream smoke released from a smouldering cigarette or other smoking device (cigar, pipe, bidi, etc.) and diluted with ambient air. [...] Involuntary smoking involves inhaling carcinogens and other toxic components that are present in second-hand tobacco smoke. 3, fiche 53, Anglais, - passive%20smoking
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- second hand smoking
- secondhand smoking
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
- Pollution de l'air
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tabagisme passif
1, fiche 53, Français, tabagisme%20passif
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- tabagisme involontaire 2, fiche 53, Français, tabagisme%20involontaire
correct, nom masculin
- tabagisme secondaire 3, fiche 53, Français, tabagisme%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La fumée de tabac ambiante(FTA), aussi appelée fumée secondaire, est produite par la cigarette, le cigare ou la pipe d’une autre personne. [...] On appelle tabagisme passif l'inhalation de la fumée des autres ou le fait d’inhaler involontairement de la fumée. 4, fiche 53, Français, - tabagisme%20passif
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
- Contaminación del aire
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- consumo pasivo de tabaco
1, fiche 53, Espagnol, consumo%20pasivo%20de%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- tabaquismo pasivo 2, fiche 53, Espagnol, tabaquismo%20pasivo
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Exposición de un no fumador al humo del tabaco producido por otras personas. 2, fiche 53, Espagnol, - consumo%20pasivo%20de%20tabaco
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Objetivo: Establecer el patrón de consumo pasivo de tabaco en la población juvenil escolarizada entre 15 y 18 años de edad del municipio de Madrid. [...] La mitad de los adolescentes entrevistados no fumadores están expuestos pasivamente al humo de tabaco, alrededor de 2 horas al día, fundamentalmente en su propio hogar. 1, fiche 53, Espagnol, - consumo%20pasivo%20de%20tabaco
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
tabaquismo pasivo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "tabaquismo" es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco e indica que no es adecuado usarlo para referirse al consumo de tabaco ni al hábito de fumar. 3, fiche 53, Espagnol, - consumo%20pasivo%20de%20tabaco
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- e-mail spoofing
1, fiche 54, Anglais, e%2Dmail%20spoofing
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The forgery of an e-mail header so that the message appears to have originated from someone or somewhere other than the actual source. 2, fiche 54, Anglais, - e%2Dmail%20spoofing
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In its simplest (and most easily detected) form, e-mail spoofing involves simply setting the display name or "from" field or outgoing messages to show a name or address other than the actual one from which the message is sent. 3, fiche 54, Anglais, - e%2Dmail%20spoofing
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
E-mail spoofing is a technique commonly used for spam e-mail and phishing to hide the origin of an e-mail message. 4, fiche 54, Anglais, - e%2Dmail%20spoofing
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- email spoofing
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 54, La vedette principale, Français
- usurpation d'adresse électronique
1, fiche 54, Français, usurpation%20d%27adresse%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- mystification de courriel 2, fiche 54, Français, mystification%20de%20courriel
nom féminin
- mystification par courriel 3, fiche 54, Français, mystification%20par%20courriel
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[…] usurpation d’adresse électronique. Technique utilisée pour faire croire aux utilisateurs qu'un message provient d’une autre personne. Les attaques par usurpation d’identité consistent à envoyer des courriels avec des informations d’en-tête frauduleuses, que le logiciel client affiche comme l'adresse réelle de l'expéditeur. 4, fiche 54, Français, - usurpation%20d%27adresse%20%C3%A9lectronique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- suplantación de identidad de correo electrónico
1, fiche 54, Espagnol, suplantaci%C3%B3n%20de%20identidad%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- suplantación de correo electrónico 2, fiche 54, Espagnol, suplantaci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La suplantación de identidad de correo electrónico ocurre cuando un ciberatacante envía un email en el que se hace pasar por otra entidad o persona, falsificando la dirección del remitente para hacerla pasar por la dirección legítima. 1, fiche 54, Espagnol, - suplantaci%C3%B3n%20de%20identidad%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- abduction of child under fourteen
1, fiche 55, Anglais, abduction%20of%20child%20under%20fourteen
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[Revised statutes of Canada 1970. Criminal Code.] 250. (1) Abduction of child under fourteen. Every one who, with intent to deprive a parent or guardian or any other person who has lawful care or charge of a child under the age of fourteen years of the possession of that child, or with intent to steal anything on or about the person of such a child, unlawfully (a) takes or entices away or detains the child or (b) receives or harbours the child, is guilty of an indictable offence and is liable to imprisonment for ten years. 1, fiche 55, Anglais, - abduction%20of%20child%20under%20fourteen
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- abduction of child under 14
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rapt d'un enfant de moins de quatorze ans
1, fiche 55, Français, rapt%20d%27un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[Statuts revisés du Canada 1970. Code criminel. ] 250.(1) Rapt d’un enfant de moins de quatorze ans. Est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement de dix ans, quiconque, avec l'intention de priver le père ou la mère, un tuteur ou une autre personne ayant le soin ou la garde légitime d’un enfant de moins de quatorze ans, de la possession de cet enfant, ou avec l'intention de voler quelque chose sur la personne de cet enfant, illégalement a) enlève ou entraîne ou retient l'enfant, ou b) reçoit ou héberge l'enfant. 1, fiche 55, Français, - rapt%20d%27un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- rapt d'un enfant de moins de 14 ans
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-01-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- object not in commerce
1, fiche 56, Anglais, object%20not%20in%20commerce
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- thing not in commerce 1, fiche 56, Anglais, thing%20not%20in%20commerce
correct, nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- chose hors commerce
1, fiche 56, Français, chose%20hors%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- bien hors commerce 2, fiche 56, Français, bien%20hors%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'avant-projet ramène le contenu de la notion de choses hors commerce à de plus justes proportions. L'article 3056 les distingue à bon droit de ce qui est extrapatrimonial, d’une part et des «choses qui, par leur nature, sont non susceptibles d’appropriation », d’autre part, c'est-à-dire les choses communes. Seront donc proprement considérées comme choses hors commerce, et à ce titre imprescriptibles, les choses qu'une loi spéciale déclare hors commerce, telles les substances dangereuses, les drogues, le gibier et certaines armes. Le corps humain et sa dépouille mortelle sont aussi des choses hors commerce conformément au principe de l'indisponibilité de la personne humaine. 1, fiche 56, Français, - chose%20hors%20commerce
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- give a lift
1, fiche 57, Anglais, give%20a%20lift
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- give a ride 1, fiche 57, Anglais, give%20a%20ride
correct
- drive 2, fiche 57, Anglais, drive
correct, verbe
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Provide transportation [for someone]. 1, fiche 57, Anglais, - give%20a%20lift
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
His father drove me home. 2, fiche 57, Anglais, - give%20a%20lift
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- conduire
1, fiche 57, Français, conduire
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- donner un lift 2, fiche 57, Français, donner%20un%20lift
à éviter, anglicisme
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Transporter une personne d’un lieu dans un autre. 1, fiche 57, Français, - conduire
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
conduire un ami à la gare 1, fiche 57, Français, - conduire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Penal Law
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- violent resistance
1, fiche 58, Anglais, violent%20resistance
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
At least four types of intimate-partner violence have been identified: 1. Coercive and controlling violence: a pattern of emotionally abusive intimidation, coercion and control, often combined with physical violence; 2. Violent resistance: generally in response to coercive and controlling violence, and committed to protect oneself or another person ... 1, fiche 58, Anglais, - violent%20resistance
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 58, La vedette principale, Français
- résistance violente
1, fiche 58, Français, r%C3%A9sistance%20violente
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Au moins quatre types de violence entre partenaires intimes ont été relevés : 1. la violence de nature coercitive et dominante – violence psychologique systématique visant à intimider, à contraindre ou à contrôler, souvent accompagnée de violence physique; 2. la résistance violente – généralement commise en réponse à la violence de nature coercitive et dominante, dans le but de se protéger ou de protéger une autre personne [...] 1, fiche 58, Français, - r%C3%A9sistance%20violente
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- forced criminality
1, fiche 59, Anglais, forced%20criminality
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
... a situation where a trafficked person is forced to undertake a range of criminal activities by the person or persons exploiting them ... 2, fiche 59, Anglais, - forced%20criminality
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Traffickers are extremely skilled at manipulating individuals to do what they want them to do, which can include committing crimes. This concept is called forced criminality, and it describes a situation in which a trafficker forces their victims into criminal activities, such as theft, illicit drug production or transport, begging, prostitution, creating fraudulent documents and more. 3, fiche 59, Anglais, - forced%20criminality
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Fiche 59, La vedette principale, Français
- criminalité forcée
1, fiche 59, Français, criminalit%C3%A9%20forc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Criminalité forcée. Les victimes sont obligées de commettre des délits contre leur gré, pour le bénéfice d’une autre personne. Les exploiteurs contrôlent leurs victimes par la violence, les mensonges, ou les dettes à rembourser, et les obligent à commettre des actes illégaux. Ce type d’exploitation se produit entre autres dans les gangs de jeunes des grandes villes. 2, fiche 59, Français, - criminalit%C3%A9%20forc%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Pregnancy
- Reproduction (Medicine)
- Family Law (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- intended parent
1, fiche 60, Anglais, intended%20parent
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Surrogacy is a process by which a third-party (the "surrogate") carries a child for another individual or couple, referred to as the "intended parents." 2, fiche 60, Anglais, - intended%20parent
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Grossesse
- Reproduction (Médecine)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- parent d'intention
1, fiche 60, Français, parent%20d%27intention
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La grossesse pour autrui est un processus par lequel une tierce personne(la «personne portant l'enfant» aussi communément appelée «mère porteuse») porte un enfant pour une autre personne ou pour un couple, appelés les «parents d’intention». 2, fiche 60, Français, - parent%20d%27intention
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Behaviour
- Sociology of Work
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ADHD body doubling
1, fiche 61, Anglais, ADHD%20body%20doubling
correct, voir observation
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- body doubling 1, fiche 61, Anglais, body%20doubling
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Body doubling is having another person around when you need to do something you're having difficulty getting started or focusing on. 2, fiche 61, Anglais, - ADHD%20body%20doubling
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Your double can be with you in person or virtually, like on a video call. ... Your body double doesn't have to actually help you with the activity. 2, fiche 61, Anglais, - ADHD%20body%20doubling
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
ADHD: attention deficit hyperactivity disorder. 3, fiche 61, Anglais, - ADHD%20body%20doubling
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Comportement humain
- Sociologie du travail
Fiche 61, La vedette principale, Français
- doublure corporelle
1, fiche 61, Français, doublure%20corporelle
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- doublage corporel 2, fiche 61, Français, doublage%20corporel
nom masculin
- dédoublement du corps 1, fiche 61, Français, d%C3%A9doublement%20du%20corps
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
De plus, des méthodes comme le doublage corporel, où étudier aux côtés d’une autre personne, [...] peuvent être bénéfiques [pour une personne atteinte de TDAH(trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité) ]. 2, fiche 61, Français, - doublure%20corporelle
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2024-11-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Sociology
- Indigenous Peoples
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pretendian
1, fiche 62, Anglais, pretendian
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- pretindian 2, fiche 62, Anglais, pretindian
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The term "pretendian" is used to describe someone who claims to be Indigenous, but isn't. 3, fiche 62, Anglais, - pretendian
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
A pretendian might claim their great-great-great-grandmother was a Cherokee princess. They might broadly say they're Indigenous ... but are unable to be more specific as to how. They could also have a tenuous and very distant link to an Indigenous relative, or have no ancestry at all. 3, fiche 62, Anglais, - pretendian
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sociologie
- Peuples Autochtones
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pseudo-Autochtone
1, fiche 62, Français, pseudo%2DAutochtone
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- usurpateur d'identité autochtone 1, fiche 62, Français, usurpateur%20d%27identit%C3%A9%20autochtone
correct, nom masculin
- usurpatrice d'identité autochtone 2, fiche 62, Français, usurpatrice%20d%27identit%C3%A9%20autochtone
correct, nom féminin
- soi-disant Autochtone 1, fiche 62, Français, soi%2Ddisant%20Autochtone
correct, nom masculin et féminin
- faux Autochtone 1, fiche 62, Français, faux%20Autochtone
correct, nom masculin
- fausse Autochtone 1, fiche 62, Français, fausse%20Autochtone
correct, nom féminin
- prétendu Autochtone 1, fiche 62, Français, pr%C3%A9tendu%20Autochtone
correct, nom masculin
- prétendue Autochtone 1, fiche 62, Français, pr%C3%A9tendue%20Autochtone
correct, nom féminin
- imposteur autochtone 1, fiche 62, Français, imposteur%20autochtone
à éviter, voir observation, nom masculin
- fauxtochtone 1, fiche 62, Français, fauxtochtone
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Personne qui se prétend Autochtone dans le but d’obtenir certains avantages. 1, fiche 62, Français, - pseudo%2DAutochtone
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
pseudo-Autochtone; usurpateur d’identité autochtone; soi-disant Autochtone; faux Autochtone; fausse Autochtone; prétendu Autochtone; prétendue Autochtone : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 62, Français, - pseudo%2DAutochtone
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
imposteur autochtone : Il faut éviter d’utiliser le terme «imposteur autochtone», puisqu'il désigne plutôt une personne autochtone qui usurpe l'identité de quelqu'un d’autre. 1, fiche 62, Français, - pseudo%2DAutochtone
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
fauxtochtone : Le terme «fauxtochtone» est à éviter en raison de son manque de clarté à l’oral et de son problème de féminisation. 2, fiche 62, Français, - pseudo%2DAutochtone
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Human Geography
- History
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- settler
1, fiche 63, Anglais, settler
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- colonist 1, fiche 63, Anglais, colonist
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A person who migrates to take up residence in a country or territory with the aim of colonizing it, especially one that is already inhabited by people of a different ethnic or religious group. 2, fiche 63, Anglais, - settler
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Géographie humaine
- Histoire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- colon
1, fiche 63, Français, colon
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s’installe dans un pays ou un territoire dans le but de le coloniser, surtout si ce dernier est déjà habité par des personnes d’une autre ethnie ou religion. 2, fiche 63, Français, - colon
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Geografía humana
- Historia
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- colono
1, fiche 63, Espagnol, colono
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- poblador 1, fiche 63, Espagnol, poblador
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Television Arts
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- television switcher
1, fiche 64, Anglais, television%20switcher
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- aiguilleur de télévision
1, fiche 64, Français, aiguilleur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- aiguilleuse de télévision 2, fiche 64, Français, aiguilleuse%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, au cours de la réalisation d’une émission de télévision, sélectionne au fur et à mesure, parmi les images filmées par différentes caméras, celles qui seront transmises en ondes et en fait le mixage selon les indications qui lui sont données par le réalisateur(ou un autre responsable de l'équipe de production). 1, fiche 64, Français, - aiguilleur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Elle fait fonctionner le matériel d’aiguillage à l’aide d’un pupitre de commande. 1, fiche 64, Français, - aiguilleur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- transference-focused psychotherapy
1, fiche 65, Anglais, transference%2Dfocused%20psychotherapy
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- TFP 2, fiche 65, Anglais, TFP
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Transference-focused psychotherapy (TFP) uses the relationship dynamics between an individual and a psychotherapist to develop a clearer sense of self and better relationships with others. TFP is usually used to treat borderline personality disorder and other personality disorders. 3, fiche 65, Anglais, - transference%2Dfocused%20psychotherapy
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- transference focused psychotherapy
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- psychothérapie focalisée sur le transfert
1, fiche 65, Français, psychoth%C3%A9rapie%20focalis%C3%A9e%20sur%20le%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- PFT 2, fiche 65, Français, PFT
correct, nom féminin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- thérapie focalisée sur le transfert 3, fiche 65, Français, th%C3%A9rapie%20focalis%C3%A9e%20sur%20le%20transfert
correct, nom féminin
- TFT 3, fiche 65, Français, TFT
correct, nom féminin
- TFT 3, fiche 65, Français, TFT
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La psychothérapie focalisée sur le transfert ou PFT(transference-focused psychotherapy ou TFP) est une forme de psychothérapie psychodynamique spécialisée pour les troubles de la personnalité. La PFT vise à faire évoluer la structure de la personnalité par une analyse soutenue de l'expérience relationnelle vécue avec le psychothérapeute, la mise à jour des représentations de soi et de l'autre et de l'affect qui les lie, et la prise de conscience des désirs et motifs inconscients de la personne. 2, fiche 65, Français, - psychoth%C3%A9rapie%20focalis%C3%A9e%20sur%20le%20transfert
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Social Problems
- Social Psychology
- Religion (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- religious bullying
1, fiche 66, Anglais, religious%20bullying
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- religious-based bullying 2, fiche 66, Anglais, religious%2Dbased%20bullying
correct
- faith-based bullying 2, fiche 66, Anglais, faith%2Dbased%20bullying
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Religious Bullying. Includes treating people badly because of their religious background or beliefs, making negative comments about a religious background or belief, calling someone names or telling jokes based on his or her religious beliefs in an effort to hurt them. 3, fiche 66, Anglais, - religious%20bullying
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Psychologie sociale
- Religion (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- intimidation religieuse
1, fiche 66, Français, intimidation%20religieuse
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- intimidation fondée sur la religion 2, fiche 66, Français, intimidation%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20religion
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'intimidation religieuse comprend des comportements comme traiter une personne avec mépris en raison de ses croyances ou de son appartenance religieuse, parler en mal de croyances ou de groupes religieux, injurier l'autre en l'affublant de surnoms ou en faisant des blagues sur ses croyances religieuses. 3, fiche 66, Français, - intimidation%20religieuse
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2024-08-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Work
- Labour and Employment
- Personnel Management
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cultural awareness
1, fiche 67, Anglais, cultural%20awareness
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- culture awareness 2, fiche 67, Anglais, culture%20awareness
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The first step in developing cultural awareness is to recognize the importance of cultural differences. It is important to understand the values, beliefs, and customs of different cultures, and to recognize that these differences can impact business practices and communication. Being culturally aware allows you to communicate with a person of another culture in a way that builds trust by adapting your professional and personal skills to fit local conditions. 3, fiche 67, Anglais, - cultural%20awareness
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie du travail
- Travail et emploi
- Gestion du personnel
Fiche 67, La vedette principale, Français
- sensibilisation culturelle
1, fiche 67, Français, sensibilisation%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- sensibilisation à la culture 2, fiche 67, Français, sensibilisation%20%C3%A0%20la%20culture
correct, nom féminin
- sensibilisation aux cultures 3, fiche 67, Français, sensibilisation%20aux%20cultures
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La première étape du développement de la sensibilisation culturelle consiste à reconnaître l'importance des différences culturelles. Il est important de comprendre les valeurs, les croyances et les coutumes des différentes cultures et de reconnaître que ces différences peuvent avoir un impact sur les pratiques d’affaires et la communication. La sensibilisation culturelle vous permet de communiquer avec une personne d’une autre culture d’une manière qui renforce la confiance en adaptant vos compétences professionnelles et personnelles aux conditions locales. 4, fiche 67, Français, - sensibilisation%20culturelle
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Hygiene and Health
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- health equity
1, fiche 68, Anglais, health%20equity
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The principle under which every person should be able to aspire to their full health potential and should not be disadvantaged from attaining it because of their race, ethnic origin, religion, sex or gender, age, social class, socioeconomic status or any other social attribute. 1, fiche 68, Anglais, - health%20equity
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Hygiène et santé
Fiche 68, La vedette principale, Français
- équité en santé
1, fiche 68, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- équité en matière de santé 1, fiche 68, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel toute personne devrait pouvoir aspirer à un état de santé optimal et ne devrait pas être limitée à cet égard en raison de sa race, de son origine ethnique, de sa religion, de son sexe ou de son genre, de son âge, de sa classe sociale, de sa situation socioéconomique ou de tout autre attribut social. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20en%20sant%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la medicina
- Higiene y Salud
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- equidad en materia de salud
1, fiche 68, Espagnol, equidad%20en%20materia%20de%20salud
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
De conformidad con la Política de Igualdad de Género de la Organización Panamericana de la Salud, se definen los conceptos de igualdad e igualdad en materia de salud, y de equidad y equidad en materia de salud, con el consiguiente examen de las metas de equidad e igualdad de género en salud. 1, fiche 68, Espagnol, - equidad%20en%20materia%20de%20salud
Fiche 69 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Education (General)
- Copyright
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- contract cheating
1, fiche 69, Anglais, contract%20cheating
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
In our digital age, one key problem in academic integrity is students buying assignments online, or paying someone to complete academic work on their behalf — what's sometimes called contract cheating. 2, fiche 69, Anglais, - contract%20cheating
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Droits d'auteur
Fiche 69, La vedette principale, Français
- tricherie contractuelle
1, fiche 69, Français, tricherie%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'équipe de recherche définit la tricherie contractuelle comme le fait de payer une tierce personne – que ce soit un membre de la famille, une ou un ami ou un service en ligne – pour réaliser à sa place un travail, un examen, ou toute autre activité d’évaluation. 1, fiche 69, Français, - tricherie%20contractuelle
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Behaviour
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- suicidal behaviour
1, fiche 70, Anglais, suicidal%20behaviour
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Common precipitants of suicidal behaviour among adolescents include the break-up of a romantic relationship, conflict with family or peers, recent or impending academic disappointment, bullying (including cyberbullying over social media), disclosure of homosexual orientation, and legal involvement or impending court proceedings. 2, fiche 70, Anglais, - suicidal%20behaviour
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- suicidal behavior
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Comportement humain
Fiche 70, La vedette principale, Français
- comportement suicidaire
1, fiche 70, Français, comportement%20suicidaire
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Comportement qui se caractérise par une tendance au suicide, allant de la pensée et du souhait à la planification et à l’exécution. 2, fiche 70, Français, - comportement%20suicidaire
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les raisons d’un comportement suicidaire peuvent fortement diverger d’un individu à l'autre. Il peut être question d’une véritable volonté de mourir, d’un sentiment ou une conviction de ne plus(vouloir) pouvoir affronter la vie, d’un besoin d’échapper à une situation perçue comme insupportable pour la personne ou du fait d’arrêter de penser. Parfois, le comportement suicidaire est l'expression du besoin de rendre quelque chose clair pour les autres. Le comportement suicidaire peut aussi survenir impulsivement et sans grande réflexion préalable. 2, fiche 70, Français, - comportement%20suicidaire
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le terme «comportement» fait référence tant aux actes qu’aux pensées. Il est possible de distinguer approximativement quatre phases : les pensées relatives au suicide, la planification du suicide, la préparation du suicide et son exécution. 2, fiche 70, Français, - comportement%20suicidaire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Comportamiento humano
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- conducta suicida
1, fiche 70, Espagnol, conducta%20suicida
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- comportamiento suicida 1, fiche 70, Espagnol, comportamiento%20suicida
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
El comportamiento suicida incluye suicidio consumado, intento de suicidio e ideación suicida. 1, fiche 70, Espagnol, - conducta%20suicida
Fiche 71 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Population Movements
- Climate Change
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- climate-induced displacement
1, fiche 71, Anglais, climate%2Dinduced%20displacement
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- climate displacement 2, fiche 71, Anglais, climate%20displacement
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The temporary or permanent forced relocation of a person or group of people to a new territory due to the consequences of climate change. 3, fiche 71, Anglais, - climate%2Dinduced%20displacement
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Climate-induced displacements are becoming unavoidable. The rise of sea levels, salination and flooding are already forcing entire coastal communities – in countries such as the Solomon Islands, Vanuatu and Sierra Leone – to relocate. And as climate shocks are set to intensify, many more millions will be displaced by climate change in the coming decades. 4, fiche 71, Anglais, - climate%2Dinduced%20displacement
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- climate induced displacement
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Changements climatiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- déplacement climatique
1, fiche 71, Français, d%C3%A9placement%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Transfert forcé, temporaire ou permanent, d’une personne ou d’un groupe de personnes d’un territoire à un autre en raison des conséquences des changements climatiques. 2, fiche 71, Français, - d%C3%A9placement%20climatique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Movimientos de población
- Cambio climático
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento causado por el cambio climático
1, fiche 71, Espagnol, desplazamiento%20causado%20por%20el%20cambio%20clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Los desplazamientos causados por el cambio climático son un problema global que podemos comenzar a enfrentar impulsando iniciativas locales y nacionales. 1, fiche 71, Espagnol, - desplazamiento%20causado%20por%20el%20cambio%20clim%C3%A1tico
Fiche 72 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Social Problems
- Climate Change
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- climate equity
1, fiche 72, Anglais, climate%20equity
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Climate equity involves recognizing and addressing the unequal burdens worsened by climate change while ensuring that all people share the benefits of climate protection efforts. Climate equity means that each person, regardless of their race, ethnic origin, religion, sex or gender, age, social class, socioeconomic status or any other social attribute, lives in a safe, healthy and fair setting. 1, fiche 72, Anglais, - climate%20equity
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Changements climatiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- équité climatique
1, fiche 72, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
L'équité climatique consiste à reconnaître et à alléger les fardeaux inégaux aggravés par les changements climatiques, tout en veillant à ce que les bénéfices des efforts de protection du climat profitent à tous. Lorsque l'équité climatique est atteinte, toute personne, indépendamment de sa race, de son origine ethnique, de sa religion, de son sexe ou de son genre, de son âge, de sa classe sociale, de sa situation socioéconomique ou de tout autre attribut social, vit dans un milieu sûr, sain et juste. 1, fiche 72, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20climatique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Cambio climático
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- equidad climática
1, fiche 72, Espagnol, equidad%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La compañía X lanza un nuevo fondo destinado a promover la equidad climática. 1, fiche 72, Espagnol, - equidad%20clim%C3%A1tica
Fiche 73 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Social Problems
- Social Psychology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- racial bullying
1, fiche 73, Anglais, racial%20bullying
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Racial bullying includes treating people badly because of their racial or ethnic background, saying bad things about a cultural background, calling someone racist names, or telling racist jokes. 2, fiche 73, Anglais, - racial%20bullying
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Psychologie sociale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- intimidation raciale
1, fiche 73, Français, intimidation%20raciale
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- intimidation fondée sur la race 2, fiche 73, Français, intimidation%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20race
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Intimidation raciale. Traiter une personne avec mépris en raison de sa race ou de son groupe ethnique, parler en mal d’un groupe culturel, injurier l'autre avec des propos racistes ou raconter des blagues racistes. 1, fiche 73, Français, - intimidation%20raciale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- priority clearance system
1, fiche 74, Anglais, priority%20clearance%20system
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A network of procedures established to ensure that persons with priority entitlement are duly considered for appointment before others. 2, fiche 74, Anglais, - priority%20clearance%20system
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- régime d'autorisation en matière de priorités
1, fiche 74, Français, r%C3%A9gime%20d%27autorisation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20priorit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de procédures permettant de s’assurer que les bénéficiaires de priorité sont dûment pris en considération en vue d’une nomination avant toute autre personne. 2, fiche 74, Français, - r%C3%A9gime%20d%27autorisation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20priorit%C3%A9s
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Administración federal
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- sistema de autorización de prioridades
1, fiche 74, Espagnol, sistema%20de%20autorizaci%C3%B3n%20de%20prioridades
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- solidarity cooperative
1, fiche 75, Anglais, solidarity%20cooperative
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Cooperatives Act [(Quebec).] A solidarity cooperative is a cooperative consisting of at least two of the following categories of members: (1) user members, that is, persons or partnerships that are users of the services provided by the cooperative as producers or consumers; (2) worker members, that is, natural persons who are workers of the cooperative; (3) supporting members, that is, any other person or partnership that has an economic, social or cultural interest in the pursuit of the objects of the cooperative. ... A person or partnership that is a member of a solidarity cooperative may be part of only one category of members. 1, fiche 75, Anglais, - solidarity%20cooperative
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- solidarity co-operative
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 75, La vedette principale, Français
- coopérative de solidarité
1, fiche 75, Français, coop%C3%A9rative%20de%20solidarit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les coopératives [(Québec). ] La coopérative de solidarité est celle qui regroupe au moins deux catégories de membres parmi les suivantes : 1° des membres utilisateurs, soit des personnes ou sociétés qui utilisent les services offerts par la coopérative en tant que producteurs ou consommateurs; 2° des membres travailleurs, soit des personnes physiques œuvrant au sein de la coopérative; 3° des membres de soutien, soit toute autre personne ou société qui a un intérêt économique, social ou culturel dans l'atteinte de l'objet de la coopérative. [...] Une personne ou une société membre d’une coopérative de solidarité ne peut faire partie que d’une catégorie de membres. 1, fiche 75, Français, - coop%C3%A9rative%20de%20solidarit%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Indigeneity
1, fiche 76, Anglais, Indigeneity
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Indigeneity refers to Indigenous Peoples' sense of belonging and connection to the land, as well as their unique worldviews, knowledge, practices, languages and lived experience, among other aspects. As such, the aspects that make up Indigeneity vary from one Indigenous person, community or nation to another. 1, fiche 76, Anglais, - Indigeneity
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- autochtonité
1, fiche 76, Français, autochtonit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L'autochtonité fait référence au sentiment d’appartenance et au lien des peuples autochtones avec la terre, ainsi qu'à leurs visions du monde, leurs connaissances, leurs pratiques, leurs langues et leur expérience vécue, entre autres aspects. Ainsi, les aspects de l'autochtonité varient d’une personne, d’une communauté ou d’une nation autochtone à l'autre. 1, fiche 76, Français, - autochtonit%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- cultural appreciation
1, fiche 77, Anglais, cultural%20appreciation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The conscious effort to learn about another culture to better understand it, respect and support it, and develop positive cross-cultural relationships. 2, fiche 77, Anglais, - cultural%20appreciation
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Cultural appreciation involves exploring and celebrating a culture's traditions, art, music, food and other aspects without exploiting them. 2, fiche 77, Anglais, - cultural%20appreciation
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Examples of cultural appreciation include purchasing authentic cultural items or wearing culturally appropriate clothing for a traditional ceremony. 2, fiche 77, Anglais, - cultural%20appreciation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- appréciation culturelle
1, fiche 77, Français, appr%C3%A9ciation%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Effort conscient qu'une personne fait pour en apprendre davantage sur une culture autre que la sienne afin de mieux la comprendre, de la respecter et l'appuyer, ainsi que de développer des relations interculturelles positives. 2, fiche 77, Français, - appr%C3%A9ciation%20culturelle
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L’appréciation culturelle consiste à explorer et à célébrer les traditions, l’art, la musique, la nourriture et d’autres aspects d’une culture sans en faire l’exploitation. 2, fiche 77, Français, - appr%C3%A9ciation%20culturelle
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
L’achat d’objets culturels authentiques ou le port de vêtements culturels appropriés lors d’une cérémonie traditionnelle sont des exemples d’appréciation culturelle. 2, fiche 77, Français, - appr%C3%A9ciation%20culturelle
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- National and International Security
- Criminology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- crime proof oneself
1, fiche 78, Anglais, crime%20proof%20oneself
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
With the benefits of travelling solo, the question of security still remains an important issue. However, this too has two solutions. The first is to try and crime proof oneself and the second is to choose the destinations that are safe for travelling alone. When it comes to crime-proofing, it is advisable to learn some kind of martial arts like judo or karate. There are three main tricks of the trade — never hitchhike; do not easily trust anyone and do not indulge into drinking. If these three principles are followed then it becomes relatively safe for women to travel outdoors all alone. 1, fiche 78, Anglais, - crime%20proof%20oneself
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- crimeproof oneself
- crime-proof oneself
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Criminologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- se protéger contre le crime
1, fiche 78, Français, se%20prot%C3%A9ger%20contre%20le%20crime
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Une fois à l'étranger. Soyez prudent. Même si vous vous sentez en sécurité dans votre pays de destination, il est essentiel de vous protéger contre le crime : Demeurez vigilant et à l'affût de ce qui se passe autour de vous. Réduisez au maximum votre consommation d’alcool; ne consommez pas et ne transportez pas de stupéfiants, et ne vous impliquez pas dans leur trafic. Faites vous-même vos valises et ne les laissez jamais sans surveillance. Ne traversez jamais la frontière avec des articles, pas même une enveloppe, pour une autre personne. 1, fiche 78, Français, - se%20prot%C3%A9ger%20contre%20le%20crime
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- victim
1, fiche 79, Anglais, victim
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Criminal Code. ... victim means a person against whom an offence has been committed, or is alleged to have been committed, who has suffered, or is alleged to have suffered, physical or emotional harm, property damage or economic loss as the result of the commission or alleged commission of the offence ... 2, fiche 79, Anglais, - victim
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
... includes, for the purposes of sections 672.5, 722 and 745.63 [of the Criminal Code], a person who has suffered physical or emotional harm, property damage or economic loss as the result of the commission of an offence against any other person. 2, fiche 79, Anglais, - victim
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Both the Criminal Code and the Canadian Victims Bill of Rights define the term "victim." 3, fiche 79, Anglais, - victim
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- victime
1, fiche 79, Français, victime
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Code criminel. [...] victime : Personne contre qui une infraction a ou aurait été perpétrée et qui a ou aurait subi des dommages — matériels, corporels ou moraux — ou des pertes économiques par suite de la perpétration ou prétendue perpétration de l’infraction. 2, fiche 79, Français, - victime
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La présente définition s’entend également, pour l'application des articles 672. 5, 722 et 745. 63 [du Code criminel], de la personne qui a subi des dommages — matériels, corporels ou moraux — ou des pertes économiques par suite de la perpétration d’une infraction contre toute autre personne. 2, fiche 79, Français, - victime
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Le Code criminel et la Charte canadienne des droits des victimes définissent tous les deux le terme «victime». 3, fiche 79, Français, - victime
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- víctima
1, fiche 79, Espagnol, v%C3%ADctima
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
asistencia a las víctimas 1, fiche 79, Espagnol, - v%C3%ADctima
Fiche 80 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Sociology
- Psychology
- Private Law
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- legal transition
1, fiche 80, Anglais, legal%20transition
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
A legal transition is when a transgender, gender expansive or non-binary person or their parents help them obtain updated identity documents through the legal process. That could be a legal name change and possibly a gender marker change... Some parts of the legal transition can include changing gender markers on birth certificates, social security cards, driver's licenses, or passport names. They can also have other identification pieces, such as school documents, updated to reflect their new name and their gender identity. 2, fiche 80, Anglais, - legal%20transition
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie
- Droit privé
Fiche 80, La vedette principale, Français
- transition juridique
1, fiche 80, Français, transition%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[La] transition juridique [...] renvoie principalement au processus visant à changer la façon dont la documentation officielle(provinciale ou fédérale) indique le sexe d’une personne. Ce processus diffère considérablement d’une région et d’une province ou d’un territoire à l'autre, mais il peut inclure la mise à jour de documents tels que le certificat de naissance, le passeport, la carte de citoyenneté, le permis de conduire et la carte d’assurance-maladie. 2, fiche 80, Français, - transition%20juridique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- gender discrimination
1, fiche 81, Anglais, gender%20discrimination
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- gender-based discrimination 2, fiche 81, Anglais, gender%2Dbased%20discrimination
correct
- sex discrimination 3, fiche 81, Anglais, sex%20discrimination
correct
- sexual discrimination 4, fiche 81, Anglais, sexual%20discrimination
correct
- sex-based discrimination 5, fiche 81, Anglais, sex%2Dbased%20discrimination
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Any distinction, exclusion or restriction made on the basis of socially constructed gender roles and norms which prevents a person from enjoying full human rights. 6, fiche 81, Anglais, - gender%20discrimination
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
gender discrimination: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 7, fiche 81, Anglais, - gender%20discrimination
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 81, La vedette principale, Français
- discrimination sexuelle
1, fiche 81, Français, discrimination%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- discrimination fondée sur le sexe 2, fiche 81, Français, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
- discrimination fondée sur le genre 3, fiche 81, Français, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20genre
correct, nom féminin
- discrimination selon le sexe 4, fiche 81, Français, discrimination%20selon%20le%20sexe
correct, nom féminin
- discrimination par le sexe 5, fiche 81, Français, discrimination%20par%20le%20sexe
correct, nom féminin
- discrimination de genre 6, fiche 81, Français, discrimination%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Bien que ce qui constitue une discrimination sexuelle varie d’un pays à un autre, l'essentiel est qu'il s’agisse d’un acte malveillant par une personne contre une autre personne qui n’ aurait pas eu lieu si la personne était d’un autre sexe. La discrimination par le sexe se manifeste sous différentes formes, contre les hommes et les femmes, et reflète souvent des relations de pouvoir dans les sociétés. 7, fiche 81, Français, - discrimination%20sexuelle
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
discrimination sexuelle : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 8, fiche 81, Français, - discrimination%20sexuelle
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- discriminación por sexo
1, fiche 81, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- discriminación por razón del sexo 2, fiche 81, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20por%20raz%C3%B3n%20del%20sexo
correct, nom féminin
- discriminación por motivos de sexo 3, fiche 81, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20por%20motivos%20de%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Toda distinción, exclusión o restricción basada en el sexo que tenga por objeto o por resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por la mujer [o el hombre], independientemente de su estado civil, sobre la base de la igualdad del hombre y la mujer, de los derechos humanos y las libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural y civil o en cualquier otra esfera. 4, fiche 81, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La contribución de la mujer a la economía sigue quedando en la oscuridad porque las estadísticas sobre el empleo y las cuentas nacionales subestiman el papel de la mujer en la población activa y persiste la discriminación por razón del sexo en el lugar de trabajo. 3, fiche 81, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Official Documents
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- falsification of reports
1, fiche 82, Anglais, falsification%20of%20reports
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Security of Information Act. ... falsification of reports ... Every person is guilty of an offence under this Act who, for the purpose of gaining admission, or of assisting any other person to gain admission, to a prohibited place, or for any other purpose prejudicial to the safety or interests of the State, ... (b) orally or in writing in any declaration or application, or in any document signed by him or on his behalf, knowingly makes or connives at the making of any false statement or omission ... 1, fiche 82, Anglais, - falsification%20of%20reports
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Documents officiels
Fiche 82, La vedette principale, Français
- falsification de rapports
1, fiche 82, Français, falsification%20de%20rapports
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Loi sur la protection de l'information. [...] falsification de rapports [...] Commet une infraction à la présente loi quiconque, dans le dessein d’avoir accès ou d’aider une autre personne à avoir accès à un endroit prohibé, ou pour toute autre fin nuisible à la sécurité ou aux intérêts de l'État :[...] b) verbalement ou par écrit dans une déclaration ou demande, ou dans un document signé par lui ou en son nom, fait sciemment une fausse déclaration ou une omission, ou la tolère [...] 1, fiche 82, Français, - falsification%20de%20rapports
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Airfields
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- aerodrome operator
1, fiche 83, Anglais, aerodrome%20operator
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of an aerodrome, including an employee, agent or other authorized representative of that person. 1, fiche 83, Anglais, - aerodrome%20operator
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
aerodrome operator: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 83, Anglais, - aerodrome%20operator
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Aérodromes
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- exploitant d'aérodrome
1, fiche 83, Français, exploitant%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- exploitante d'aérodrome 2, fiche 83, Français, exploitante%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable d’un aérodrome, que ce soit un employé, un agent ou toute autre personne autorisée. 1, fiche 83, Français, - exploitant%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
exploitant d’aérodrome : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 83, Français, - exploitant%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- pro-social
1, fiche 84, Anglais, pro%2Dsocial
correct, adjectif
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Furthermore, these pro-social associations, in addition to influencing the "route" the young person takes, are also a source of learning. The associations teach individuals the "tricks of the trade" whether they be pro-social, for example how to study effectively. On the other hand, a young person who is surrounded by family members already well ensconced in a gang lifestyle, surrounded by poverty and unemployment, associating with friends who skip school and instead make money by drug running, is more likely to follow the illegitimate/criminal route characterizing the lifestyle of his or her close associates. 1, fiche 84, Anglais, - pro%2Dsocial
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- prosocial
- pro social
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- prosocial
1, fiche 84, Français, prosocial
correct, adjectif
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- prosociale 2, fiche 84, Français, prosociale
correct, adjectif
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
De plus, ces associations prosociales, en plus d’influer sur le parcours que choisit le jeune, sont aussi source d’apprentissage. Grâce à ces associations, la personne apprend certains comportements au plan prosocial, notamment comment étudier efficacement. D'un autre côté, un jeune entouré de membres de la famille ayant un mode de vie de gang, subissant pauvreté et chômage, et s’associant à des amis qui manquent des cours et qui gagnent de l'argent en livrant de la drogue, sera plus porté à commettre des gestes illégitimes/criminels qui caractérisent le style de vie de ses proches. 1, fiche 84, Français, - prosocial
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- pro-social
- pro-sociale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- false-sided suitcase
1, fiche 85, Anglais, false%2Dsided%20suitcase
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... if you're making contact with, let's say, cocaine or whoever packed your baggage might have some cocaine on them, that trace residue is usually transferred into that area, or your toiletry kit, or whatever else. The scan from the ion scan will help the officer identify whether you might be carrying something, whether it be body packed or around your person, in your shoes, in your pockets, in your jacket, or quite often, within a false-sided suitcase or whatever it might be. 2, fiche 85, Anglais, - false%2Dsided%20suitcase
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- false sided suitcase
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- valise à doubles parois
1, fiche 85, Français, valise%20%C3%A0%20doubles%20parois
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] si vous ou la personne qui a fait les bagages avez été en contact avec de la cocaïne ou une autre substance, cela laisse des résidus quelque part dans la valise ou sur la trousse de toilette. Le détecteur ionique permettra à l'agent de savoir si vous transportez quelque chose, que ce soit contre votre corps, dans vos souliers, dans vos poches, dans votre manteau ou, bien souvent, dans une valise à doubles parois ou un autre dispositif. 1, fiche 85, Français, - valise%20%C3%A0%20doubles%20parois
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2024-01-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Pharmacology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- bar code medication administration
1, fiche 86, Anglais, bar%20code%20medication%20administration
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- BCMA 1, fiche 86, Anglais, BCMA
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- bar-code medication administration 2, fiche 86, Anglais, bar%2Dcode%20medication%20administration
correct
- BCMA 2, fiche 86, Anglais, BCMA
correct
- BCMA 2, fiche 86, Anglais, BCMA
- bar code drug administration 3, fiche 86, Anglais, bar%20code%20drug%20administration
correct
- bar-code drug administration 4, fiche 86, Anglais, bar%2Dcode%20drug%20administration
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
... a process where bar codes on medications being administered as well as bar codes on patient wrist bands are both scanned to verify the five rights of medication administration (the right patient, medication, dose, route and time) ... 5, fiche 86, Anglais, - bar%20code%20medication%20administration
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- barcode medication administration
- barcode drug administration
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Pharmacologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- administration des médicaments assistée par la lecture de code à barres
1, fiche 86, Français, administration%20des%20m%C3%A9dicaments%20assist%C3%A9e%20par%20la%20lecture%20de%20code%20%C3%A0%20barres
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- administration des médicaments assistée par la lecture de code-barres 2, fiche 86, Français, administration%20des%20m%C3%A9dicaments%20assist%C3%A9e%20par%20la%20lecture%20de%20code%2Dbarres
correct, nom féminin
- administration des médicaments assistée par la lecture de code barres 2, fiche 86, Français, administration%20des%20m%C3%A9dicaments%20assist%C3%A9e%20par%20la%20lecture%20de%20code%20barres
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'administration des médicaments assistée par la lecture du code à barres fournit au personnel infirmier la possibilité de s’assurer qu'il procure le bon médicament à la bonne personne au bon moment selon la dose et la voie prescrites. Cette double vérification s’effectue en balayant le code à barres sur le bracelet de l'usager ou sur tout autre moyen d’identification et le code à barres apparaissant sur le médicament. L'information contenue dans le profil pharmaceutique informatisé de l'usager est alors comparée avec l'information recueillie lors de cette étape. Une alarme avertira l'infirmière en cas de divergence dans l'un ou l'autre des paramètres reliés à l'administration. 1, fiche 86, Français, - administration%20des%20m%C3%A9dicaments%20assist%C3%A9e%20par%20la%20lecture%20de%20code%20%C3%A0%20barres
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- pansexual
1, fiche 87, Anglais, pansexual
correct, adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- omnisexual 2, fiche 87, Anglais, omnisexual
correct, adjectif
- bisexual 2, fiche 87, Anglais, bisexual
correct, voir observation, adjectif
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who is sexually and/or romantically attracted to another person regardless of their gender or sex. 2, fiche 87, Anglais, - pansexual
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
bisexual: Some people use the term "bisexual" to refer to this concept even though the prefix "bi-" means "two." 2, fiche 87, Anglais, - pansexual
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- omni-sexual
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- pansexuel
1, fiche 87, Français, pansexuel
correct, adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- omnisexuel 2, fiche 87, Français, omnisexuel
correct, adjectif
- bisexuel 2, fiche 87, Français, bisexuel
correct, voir observation, adjectif
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par une autre, quel que soit son genre ou son sexe. 2, fiche 87, Français, - pansexuel
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
bisexuel : Certaines personnes utilisent le terme «bisexuel» pour désigner cette notion même si le préfixe «bi-» signifie «deux». 2, fiche 87, Français, - pansexuel
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- pansexual
1, fiche 87, Espagnol, pansexual
correct, adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Se dice de la persona cuya orientación sexual no tiene distinción de géneros ni de sexo. Es decir que el hombre pansexual puede sentirse atraído por cualquier persona más allá de su género y sexo. 1, fiche 87, Espagnol, - pansexual
Fiche 88 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Psychology
- Indigenous Sociology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Indigiqueer
1, fiche 88, Anglais, Indigiqueer
correct, adjectif
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Indigequeer 1, fiche 88, Anglais, Indigequeer
correct, adjectif, moins fréquent
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Referring to an Indigenous person whose gender does not align with their sex assigned at birth, or whose sexual orientation falls outside heterosexuality. 2, fiche 88, Anglais, - Indigiqueer
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Indigiqueer; Indigequeer: These terms are used by some Indigenous people from 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] communities who do not identify with the dual gender implied in the term "Two-Spirit." 2, fiche 88, Anglais, - Indigiqueer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie des Autochtones
Fiche 88, La vedette principale, Français
- autochtone queer
1, fiche 88, Français, autochtone%20queer
correct, adjectif masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne autochtone dont le genre ne correspond pas au sexe assigné à la naissance ou dont l'orientation sexuelle est autre qu'hétérosexuelle. 2, fiche 88, Français, - autochtone%20queer
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
autochtone queer : Ce terme est utilisé par certaines personnes autochtones des communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres] dont le genre ne correspond pas au genre double implicite dans les termes «bispirituel» ou «bispirituelle». 2, fiche 88, Français, - autochtone%20queer
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología indígena
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- queer indígena
1, fiche 88, Espagnol, queer%20ind%C3%ADgena
correct, adjectif
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La fotógrafa queer indígena Kali Spitzer enciende el espíritu de nuestra experiencia humana libre actual con todas las historias complejas en las que existimos, transmitidas a través del trauma infligido o recibido por nuestros antepasados. 1, fiche 88, Espagnol, - queer%20ind%C3%ADgena
Fiche 89 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- pansexuality
1, fiche 89, Anglais, pansexuality
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- omnisexuality 2, fiche 89, Anglais, omnisexuality
correct
- bisexuality 2, fiche 89, Anglais, bisexuality
correct, voir observation
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The sexual orientation of a person who is sexually and/or romantically attracted to another person regardless of their gender or sex. 2, fiche 89, Anglais, - pansexuality
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
bisexuality: Some people use the term "bisexuality" to refer to this concept even though the prefix "bi-" means "two." 2, fiche 89, Anglais, - pansexuality
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- omni-sexuality
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pansexualité
1, fiche 89, Français, pansexualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- omnisexualité 2, fiche 89, Français, omnisexualit%C3%A9
correct, nom féminin
- bisexualité 2, fiche 89, Français, bisexualit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Orientation sexuelle d’une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par une autre, quel que soit son genre ou son sexe. 2, fiche 89, Français, - pansexualit%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
bisexualité : Certaines personnes utilisent le terme «bisexualité» pour désigner cette notion même si le préfixe «bi-» signifie «deux». 2, fiche 89, Français, - pansexualit%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- pansexualidad
1, fiche 89, Espagnol, pansexualidad
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Orientación sexual en la que la atracción sentimental, estética, romántica o sexual se da entre dos personas independientemente de cuales sean sus géneros, edades o sexos. 1, fiche 89, Espagnol, - pansexualidad
Fiche 90 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- heterosexuality
1, fiche 90, Anglais, heterosexuality
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The sexual orientation of a person who is sexually and/or romantically attracted to people of a gender or sex other than their own. 2, fiche 90, Anglais, - heterosexuality
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- hétérosexualité
1, fiche 90, Français, h%C3%A9t%C3%A9rosexualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Orientation sexuelle d’une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes d’un genre ou d’un sexe autre que le sien. 2, fiche 90, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rosexualit%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- heterosexualidad
1, fiche 90, Espagnol, heterosexualidad
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Preferencia sexual de las personas por individuos de sexo diferente al propio. 2, fiche 90, Espagnol, - heterosexualidad
Fiche 91 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- pansexual person
1, fiche 91, Anglais, pansexual%20person
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- omnisexual person 1, fiche 91, Anglais, omnisexual%20person
correct
- bisexual person 1, fiche 91, Anglais, bisexual%20person
correct, voir observation
- pansexual 2, fiche 91, Anglais, pansexual
à éviter, nom, péjoratif
- omnisexual 1, fiche 91, Anglais, omnisexual
à éviter, nom, péjoratif
- bisexual 1, fiche 91, Anglais, bisexual
à éviter, voir observation, nom, péjoratif
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A person who is sexually and/or romantically attracted to another person regardless of their gender or sex. 1, fiche 91, Anglais, - pansexual%20person
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
bisexual person; bisexual: Some people use these terms to refer to this concept even though the prefix "bi-" means "two." 1, fiche 91, Anglais, - pansexual%20person
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- omni-sexual person
- omni-sexual
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- personne pansexuelle
1, fiche 91, Français, personne%20pansexuelle
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- personne omnisexuelle 1, fiche 91, Français, personne%20omnisexuelle
correct, nom féminin
- personne bisexuelle 1, fiche 91, Français, personne%20bisexuelle
correct, voir observation, nom féminin
- pansexuel 2, fiche 91, Français, pansexuel
à éviter, nom masculin, péjoratif
- pansexuelle 2, fiche 91, Français, pansexuelle
à éviter, nom féminin, péjoratif
- omnisexuel 1, fiche 91, Français, omnisexuel
à éviter, nom masculin, péjoratif
- omnisexuelle 1, fiche 91, Français, omnisexuelle
à éviter, nom féminin, péjoratif
- bisexuel 1, fiche 91, Français, bisexuel
à éviter, voir observation, nom masculin, péjoratif
- bisexuelle 1, fiche 91, Français, bisexuelle
à éviter, voir observation, nom féminin, péjoratif
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par une autre, quel que soit son genre ou son sexe. 1, fiche 91, Français, - personne%20pansexuelle
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
personne bisexuelle; bisexuel; bisexuelle : Certaines personnes utilisent ces termes pour désigner cette notion même si le préfixe «bi-» signifie «deux». 1, fiche 91, Français, - personne%20pansexuelle
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- pansexual
1, fiche 91, Espagnol, pansexual
correct, nom masculin et féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Pansexual se llama a aquella persona cuya orientación sexual no tiene distinción de géneros ni de sexo. Es decir que el hombre pansexual puede sentirse atraído por cualquier persona más allá de su género y sexo. 1, fiche 91, Espagnol, - pansexual
Fiche 92 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- heterosexual person
1, fiche 92, Anglais, heterosexual%20person
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- heterosexual 1, fiche 92, Anglais, heterosexual
correct, nom
- hetero person 1, fiche 92, Anglais, hetero%20person
correct, familier
- straight person 1, fiche 92, Anglais, straight%20person
correct, familier
- hetero 1, fiche 92, Anglais, hetero
correct, nom, familier
- straight 1, fiche 92, Anglais, straight
correct, nom, familier
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A person who is sexually and/or romantically attracted to people of a gender or sex other than their own. 1, fiche 92, Anglais, - heterosexual%20person
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- personne hétérosexuelle
1, fiche 92, Français, personne%20h%C3%A9t%C3%A9rosexuelle
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- hétérosexuel 1, fiche 92, Français, h%C3%A9t%C3%A9rosexuel
correct, nom masculin
- hétérosexuelle 1, fiche 92, Français, h%C3%A9t%C3%A9rosexuelle
correct, nom féminin
- personne hétéro 1, fiche 92, Français, personne%20h%C3%A9t%C3%A9ro
correct, nom féminin, familier
- hétéro 1, fiche 92, Français, h%C3%A9t%C3%A9ro
correct, nom masculin et féminin, familier
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes d’un genre ou d’un sexe autre que le sien. 1, fiche 92, Français, - personne%20h%C3%A9t%C3%A9rosexuelle
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- heterosexual
1, fiche 92, Espagnol, heterosexual
correct, nom masculin et féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- hetero 1, fiche 92, Espagnol, hetero
correct, nom masculin et féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- heterosexual
1, fiche 93, Anglais, heterosexual
correct, adjectif
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- hetero 2, fiche 93, Anglais, hetero
correct, adjectif, familier
- straight 2, fiche 93, Anglais, straight
correct, adjectif, familier
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who is sexually and/or romantically attracted to people of a gender or sex other than their own. 2, fiche 93, Anglais, - heterosexual
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- hétérosexuel
1, fiche 93, Français, h%C3%A9t%C3%A9rosexuel
correct, adjectif
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- hétéro 2, fiche 93, Français, h%C3%A9t%C3%A9ro
correct, adjectif, familier
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes d’un genre ou d’un sexe autre que le sien. 3, fiche 93, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rosexuel
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- heterosexual
1, fiche 93, Espagnol, heterosexual
correct, adjectif
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[Dícese] de quien tiene una atracción de naturaleza romántica o sexual hacia personas del sexo opuesto. 2, fiche 93, Espagnol, - heterosexual
Fiche 94 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- demiboy
1, fiche 94, Anglais, demiboy
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- demiguy 1, fiche 94, Anglais, demiguy
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A person whose gender is partially man and partially another gender. 1, fiche 94, Anglais, - demiboy
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- demi-boy
- demi-guy
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- demi-garçon
1, fiche 94, Français, demi%2Dgar%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le genre est partiellement homme et partiellement un autre genre. 1, fiche 94, Français, - demi%2Dgar%C3%A7on
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- semichico
1, fiche 94, Espagnol, semichico
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Persona que se identifica de forma parcial con la identidad del chico, pero no siente una identificación al 100%. 1, fiche 94, Espagnol, - semichico
Fiche 95 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- demigirl
1, fiche 95, Anglais, demigirl
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A person whose gender is partially woman and partially another gender. 1, fiche 95, Anglais, - demigirl
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- demi-girl
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- demi-fille
1, fiche 95, Français, demi%2Dfille
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le genre est partiellement femme et partiellement un autre genre. 1, fiche 95, Français, - demi%2Dfille
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- semichica
1, fiche 95, Espagnol, semichica
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Persona que se identifica de forma parcial con la identidad de la chica, pero no siente una identificación al 100%. 1, fiche 95, Espagnol, - semichica
Fiche 96 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- asexual
1, fiche 96, Anglais, asexual
correct, adjectif
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- ace 1, fiche 96, Anglais, ace
correct, adjectif, familier
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who feels very little or no sexual attraction. 1, fiche 96, Anglais, - asexual
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
While most asexual people have little interest in having sex, some may experience romantic attraction. 1, fiche 96, Anglais, - asexual
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- asexuel
1, fiche 96, Français, asexuel
correct, adjectif
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne qui ressent très peu ou pas d’attirance sexuelle. 1, fiche 96, Français, - asexuel
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Bien que la plupart des personnes asexuelles soient peu intéressées par le fait d’avoir des rapports sexuels, elles peuvent ressentir une attirance émotionnelle pour une autre personne. 1, fiche 96, Français, - asexuel
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- asexual
1, fiche 96, Espagnol, asexual
correct, adjectif
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Que no siente atracción sexual ni por los varones ni por las mujeres. 1, fiche 96, Espagnol, - asexual
Fiche 97 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- ally
1, fiche 97, Anglais, ally
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A person who actively seeks to learn about the challenges of a person or group of people experiencing discrimination, and who works in solidarity with them to fight against oppression. 2, fiche 97, Anglais, - ally
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Being an ally is not simply a matter of identity; it involves taking action. Allies can take action in a variety of ways. They can advocate for the rights of those who experience discrimination or help support their needs. They can also work actively from within social, political or economic structures to challenge and eliminate oppressive policies and practices. 2, fiche 97, Anglais, - ally
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Ideally, an ally recognizes and understands their own privilege, which they can use to help those they have allied with. An ally can also experience discrimination in one area of their life, even if they have certain privileges in another. For example, an Indigenous man may experience discrimination as an Indigenous person but have certain privileges as a man. An Indigenous man can therefore be an ally to women. Similarly, a gay man can be an ally to trans people. 2, fiche 97, Anglais, - ally
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 97, La vedette principale, Français
- personne alliée
1, fiche 97, Français, personne%20alli%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- allié 2, fiche 97, Français, alli%C3%A9
correct, nom masculin
- alliée 2, fiche 97, Français, alli%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s’engage activement à en apprendre davantage sur les défis auxquels font face une personne ou un groupe de personnes confrontées à de la discrimination et qui travaille de façon solidaire avec celles-ci pour lutter contre toute forme d’oppression. 3, fiche 97, Français, - personne%20alli%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Être une personne alliée n’est pas simplement une question d’identité; cela implique la prise de mesures concrètes. Une personne alliée peut par exemple défendre les droits ou répondre aux besoins des personnes confrontées à de la discrimination, ou encore travailler activement au sein même des structures sociales, politiques ou économiques pour remettre en question et éliminer les politiques et les pratiques oppressives. 3, fiche 97, Français, - personne%20alli%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Idéalement, une personne alliée reconnaît et comprend le privilège dont elle bénéficie, et elle peut l'utiliser pour aider les personnes dont elle est une alliée. Une personne alliée peut aussi être confrontée à de la discrimination dans une sphère de sa vie, même si elle bénéficie de certains privilèges dans une autre sphère. Un homme autochtone peut par exemple être confronté à de la discrimination en tant que personne autochtone, mais bénéficier de certains privilèges en tant qu'homme. Ainsi, un homme autochtone peut être un allié auprès des femmes. De même, un homme gai peut être un allié auprès des personnes trans. 3, fiche 97, Français, - personne%20alli%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- aliado
1, fiche 97, Espagnol, aliado
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- aliada 1, fiche 97, Espagnol, aliada
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Persona que se ha unido y coligado con otra para alcanzar un mismo fin. 1, fiche 97, Espagnol, - aliado
Fiche 98 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- asexuality
1, fiche 98, Anglais, asexuality
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The sexual orientation of a person who feels very little or no sexual attraction. 1, fiche 98, Anglais, - asexuality
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Asexuality is a spectrum. The term is used to describe a broad range of attitudes, behaviours, and experiences. While most asexual people have little interest in having sex, some may experience romantic attraction. 1, fiche 98, Anglais, - asexuality
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- asexualité
1, fiche 98, Français, asexualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Orientation sexuelle d’une personne qui ressent très peu ou pas d’attirance sexuelle. 1, fiche 98, Français, - asexualit%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L'asexualité est un spectre. Le terme est utilisé pour décrire un large éventail d’attitudes, de comportements et d’expériences. Bien que la plupart des personnes asexuelles soient peu intéressées par le fait d’avoir des rapports sexuels, elles peuvent ressentir une attirance émotionnelle pour une autre personne. 1, fiche 98, Français, - asexualit%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- asexualidad
1, fiche 98, Espagnol, asexualidad
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- asexual person
1, fiche 99, Anglais, asexual%20person
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- ace 1, fiche 99, Anglais, ace
correct, nom, familier
- asexual 1, fiche 99, Anglais, asexual
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A person who feels very little or no sexual attraction. 1, fiche 99, Anglais, - asexual%20person
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
While most asexual people have little interest in having sex, some may experience romantic attraction. 1, fiche 99, Anglais, - asexual%20person
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- personne asexuelle
1, fiche 99, Français, personne%20asexuelle
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- asexuel 1, fiche 99, Français, asexuel
à éviter, nom masculin, péjoratif
- asexuelle 1, fiche 99, Français, asexuelle
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Personne qui ressent très peu ou pas d’attirance sexuelle. 1, fiche 99, Français, - personne%20asexuelle
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Bien que la plupart des personnes asexuelles soient peu intéressées par le fait d’avoir des rapports sexuels, elles peuvent ressentir une attirance émotionnelle pour une autre personne. 1, fiche 99, Français, - personne%20asexuelle
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- asexual
1, fiche 99, Espagnol, asexual
correct, nom masculin et féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2023-11-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- intervener
1, fiche 100, Anglais, intervener
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- intervenor 2, fiche 100, Anglais, intervenor
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
One of the key ingredients in a good helping relationship is a person who wants to be helped. Thus, every intervener must be sure that those they work with are ready and willing to pursue the type of help that is being offered. 1, fiche 100, Anglais, - intervener
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 100, La vedette principale, Français
- intervenant
1, fiche 100, Français, intervenant
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- intervenante 2, fiche 100, Français, intervenante
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Personne qui intervient auprès d’une autre dans le cadre d’une relation d’aide pour soulever ou régler un problème. 2, fiche 100, Français, - intervenant
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


