TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTRE PROFESSION [66 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Trade
CONT

licence: A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful ...

OBS

permit: A written licence or warrant, issued by a person in authority, empowering the grantee to do some act not forbidden by law, but not allowable without such authority. The term "permit" is often confused with "licence," but important differences exist between the two .... In a few dictionaries, however, "permit" is given as a synonym of "licence" or as a type of licence. Thus, although "permit" is usually translated as "permis" the context may require the French term "licence."

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Commerce
OBS

permis : Autorisation émise sous certaines conditions [...] par un pouvoir administratif ou par l’État (selon le cas) pour l’exercice d’une activité (commerciale ou non) soumise à une réglementation, toute infraction à la règle entraînant une sanction [...].

OBS

licence :[...] une autorisation émise par un pouvoir administratif(ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d’un commerce ou d’une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d’une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...]. De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes.

OBS

Il ne faut pas confondre les termes français «permis» et «licence» [...]. Le mot «permis» s’emploie obligatoirement avec un verbe, ou parfois un nom signifiant une action. Ainsi, on ne dit pas «permis de chasseur», mais plutôt «permis de chasse», «permis de construire» et non pas «permis de construction». Par contre, «licence» n’a pas de telles exigences. Enfin, il faut remarquer que le mot «permis» employé seul désigne souvent le permis de conduire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
DEF

In a community-property state, property that a spouse owned before marriage or acquired during marriage by inheritance or by gift from a third party, or property acquired during marriage but after the spouses have entered into a separation agreement and have begun living apart.

CONT

The private property of each spouse consists of (1) property owned or possessed by that spouse when the regime comes into effect; (2) property which devolves to that spouse during the regime by succession or gift, and the fruits and income derived from it if the testator or donor has so provided; (3) property acquired by that spouse to replace private property and any insurance indemnity relating thereto; (4) the rights or benefits devolved to that spouse as a subrogated holder or as a specified beneficiary under a contract or plan of retirement, other annuity or insurance of persons; (5) that spouse's clothing and personal papers, wedding ring, decorations and diplomas; (6) the instruments required for that spouse's occupation, saving compensation where applicable.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

société d’acquêts : Les biens que chacun des époux possède au début du régime ou qu’il acquiert par la suite constituent des acquêts ou des propres [...].

CONT

propres : Sont propres à chacun des époux : 1° Les biens dont il a la propriété ou la possession au début du régime; 2° Les biens qui lui échoient au cours du régime, par succession ou donation et, si le testateur ou le donateur l'a stipulé, les fruits et revenus qui en proviennent; 3° Les biens qu'il acquiert en remplacement d’un propre de même que les indemnités d’assurance qui s’y rattachent; 4° Les droits ou avantages qui lui échoient à titre de titulaire subrogé ou à titre de bénéficiaire déterminé d’un contrat ou d’un régime de retraite, d’une autre rente ou d’une assurance de personnes; 5° Ses vêtements et ses papiers personnels, ses alliances, ses décorations et ses diplômes; 6° Les instruments de travail nécessaires à sa profession, sauf récompense s’il y a lieu.

Terme(s)-clé(s)
  • bien propre
  • propre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Derecho de propiedad (common law)
CONT

Son propios de cada uno de los esposos; 1. Los bienes sobre los cuales el esposo tenga propiedad o posesión al comienzo del régimen; 2. Los bienes que reciba en el curso del régimen, por sucesión o donación y, si el testador o donante lo estipula, el producto y los ingresos que provengan de ellos; 3. Los bienes que adquiera en reemplazo de bienes propios así como las compensaciones de seguro relacionadas a ellos; 4. Los derechos o beneficios que le correspondan por ser titular subrogado o beneficiario determinado de un contrato o un plan de pensión, de otra renta o de un seguro a personas; 5. Las vestimentas y sus documentos personales, anillos, decoraciones y diplomas; 6. Los instrumentos de trabajo necesarios para su profesión, salvo las recompensas si hubiere lugar.

Terme(s)-clé(s)
  • bien propio
  • propio
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Sociology of Work
Universal entry(ies)
Z56.9
code de système de classement, voir observation
OBS

Areas to be considered include problems with employment or in the work environment, including unemployment; recent change of job; threat of job loss; job dissatisfaction; stressful work schedule; uncertainty about career choices; sexual harassment on the job; other discord with boss, supervisor, co-workers, or others in the work environment; uncongenial or hostile work environments; other psychosocial stressors related to work; and any other problems related to employment and/or occupation.

OBS

Z56.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Sociologie du travail
Entrée(s) universelle(s)
Z56.9
code de système de classement, voir observation
OBS

Les domaines à considérer incluent les problèmes liés à l'emploi ou à l'environnement de travail, y compris le chômage, le changement récent de travail, la menace de perte d’emploi, l'insatisfaction au travail, les horaires de travail stressants, l'incertitude au sujet des choix de carrière, le harcèlement sexuel au travail, les autres conflits avec le patron, le supérieur hiérarchique, les collègues ou d’autres personnes dans l'environnement professionnel, les environnements de travail non conviviaux ou hostiles, d’autres facteurs de stress psychologiques liés au travail et n’ importe quel autre problème lié à l'emploi et/ou à la profession.

OBS

Z56.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Labour and Employment
DEF

A trusted and friendly adviser or guide, especially of someone new to a particular role.

CONT

Eventually women will be able to identify and select their own mentors to assist them in achieving their career and even personal goals.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Travail et emploi
DEF

Personne établie dans une profession, servant de modèle et de conseillère à une autre qui envisage une carrière dans le même domaine où y fait ses débuts.

CONT

Le rôle du mentor ne consiste pas à favoriser l’avancement de l’employé qui lui est jumelé, mais à aider celui-ci à se réaliser sur le plan professionnel.

OBS

mentor; conseiller : désignations recommandées par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Trabajo y empleo
CONT

[...] el mentor puede describirse como un individuo que establece una relación profesional y personal más cercana con un subordinado o par, que utiliza sus conocimientos y habilidades para apoyar la carrera de su discípulo, así como su poder de persuasión para animarlo a seguir una trayectoria profesional similar o a permanecer en la que este eligió.

OBS

mentor: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que existe la palabra "mentor" en español y que es una alternativa válida al anglicismo "mentor".

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Organizations and Associations (Admin.)
DEF

A solicitor especially for funds or subscriptions, a campaign worker, a door-to-door salesman.

OBS

In the National Occupational Classification (NOC) an official occupational title in Group 6623 - Other Elemental Sales Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Organismes et associations (Admin.)
DEF

Personne qui sollicite, demande une chose, la demande avec déférence (le plus souvent à une autorité ou à une personne influente).

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6623-Autre personnel élémentaire de la vente.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Mesures sanctionnées par les lois et les règlements visant à limiter l'accès d’un agent économique aux autres secteurs d’activité économique. Le cloisonnement fait en sorte que celui qui œuvre dans un secteur donné ne peut cumuler la fonction réservée à un autre secteur ou à une autre profession, à moins d’y être habilité spécifiquement. Le cloisonnement vise à assurer un niveau de compétence suffisant chez les fournisseurs de services et à faire en sorte que ces derniers ne soient pas influencés dans l'opinion ou le conseil qu'ils donnent. Le cloisonnement réduit les risques de situations de conflit d’intérêts, mais il réduit du même coup la concurrence.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
CONT

consultant: a person or organization selling professional advice. An advertising, business, engineering, industrial, management, marketing, medical, mining, tax, consultant.

OBS

See record for the term "consultant".

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
CONT

Schéma de circulation des plans d’exécution. Maître de l’ouvrage. Maître de l’œuvre. Conseil technique. Entrepreneur.

OBS

Dans la chronique «Les maux de notre langue»(La Presse, 9 septembre 1978), Pierre Beaudry écrivait que «le mot «conseilÏ s’emploie pour qualifier un spécialiste engagé pour donner des conseils à un autre membre de sa profession».

OBS

Voir aussi la fiche consacrée au terme «consultant».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

The external and internal examination of the body is performed and DNA samples are collected (forensic pathologist, autopsy assistant and autopsy recorder).

OBS

autopsy assistant: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3414 - Other assisting occupations in support of health services.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

assistant aux autopsies; assistante aux autopsies : Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 3414-Autre personnel de soutien des services de santé.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Courts
CONT

The practice of the profession of bailiff consists of any act the object of which is to serve written proceedings issuing out of any court, to execute judicial decisions that are executory and to perform any other duty assigned to a bailiff by law or by a court.

OBS

bailiff: civil-law sense. The term "bailiff" has a slightly different meaning in civil-law and common-law jurisdictions, although the bailiff performs similar functions in both systems. In Quebec civil law, bailiffs (or court bailiffs) are public officers, meaning that they have the power conferred by the State to authenticate and certify documents; their certificate of service and minutes of seizure are authentic writings. In common-law jurisdictions, there is no such concept and the bailiff is a sheriff's officer.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tribunaux
CONT

Constitue l'exercice de la profession d’huissier tout acte qui a pour objet de signifier les actes de procédure émanant de tout tribunal, de mettre à exécution les décisions de justice ayant force exécutoire et d’exercer toute autre fonction qui est dévolue à l'huissier en vertu de la loi ou par un tribunal.

OBS

huissier; huissière : acception propre au droit civil. La notion diffère en droit civil et en common law même si dans les deux systèmes, les fonctions d’huissier sont similaires. En droit civil québécois, l’huissier est indépendant et il est officier public; les procès-verbaux qu’il rédige sont des actes authentiques. La common law ne connaît pas ce concept et l’huissier est un fonctionnaire dépendant du shérif.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Emergency Management
DEF

An ambulance practitioner who provides emergency prehospital care to patients andtransports them to a hospital or another medical facility for further medical care.

OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3234 - Ambulance Attendants and Other Paramedical Occupations.

OBS

Not to be confused with "paramedic," a specialized ambulance attendant. The term "ambulance attendant" is a generic designation for ambulance practitioners.

OBS

ambulance attendant: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Gestion des urgences
DEF

Praticien ambulancier qui prodigue des soins préhospitaliers d’urgence aux patients et quitransporte ceux-ci à l’hôpital ou vers un autre établissement médical pour qu’ils reçoiventdes soins plus poussés.

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3234-Ambulanciers/ambulancières et autre personnel paramédical.

OBS

Ne pas confondre avec «paramédical». Celui-ci est un ambulancier spécialisé. Le terme «ambulancier» est la désignation générale des praticiens ambulanciers.

OBS

ambulancier; ambulancière : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour Law
CONT

Suddenly, there is a violation of an exclusive rights clause that was likely unforeseeable at the time the lease was signed.

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Conventions collectives et négociations
  • Droit du travail
DEF

Disposition d’un contrat de louage de services ou d’une convention collective interdisant aux salariés d’exercer leur métier ou leur profession à leur compte ou pour le compte d’un autre employeur aussi longtemps qu'ils sont au service de cet employeur. Il arrive parfois que cette interdiction s’étende au-delà de la durée de l'emploi.

Terme(s)-clé(s)
  • clause d'exclusivité

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Pharmacology
OBS

Canadian Association of Pharmacy Students and Interns (CAPSI) or L'Association canadienne des étudiants et internes en pharmacie (ACEIP) is an association of pharmacy students, pharmacy interns, undergraduate pharmaceutical organizations, and other individuals sharing the interests of pharmacy students and interns. The Association was developed to promote and represent the interests of Canadian pharmacy students before organized bodies in pharmacy, other professions, government, industry hospital and the community. CAPSI also serves to prepare Pharmacy students as professionals ready and willing to provide the best health care possible within pharmacy's realm of expertise, and to enhance the profession of pharmacy by providing guidance and information to all members.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pharmacologie
OBS

L'Association Canadienne des Étudiants et Internes en Pharmacie(ACEIP) ou The Canadian Association of Pharmacy Students and Interns(CAPSI) est une association d’étudiants en pharmacie, d’internes en pharmacie et d’organisations étudiantes qui regroupe des membres d’un bout à l'autre du Canada. L'Association a été crée dans le but de promouvoir et de représenter les intérêts des étudiants en pharmacie au Canada auprès des diverses instances, notamment les organismes en lien avec la pratique pharmaceutique, les autres professions de la santé, le gouvernement, l'industrie, les établissements de santé ainsi que la communauté. L'ACEIP/CAPSI se donne aussi pour mandat de préparer les étudiants en Pharmacie à devenir des professionnels accomplis et désireux d’offrir les meilleurs soins possible à leurs patients dans le cadre de leur champ de pratique. Notre association vise donc à améliorer constamment la profession en offrant à ses membres divers outils et services afin de les guider et de leur fournir tout le soutien nécessaire à l'atteinte de cet objectif.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • International Relations
  • Citizenship and Immigration
DEF

The acceptance as a valid credential [of a foreign certificate, diploma or degree of higher education] by the competent authorities in a Contracting State and the granting to its holder of rights enjoyed by persons who possess a national certificate, diploma or degree with which the foreign one is assessed as comparable.

CONT

[This] recognition is further defined as follows: (a) Recognition of a certificate, diploma or degree with a view to undertaking or pursuing studies at the higher level shall enable the holder to be considered for entry to the higher educational and research institutions of any Contracting State as if he were the holder of a comparable certificate, diploma or degree issued in the Contracting State concerned. Such recognition does not exempt the holder of the foreign certificate, diploma or degree from complying with the conditions (other than those relating to the holding of a diploma) which may be required for admission to the higher educational or research institution concerned of the receiving State. (b) Recognition of a foreign certificate, diploma or degree with a view to the practice of a profession is recognition of the professional preparation of the holder for the practice of the profession concerned, without prejudice, however, to the legal and professional rules or procedures in force in the Contracting States concerned. Such recognition does not exempt the holder of the foreign certificate, diploma or degree from complying with any other conditions for the practice of the profession concerned which may be laid down by the competent governmental or professional authorities.

Terme(s)-clé(s)
  • diploma recognition
  • degrees recognition

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Relations internationales
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La législation communautaire a prévu une reconnaissance automatique des diplômes par l'application de directives sectorielles pour quelques professions relevant essentiellement du domaine médical ou paramédical. Pour les autres professions réglementées, la Commission des Communautés européennes a adopté deux directives [...] instituant un système général de reconnaissance des diplômes. Celles-ci permettent à toute personne pleinement qualifiée d’obtenir la reconnaissance de ses qualifications professionnelles acquises dans son pays d’origine, aux fins d’exercer la profession réglementée dans un autre État membre. Ces deux directives n’ établissent pas un régime de reconnaissance automatique des diplômes, le migrant pouvant être soumis à des "mesures compensatoires" en cas de différences substantielles constatées entre la formation qu'il a reçue et celle requise afin de pouvoir exercer dans le pays d’accueil. Il existe dans chaque État membre un nombre restreint de professions réglementées.

CONT

Le Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux a été mis sur pied en 1990 à la suite de la ratification par le Canada de la Convention de l’UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture] sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l’enseignement supérieur dans les États de la région de l’Europe, pour aider le Canada à s’acquitter de ses obligations aux termes de cette entente, qui vise à encourager une reconnaissance plus large des diplômes et qualifications professionnelles dans le but de favoriser la mobilité internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Grados y diplomas (Educación)
  • Relaciones internacionales
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

[...] Aceptación por las autoridades competentes de un Estado Contratante como válido [de un diploma, título o grado de educación superior obtenido en el extranjero] y el otorgamiento a los titulares de dichos diplomas, títulos o grados de los derechos de que gozan las personas titulares de un diploma, título o grado nacional con respecto al cual se considera comparable el diploma, título o grado extranjero.

CONT

A este respecto, el reconocimiento se define [también] de la manera siguiente: a) El reconocimiento de un diploma, título o grado con miras a iniciar o continuar estudios de nivel superior permitirá que se tome en cuenta la candidatura del titular interesado para su admisión en las instituciones de educación superior y de investigación de cualquier Estado Contratante, como si fuera titular de un diploma, título o grado comparable otorgado en el Estado Contratante interesado. Tal reconocimiento no dispensa al titular del diploma, título o grado extranjero de cumplir las condiciones que (además de las relativas a la posesión del diploma), hayan podido prescribirse para la admisión en el centro de educación superior o de investigación de que se trate en el país de acogida. b) El reconocimiento de diploma, título o grado extranjeros para el ejercicio de la profesión de que se trate sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones legales, normas y procedimientos vigentes en el Estado Contratante. Tal reconocimiento no dispensa al titular del diploma, título o grado extranjero de cumplir las demás condiciones que, para el ejercicio de la profesión de que se trate, hayan podido prescribir las autoridades gubernamentales o profesionales competentes.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
DEF

A professional career consul who is a citizen of the sending State and who devotes full time to the consular office.

OBS

consuls missi; consuls de carrier: plural forms of "consul missus" and "consul de carrier."

Terme(s)-clé(s)
  • consuls missi

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
DEF

Consul élu ou consul marchand le consul que son Gouvernement a envoyé à l’étranger pour y exercer complètement et exclusivement les fonctions consulaires.

CONT

On distingue les consuls de carrière, ou consuls envoyés, consuls missi, des consuls qui ne sont pas de carrière, ou consuls élus, consuls electi, que l'on appelle aussi consuls marchands ou honoraires [...] Les consuls de carrière n’ ont, en principe, aucune profession autre que le service de l'État; ce sont généralement des nationaux de l'État qui les emploient; comme tous les fonctionnaires, ils touchent un traitement.

OBS

consuls missi : pluriel de consul missus.

Terme(s)-clé(s)
  • consuls missi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Diplomacia
CONT

Los cónsules de carrera son funcionarios en la mayoría de los casos adscritos a los ministerios de Asuntos Exteriores de sus respectivos países.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Accounting
DEF

A person whose profession is to perform services for others, in return for a fee, involving the auditing or review of accounts, as well as accounting work and the preparation of financial statements or annual accounts.

OBS

professional accountant: term used by the International Federation of Accountants (IFAC).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Comptabilité
DEF

Personne dont la profession est d’exécuter, pour le compte d’autrui, moyennant des honoraires, d’une part des missions d’audit et d’autre part des missions d’examen(ou d’examen limité) des comptes ainsi que des travaux de comptabilité et d’établissement d’états financiers.

OBS

Ce professionnel comptable fournit principalement des services visant à accroître la crédibilité de l’information financière. Accessoirement, il fournit d’autres services à titre de conseiller en gestion, en fiscalité, en informatique, etc.

OBS

professionnel comptable : terme utilisé par la Fédération internationale des comptables (FIC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Contabilidad
DEF

Contador que ofrece sus servicios profesionales al público.

OBS

Esta denominación se ha convertido poco a poco en privativa del profesional que ejerce la contaduría pública, y es aplicada principalmente al contador con capacidad técnica y legal para dictaminar sobre los estados financieros de las empresas, que en la mayoría de los países latinos presupone hoy día la obtención de un título o grado a nivel universitario.

Terme(s)-clé(s)
  • titulado público
  • colegiado público
  • contable público
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2009-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Comptabilité
DEF

Partie de l'expérience requise pour devenir membre de la profession comptable que le candidat peut acquérir chez un employeur autre qu'un cabinet de services professionnels, ou encore, au sein d’un tel cabinet, dans une branche autre que l'expertise comptable.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Stock Exchange
  • Auditing (Accounting)
CONT

Another method for dealing with the liability concerns of professionals would be to introduce a [limit] on the amount of damages available for claims for economic loss in connection with certain types of work. There are a number of ways to do this. A single monetary amount could be established as a limit or the limit could be based on a percentage of the fee charged by the professional, or a percentage of damages awarded, or some other established amount.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Bourse
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

Une autre manière de traiter des questions de responsabilité professionnelle consisterait à plafonner le montant des dommages-intérêts dans les actions pour préjudice financier dans le cas de certains types de tâches. Il existe plusieurs façons de le faire. Il pourrait être établi un montant unique à titre de limite ou bien la limite pourrait être fondée sur un pourcentage des honoraires exigés par le membre de profession libérale ou un pourcentage des dommages-intérêts adjugés ou tout autre montant établi.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Religion (General)
  • Singing
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4217 - Other Religious Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Religion (Généralités)
  • Chant
DEF

Chanteur populaire qui compose ou interprète des chansons dont les thèmes sont empruntés à l’Écriture sainte.

OBS

Le Gospel Song est une sorte de chant religieux des Noirs. Les Gospel songs forment un genre très particulier de musique issue du Deep South. On pourrait ne pas traduire cette expression.

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4217-Autre personnel relié à la religion.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6623 - Other Elemental Sales Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6623-Autre personnel élémentaire de la vente.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Accounting
CONT

... there's nothing in either Section 9200 or the guideline requiring a public accountant to disclose known departures from GAAP [Generally Accepted Accounting Principles] in either the compiled statements or the notice to reader.

Terme(s)-clé(s)
  • guideline

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Comptabilité
OBS

La note d’orientation a pour but de suggérer une solution préliminaire à certains problèmes en attendant le résultat de recherches plus poussées qui, éventuellement, conduiront à la formulation d’une norme. Elle peut également traiter d’une question qui, de l’avis d’un conseil de normalisation ne justifie pas la préparation d’une norme.

OBS

Note qu'un conseil de normalisation de l'ICCA publie pour préciser son interprétation de recommandations antérieures, ou pour exprimer son opinion sur un autre problème qui se pose à la profession comptable en matière de comptabilité et de certification.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

An occupation designated as a restricted occupation by the Minister, taking into account labour market activity on both an area and a national basis, following consultation with the Department of Human Resources Development, provincial governments and any other relevant organizations or institutions.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Toute profession désignée comme telle par le ministre en fonction de l'activité sur le marché du travail aux niveaux national et régional, après consultation du ministère du Développement des ressources humaines, des gouvernements provinciaux et de toute autre organisation ou institution compétente.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Law
  • Health Law
DEF

A relationship in which one person is under a duty to act for the benefit of the other on matters within the scope of the relationship.

CONT

... the consent agreement is premised on a special relationship of trust often called a "fiduciary" relationship. This means that the care-giver is expected to act in a way that benefits the patient, resident or client. The trustee of an incompetent person is in a similar position. The care-giver, like the trustee, must act with a view towards what will best serve the other party in the relationship.

Français

Domaine(s)
  • Droit professionnel
  • Droit de la santé
CONT

Le professionnel, par définition, doit exercer sa profession dans l'intérêt d’un autre. C'est ce qu'on entend d’ailleurs par la relation fiduciaire. Cette relation caractérise des professions comme le droit ou la médecine. La défense de l'intérêt de son patient doit devenir l'intérêt professionnel même du médecin.

CONT

Le médecin a, envers son patient ou sa patiente, les obligations qui découlent traditionnellement du rapport fiduciaire, savoir «la loyauté, la bonne foi et l’absence de conflits d’intérêts et d’obligations».

Terme(s)-clé(s)
  • lien fiduciaire

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
  • Performing Arts (General)
  • Video Technology
DEF

In video and film production, a member of a production crew, typically involved in building and striking sets, and in providing general assistance to the director.

OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5226 - Other Technical and Coordinating Occupations in Motion Pictures, Broadcasting and the Performing Arts.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salles et installations de spectacles
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Vidéotechnique
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5226-Autre personnel technique et personnel de coordination du cinéma, de la radiotélédiffusion et des arts de la scène.

Terme(s)-clé(s)
  • chef-électricien

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
DEF

... a program to reimburse, in whole or in part, persons sustaining pecuniary loss by reason of a misappropriation or conversion, by a member of the legal profession of a Canadian jurisdiction, of money or other property entrusted to or received by the member in the course of his or her practising in another Canadian jurisdiction in which he or she is not a member of the legal profession.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
DEF

[...] programme visant à rembourser, en tout ou en partie, des personnes qui subissent des pertes financières en raison du détournement, par un membre de la corporation professionnelle de juristes d’une juridiction canadienne, de sommes ou d’autres biens qui lui sont confiés ou qu'il reçoit dans l'exercice de sa profession dans une autre juridiction canadienne où il n’ est pas membre.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

a good study [on methods of proportioning mercury and alloy] has been described (...) on the relative accuracy of various types of proportioner currently available.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

une grande variété de distributeurs ou doseurs du mercure est offerte à la profession dentaire [...] Le plus commun est celui basé sur le dosage volumétrique, l'autre type ayant pour base le dosage gravimétrique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Odontología
  • Equipo médico y quirúrgico
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
OBS

(poster advertising).

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
DEF

Evaluation de l'intérêt publicitaire d’un emplacement en tenant compte des critères relatifs : d’une part, à sa position(dimensions, champ de visibilité, angle avec l'axe du trafic, hauteur au-dessus du sol, éclairage, masques, etc.), d’autre part, à la circulation(nombre de passants et de passages; nature : piétons ou véhicules; caractéristiques socio-démographiques : âge, sexe, profession, vitesse).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Prostheses
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3235 - Other Technical Occupations in Therapy and Assessment.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Prothèses
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3235-Autre personnel technique en thérapie et en évaluation.

Terme(s)-clé(s)
  • aide audioprothésiste

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Commercial Establishments
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6623 - Other Elemental Sales Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Établissements commerciaux
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6623-Autre personnel élémentaire de la vente.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Religion (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4217 - Other Religious Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Religion (Généralités)
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4217-Autre personnel relié à la religion.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cinematography
  • Theatre and Opera
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5226 - Other Technical and Coordinating Occupations in Motion Pictures, Broadcasting and the Performing Arts.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cinématographie
  • Théâtre et Opéra
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5226-Autre personnel technique et personnel de coordination du cinéma, de la radiotélédiffusion et des arts de la scène.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security Devices
  • Fire Warning Devices
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6465 - Other Protective Service Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Dispositifs de sécurité
  • Alarme-incendie
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6465-Autre personnel de services de protection.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Fire Prevention
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6465 - Other Protective Service Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Prévention des incendies
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6465-Autre personnel de services de protection.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6623 - Other Elemental Sales Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6623-Autre personnel élémentaire de la vente.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3414 - Other Assisting Occupations in Health Support Services.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3414-Autre personnel des services de soutien en santé.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Merchandising Techniques
  • Cosmetology
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6623 - Other Elemental Sales Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Techniques marchandes
  • Cosmétologie
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6623-Autre personnel élémentaire de la vente.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Religion (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4217 - Other Religious Occupations.

OBS

Non-medical.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Religion (Généralités)
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4217-Autre personnel relié à la religion.

OBS

Non médical.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Life-Saving (Water Sports)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3234 - Ambulance Attendants and Other Paramedical Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Sauvetage (Sports nautiques)
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3234-Ambulanciers/ambulancières et autre personnel paramédical.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • The Eye
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3414 - Other Assisting Occupations in Health Support Services.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Oeil
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3414-Autre personnel des services de soutien en santé.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Merchandising Techniques
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6623 - Other Elemental Sales Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Techniques marchandes
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6623-Autre personnel élémentaire de la vente.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Religion (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4217 - Other Religious Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Religion (Généralités)
OBS

La forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la Classification nationale des professions, mais il est d’usage de garder la forme masculine pour les grades des militaires dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes.

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4217-Autre personnel relié à la religion.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6623 - Other Elemental Sales Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6623-Autre personnel élémentaire de la vente.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Merchandising Techniques
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6623 - Other Elemental Sales Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Techniques marchandes
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6623-Autre personnel élémentaire de la vente.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Merchandising Techniques
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6623 - Other Elemental Sales Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Techniques marchandes
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6623-Autre personnel élémentaire de la vente.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Radio Arts
  • Television Arts
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5226 - Other Technical and Coordinating Occupations in Motion Pictures, Broadcasting and the Performing Arts.

Terme(s)-clé(s)
  • broadcasting program coordinator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5226-Autre personnel technique et personnel de coordination du cinéma, de la radiotélédiffusion et des arts de la scène.

Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur d'émissions de radio et de télévision
  • coordinatrice d'émissions de radio et de télévision

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • The Eye
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3414 - Other Assisting Occupations in Health Support Services.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Oeil
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3414-Autre personnel des services de soutien en santé.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Special Education
  • Psychology of Communication
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3235 - Other Technical Occupations in Therapy and Assessment.

OBS

Medical.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Éducation spéciale
  • Psychologie de la communication
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3235-Autre personnel technique en thérapie et en évaluation.

OBS

Secteur médical.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Merchandising Techniques
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6623 - Other Elemental Sales Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Techniques marchandes
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6623-Autre personnel élémentaire de la vente.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9472 - Camera, Platemaking and Other Pre-Press Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9472-Photograveurs-clicheurs/photograveuses-clicheuses, photograveurs-reporteurs/photograveuses-reporteuses et autre personnel de pré-mise en train.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3234 - Ambulance Attendants and Other Paramedical Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3234-Ambulanciers/ambulancières et autre personnel paramédical.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Commercial Establishments
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6623 - Other Elemental Sales Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Établissements commerciaux
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6623-Autre personnel élémentaire de la vente.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3414 - Other Assisting Occupations in Health Support Services.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3414-Autre personnel des services de soutien en santé.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Commercial Establishments
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6623 - Other Elemental Sales Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Établissements commerciaux
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6623-Autre personnel élémentaire de la vente.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9472 - Camera, Platemaking and Other Pre-Press Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9472-Photograveurs-clicheurs/photograveuses-clicheuses, photograveurs-reporteurs/photograveuses-reporteuses et autre personnel de pré-mise en train.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Pharmacology
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3414 - Other Assisting Occupations in Health Support Services.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Pharmacologie
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3414-Autre personnel des services de soutien en santé.

Terme(s)-clé(s)
  • aide pharmacien
  • aide pharmacienne

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2000-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Security
DEF

A security violation where the confidentiality of some data was lost.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
OBS

Toute personne tenue par la loi au secret professionnel et tout prêtre ou autre ministre du culte ne peuvent, même en justice, divulguer les renseignements confidentiels qui leur ont été révélés en raison de leur état ou profession, à moins qu'ils n’ y soient autorisés par celui qui leur a fait ces confidences ou par une disposition expresse de la loi.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2000-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Protection of Life
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A licensee shall, before issuing an authorization to enter a protected area to any person other than an inspector ... prepare an identification report with respect to that person. An identification report ... shall ... include the following documents as information: (a) the full name, date and place of birth of that person; (b) documentary evidence that that person's presence in Canada is lawful; (c) the address of that person's principal residence in Canada; (d) a photograph depicting the frontal view of the face of that person; and (e) the occupation of that person.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Un [titulaire] de permis doit, avant d’accorder l'autorisation d’entrer dans une [zone] protégée à une personne autre qu'un inspecteur [...] préparer un rapport d’identification concernant cette personne. Le rapport d’identification [...] doit comprendre les documents et les renseignements suivants au sujet de la personne concernée : a) ses nom et prénom, sa date et son lieu de naissance; b) des preuves documentaires établissant la légalité de sa présence au Canada; c) l'adresse de sa résidence principale au Canada; d) une photographie montrant un portrait de face de cette personne; et e) sa profession.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Disposition permanente ou temporaire visant à faciliter l'accès à une profession aux membres de groupes déterminés, par exemple les membres d’une profession voisine, ou encore, disposition visant à faciliter le passage d’un programme de formation à un autre.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Owner of a road tractor who leases his services and equipment to a carrier.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Personne physique ou morale, propriétaire d’un tracteur routier, dont la profession consiste à tracter d’un point à un autre des semi-remorques appartenant à un tiers.

OBS

Le terme voiturier, utilisé au Québec, est une appellation vieillie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
DEF

Persona física o legal propietaria de un tractor de transporte, cuya profesión consiste en transportar semirremolques pertenecientes a terceros de un lugar a otro.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

An individual engaged in the profession of constructing buildings, either under contract or as a speculation. An original owner who built a building being recorded is not to be considered its builder unless he/she was employed in the building trades; that is earned his/her living as a builder, architect, carpenter, mason, or member of another skill group employed in building construction.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Désigne une personne exerçant la profession de constructeur de bâtiments soit par contrat ou à des fins spéculatives. Si c'est le propriétaire d’origine qui a construit le bâtiment répertorié, on ne le considérera pas comme son constructeur à moins qu'il n’ ait travaillé dans le domaine du bâtiment; c'est-à-dire qu'il ait gagné sa vie comme constructeur, architecte, charpentier, maçon ou membre de toute autre corporation travaillant à la construction de bâtiments.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1994-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
OBS

standing: ... permanent ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Représentant du Procureur général.

OBS

correspondant : Dans la pratique judiciaire, membre d’une profession auquel le représentant de la même profession ou d’une autre demande d’intervenir dans la même affaire [...] parce qu'il exerce dans un autre ressort(ex. avocat correspondant en province) [...]

OBS

permanent : Investi d’une fonction continue, stable, ordinaire, non d’une mission spéciale, intermittente ou extraordinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1994-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

license: A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful ... The term "licence" is not invariably translated by the French "licence" although it is in most cases. The reason is that in English the term does not necessarily imply a business or occupation as does the French: "driver's licence" and "marriage licence" are examples of this. One must therefore be careful in translating "licence" -- its usual French equivalent is "licence", but in some cases it can be "permis". An important characteristic distinguishing "licence" from "permit" is the fact that the former is not issued directly by the Government but rather by a competent authority or by local authorities, while any of the three groups mentioned can issue a permit. Also, the licence is usually granted for an extended period of time whereas the permit normally authorizes an act of short duration. For example, we say "driver's licence", but "learner's permit". Finally, note that in Canada the British spelling (licence) is used more often than the American spelling (license), although both are found in Canadian texts.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

licence :[...] une autorisation émise par un pouvoir administratif(ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d’un commerce ou d’une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d’une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...] De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1994-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

[History of Hypertext] In addition to the establishment of individual links, Bush also wanted the Memex to support the building of trails through the material in the form of a set of links that would combine information of relevance for a specific perspective on a specific topic. He even forecast the establishment of a new profession of "trail blazers", "who find delight in the task of establishing useful trails through the enormous mass of the common record." In current terminology, these trail blazers would be people who add value to published collections of text and other information by providing a web of hypertext links to supplement the basic information. But since we do not even have a market for basic hypertexts yet, we unfortunately have to do without special trail blazers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

L'indexation associative des matériaux stockés en mémoire constitue la caractéristique fondamentale qui rapproche MEMEX des systèmes hypertextuels. Chaque élément d’information peut en sélectionner un autre de manière immédiate et automatique. Il appartient à l'utilisateur de relier les informations, d’enregistrer les chemins qu'il a définis et de leur donner un nom qui les identifie. [...] Cette indexation des informations imite les associations d’idées de l'esprit humain, établies à travers les réseaux de neurones qui relient les cellules du cerveau. Bush imagine aussi la nouvelle profession d’«ouvreur de pistes»(trails blazer), un expert capable de tracer des parcours utiles à l'intérieur de grandes masses documentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1991-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
DEF

Véhicule aménagé pour la vente de diverses sortes de marchandises (denrées, articles de consommation, d’utilité courante) et que le marchand déplace selon ses activités professionnelles.

CONT

Les rues de Lima, la capitale, sont devenues un vaste marché de la débrouille où des milliers de petits vendeurs descendus des bidonvilles, les «ambulantes» offrent à la sauvette, à tous les carrefours, des tue-mouches, des piles électriques ou des chewing-gums Chicklets.

OBS

Ce mot représente un néologisme de sens; c'est un mot qui existe déjà, mais auquel on a donné un sens différent et une nouvelle catégorie grammaticale : substantif ayant une définition différente de celle trouvée dans le Petit Larousse, p. 58 : Ambulant, e adjectif Qui se déplace selon les besoins de sa profession ou d’une activité. Ambulant, n. et adjectif Agent du tri, dans un wagon-poste. D'autre part, le Petit Robert ne donne pas la classification de nom à ce mot; il cite l'exemple d’un courrier ambulant pour référer à un agent de tri.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1989-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
OBS

Nouvelle émission faite à partir d’un personnage vedette d’une émission à succès, que l'on campe dans un autre lieu, une autre profession, un autre décor et qui donne finalement un sous-produit ou un dérivé de la première émission que l'on programme de la saison suivante.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1986-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
OBS

(En association avec un autre nom désignant une profession proche de celle d’écrivain, avec ou sans trait d’union)-Écrivain exerçant un métier parallèle(Trésor de la langue française, 2 auteur).

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1984-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Law
DEF

A professional other than a pharmacist, who practises his profession outside the scope of the plan established by this act ... and the amount of whose fees is paid to his patients by the Board.//A-29/1(3)

OBS

Revised statutes of Quebec, June 1979, A-1 - A-31

Français

Domaine(s)
  • Droit administratif
DEF

Un professionnel autre qu'un pharmacien qui exerce sa profession en dehors des cadres du régime institué par la présente loi(...) et dont le montant des honoraires est payé à ses patients par la Régie.

OBS

Lois refondues du Québec, 1981, A-26 à C-11

Espagnol

Conserver la fiche 66

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :