TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTRE QUESTION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- consensualism
1, fiche 1, Anglais, consensualism
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An exchange of consent is required to create legal obligations between contracting parties. As in French and Belgian law, consensualism lies at the heart of Quebec contract law. 1, fiche 1, Anglais, - consensualism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 1, La vedette principale, Français
- consensualisme
1, fiche 1, Français, consensualisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La question précédente renvoie aux finalités mêmes du consensualisme. Celui-ci présente deux faces complémentaires : est consensuel le contrat qui peut être conclu au gré des intéressés sous une forme quelconque […] et dont on dit qu'il résulte du seul échange des consentements(solo consensu), dès lors que les volontés se sont accordées d’une manière ou d’une autre. 1, fiche 1, Français, - consensualisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- splicing
1, fiche 2, Anglais, splicing
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- RNA splicing 2, fiche 2, Anglais, RNA%20splicing
correct, nom
- mRNA splicing 3, fiche 2, Anglais, mRNA%20splicing
correct, nom
- pre-mRNA splicing 4, fiche 2, Anglais, pre%2DmRNA%20splicing
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process in which excision of introns from the primary transcript of messenger RNA (mRNA) is followed by ligation of the two exon termini exposed by removal of each intron, so that mRNA consisting only of the joined exons is produced. 3, fiche 2, Anglais, - splicing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RNA: ribonucleic acid. 5, fiche 2, Anglais, - splicing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mRNA: messenger ribonucleic acid. 5, fiche 2, Anglais, - splicing
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
pre-mRNA: pre-messenger ribonucleic acid. 5, fiche 2, Anglais, - splicing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épissage
1, fiche 2, Français, %C3%A9pissage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- épissage de l'ARN 2, fiche 2, Français, %C3%A9pissage%20de%20l%27ARN
correct, nom masculin
- épissage de l'ARNm 3, fiche 2, Français, %C3%A9pissage%20de%20l%27ARNm
correct, nom masculin
- épissage de l'ARN prémessager 4, fiche 2, Français, %C3%A9pissage%20de%20l%27ARN%20pr%C3%A9messager
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Épissage de l'ARN : élimination des introns du pré-ARNm. [...] les étapes essentielles de la maturation d’un pré-ARNm. En plus de la formation de la coiffe 5’ et de la queue poly(A) dont il a déjà été question, il faut que les portions du transcript primaire correspondant aux séquences intermédiaires d’ADN(les introns) soient enlevées par un processus complexe, l'épissage de l'ARN. Pour épisser un ARN, des cassures doivent être faites dans le brin aux extrémités 5’ et 3’(sites d’épissage) de chaque intron et les exons situés de part et d’autre des sites d’épissage doivent être réunis par covalence(ligature). Il est indispensable que l'épissage s’effectue avec une précision absolue, puisque l'addition ou la perte d’un seul nucléotide au niveau d’une jonction d’épissage entraînerait la traduction erronée de l'ARNm obtenu. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9pissage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ARN : acide ribonucléique. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9pissage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ARNm : acide ribonucléique messager. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9pissage
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
épissage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 4 février 2021. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9pissage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- épissage de l'ARN pré-messager
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- empalme génico
1, fiche 2, Espagnol, empalme%20g%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- empalme del ARNm 2, fiche 2, Espagnol, empalme%20del%20ARNm
correct, nom masculin
- empalme 2, fiche 2, Espagnol, empalme
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso que elimina las secuencias de intrones y une covalentemente las secuencias de exones [durante la maduración del ARN mensajero eucariota]. 1, fiche 2, Espagnol, - empalme%20g%C3%A9nico
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Pasos del] corte y empalme del ARNm [ácido ribonucleico mensajero:] Escisión interna del pre ARNm, remoción de intrones (porciones no codificantes) y ligación de exones (porciones codificantes). [...] ¿Cómo se reconocen las secuencias que deben eliminarse? Existen secuencias consenso cortas en sitios de corte y empalme que flanquean los intrones en los pre-ARNms y que actúan como señales para su eliminación. 2, fiche 2, Espagnol, - empalme%20g%C3%A9nico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
génico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos genético, génico y genómico no significan lo mismo, por lo que no pueden utilizarse como sinónimos. [...] genético [es] algo 'perteneciente o relativo a la genética', entendiendo la genética como la parte de la biología que trata de la herencia y de lo relacionado con ella. [...] génico [es] algo 'perteneciente o relativo a los genes'. [Mientras que,] genómico [se refiere al] genoma o relacionado con él, entendiendo genoma como el conjunto de genes de un individuo o especie. 3, fiche 2, Espagnol, - empalme%20g%C3%A9nico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Philosophy (General)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Socratic ignorance
1, fiche 3, Anglais, Socratic%20ignorance
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
… Socratic ignorance is the explicit acknowledgment of a lack of knowledge in a specific cognitive field … 2, fiche 3, Anglais, - Socratic%20ignorance
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The vision of integrating artificial intelligence in education is part of an ongoing push for harnessing digital solutions to improve teaching and learning. ... While embracing the notion of Socratic ignorance, [the] paper stresses the importance of developing a nuanced understanding of technology that realizes its lack of neutrality and supports the creation of a deeper understanding of how knowledge is produced, deployed, and interpreted in the digital age. 3, fiche 3, Anglais, - Socratic%20ignorance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ignorance socratique
1, fiche 3, Français, ignorance%20socratique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'un des thèmes les plus controversés à propos du personnage de Socrate est celui de la crédibilité de son ignorance. En effet, il est bien connu que d’une part, Socrate clame sans cesse que sa seule connaissance est la certitude de son ignorance, alors que d’autre part, il donne l'impression d’un joueur d’échec en mesure de prévoir de façon extrêmement précise le déroulement de la partie. Cette question de l'ignorance socratique est fort importante, car elle concerne la valeur attribuée à l'ouverture de la discussion, c'est-à-dire à l'absence de conclusions préalablement fixées. 2, fiche 3, Français, - ignorance%20socratique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Filosofía (Generalidades)
- Inteligencia artificial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ignorancia socrática
1, fiche 3, Espagnol, ignorancia%20socr%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- IS 1, fiche 3, Espagnol, IS
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la IS (ignorancia socrática) [es] entendida como la conciencia de la propia ignorancia en un dominio cognitivo dado [...] 1, fiche 3, Espagnol, - ignorancia%20socr%C3%A1tica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Financial Accountability Officer Act, 2013
1, fiche 4, Anglais, Financial%20Accountability%20Officer%20Act%2C%202013
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Established by the Financial Accountability Officer Act, 2013, the Financial Accountability Office of Ontario (FAO) provides independent analysis on the state of the province's finances, trends in the provincial economy and related matters important to the Legislative Assembly of Ontario. 2, fiche 4, Anglais, - Financial%20Accountability%20Officer%20Act%2C%202013
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Financial Accountability Officer Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi de 2013 sur le directeur de la responsabilité financière
1, fiche 4, Français, Loi%20de%202013%20sur%20le%20directeur%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau du directeur de la responsabilité financière de l'Ontario(le BRF), établi en vertu de la Loi de 2013 sur le directeur de la responsabilité financière, a pour mandat de fournir une analyse indépendante de la situation fiscale, financière de la province, des tendances de l'économie provinciale et de toute autre question économique ou financière relevant de l'Assemblée législative de l'Ontario […] 2, fiche 4, Français, - Loi%20de%202013%20sur%20le%20directeur%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur le directeur de la responsabilité financière
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Centres
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spaceport
1, fiche 5, Anglais, spaceport
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- space port 2, fiche 5, Anglais, space%20port
correct, nom
- cosmodrome 3, fiche 5, Anglais, cosmodrome
correct, voir observation, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A site on which are located the facilities required for the launch of spacecraft and the piloted landing of aerospace vehicles. 4, fiche 5, Anglais, - spaceport
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cosmodrome: This designation is mainly used to refer to facilities located in Russia or another country that was part of the Soviet Union. 4, fiche 5, Anglais, - spaceport
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- port spatial
1, fiche 5, Français, port%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- base spatiale 2, fiche 5, Français, base%20spatiale
correct, nom féminin
- cosmodrome 3, fiche 5, Français, cosmodrome
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lieu où sont réunies les installations destinées au lancement d’engins spatiaux et à l’atterrissage piloté de véhicules aérospatiaux. 2, fiche 5, Français, - port%20spatial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cosmodrome : Cette désignation est principalement utilisée lorsqu'il est question d’installations situées en Russie ou dans un autre pays qui faisait partie de l'Union soviétique. 4, fiche 5, Français, - port%20spatial
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
port spatial; base spatiale : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005. 4, fiche 5, Français, - port%20spatial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Centros espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- base espacial
1, fiche 5, Espagnol, base%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cosmódromo 2, fiche 5, Espagnol, cosm%C3%B3dromo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A partir de 1970[,] nuevos países aparecen en la escena mundial con cohetes propios[,] aunque basados en las técnicas conocidas[,] como son China, Japón, India y Brasil. China desarrolla el CZ-2 (larga marcha) con la ayuda de la URSS [Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas], que en 1985 despegó por vez primera de la base espacial de Jiuquam y el CZ-3 cuya configuración se asemeja al lanzador americano Titán II. 3, fiche 5, Espagnol, - base%20espacial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
base espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 4, fiche 5, Espagnol, - base%20espacial
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cosmódromo: designación utilizada para hacer referencia a bases espaciales en Rusia y en los países de la antigua Unión Soviética. 4, fiche 5, Espagnol, - base%20espacial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- katathermometer
1, fiche 6, Anglais, katathermometer
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- kata thermometer 2, fiche 6, Anglais, kata%20thermometer
correct, nom
- kata-thermometer 3, fiche 6, Anglais, kata%2Dthermometer
correct, nom
- catathermometer 4, fiche 6, Anglais, catathermometer
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An alcohol thermometer used to measure low velocities in air circulation, by heating the large bulb of the thermometer above 38 °C and noting the time it takes to cool from 38 to 35 °C or some other interval above ambient temperature, the time interval being a measure of the air current at that location. 5, fiche 6, Anglais, - katathermometer
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cata thermometer
- cata-thermometer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- catathermomètre
1, fiche 6, Français, catathermom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- thermomètre Kata 2, fiche 6, Français, thermom%C3%A8tre%20Kata
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Thermomètre à alcool, utilisé pour mesurer les basses vitesses dans la circulation atmosphérique en chauffant le grand réservoir à plus de 38 °C et en enregistrant la durée de refroidissement de 38 à 35 °C, ou tout autre intervalle au-dessus de la température ambiante, la durée en question servant à mesurer le flux d’air en cet endroit. 3, fiche 6, Français, - catathermom%C3%A8tre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- catatermómetro
1, fiche 6, Espagnol, cataterm%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Termómetro de alcohol utilizado para medir las bajas velocidades de la circulación atmosférica, calentando el depósito grande del termómetro a más de 38 °C y registrando el tiempo necesario para pasar de 38 a 35 °C, o cualquier otro intervalo por encima de la temperatura ambiente, sirviendo el período de tiempo en cuestión para medir la corriente de aire en ese lugar. 2, fiche 6, Espagnol, - cataterm%C3%B3metro
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Behaviour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- suicidal behaviour
1, fiche 7, Anglais, suicidal%20behaviour
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Common precipitants of suicidal behaviour among adolescents include the break-up of a romantic relationship, conflict with family or peers, recent or impending academic disappointment, bullying (including cyberbullying over social media), disclosure of homosexual orientation, and legal involvement or impending court proceedings. 2, fiche 7, Anglais, - suicidal%20behaviour
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- suicidal behavior
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Comportement humain
Fiche 7, La vedette principale, Français
- comportement suicidaire
1, fiche 7, Français, comportement%20suicidaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Comportement qui se caractérise par une tendance au suicide, allant de la pensée et du souhait à la planification et à l’exécution. 2, fiche 7, Français, - comportement%20suicidaire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les raisons d’un comportement suicidaire peuvent fortement diverger d’un individu à l'autre. Il peut être question d’une véritable volonté de mourir, d’un sentiment ou une conviction de ne plus(vouloir) pouvoir affronter la vie, d’un besoin d’échapper à une situation perçue comme insupportable pour la personne ou du fait d’arrêter de penser. Parfois, le comportement suicidaire est l'expression du besoin de rendre quelque chose clair pour les autres. Le comportement suicidaire peut aussi survenir impulsivement et sans grande réflexion préalable. 2, fiche 7, Français, - comportement%20suicidaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «comportement» fait référence tant aux actes qu’aux pensées. Il est possible de distinguer approximativement quatre phases : les pensées relatives au suicide, la planification du suicide, la préparation du suicide et son exécution. 2, fiche 7, Français, - comportement%20suicidaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Comportamiento humano
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- conducta suicida
1, fiche 7, Espagnol, conducta%20suicida
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- comportamiento suicida 1, fiche 7, Espagnol, comportamiento%20suicida
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El comportamiento suicida incluye suicidio consumado, intento de suicidio e ideación suicida. 1, fiche 7, Espagnol, - conducta%20suicida
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- help request
1, fiche 8, Anglais, help%20request
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- request for help 2, fiche 8, Anglais, request%20for%20help
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
User input to ask for assistance. 3, fiche 8, Anglais, - help%20request
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... with the second request for help, GUIDON presents the rule by discussing it step-by-step.... 2, fiche 8, Anglais, - help%20request
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- demande d'aide
1, fiche 8, Français, demande%20d%27aide
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- appel à l'aide 2, fiche 8, Français, appel%20%C3%A0%20l%27aide
correct, nom masculin
- requête d'aide 3, fiche 8, Français, requ%C3%AAte%20d%27aide
nom féminin
- requête 3, fiche 8, Français, requ%C3%AAte
nom féminin
- demande d'assistance 4, fiche 8, Français, demande%20d%27assistance
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sollicitation d’aide qui provient d’un apprenant provoquant une suspension provisoire du déroulement de la session. Ce type de requête exige le recours à des informations extérieures au module en cours. 3, fiche 8, Français, - demande%20d%27aide
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Si l'apprenant] tape la touche «Help», il sera orienté sur des explications plus complètes avant de revenir à l'endroit où il est [...] la deuxième demande d’aide sur une même question envoie sur un circuit d’aide approfondie, la troisième demande d’aide fait recommencer la réflexion à partir d’une autre approche [...] 5, fiche 8, Français, - demande%20d%27aide
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
L’aide à la manœuvre [...] peut [...] prendre la forme d’un renvoi à la page du manuel de référence correspondant à la demande d’aide. 6, fiche 8, Français, - demande%20d%27aide
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une requête d’aide est nécessairement suivie d’un commentaire d’aide. À la fin d’une requête, l’apprenant reprend sa session au point d’interruption. 3, fiche 8, Français, - demande%20d%27aide
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Définition et observation fournies par le Centre de terminologie et néologie, Paris, 1991. 3, fiche 8, Français, - demande%20d%27aide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Telecommunications
- Telephone Exchanges
- Telephone Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- total subsidy requirement
1, fiche 9, Anglais, total%20subsidy%20requirement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TSR 1, fiche 9, Anglais, TSR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Total Subsidy Requirement or TSR means, in respect of each year and each LEC [local exchange carrier] providing local exchange service in high-cost bands, the total of the subsidy requirements of such LECs for such year, determined in accordance with rules and Procedures of the CRTC [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission] from time to time in effect. 2, fiche 9, Anglais, - total%20subsidy%20requirement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Télécommunications
- Centraux téléphoniques
- Services téléphoniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exigence de subvention totale
1, fiche 9, Français, exigence%20de%20subvention%20totale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EST 1, fiche 9, Français, EST
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Exigence de subvention totale ou EST [est le] total des exigences en matière de subvention s’appliquant pour l'année en question à chaque ESL [entreprise de services locaux] fournissant des services locaux dans des tranches de tarification à coût élevé, et déterminé de temps à autre conformément au règlement et aux procédures du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] en vigueur. 2, fiche 9, Français, - exigence%20de%20subvention%20totale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
- Demography
- Sociology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- population group
1, fiche 10, Anglais, population%20group
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
«Population group» refers to whether the person reports being White, South Asian, Chinese, Black, Filipino, Arab, Latin American, Southeast Asian, West Asian, Korean, Japanese and/or another population group. These specific groups are the mark‑in categories used in a question which collects data on the visible minority population for employment equity purposes. 1, fiche 10, Anglais, - population%20group
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
- Démographie
- Sociologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- groupe de population
1, fiche 10, Français, groupe%20de%20population
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
«Groupe de population» indique si une personne déclare être Blanche, Sud Asiatique, Chinoise, Noire, Philippine, Arabe, Latino Américaine, Asiatique du Sud Est, Asiatique occidentale, Coréenne, Japonaise et/ou faire partie d’un autre groupe de population. Ces groupes spécifiques correspondent aux catégories à cocher utilisées pour une question qui recueille des données sur la population des minorités visibles, aux fins de l'équité en matière d’emploi. 1, fiche 10, Français, - groupe%20de%20population
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Medicine and Health
- Tourism
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- birth tourism
1, fiche 11, Anglais, birth%20tourism
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- maternity tourism 2, fiche 11, Anglais, maternity%20tourism
correct
- pregnancy tourism 3, fiche 11, Anglais, pregnancy%20tourism
correct
- baby tourism 4, fiche 11, Anglais, baby%20tourism
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Since the start of Russia's invasion of Ukraine, the South American country has experienced a boom in Russian birth tourism—the practice of travelling to another country for the purpose of giving birth and obtaining citizenship for the child. 5, fiche 11, Anglais, - birth%20tourism
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Médecine et santé
- Tourisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tourisme obstétrique
1, fiche 11, Français, tourisme%20obst%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tourisme de naissance 2, fiche 11, Français, tourisme%20de%20naissance
correct, nom masculin
- tourisme obstétrical 3, fiche 11, Français, tourisme%20obst%C3%A9trical
correct, nom masculin
- tourisme des naissances 3, fiche 11, Français, tourisme%20des%20naissances
nom masculin
- baby touristing 3, fiche 11, Français, baby%20touristing
à éviter, anglicisme, nom masculin
- bébé passeport 4, fiche 11, Français, b%C3%A9b%C3%A9%20passeport
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tourisme qui consiste, pour une femme enceinte, à se rendre dans un autre pays avec un visa de touriste pour accoucher dans le principal but de procurer à son enfant la citoyenneté du pays en question. 3, fiche 11, Français, - tourisme%20obst%C3%A9trique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bébé passeport : [...] l’emploi du terme «bébé passeport» n’est pas recommandé pour désigner le phénomène du «tourisme obstétrique». Il désigne plutôt le bébé qui obtiendra le passeport. 3, fiche 11, Français, - tourisme%20obst%C3%A9trique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
tourisme obstétrique; tourisme obstétrical; tourisme des naissances : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 5, fiche 11, Français, - tourisme%20obst%C3%A9trique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Medicina y Salud
- Turismo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- turismo de maternidad
1, fiche 11, Espagnol, turismo%20de%20maternidad
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- turismo de parto 2, fiche 11, Espagnol, turismo%20de%20parto
correct, nom masculin
- turismo obstétrico 3, fiche 11, Espagnol, turismo%20obst%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El "turismo de parto" es ahora muy popular en Buenos Aires. La práctica consiste en viajar a otro país con el fin de dar a luz y obtener la ciudadanía para el niño. 2, fiche 11, Espagnol, - turismo%20de%20maternidad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- communication access real-time translation
1, fiche 12, Anglais, communication%20access%20real%2Dtime%20translation
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CART 2, fiche 12, Anglais, CART
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- communication access real-time transcription 3, fiche 12, Anglais, communication%20access%20real%2Dtime%20transcription
correct
- CART 3, fiche 12, Anglais, CART
correct
- CART 3, fiche 12, Anglais, CART
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
CART, or communication access real-time transcription, [implies the] live transcription [of speech into text] during meetings, lectures, religious services, court proceedings, classroom instruction, and other group events. CART allows people with a wide degree of hearing loss to better understand the proceedings of an event. 3, fiche 12, Anglais, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
communication access real-time translation: The word "translation" is used in this term to designate the action of changing a message into a different form, more specifically from oral to written form, within the same language. In this context, it does not refer to the transfer from one language into another. 4, fiche 12, Anglais, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- communication access realtime translation
- communication access real time translation
- communication access realtime transcription
- communication access real time transcription
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- traduction en temps réel des communications
1, fiche 12, Français, traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CART 2, fiche 12, Français, CART
correct, nom féminin
- TTRC 3, fiche 12, Français, TTRC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- transcription en temps réel des communications 4, fiche 12, Français, transcription%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Traduction en temps réel des communications (CART) – L’utilisateur professionnel d’un outil de traduction en temps réel des communications transcrit le texte parlé en un texte écrit en anglais ou en français. Le texte s’affiche ensuite sur un ordinateur portable ou est projeté sur grand écran. Cela permet aux personnes malentendantes qui participent à une réunion ou à une conférence de suivre une discussion ou une présentation. 2, fiche 12, Français, - traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
traduction en temps réel des communications : On utilise le mot «traduction» dans ce terme pour désigner l'action de faire passer un message d’un mode de communication à un autre, plus précisément de l'oral à l'écrit, dans une même langue. Il n’ est pas alors question de l'action de faire passer un message d’une langue à une autre. 5, fiche 12, Français, - traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- communication access real-time translation reporter
1, fiche 13, Anglais, communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20reporter
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- CART reporter 2, fiche 13, Anglais, CART%20reporter
correct
- communication access real-time translation captioner 3, fiche 13, Anglais, communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20captioner
voir observation
- CART captioner 3, fiche 13, Anglais, CART%20captioner
voir observation
- communication access real-time translation captionist 4, fiche 13, Anglais, communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20captionist
voir observation
- CART captionist 4, fiche 13, Anglais, CART%20captionist
voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
CART reporters type speech so [that] deaf and hearing impaired [persons] can read what is being said at live events, classrooms and courtrooms. 5, fiche 13, Anglais, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20reporter
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
communication access real-time translation reporter; communication access real-time translation captioner; communication access real-time translation captionist: The word "translation" is used in these terms to designate the action of changing a message into a different form, more specifically from oral to written form, within the same language. In this context, it does not refer to the transfer from one language into another. 6, fiche 13, Anglais, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20reporter
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
captioner; captionist: These words are used to refer to a person who performs communication access real-time translation (CART) by authors who consider CART to be a form of captioning. Other authors consider captioning and CART to be two different types of processes. 6, fiche 13, Anglais, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20reporter
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- communication access realtime translation reporter
- communication access real time translation reporter
- communication access realtime translation captioner
- communication access real time translation captioner
- communication access realtime translation captionist
- communication access real time translation captionist
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- commis à la traduction en temps réel des communications
1, fiche 13, Français, commis%20%C3%A0%20la%20traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
proposition, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- commis à la TTRC 1, fiche 13, Français, commis%20%C3%A0%20la%20TTRC
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
commis à la traduction en temps réel des communications : On utilise le mot «traduction» dans ce terme pour désigner l'action de faire passer un message d’un mode de communication à un autre, plus précisément de l'oral à l'écrit, dans une même langue. Il n’ est pas alors question de l'action de faire passer un message d’une langue à une autre. 1, fiche 13, Français, - commis%20%C3%A0%20la%20traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Architecture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- retractable roof
1, fiche 14, Anglais, retractable%20roof
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- retractable roof system 2, fiche 14, Anglais, retractable%20roof%20system
correct
- retractable roof structure 2, fiche 14, Anglais, retractable%20roof%20structure
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Retractable roofs can slide back to open or forward to close depending on severe weather conditions. These retractable roofs have been installed in the stadiums to keep everyone cool in such a way that they don't overburden the energy and water usage which is needed for cooling [in Qatar]. 3, fiche 14, Anglais, - retractable%20roof
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Retractable roofs come in different designs based on the application. Each type must adopt a smart design so that the system can move hundreds of thousands of kilograms of steel, glass, cladding, ceiling materials, and the related mechanical and electrical services within a short period. 2, fiche 14, Anglais, - retractable%20roof
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Architecture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- toit rétractable
1, fiche 14, Français, toit%20r%C3%A9tractable
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- toiture rétractable 2, fiche 14, Français, toiture%20r%C3%A9tractable
correct, nom féminin
- toit escamotable 3, fiche 14, Français, toit%20escamotable
correct, nom masculin
- toiture escamotable 4, fiche 14, Français, toiture%20escamotable
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Même si […] le scénario d’un toit rétractable sur le Stade olympique semble plus lointain que jamais, l'architecte […] persiste et signe. Selon le concepteur du stade, il ne saurait être question de mettre sur son œuvre autre chose qu'un toit ouvrant. 5, fiche 14, Français, - toit%20r%C3%A9tractable
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le toit escamotable […] est composé de 11 poutres d’acier […] Il sera déployable en 15 minutes environ, laissant pénétrer la lumière naturelle, tout en améliorant la performance acoustique pendant les matchs et en cas de pluie. 3, fiche 14, Français, - toit%20r%C3%A9tractable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Arquitectura
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- techo retráctil
1, fiche 14, Espagnol, techo%20retr%C3%A1ctil
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Una de las innovaciones con las que cuenta el [estadio] es un techo retráctil espectacular que se puede abrir y cerrar en cuestión de minutos. [...] El sistema de engranaje permite que en un lapso de 8 minutos se pueda cerrar por completo la cubierta para evitar que la lluvia o el mal tiempo impidan que se celebre un encuentro […] 2, fiche 14, Espagnol, - techo%20retr%C3%A1ctil
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Clinical Psychology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mental health
1, fiche 15, Anglais, mental%20health
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MH 2, fiche 15, Anglais, MH
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- M Health 3, fiche 15, Anglais, M%20Health
correct, uniformisé
- psychological health 4, fiche 15, Anglais, psychological%20health
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A person's psychological and emotional well-being, usually characterized by their ability to meet their own needs, pursue their interests, achieve their goals and cope with the various stressors of life. 5, fiche 15, Anglais, - mental%20health
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "mental health" and "psychological health" are considered synonyms in the National Standard of Canada for Psychological Health and Safety in the Workplace, in some contexts, one may be preferred over the other. For example, the term "mental health" could be used in a medical context and the term "psychological health" in a context about the promotion of health. 6, fiche 15, Anglais, - mental%20health
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
mental health; M Health: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 15, Anglais, - mental%20health
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie clinique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- santé mentale
1, fiche 15, Français, sant%C3%A9%20mentale
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SM 2, fiche 15, Français, SM
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Santé M 3, fiche 15, Français, Sant%C3%A9%20M
correct, nom féminin, uniformisé
- santé psychologique 4, fiche 15, Français, sant%C3%A9%20psychologique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
État de bien-être psychologique et émotionnel d’une personne qui est habituellement caractérisé par sa capacité de subvenir à ses besoins, de poursuivre ses intérêts, de réaliser ses objectifs et de composer avec divers facteurs de stress de la vie. 5, fiche 15, Français, - sant%C3%A9%20mentale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «santé mentale» et «santé psychologique» soient considérés comme synonymes dans la Norme nationale du Canada sur la santé et la sécurité psychologiques en milieu de travail, dans certains contextes, l'un pourrait être privilégié par rapport à l'autre. Par exemple, le terme «santé mentale» pourrait être utilisé dans un contexte médical et «santé psychologique», dans un cas où il est question de la promotion de la santé. 6, fiche 15, Français, - sant%C3%A9%20mentale
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
santé mentale; Santé M : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 15, Français, - sant%C3%A9%20mentale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Higiene y salud mental
- Psicología clínica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- salud mental
1, fiche 15, Espagnol, salud%20mental
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Estado de bienestar en el cual el individuo es consciente de sus propias capacidades, puede afrontar las tensiones normales de la vida, puede trabajar de forma productiva y fructífera y es capaz de hacer una contribución a su comunidad. 1, fiche 15, Espagnol, - salud%20mental
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sovereign default
1, fiche 16, Anglais, sovereign%20default
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- default 2, fiche 16, Anglais, default
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Failure by a government to repay its national debts. 3, fiche 16, Anglais, - sovereign%20default
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sovereign defaults can be costly for governments and investors alike and cause collateral damage to the economy of a defaulting country. 4, fiche 16, Anglais, - sovereign%20default
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sovereign default: designation extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 16, Anglais, - sovereign%20default
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- défaut souverain
1, fiche 16, Français, d%C3%A9faut%20souverain
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- défaillance d'un emprunteur souverain 2, fiche 16, Français, d%C3%A9faillance%20d%27un%20emprunteur%20souverain
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, un pays se déclare en défaut souverain lorsque sa dette est hors de contrôle et qu'il est incapable de la rembourser auprès de ses créanciers. Cette décision revient uniquement au gouvernement en question, aucun autre organisme ne peut l'imposer. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9faut%20souverain
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
défaillance d’un emprunteur souverain : désignation extraite du «Glossaire de l’économie» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 16, Français, - d%C3%A9faut%20souverain
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-10-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shared secret
1, fiche 17, Anglais, shared%20secret
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A secret value that has been computed during the execution of a key-establishment scheme, is known by both participants, and is used as input to a key-derivation method to produce secret keying material. 2, fiche 17, Anglais, - shared%20secret
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Commonly used in cryptography, a shared secret can be used to decrypt information used in symmetric encryption algorithms, by all parties. Mishandling of shared secrets is a leading cause of identity theft, financial fraud, account takeover (ATO), and mass data breaches. 1, fiche 17, Anglais, - shared%20secret
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- secret partagé
1, fiche 17, Français, secret%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un secret partagé est un renseignement qui n’ est connu, idéalement, que de deux parties qui peuvent chacune s’attendre raisonnablement à ce que seule l'autre connaisse le renseignement en question. Le secret peut être un mot de passe ou un renseignement personnel, par exemple, un numéro d’assurance sociale ou le nom de fille de la mère. 2, fiche 17, Français, - secret%20partag%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
- Indigenous Arts and Culture
- Museums and Heritage
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gutskin
1, fiche 18, Anglais, gutskin
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- gut-skin 2, fiche 18, Anglais, gut%2Dskin
correct
- gut skin 3, fiche 18, Anglais, gut%20skin
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Intestines of marine mammals, including seal, sea lion, walrus, and whales, are transformed by Alaskan Native people living in coastal regions into a translucent and waterproof material referred to as gutskin to create parkas and other functional objects ... 4, fiche 18, Anglais, - gutskin
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Gutskin may be made from animal intestines or other internal organs. 5, fiche 18, Anglais, - gutskin
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
- Arts et culture autochtones
- Muséologie et patrimoine
Fiche 18, La vedette principale, Français
- membrane d'intestin
1, fiche 18, Français, membrane%20d%27intestin
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- baudruche 2, fiche 18, Français, baudruche
nom féminin
- peau d'intestin 3, fiche 18, Français, peau%20d%27intestin
voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La membrane d’intestin est un matériau supérieur au plastique, puisque tout en étant imperméable, elle permet d’évacuer la transpiration. Les manteaux en membrane d’intestin de baleine ou de phoque étaient prisés lors des expéditions de chasse aux animaux marins, exécutées en kayak. Parfaitement étanches, avec des systèmes de fermeture aux poignets et autour du visage, ils assuraient confort et liberté de mouvement aux chasseurs et servaient de coupe-vent. 4, fiche 18, Français, - membrane%20d%27intestin
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'on emploie les termes «membrane d’intestin» et «peau d’intestin» pour désigner ce matériau, la membrane animale en question peut aussi être celle d’un autre organe interne. 5, fiche 18, Français, - membrane%20d%27intestin
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Finances
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- forfeiture
1, fiche 19, Anglais, forfeiture
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The deprivation of the pay and allowances of an officer or non-commissioned member for any specific day or days, except allowances set out in CBI [Compensation and Benefits Instructions] Chapter 10 (Military Foreign Service Instructions), isolation allowance under CBI Chapter 11 (Isolated Post Instructions) and any other special allowance that is authorized from time to time if issued at a rate that recognizes that the dependants of the officer or non-commissioned member are located in the allowance area. 2, fiche 19, Anglais, - forfeiture
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration militaire
- Finances militaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 19, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Privation imposée à un officier ou militaire du rang de sa solde et de ses indemnités, pendant un nombre de jours déterminés, à l'exception des indemnités prévues au chapitre 10(Directives sur le service militaire à l'étranger) des DRAS [Directives sur la rémunération et les avantages sociaux applicables aux Forces canadiennes], de l'indemnité d’isolement prévue au chapitre 11(Directives sur les postes isolés) des DRAS et de toute autre indemnité spéciale autorisée à l'occasion, lorsque l'indemnité en question est versée selon un taux qui est justifié par le fait que les personnes à charge de l'officier ou du militaire du rang habitent le poste visé par cette indemnité. 2, fiche 19, Français, - suppression
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bar of the Senate
1, fiche 20, Anglais, bar%20of%20the%20Senate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bar 2, fiche 20, Anglais, bar
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
At the south entrance of the chamber, there is a brass barrier known as the bar of the Senate. Its purpose is to prevent strangers – anyone who is not a senator or an official of the Senate – from coming onto the floor of the chamber. Senators must be within the bar when a question is put in order to take part in a recorded vote and to be counted in a quorum. 3, fiche 20, Anglais, - bar%20of%20the%20Senate
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Senate bar
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- barre du Sénat
1, fiche 20, Français, barre%20du%20S%C3%A9nat
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- barre 2, fiche 20, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
À l'entrée sud de la salle se trouve une barre en laiton appelée la barre du Sénat. Elle est là pour empêcher les étrangers – c'est-à-dire toute personne autre qu'un sénateur ou un fonctionnaire du Sénat – d’entrer sur le parquet du Sénat. Les sénateurs doivent se trouver à l'intérieur de la barre lorsqu'une question est mise aux voix pour prendre part à un vote par appel nominal et pour faire partie du compte pour le quorum. 3, fiche 20, Français, - barre%20du%20S%C3%A9nat
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- barra del Senado
1, fiche 20, Espagnol, barra%20del%20Senado
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- benzene ring
1, fiche 21, Anglais, benzene%20ring
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- benzene nucleus 2, fiche 21, Anglais, benzene%20nucleus
correct, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... a ring of six atoms of carbon with alternate double bonds between the carbon atoms ... 3, fiche 21, Anglais, - benzene%20ring
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This structure is found in benzene and many other compounds derived from benzene, in which one or more of the hydrogen atoms may be replaced by other atoms or radicals to form various derivatives. 4, fiche 21, Anglais, - benzene%20ring
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
benzene nucleus: In some cases, the use of the noun "nucleus" may suggest that the ring as been substituted, i.e. that at least one of its atoms has been replaced by another atom or atom group. 5, fiche 21, Anglais, - benzene%20ring
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cycle benzénique
1, fiche 21, Français, cycle%20benz%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- noyau benzénique 1, fiche 21, Français, noyau%20benz%C3%A9nique
correct, voir observation, nom masculin
- anneau benzénique 2, fiche 21, Français, anneau%20benz%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cycle fermé constitué de six atomes de carbone, liés les uns aux autres par des liaisons alternativement simples et doubles. 3, fiche 21, Français, - cycle%20benz%C3%A9nique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
noyau benzénique : Dans certains cas, l'utilisation du nom «noyau» peut sous-entendre que le cycle en question est substitué, c'est-à-dire qu'au moins un de ses atomes est remplacé par un autre atome ou un groupe d’atomes. 4, fiche 21, Français, - cycle%20benz%C3%A9nique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- anillo bencénico
1, fiche 21, Espagnol, anillo%20benc%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Representación del benceno como un anillo hexagonal de carbono con dobles enlaces que alternan con enlaces simples. 1, fiche 21, Espagnol, - anillo%20benc%C3%A9nico
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- depth-first search
1, fiche 22, Anglais, depth%2Dfirst%20search
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A search that expands a tree along one path until it reaches a goal, a dead-end, or a path already travelled. 2, fiche 22, Anglais, - depth%2Dfirst%20search
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In a hierarchy of rules or objects, depth-first refers to a strategy in which one rule or object on the highest level is examined and then the rules or objects immediately below that one are examined. Proceeding in this manner, the system will search down a single branch of the hierarchy tree until it ends. This contrasts with breadth-first search. 3, fiche 22, Anglais, - depth%2Dfirst%20search
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
depth-first search: term standardized by CSA. 4, fiche 22, Anglais, - depth%2Dfirst%20search
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 22, La vedette principale, Français
- recherche en profondeur
1, fiche 22, Français, recherche%20en%20profondeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- recherche profondeur d'abord 2, fiche 22, Français, recherche%20profondeur%20d%27abord
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Méthode de recherche dans laquelle le nœud le plus récemment généré est développé d’abord (le graphe est développé en profondeur). 2, fiche 22, Français, - recherche%20en%20profondeur
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Par opposition à la recherche largeur d’abord, la recherche en profondeur explore une hiérarchie de règles ou de concepts en commençant avec le concept père, ou la règle initiale et en descendant dans la hiérarchie vers les sous-concepts(concepts fils) jusqu'aux éléments terminaux(feuilles) du concept en question, avant de passer à un autre concept général. 2, fiche 22, Français, - recherche%20en%20profondeur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
recherche profondeur : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 22, Français, - recherche%20en%20profondeur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- internal necessities test
1, fiche 23, Anglais, internal%20necessities%20test
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
It turns on whether the sexual portrayal is the dominant purpose of the work, on the one hand, or essential to a wider artistic purpose, on the other (the internal necessities test). 2, fiche 23, Anglais, - internal%20necessities%20test
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 23, La vedette principale, Français
- critère des besoins internes
1, fiche 23, Français, crit%C3%A8re%20des%20besoins%20internes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il dépend de la question de savoir, d’une part, si la représentation sexuelle est l'objectif dominant de l'œuvre ou, d’autre part, si elle est essentielle à un objectif artistique plus large(le critère des besoins internes). 2, fiche 23, Français, - crit%C3%A8re%20des%20besoins%20internes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Construction
- Labour Law
- Labour Relations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- name hire
1, fiche 24, Anglais, name%20hire
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- select by name 2, fiche 24, Anglais, select%20by%20name
- select and hire 3, fiche 24, Anglais, select%20and%20hire
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The employer has the right to name hire supervision and employees provided such employees are in good standing with the appropriate local union in accordance with the following: a) the employer has the right to name hire the first twenty employees on any one site; b) thereafter the employer shall have the right to name hire one additional employee out of every four employees hired. 1, fiche 24, Anglais, - name%20hire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In locals where the employer can have one "name hire" (i.e., select by name any union member on the hiring hall list, regardless of their seniority ranking) for every worker assigned to the job by the union, on subsidized jobs the ratio can change to one "name-hire" for every three referrals. 2, fiche 24, Anglais, - name%20hire
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Construction
- Droit du travail
- Relations du travail
Fiche 24, La vedette principale, Français
- choisir
1, fiche 24, Français, choisir
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- embaucher par nom 2, fiche 24, Français, embaucher%20par%20nom
proposition
- faire de l'embauche sélective 2, fiche 24, Français, faire%20de%20l%27embauche%20s%C3%A9lective
proposition
- embaucher nommément 2, fiche 24, Français, embaucher%20nomm%C3%A9ment
proposition
- sélectionner 2, fiche 24, Français, s%C3%A9lectionner
proposition
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L’employeur peut, pour les employer, choisir jusqu’à concurrence de 60 pour cent des employés non employés conformément à la disposition 1 parmi les membres de l’agent négociateur affilié dans la région relevant de la compétence territoriale duquel les travaux sont effectués sans que celui-ci ne participe à leur orientation, à leur choix, à leur désignation, à leur affectation ou à leur classement ni ne donne son assentiment à cet égard. 3, fiche 24, Français, - choisir
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Semble être une notion propre aux États-Unis et aux provinces anglophones. Désigne la possibilité pour l'employeur d’amener sa propre main-d’œuvre pour faire des travaux dans une autre région géographique. Il a le droit d’en nommer un certain pourcentage avant de passer par le bureau d’embauche du syndicat local. Le bureau d’embauche fournit les autres employés, qui habitent la région géographique en question, à partir d’une liste de sélection. Les syndicats acceptent cette démarche. 2, fiche 24, Français, - choisir
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- conservation of the environment
1, fiche 25, Anglais, conservation%20of%20the%20environment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- environment conservation 2, fiche 25, Anglais, environment%20conservation
correct
- environmental conservation 3, fiche 25, Anglais, environmental%20conservation
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
conservation: [The] planned management [by a governmental authority or by a private association or business] of a natural resource to prevent exploitation, destruction, or neglect. [For example:] wild-life conservation, conservation of the Northwest, [or as] the wise utilization of a natural product especially by a manufacturer so as to prevent waste and insure future use of resources that have been depleted. 4, fiche 25, Anglais, - conservation%20of%20the%20environment
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
conservancy: conservation especially of natural resources. [For example:] conservancy work being done on the ... rivers to control floods. [Note] specifically, means an organization designed and often government-sponsored to conserve and protect natural resources (as trees or wildlife). 4, fiche 25, Anglais, - conservation%20of%20the%20environment
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Ex-situ, in-situ conservation. 5, fiche 25, Anglais, - conservation%20of%20the%20environment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- conservation de l'environnement
1, fiche 25, Français, conservation%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Protection d’un environnement donné contre une évolution dans un sens défavorable, assurée par la mise en œuvre de mesures de gestion garantissant une utilisation viable des ressources naturelles ou la remise en état de celles-ci. 2, fiche 25, Français, - conservation%20de%20l%27environnement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Outre l’utilisation durable des ressources, la conservation comporte des activités de protection, d’entretien, de réhabilitation, de restauration et d’amélioration des populations et des écosystèmes. 3, fiche 25, Français, - conservation%20de%20l%27environnement
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs rendent cette notion en français par le terme «protection de l'environnement». Malheureusement, ce terme ne couvre pas complètement l'aire sémantique de la notion. La protection de l'environnement est, bien sûr, au centre des préoccupations des législateurs, mais elle ne constitue que l'aspect passif de la notion; en effet, cette notion comprend aussi un autre aspect, plus dynamique et en conformité avec les principes récents du développement durable, celui de l'utilisation rationnelle et à long terme à des fins économiques de l'environnement en question. 4, fiche 25, Français, - conservation%20de%20l%27environnement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- conservación del medio ambiente
1, fiche 25, Espagnol, conservaci%C3%B3n%20del%20medio%20ambiente
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- conservación medioambiental 2, fiche 25, Espagnol, conservaci%C3%B3n%20medioambiental
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Ship Piloting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- chronometer rate
1, fiche 26, Anglais, chronometer%20rate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- daily rate 1, fiche 26, Anglais, daily%20rate
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Pilotage des navires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- marche diurne
1, fiche 26, Français, marche%20diurne
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- marche journalière 2, fiche 26, Français, marche%20journali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Si l'on considère le Soleil comme étant une horloge, on peut se poser la question de sa précision chronométrique. Donc, comme n’ importe quel autre chronomètre on observe sa marche diurne, c'est-à-dire l'erreur chronométrique sur une période de 24 heures et sa marche cumulée, c'est-à-dire essentiellement l'erreur entre le temps affiché et le temps réel. 2, fiche 26, Français, - marche%20diurne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-06-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- overpass
1, fiche 27, Anglais, overpass
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- flyover 2, fiche 27, Anglais, flyover
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A structure designed to allow passage over an obstacle. 3, fiche 27, Anglais, - overpass
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
An overpass is typically a structure that carries people and vehicles over an obstacle, such as a road, but can include a natural feature, such as a river, or a structure, such as a railway. 4, fiche 27, Anglais, - overpass
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- over-pass
- fly-over
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 27, La vedette principale, Français
- passage supérieur
1, fiche 27, Français, passage%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PS 2, fiche 27, Français, PS
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage qui permet de passer au-dessus d’un obstacle. 3, fiche 27, Français, - passage%20sup%C3%A9rieur
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Passage inférieur ou passage supérieur, telle est la question! Nous savons maintenant que certaines espèces ont une préférence marquée pour l'un ou pour l'autre des deux types de passages pour animaux. 4, fiche 27, Français, - passage%20sup%C3%A9rieur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-06-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- underpass
1, fiche 28, Anglais, underpass
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A structure designed to allow passage under an obstacle. 2, fiche 28, Anglais, - underpass
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[The company] has awarded … a contract that forms part of the project to build an underpass under the Suez Canal in Port Said (Egypt). 3, fiche 28, Anglais, - underpass
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- under-pass
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 28, La vedette principale, Français
- passage inférieur
1, fiche 28, Français, passage%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 28, Français, PI
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage qui permet de passer en dessous d’un obstacle. 3, fiche 28, Français, - passage%20inf%C3%A9rieur
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Passage inférieur ou passage supérieur, telle est la question! Nous savons maintenant que certaines espèces ont une préférence marquée pour l'un ou pour l'autre des deux types de passages pour animaux. 4, fiche 28, Français, - passage%20inf%C3%A9rieur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- paso inferior
1, fiche 28, Espagnol, paso%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- paso por debajo 2, fiche 28, Espagnol, paso%20por%20debajo
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Paso de una carretera por debajo de otra carretera o por debajo de una vía férrea. 2, fiche 28, Espagnol, - paso%20inferior
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- quasi-statutory program
1, fiche 29, Anglais, quasi%2Dstatutory%20program
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- quasi-statutory programme 2, fiche 29, Anglais, quasi%2Dstatutory%20programme
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A major departmental operation designed to achieve specified objectives for the department and approved in existing legislation other than an appropriation act. The legislation does not in itself authorize the appropriation of funds and funding must thus be ensured through annual appropriations. 2, fiche 29, Anglais, - quasi%2Dstatutory%20program
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Quasi-statutory program: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 29, Anglais, - quasi%2Dstatutory%20program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- programme quasi législatif
1, fiche 29, Français, programme%20quasi%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- programme quasi statutaire 2, fiche 29, Français, programme%20quasi%20statutaire
à éviter, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Opération ministérielle majeure prévue par une loi autre que les lois de crédits. La loi en question n’ autorise pas en soi l'affectation de crédits et les ressources nécessaires sont donc soumises au vote annuel. 3, fiche 29, Français, - programme%20quasi%20l%C3%A9gislatif
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Programme quasi législatif : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 1, fiche 29, Français, - programme%20quasi%20l%C3%A9gislatif
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pacing
1, fiche 30, Anglais, pacing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pacing means giving the student a limited amount of time to respond. 2, fiche 30, Anglais, - pacing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rythme de déroulement
1, fiche 30, Français, rythme%20de%20d%C3%A9roulement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- rythme 2, fiche 30, Français, rythme
correct, nom masculin
- gradation 3, fiche 30, Français, gradation
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
(terme de l'enseignement séquentiel) en matière d’enseignement séquentiel, rythme de la progression de l'enseignement, c'est-à-dire du passage d’une question à une autre(CETT) 3, fiche 30, Français, - rythme%20de%20d%C3%A9roulement
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un logiciel doit offrir à l’élève la possibilité de contrôler le rythme de déroulement et de présentation de l’information. [...] L’utilisateur doit toujours conserver le contrôle du déroulement à l’écran. 4, fiche 30, Français, - rythme%20de%20d%C3%A9roulement
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Logiciel. La structuration du contenu suit-elle des règles de rythme favorisant l’apprentissage? 2, fiche 30, Français, - rythme%20de%20d%C3%A9roulement
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
Le logiciel offre-t-il la possibilité de contrôler le rythme de déroulement et de présentation de l’information? 2, fiche 30, Français, - rythme%20de%20d%C3%A9roulement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- examination as to previous convictions
1, fiche 31, Anglais, examination%20as%20to%20previous%20convictions
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Examination as to previous convictions−[A] witness may be questioned as to whether the witness has been convicted of any offence, excluding any offence designated as a contravention under the Contraventions Act, but including such an offence where the conviction was entered after a trial on an indictment. 1, fiche 31, Anglais, - examination%20as%20to%20previous%20convictions
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- interrogatoire sur condamnations antérieures
1, fiche 31, Français, interrogatoire%20sur%20condamnations%20ant%C3%A9rieures
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Interrogatoire sur condamnations antérieures − Un témoin peut être interrogé sur la question de savoir s’il a déjà été déclaré coupable d’une infraction autre qu'une infraction qualifiée de contravention en vertu de la Loi sur les contraventions, mais incluant une telle infraction si elle aboutit à une déclaration de culpabilité par mise en accusation. 1, fiche 31, Français, - interrogatoire%20sur%20condamnations%20ant%C3%A9rieures
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Legislative Administration
1, fiche 32, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Legislative%20Administration
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Legislative Administration Committee 1, fiche 32, Anglais, Legislative%20Administration%20Committee
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Legislative Administration Committee is responsible for the administration, operation, management, maintenance and control of the Legislative Buildings, the Legislative Library and other lands, buildings and facilities connected with the Legislative Assembly. The committee is also responsible generally for all matters relating to the Legislative Assembly and to the Members of the Legislative Assembly. 1, fiche 32, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Legislative%20Administration
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comité d'administration de l'Assemblée législative
1, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20d%27administration%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Comité d’administration de l'Assemblée législative est chargé de l'administration, du fonctionnement, de la gestion, de l'entretien et du contrôle des édifices de l'Assemblée législative, de la bibliothèque de l'Assemblée législative ainsi que des terrains, bâtiments et installations se rattachant à l'Assemblée législative. Le comité est également responsable de toute autre question afférente à l'Assemblée législative et aux parlementaires. 1, fiche 32, Français, - Comit%C3%A9%20d%27administration%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dispersion of indications 1, fiche 33, Anglais, dispersion%20of%20indications
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The phenomenon exhibited by a measuring instrument which gives different indications in a series of measurements of the same value of the quantity measured. 1, fiche 33, Anglais, - dispersion%20of%20indications
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
1. The "dispersion of indications" can be expressed quantitatively by the standard deviation or by the range of dispersion (spread) of the indications. 2. The concept envisaged is equally applicable to measuring instruments and to graduated material measures. It is to be noted that insofar as material measures, which only reproduce a single value (or several separate values) of a quantity, are concerned, it is not theoretically correct to speak of dispersion of their "indications", given that these represent fixed values. In this case, however, it is the dispersion of the value reproduced of the quantity which is of interest, a dispersion that can be found by means of comparisons with a standard. 3. It is necessary to indicate the conditions under which the series of measurements in question is carried out: if these measurements are to follow directly one after the other; if between each of them there must be a certain time interval; if they must be carried out by the same observer or by different observers, etc ... 1, fiche 33, Anglais, - dispersion%20of%20indications
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dispersion des indications
1, fiche 33, Français, dispersion%20des%20indications
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Phénomène présenté par un instrument de mesurage qui donne, dans une série de mesurages d’une même valeur de la grandeur mesurée, des indications différentes. 1, fiche 33, Français, - dispersion%20des%20indications
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
1. La «dispersion des indications» peut être exprimée quantitativement par l'écart-type ou par l'étendue de dispersion des indications. 2. Il est nécessaire d’indiquer les conditions dans lesquelles on effectue la série de mesurages en question : si ces mesurages doivent se succéder directement l'un après l'autre, si, entre chacun d’eux, il doit y avoir un certain intervalle de temps; s’ils doivent être exécutés par le même observateur ou par des observateurs différents, etc. 1, fiche 33, Français, - dispersion%20des%20indications
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
dispersion des indications : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 33, Français, - dispersion%20des%20indications
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Computer Programs and Programming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- branching program
1, fiche 34, Anglais, branching%20program
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- branching programme 2, fiche 34, Anglais, branching%20programme
correct
- Crowderian programme 3, fiche 34, Anglais, Crowderian%20programme
correct
- Crowderian program 4, fiche 34, Anglais, Crowderian%20program
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A teaching program organised as a set of frames. 5, fiche 34, Anglais, - branching%20program
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Branching programs. Distinguishing characteristics: corrective feedback; adaptive to student response; tutorial dialogues; use of author languages. 5, fiche 34, Anglais, - branching%20program
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Branching programs. One change that could be made to a linear program is to use the student response to control the material that the student sees next. 5, fiche 34, Anglais, - branching%20program
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "linear programme" or "Skinner programme." 3, fiche 34, Anglais, - branching%20program
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- programme ramifié
1, fiche 34, Français, programme%20ramifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- programme à branchements 2, fiche 34, Français, programme%20%C3%A0%20branchements
correct, nom masculin
- programme crowdérien 3, fiche 34, Français, programme%20crowd%C3%A9rien
correct, nom masculin
- programme ramifié à la Crowder 4, fiche 34, Français, programme%20ramifi%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Crowder
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Type de déroulement d’un programme [dans une machine à enseigner] caractérisé par le fait que 1) plusieurs réponses sont possibles, donc il y a possibilité d’erreur par le répondant, 2) ces erreurs sont prévues et analysées, 3) chacune révèle une forme de non-intégration des connaissances ou une insuffisance d’information et renvoie donc à une boucle ad hoc, c’est-à-dire à une séquence d’informations complémentaires. 5, fiche 34, Français, - programme%20ramifi%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les programmes ramifiés. [...] Conçus par l'Américain R. A. Crowder, ils ont rencontré [...] moins de succès que les programmes linéaires [...] Le principe du programme ramifié est d’exposer une unité d’information d’une quantité supérieure à l'élément skinnérien(de l'ordre d’une demi-page) puis à poser une question en rapport direct avec l'information qui vient d’être donnée. Un choix de réponses est alors proposé [...] Chacune de ces réponses renvoie à une autre unité d’information [...] 3, fiche 34, Français, - programme%20ramifi%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Il faut distinguer [...] le programme linéaire du programme à branchements. Dans le premier cas, les éléments sont lus dans un ordre rigide d’où il n’est pas possible de s’écarter, [il] convient ainsi d’éviter l’introduction d’erreurs [...] Très différent est le programme à branchements de Crowder, qui utilise également la méthode interrogative; mais, loin d’éviter la mauvaise réponse, il l’exploite à des fins pédagogiques. 6, fiche 34, Français, - programme%20ramifi%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- programa ramificado
1, fiche 34, Espagnol, programa%20ramificado
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- programa ramificado de Crowder 2, fiche 34, Espagnol, programa%20ramificado%20de%20Crowder
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[En este tipo de programa] se tiene en cuenta los diferentes tipos de error que ha cometido el alumno y en consecuencia la secuencia auxiliar está pensada de acuerdo con el carácter dela dificultad que ha encontrado el alumno en su progresión. 2, fiche 34, Espagnol, - programa%20ramificado
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Labour Law
- Insurance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- compensated worker
1, fiche 35, Anglais, compensated%20worker
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Compensated worker ceasing to reside in Australia ... (1) An application for a determination of the Court under section 53 of the 1987 Act shall be commenced by notice of motion under Part 14, supported by affidavits. 2, fiche 35, Anglais, - compensated%20worker
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit du travail
- Assurances
Fiche 35, La vedette principale, Français
- travailleur indemnisé
1, fiche 35, Français, travailleur%20indemnis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La question du coût est d’ailleurs centrale dans la notion de chronicité puisqu'un travailleur indemnisé par la CSST [Commission de la santé et de la sécurité du travail], qui est en traitement depuis six mois, est considéré comme «chronique» alors qu'un autre, qui est lui aussi traité depuis six mois mais qui travaille en assignation temporaire, ne l'est pas. 1, fiche 35, Français, - travailleur%20indemnis%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Rules of Court
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- legal perspective
1, fiche 36, Anglais, legal%20perspective
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- legal point of view 2, fiche 36, Anglais, legal%20point%20of%20view
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Commission is launching two separate research projects: one dealing with the legal perspective on environmental sensitivities (the current project), and another dealing with the medical perspective. 3, fiche 36, Anglais, - legal%20perspective
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Règles de procédure
Fiche 36, La vedette principale, Français
- point de vue juridique
1, fiche 36, Français, point%20de%20vue%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La Commission lance deux projets de recherche touchant les sensibilités environnementales : l'un(le présent projet) abordera la question du point de vue juridique, et l'autre, du point de vue médical. 2, fiche 36, Français, - point%20de%20vue%20juridique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupational Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- disciplinary matter
1, fiche 37, Anglais, disciplinary%20matter
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A disciplinary committee may consider it appropriate to direct the board to refer the disciplinary matter to the tribunal if the committee becomes aware that another disciplinary matter relating to the registrant has been referred to, or is being heard by, the tribunal. 2, fiche 37, Anglais, - disciplinary%20matter
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit professionnel
Fiche 37, La vedette principale, Français
- question disciplinaire
1, fiche 37, Français, question%20disciplinaire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le comité a examiné une affaire en cours concernant un médecin qui avait prétendument violé une entente de ne pas exercer en attendant le règlement d’une question disciplinaire dans une autre province. 2, fiche 37, Français, - question%20disciplinaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Genetics
- Emergency Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- DNA reference sample
1, fiche 38, Anglais, DNA%20reference%20sample
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Collecting samples from more than one relative ... will make matches more powerful ... It is advisable to collect the DNA reference sample when the ante-mortem data interview is conducted; and compare and evaluate the significance of a match between the DNA from the remains and that from the reference sample(s). 1, fiche 38, Anglais, - DNA%20reference%20sample
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 2, fiche 38, Anglais, - DNA%20reference%20sample
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Génétique
- Gestion des urgences
Fiche 38, La vedette principale, Français
- échantillon d'ADN de référence
1, fiche 38, Français, %C3%A9chantillon%20d%27ADN%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'analyse d’un échantillon d’ADN recueilli sur le lieu d’un crime ne suffit pas à identifier le porteur de cet ADN; il faut comparer cet échantillon à un autre que l'on sait provenir de la personne en question. Il arrive qu'un suspect fournisse volontairement un échantillon de son ADN pour qu'on établisse son innocence, mais le plus souvent, l'échantillon de référence doit être prélevé sans le consentement de la personne. C'est pourquoi, il faut une autorisation, découlant de cadres législatifs, permettant ainsi de prélever des échantillons d’ADN de référence aux fins judiciaires. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9chantillon%20d%27ADN%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ADN : acide désoxyribonucléique. 3, fiche 38, Français, - %C3%A9chantillon%20d%27ADN%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- School and School-Related Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Conseil des collèges
1, fiche 39, Anglais, Conseil%20des%20coll%C3%A8ges
correct, Québec
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A council set up to advise the Quebec Minister of Education on matters relating to instruction carried out in the general and vocational colleges (CEGEPs). (Unesco study of higher education terminology) 2, fiche 39, Anglais, - Conseil%20des%20coll%C3%A8ges
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Conseil des collèges
1, fiche 39, Français, Conseil%20des%20coll%C3%A8ges
correct, Québec
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(Québec). Conseil créé pour donner des avis au ministre de l'Éducation sur les projets de règlements et les matières visées dans l'article 14(de la Loi sur le Conseil des collèges) ainsi que sur toute autre question concernant l'enseignement collégial qui lui est déférée par le ministre. Il fait rapport au ministre sur l'état et les besoins de l'enseignement collégial. «La compétence du Conseil s’étend à l'enseignement général et professionnel de niveau collégial dispensé par les collèges d’enseignement général et professionnel et par les institutions visées dans la Loi de l'enseignement privé [...]»(Étude de l'Unesco sur la terminologie de l'enseignement supérieur) 2, fiche 39, Français, - Conseil%20des%20coll%C3%A8ges
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Government Positions
- Accounting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General
1, fiche 40, Anglais, Comptroller%20General
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Under the Financial Administration Act. The Comptroller General shall ensure that the Public Accounts are prepared for each fiscal year; establish the form and content of financial records and accounting systems for the Government; establish and maintain systems and procedures to ensure that all public money is collected and accounted for, all public property is properly controlled, all disbursements are properly authorized, and any other financial matter under the responsibility of the Comptroller General is carried out in accordance with his or her requirements; and perform any other duties that may be assigned by the Minister of Finance or the Board. 1, fiche 40, Anglais, - Comptroller%20General
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contrôleur général
1, fiche 40, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Sous la Loi sur la gestion des finances publiques, le contrôleur général veille à l'établissement des comptes publics pour chaque exercice; détermine la forme et le contenu des registres financiers et des systèmes comptables du gouvernement; établit et fait appliquer des systèmes et des procédures pour s’assurer que tous les fonds publics sont perçus et comptabilisés, tous les biens publics sont dûment contrôlés, tous les débours sont dûment autorisés, toute autre question financière relevant de sa responsabilité est traitée en conformité avec les normes qu'il établit; exerce les autres fonctions que le ministre des Finances ou le Conseil lui attribue. 1, fiche 40, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- contrôleuse générale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- public accounts audit
1, fiche 41, Anglais, public%20accounts%20audit
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Financial audits [of the public accounts] of the federal government are similar to those done in the private sector, except that they have two additional components. First, they include an opinion on whether transactions examined by the auditors conform to laws and regulations. This tells Parliament whether the organization complied with authorities. Second, the Auditor General can report on any other matters she thinks should be brought to the attention of Parliament. 2, fiche 41, Anglais, - public%20accounts%20audit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- audit des comptes publics
1, fiche 41, Français, audit%20des%20comptes%20publics
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- vérification des comptes publics 2, fiche 41, Français, v%C3%A9rification%20des%20comptes%20publics
correct, nom féminin, Canada
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les vérifications des états financiers [des comptes publics] du gouvernement fédéral sont semblables à celles qui sont faites dans le secteur privé, sauf qu'elles comprennent deux éléments de plus. Premièrement, elles présentent une opinion sur la mesure avec laquelle les opérations vérifiées sont conformes aux lois et aux règlements en vigueur. Le Parlement peut ainsi savoir si l'organisation a respecté les autorisations applicables. Deuxièmement, la vérificatrice générale peut faire rapport sur toute autre question qui, selon elle, devrait être portée à l'attention du Parlement 1, fiche 41, Français, - audit%20des%20comptes%20publics
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
audit des comptes publics : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 41, Français, - audit%20des%20comptes%20publics
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-11-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- History (General)
- Diplomacy
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- diplomatic historian
1, fiche 42, Anglais, diplomatic%20historian
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In addition, because World War II was a global war, diplomatic historians start to focus on Japanese-American relations to understand why Japan had attacked the United States in 1941. This in turn led diplomatic historians to start to abandon the previous Euro-centric approach in favor of a more global approach. 2, fiche 42, Anglais, - diplomatic%20historian
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4169 - Other Professional Occupations in Social Sciences. 3, fiche 42, Anglais, - diplomatic%20historian
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Histoire (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- historien de la diplomatie
1, fiche 42, Français, historien%20de%20la%20diplomatie
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- historienne de la diplomatie 2, fiche 42, Français, historienne%20de%20la%20diplomatie
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'effet bénéfique de L'Appel pour les républicains de Roosevelt cet automne électorale-là a été souligné par un autre historien diplomatique [...] qui observait de plus que le secrétaire d’État [...] était convaincu du fait que le traitement inadéquat appliqué aux Juifs de la Roumanie était en essence une question roumaine, comme le traitement inhumain auquel étaient soumis les noirs en Alabama était une question américaine. 3, fiche 42, Français, - historien%20de%20la%20diplomatie
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4169 - Autres professionnels/professionnelles des sciences sociales. 4, fiche 42, Français, - historien%20de%20la%20diplomatie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Insurance
- Law of the Sea
- Maritime Law
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- right of salvage
1, fiche 43, Anglais, right%20of%20salvage
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A right an insurance company acquires to property for which it has paid an insured in full for its loss or destruction. 1, fiche 43, Anglais, - right%20of%20salvage
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Sale of the salvaged property helps an insurer recover some of its costs. 1, fiche 43, Anglais, - right%20of%20salvage
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Assurances
- Droit de la mer
- Droit maritime
Fiche 43, La vedette principale, Français
- droit de sauvetage
1, fiche 43, Français, droit%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] les droits nationaux diffèrent sur la question de savoir si le droit de sauvetage de l'assureur portant sur les revenus est garanti(ou donne lieu à une autre forme de droit réel) et dans l'affirmative, la nature de l'objet sur lequel l'assureur acquiert un droit. 2, fiche 43, Français, - droit%20de%20sauvetage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- deep link
1, fiche 44, Anglais, deep%20link
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A hyperlink to a page on a Web site that is not the home page. 1, fiche 44, Anglais, - deep%20link
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lien profond
1, fiche 44, Français, lien%20profond
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Lien] hypertexte qui pointe vers une page située à l'intérieur d’un autre site [Web] et sur laquelle on peut se rendre sans [passer par] la page d’accueil du site en question. 1, fiche 44, Français, - lien%20profond
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- enlace profundo
1, fiche 44, Espagnol, enlace%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Conexión directa mediante hipertexto de una página web a un archivo existente dentro de un sitio […] sin pasar por la portada del sitio que ha sido enlazado. 2, fiche 44, Espagnol, - enlace%20profundo
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un enlace profundo es la forma de hipertexto en la cual la dirección de Internet que se provee al lector va directamente al documento pertinente sin pasar por motores de búsqueda o una cadena de enlaces. Muchos sitios —entre ellos algunos judiciales y jurídicos— intentan evitar que se realicen ente tipo de enlaces, haciendo que la dirección de una sentencia o un caso quede oculta. Existe mucha discusión sobre los beneficios y desventajas de los enlaces profundos, pero tratándose de documentos judiciales se estima que —al menos las sentencias— son documentos públicos autónomos, que deberían poder accederse en forma irrestricta. Uno de los argumentos para restringir este tipo de enlaces es la protección de la intimidad de las personas mencionadas en las sentencias que, al quedar en direcciones abiertas, podrían ser indexadas por los buscadores universales (Google, Yahoo, etc.). 3, fiche 44, Espagnol, - enlace%20profundo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Trade
- Restrictive Practices (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- direct evidence of substitutability
1, fiche 45, Anglais, direct%20evidence%20of%20substitutability
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Direct evidence of substitutability includes statistical evidence of whether buyers switch to another product in response to small changes in the price of the product at issue and anecdotal evidence of switching behaviour. 2, fiche 45, Anglais, - direct%20evidence%20of%20substitutability
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commerce
- Pratiques restrictives (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- preuve directe de substituabilité
1, fiche 45, Français, preuve%20directe%20de%20substituabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- preuve directe du caractère substitutif 2, fiche 45, Français, preuve%20directe%20du%20caract%C3%A8re%20substitutif
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Une preuve directe de substituabilité comprend des données statistiques qui montrent que les acheteurs adoptent un autre produit en réponse à de petites modifications du prix en question et des exemples de ce comportement. 1, fiche 45, Français, - preuve%20directe%20de%20substituabilit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Physics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- advanced ultrasonic testing
1, fiche 46, Anglais, advanced%20ultrasonic%20testing
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Members of AECL's [Atomic Energy of Canada Ltd.] Inspection, Monitoring & Dynamics Branch (IMDB) have been conducting advanced ultrasonic testing on the reactor vessel to determine the extent of corrosion at the leak site and the thickness of the vessel walls. 1, fiche 46, Anglais, - advanced%20ultrasonic%20testing
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- essai avancé par ultrasons
1, fiche 46, Français, essai%20avanc%C3%A9%20par%20ultrasons
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Il est reconnu que la fissuration intergranulaire par corrosion sous contrainte dans les tuyauteries en acier inoxydable pose un problème de sûreté pour les réacteurs refroidis par eau. Un programme extrabudgétaire concernant cette question vise, par le biais du transfert de technologie, d’une formation et de conseils, à aider les pays exploitant des réacteurs RBMK [Reaktory Bolshoi Moshchnosti Kanalnye] à mettre sur pied des programmes efficaces d’atténuation de la fissuration dans les tuyauteries en acier inoxydable austénitique de leurs réacteurs. Ce programme a notamment commencé par deux cours, l'un sur l'inspection axée sur les risques et l'autre sur les essais avancés par ultrasons en vue de détecter, de caractériser et de réparer les fissures. 1, fiche 46, Français, - essai%20avanc%C3%A9%20par%20ultrasons
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- representativeness
1, fiche 47, Anglais, representativeness
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a sample possesses essentially the same characteristics as the total population from which it is taken, or to which a test samples every aspect of the tested outcome. 2, fiche 47, Anglais, - representativeness
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- représentativité
1, fiche 47, Français, repr%C3%A9sentativit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Caractère de ce qui peut être substitué à quelque chose, sans commettre d’erreur importante. 1, fiche 47, Français, - repr%C3%A9sentativit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[Une](...) valeur est représentative quand on peut l'utiliser, dans les calculs, à la place d’une autre ou d’un ensemble d’autres.(...) La représentativité d’un échantillon de sujets, de situations, de moments, de comportements, etc., est l'un des problèmes cruciaux de la recherche. Comme le remarquent English et English, un échantillon est, par définition, conçu comme représentatif; la question est de savoir à quel degré il l'est vraiment. 1, fiche 47, Français, - repr%C3%A9sentativit%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Climatology
- Architectural Design
- Landscape Architecture
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 48, Anglais, exposure
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Location of a building or structure in relation to the sun, winds, etc. 2, fiche 48, Anglais, - exposure
Record number: 48, Textual support number: 2 DEF
The position of any place relative to sunshine, prevailing winds, oceanic influences ... 3, fiche 48, Anglais, - exposure
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Climatologie
- Conception architecturale
- Architecture paysagère
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 48, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- orientation 2, fiche 48, Français, orientation
voir observation, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
exposition : Manière dont est orienté un édifice, un terrain. 3, fiche 48, Français, - exposition
Record number: 48, Textual support number: 2 DEF
exposition : La situation d’un immeuble, d’une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux. 4, fiche 48, Français, - exposition
Record number: 48, Textual support number: 3 DEF
exposition : Position d’une façade ou d’un terrain en pente par rapport aux points cardinaux qui leur font face : exposition sud-sud-est, pignon exposé au nord. 5, fiche 48, Français, - exposition
Record number: 48, Textual support number: 4 DEF
exposition : Orientation d’un lieu, d’un versant par rapport à la direction des rayons solaires ou des vents dominants. 6, fiche 48, Français, - exposition
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L’orientation d’une pièce est la direction vers laquelle est dirigée sa façade extérieure. Le problème de l’orientation des bâtiments se pose principalement aux longs blocs, où la rangée (ou les rangées) de pièces regardent vers deux directions différentes. L’orientation de tels bâtiments est la direction vers laquelle sont tournées ses façades, c’est-à-dire la direction perpendiculaire à l’axe des blocs. 7, fiche 48, Français, - exposition
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Orientation (ou exposition) d’un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l’orientation d’un bâtiment n’était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l’ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l’exposition au sud (dans l’hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest. 8, fiche 48, Français, - exposition
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
Les facteurs de développement des végétaux : le climat. Il intervient sous différentes formes : Température [...] Pluviométrie [...] Hygrométrie [...] Grêles, orages ... [...] Vents [...] Facteurs locaux, micro-climats [...] Ces phénomènes interviennent directement sur le choix des végétaux (exposition très peu ensoleillée, gels importants et fréquents [...] ou imposent tel type de jardin [...] ou encore appellent tel ou tel soin [...] 9, fiche 48, Français, - exposition
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l’orientation et l’exposition : à l’exposition au sud d’une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment. 9, fiche 48, Français, - exposition
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Les notions d’orientation et d’exposition se mêlent et s’entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d’autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s’utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l'axe principal d’un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s’utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d’exposition d’une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s’utiliser l'un pour l'autre. 9, fiche 48, Français, - exposition
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Decision-Making Process
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- conflict of interest
1, fiche 49, Anglais, conflict%20of%20interest
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A conflict arising from any interest, pecuniary or other, which interferes with a Member's ability to perform his or her functions. Such a conflict may prevent a Member from voting on a given issue. 2, fiche 49, Anglais, - conflict%20of%20interest
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- conflict of interests
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Processus décisionnel
Fiche 49, La vedette principale, Français
- conflit d'intérêts
1, fiche 49, Français, conflit%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Conflit créé par tout intérêt, de nature pécuniaire ou autre, qui limite les activités d’un député. Par exemple, un député peut ne pas avoir droit de vote sur une question en particulier, en raison de son intérêt dans une affaire quelconque. 2, fiche 49, Français, - conflit%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- conflit d'intérêt
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- conflicto de intereses
1, fiche 49, Espagnol, conflicto%20de%20intereses
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Conflicto creado por cualquier interés, pecuniario o de otro tipo, que afecte la capacidad de un diputado de desempeñar sus funciones. 2, fiche 49, Espagnol, - conflicto%20de%20intereses
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Un conflicto de intereses puede impedir a un diputado votar sobre una cuestión dada. 2, fiche 49, Espagnol, - conflicto%20de%20intereses
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Committees and Boards (Admin.)
- Oral Presentations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- report progress
1, fiche 50, Anglais, report%20progress
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
To report to the House from a Committee of the whole, indicating that the Committee has not concluded its deliberations. 1, fiche 50, Anglais, - report%20progress
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Such a report is necessary because a Committee of the Whole has no power to adjourn its own sitting or to adjourn consideration of a matter to a future sitting. 1, fiche 50, Anglais, - report%20progress
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Comités et commissions (Admin.)
- Exposés et communications orales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- faire rapport de l'état de la question
1, fiche 50, Français, faire%20rapport%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20question
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- faire rapport sur l'état des travaux 2, fiche 50, Français, faire%20rapport%20sur%20l%27%C3%A9tat%20des%20travaux
correct
- faire le point de la situation 3, fiche 50, Français, faire%20le%20point%20de%20la%20situation
correct
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Faire rapport au Président de la Chambre que le Comité plénier n’a pas terminé ses délibérations sur une question dont il a été saisi. 1, fiche 50, Français, - faire%20rapport%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20question
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Un tel rapport est exigé par le fait qu'un Comité plénier ne peut ajourner ses travaux ou renvoyer à une autre séance l'étude de la question qui lui a été confiée. 1, fiche 50, Français, - faire%20rapport%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20question
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Comités y juntas (Admón.)
- Presentaciones orales
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- informar del estado de la cuestión
1, fiche 50, Espagnol, informar%20del%20estado%20de%20la%20cuesti%C3%B3n
correct
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Informar al Presidente de la Cámara que una comisión plenaria no ha terminado sus deliberaciones sobre una cuestión. 1, fiche 50, Espagnol, - informar%20del%20estado%20de%20la%20cuesti%C3%B3n
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
El informe del estado de la cuestión es necesario porque la comisión plenaria no puede suspender sus trabajos ni pasar a otra sesión el estudio de la cuestión que le ha sido confiada. 1, fiche 50, Espagnol, - informar%20del%20estado%20de%20la%20cuesti%C3%B3n
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- supplementary question
1, fiche 51, Anglais, supplementary%20question
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- supplementary 2, fiche 51, Anglais, supplementary
nom
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A question seeking clarification or further information following a minister's response to a question during the oral question period. 3, fiche 51, Anglais, - supplementary%20question
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- supplementaries
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- question supplémentaire
1, fiche 51, Français, question%20suppl%C3%A9mentaire
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- question complémentaire 1, fiche 51, Français, question%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Question visant à obtenir des précisions ou un complément d’information à la suite d’une réponse donnée à une autre question par un ministre au cours de la période des questions orales. 1, fiche 51, Français, - question%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- questions supplémentaires
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- pregunta suplementaria
1, fiche 51, Espagnol, pregunta%20suplementaria
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pregunta que se hace con el objeto de obtener precisiones o información adicional después de una respuesta dada por un ministro a otra pregunta en el curso del turno de preguntas orales. 1, fiche 51, Espagnol, - pregunta%20suplementaria
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- dropped order
1, fiche 52, Anglais, dropped%20order
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An item which is under debate in the House when a motion is adopted to read the Orders of the Day or to proceed to another Order. 2, fiche 52, Anglais, - dropped%20order
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Likewise, in Committee of the Whole, if a motion is adopted requesting that the Chair of the Committee leave the Chair, the item under debate is dropped from the Order Paper. Quorum count outs, and the adoption of motions to adjourn the House or the debate do not result in dropped orders, with the exception of non-votable items of Private Members' Business. 3, fiche 52, Anglais, - dropped%20order
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- question supprimée
1, fiche 52, Français, question%20supprim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Question débattue par la Chambre lorsqu'il est décidé de passer à l'ordre du jour ou à une autre question de l'ordre du jour. 2, fiche 52, Français, - question%20supprim%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
De même, lorsque le Comité plénier approuve une motion demandant au Président de lever la séance, la question en discussion est rayée du Feuilleton. L’ajournement faute de quorum et l’adoption de motions demandant l’ajournement de la Chambre ou du débat ne donnent pas lieu à la suppression de questions, sauf lorsqu’il s’agit d’affaires émanant des députés qui ne font pas l’objet d’un vote. 3, fiche 52, Français, - question%20supprim%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- cuestión suprimida
1, fiche 52, Espagnol, cuesti%C3%B3n%20suprimida
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cuestión debatida en la Cámara y eliminada del Orden del Día Oficial cuando se aprueba una moción para leer el Orden del Día o se examina otra cuestión del Orden del Día. 1, fiche 52, Espagnol, - cuesti%C3%B3n%20suprimida
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
De igual modo, cuando se aprueba una moción en Comisión Plenaria por la que el Presidente de la Comisión deba levantar la sesión, la cuestión debatida será suprimida del Orden del Día Oficial. La suspensión de los trabajos por falta de quórum y la adopción de mociones para levantar o suspender las sesiones de la Cámara o para aplazar el debate no dan lugar a la supresión de cuestiones del Orden del Día Oficial, salvo cuando se trata de asuntos no votables planteados por los diputados. 1, fiche 52, Espagnol, - cuesti%C3%B3n%20suprimida
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Geology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- rhythmite
1, fiche 53, Anglais, rhythmite
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- rhythmic unit 2, fiche 53, Anglais, rhythmic%20unit
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An independent unit of a rhythmic succession or of beds that were developed by rhythmic sedimentation. 3, fiche 53, Anglais, - rhythmite
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Varved deposits are to be distinguished from rhythmites, the latter also being made up of paired laminations or beds but with an annual cyclicity that cannot be proved. 4, fiche 53, Anglais, - rhythmite
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
rhythmite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 53, Anglais, - rhythmite
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rythmite
1, fiche 53, Français, rythmite
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- séquence rythmique 2, fiche 53, Français, s%C3%A9quence%20rythmique
correct, nom féminin
- rythme élémentaire 3, fiche 53, Français, rythme%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Séquence sédimentaire à répétition. 3, fiche 53, Français, - rythmite
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts autres que glaciaires ou proglaciaires devraient être décrits sous le vocable général de rythmite. Une rythmite peut être composée d’un ou de plusieurs lits. La durée de sédimentation peut être saisonnière, annuelle, bisannuelle ou toute autre. Il suffit d’y ajouter un terme précisant le caractère périodique des rythmites en question. 4, fiche 53, Français, - rythmite
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
La séquence peut être unique ou répétée, rythmique ou récurrente. [Successions ordonnées]. Les termes successifs s’ordonnent par 2, 3 termes et plus. Ces binômes, trinômes, etc. sont des séquences et comme telles forment des unités de caractères sédimentaires successifs et évolutifs. 2, fiche 53, Français, - rythmite
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
rythmite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 53, Français, - rythmite
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Curling
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- opposing skip
1, fiche 54, Anglais, opposing%20skip
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The captain of the opposite team. 2, fiche 54, Anglais, - opposing%20skip
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Curling
Fiche 54, La vedette principale, Français
- capitaine de l'équipe adverse
1, fiche 54, Français, capitaine%20de%20l%27%C3%A9quipe%20adverse
correct, nom masculin et féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- capitaine adverse 2, fiche 54, Français, capitaine%20adverse
correct, nom masculin et féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Capitaine de l'autre équipe que celle dont il est question. 3, fiche 54, Français, - capitaine%20de%20l%27%C3%A9quipe%20adverse
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- central government body
1, fiche 55, Anglais, central%20government%20body
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Central government, its ministries and departments or any body subject to the control of the central government in respect of the activity in question. 1, fiche 55, Anglais, - central%20government%20body
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
In the case of the European Communities the provisions governing central government bodies apply. However, regional bodies or conformity assessment systems may be established within the European Communities, and in such cases would be subject to the provisions of this Agreement on regional bodies or conformity assessment systems. 1, fiche 55, Anglais, - central%20government%20body
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- institution du gouvernement central
1, fiche 55, Français, institution%20du%20gouvernement%20central
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Le gouvernement central, ses ministères ou ses services et tout autre organisme soumis au contrôle du gouvernement central pour ce qui est de l'activité dont il est question. 1, fiche 55, Français, - institution%20du%20gouvernement%20central
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des Communautés européennes, les dispositions régissant les institutions des gouvernements centraux sont applicables. Toutefois, des organismes ou systèmes d’évaluation de la conformité régionaux pourront être établis dans les Communautés européennes, auquel cas ils seront assujettis aux dispositions [...] relatives aux organismes ou aux systèmes d’évaluation de la conformité régionaux. 1, fiche 55, Français, - institution%20du%20gouvernement%20central
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- institución del gobierno central
1, fiche 55, Espagnol, instituci%C3%B3n%20del%20gobierno%20central
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
El gobierno central, sus ministerios o departamentos y cualquier otra institución sometida al control del gobierno central en lo que atañe a la actividad de que se trata. 1, fiche 55, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20del%20gobierno%20central
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
En el caso de las Comunidades Europeas son aplicables las disposiciones que regulan las instituciones de los gobiernos centrales. Sin embargo, podrán establecerse en las Comunidades Europeas instituciones regionales o sistemas regionales de evaluación de la conformidad, en cuyo caso quedarían sujetos a las disposiciones [...] en materia de instituciones regionales o sistemas regionales de evaluación de la conformidad. 1, fiche 55, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20del%20gobierno%20central
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Rules of Court
- Rights and Freedoms
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- refer
1, fiche 56, Anglais, refer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
To submit (a matter in dispute) to an authority for arbitration, decision, or examination. 2, fiche 56, Anglais, - refer
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
by one authority to another 3, fiche 56, Anglais, - refer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droits et libertés
Fiche 56, La vedette principale, Français
- renvoyer devant
1, fiche 56, Français, renvoyer%20devant
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- renvoyer (à) 2, fiche 56, Français, renvoyer%20%28%C3%A0%29
correct
- déférer (à) 3, fiche 56, Français, d%C3%A9f%C3%A9rer%20%28%C3%A0%29
correct
- saisir 4, fiche 56, Français, saisir
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Porter une (affaire), traduire un (accusé) devant l’autorité judiciaire compétente. 5, fiche 56, Français, - renvoyer%20devant
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Déférer une affaire à un tribunal. 5, fiche 56, Français, - renvoyer%20devant
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Dans la langue juridique «renvoyer devant» est utilisé, au sens de s’en remettre d’une question à une autorité supérieure ou à un autre organisme compétent. 6, fiche 56, Français, - renvoyer%20devant
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derechos y Libertades
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- remitir
1, fiche 56, Espagnol, remitir
correct
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Hacer que cierta cosa sea llevada o llegue a cierto sitio o a cierta persona. 2, fiche 56, Espagnol, - remitir
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Además, el Comité pide al Gobierno que le mantenga informado sobre la evolución de la causa promovida en el Tribunal Administrativo y que le remita copia de la decisión de dicho Tribunal tan pronto como éste emita su fallo. 3, fiche 56, Espagnol, - remitir
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-06-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- relay litigation
1, fiche 57, Anglais, relay%20litigation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Some plaintiffs have talked about organizing “relay litigation” against the MOR[Ministry of Railway in China] : after the first person loses his/her case, the next person will file another suit over the same issue, thus the battle with the MOR will continue until victory is achieved. 1, fiche 57, Anglais, - relay%20litigation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- poursuite à relais
1, fiche 57, Français, poursuite%20%C3%A0%20relais
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Certains demandeurs ont même parlé d’organiser des «poursuites à relais »contre le MCF [Ministère des chemins de fer de Chine] aussitôt qu'une première personne perd sa cause, une deuxième intente une poursuite sur la même question, puis une autre ;la bataille contre le MCF peut ainsi se poursuivre jusqu'à la victoire. 1, fiche 57, Français, - poursuite%20%C3%A0%20relais
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- minimum necessary income
1, fiche 58, Anglais, minimum%20necessary%20income
correct, règlement fédéral
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The amount identified, in the most recent edition of the publication concerning low income cut-offs that is published annually by Statistics Canada under the Statistics Act, for urban areas of residence of 500,000 persons or more as the minimum amount of before-tax annual income necessary to support a group of persons equal in number to the total number of the following persons: a sponsor and their family members, the sponsored foreign national, and their family members, whether they are accompanying the foreign national or not, and every other person, and their family members, in respect of whom the sponsor has given or co-signed an undertaking that is still in effect,and in respect of whom the sponsor's spouse or common-law partner has given or co-signed a sponsorship undertaking that is still in effect, if the sponsor's spouse or common-law partner has co-signed a sponsorship undertaking with the person. 1, fiche 58, Anglais, - minimum%20necessary%20income
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 58, Anglais, - minimum%20necessary%20income
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 58, La vedette principale, Français
- revenu vital minimum
1, fiche 58, Français, revenu%20vital%20minimum
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Le montant du revenu minimum nécessaire, dans les régions urbaines de 500 000 habitants et plus, selon la version la plus récente de la grille des seuils de faible revenu avant impôt, publiée annuellement par Statistique Canada au titre de la Loi sur la statistique, pour subvenir pendant un an aux besoins d’un groupe constitué dont le nombre correspond à celui de l'ensemble des personnes suivantes : le répondant et les membres de sa famille; l'étranger parrainé et, qu'ils l'accompagnent ou non, les membres de sa famille; les autres personnes et les membres de leur famille visés par : un autre engagement en cours de validité que le répondant a pris ou cosigné, un autre engagement de parrainage en cours de validité que l'époux ou le conjoint de fait du répondant a pris ou cosigné, si l'époux ou le conjoint de fait a cosigné l'engagement en question avec lui. 1, fiche 58, Français, - revenu%20vital%20minimum
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 58, Français, - revenu%20vital%20minimum
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-11-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- online click-wrap agreement
1, fiche 59, Anglais, online%20click%2Dwrap%20agreement
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- online clickwrap agreement 2, fiche 59, Anglais, online%20clickwrap%20agreement
correct
- online click-wrap contract 3, fiche 59, Anglais, online%20click%2Dwrap%20contract
correct
- online clickwrap contract 3, fiche 59, Anglais, online%20clickwrap%20contract
correct
- web-wrap agreement 4, fiche 59, Anglais, web%2Dwrap%20agreement
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Court holds that plaintiff entered into a binding online click-wrap agreement by clicking an 'I Agree' icon, which indicated he had read, understood and agreed to the terms of the parties' contract. The contract's terms were available for review online by clicking on a link which appeared on the Register.com website just above the 'I Agree' icon. 5, fiche 59, Anglais, - online%20click%2Dwrap%20agreement
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- online click wrap agreement
- online click wrap contract
- web clickwrap agreement
- web clickwrap contract
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- contrat d'achat en ligne
1, fiche 59, Français, contrat%20d%27achat%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- convention d'achat en ligne 1, fiche 59, Français, convention%20d%27achat%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Contrat associé au cybercommerce, notamment à l’achat de logiciels par Internet ou à leur téléchargement, qui établit les conditions d’un contrat dans un environnement en ligne. 2, fiche 59, Français, - contrat%20d%27achat%20en%20ligne
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Une convention d’achat en ligne établit les conditions d’un contrat dans un environnement en ligne et il s’agit d’une sorte de convention type, car une partie rédige les conditions de la convention sans consulter l'autre ou les autres parties ou sans les négocier avec elles. Une convention d’achat en ligne apparaît habituellement comme une boîte de dialogue à l'écran du client, lorsque ce dernier cherche à télécharger un logiciel ou à commander des biens ou des services en ligne. La boîte de dialogue contient les conditions et les modalités de la licence ou de la vente que le consommateur reçoit, question d’examiner avant d’accepter en cliquant sur un bouton au bas de la boîte de dialogue. 2, fiche 59, Français, - contrat%20d%27achat%20en%20ligne
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-10-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Accounting
- Stock Exchange
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- subsequent event
1, fiche 60, Anglais, subsequent%20event
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Comptabilité
- Bourse
Fiche 60, La vedette principale, Français
- événement postérieur
1, fiche 60, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- événement postérieur à la date du rapport 1, fiche 60, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20post%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20date%20du%20rapport
correct, nom masculin
- évènement postérieur 2, fiche 60, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20post%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
- évènement postérieur à la date du rapport 2, fiche 60, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20post%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20date%20du%20rapport
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de l'intervention du professionnel comptable sur un prospectus ou autre document de placement, événement qui peut avoir une incidence sur les états financiers inclus dans le document ou intégrés par renvoi à celui-ci, qui survient entre la date du rapport le plus récent délivré par le professionnel comptable sur les états en question et la date de mise au point définitive du document de placement. 1, fiche 60, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20post%C3%A9rieur
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
évènement : cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2010). 2, fiche 60, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20post%C3%A9rieur
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-07-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- illogical thinking
1, fiche 61, Anglais, illogical%20thinking
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Thinking that contains obvious internal contradictions or in which conclusions are reached that are clearly erroneous, given the initial premises. 1, fiche 61, Anglais, - illogical%20thinking
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
It may be seen in people without mental disorder, particularly in situations in which they are distracted or fatigued. Illogical thinking has psychopathological significance only when it is marked, as in the examples noted below, and when it is not due to cultural or religious values or to an intellectual deficit. Markedly illogical thinking may lead to, or result from, a delusional belief, or may be observed in the absence of a delusion. Examples: A patient explained that she gave her family IBM cards, which she punched, in an effort to improve communication with them. Another patient stated: Parents are the people that raise you. Parents can be anything-material, vegetable, or mineral-that has taught you something. A person can look at a rock and learn something from it, so a rock is a parent." In response to the question "Why did you go to Kingston?" a patient replied, "Because I believe in the King James Bible and my name is James. I went to Kingston to see the Queen". 1, fiche 61, Anglais, - illogical%20thinking
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pensée illogique
1, fiche 61, Français, pens%C3%A9e%20illogique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Pensée qui comporte des contradictions internes évidentes ou qui, compte tenu des prémisses, aboutit à des conclusions manifestement erronées. 1, fiche 61, Français, - pens%C3%A9e%20illogique
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Elle peut exister en l'absence de troubles mentaux, en particulier en cas de distraction ou de fatigue. La pensée illogique n’ a une signification psychopathologique que lorsqu'elle est marquée, comme dans les exemples figurant ci-dessous, et lorsqu'elle n’ est pas due à des valeurs culturelles ou religieuses ou à une déficience intellectuelle. Une pensée illogique marquée peut conduire à une croyance délirante ou en résulter, mais elle peut aussi être observée en l'absence de toute idée délirante. Exemples : une patiente explique qu'elle a donné à sa famille des cartes IBM qu'elle a poinçonnées dans l'espoir d’améliorer ses relations avec elle. Un autre patient déclare : Les parents sont des personnes qui vous élèvent. Tout ce qui vous a appris quelque chose peut être votre parent, que ce soit de la matière, un végétal ou un minéral. Une personne peut regarder un rocher et apprendre quelque chose de lui; donc, le rocher est un parent». En réponse à la question :«Pourquoi êtes-vous allé à Kingston ?», un patient répond :«Parce que je crois à la Bible du Roi Jacques et que mon nom est Jacques, je suis allé à Kingston pour voir la reine». 1, fiche 61, Français, - pens%C3%A9e%20illogique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- pensamiento ilógico
1, fiche 61, Espagnol, pensamiento%20il%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- attired
1, fiche 62, Anglais, attired
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Quarterly Sable and Gules on a cross Argent between four stags trippant reguardant Or attired and unguled Argent ... 2, fiche 62, Anglais, - attired
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In blazonry, the term "attired" is used when the colour of antlers of deer and related animals is different from that of the head or body. 3, fiche 62, Anglais, - attired
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ramé
1, fiche 62, Français, ram%C3%A9
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Écartelé cousu de sable et de gueules à la croix d’argent [...] cantonnée de quatre cerfs passants, regardants d’or, ramés et onglés d’argent. 2, fiche 62, Français, - ram%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ramé» est précisé dans le blason lorsque la ramure des cerfs et d’autres cervidés est d’une couleur autre que celle de la tête ou du corps de l'animal en question. 3, fiche 62, Français, - ram%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- subducted plate
1, fiche 63, Anglais, subducted%20plate
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- subducted slab 2, fiche 63, Anglais, subducted%20slab
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A plate tectonic process in which one lithospheric plate descends beneath another into the asthenosphere during a collision at a convergent plate margin. Because of the relatively higher density of oceanic lithosphere, it will typically descend beneath the lighter continental lithosphere during a collision. In a collision of plates of continental lithosphere, the density of the two plates is so similar that neither tends to be subducted and mountains form. As a subducted plate descends into the asthenosphere, Earthquakes can occur ... 1, fiche 63, Anglais, - subducted%20plate
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
subducted slab: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 63, Anglais, - subducted%20plate
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- plaque subduite
1, fiche 63, Français, plaque%20subduite
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- plaque subductée 2, fiche 63, Français, plaque%20subduct%C3%A9e
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Lorsque deux plaques convergent, l'une s’enfonce sous l'autre, dans le manteau : c'est la subduction. Ce phénomène engendre séismes, volcanismes, et formation de chaînes de montagnes. Ce terme a été inventé par A. Amstrutz en 1951 pour les Alpes. Il désigne le processus au cours duquel une lithosphère s’enfonce sous une autre [...]. On dit souvent que la plaque qui s’enfonce est «subductée». On parle maintenant davantage de plaque «subduite», question de logique... «Subduire» est le verbe à préférer à «subducter» qui est employé à tort, dérivant phonétiquement de l'anglais subducted. Or, comme «conduction» provient de «conduire», «subduction» doit découler de «subduire».(D'après L. Lliboutry [...]). 3, fiche 63, Français, - plaque%20subduite
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
plaque subduite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 63, Français, - plaque%20subduite
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-01-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- subducted
1, fiche 64, Anglais, subducted
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Where oceanic plate converges with a continental part of another, the oceanic plate is subducted beneath the continental plate. ... Continents may collide if the oceanic lithosphere between them is subducted. 2, fiche 64, Anglais, - subducted
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A plate tectonic process in which one lithospheric plate descends beneath another into the asthenosphere during a collision at a convergent plate margin. Because of the relatively higher density of oceanic lithosphere, it will typically descend beneath the lighter continental lithosphere during a collision. In a collision of plates of continental lithosphere, the density of the two plates is so similar that neither tends to be subducted and mountains form. As a subducted plate descends into the asthenosphere, Earthquakes can occur ... 3, fiche 64, Anglais, - subducted
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- subduit
1, fiche 64, Français, subduit
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- subducté 2, fiche 64, Français, subduct%C3%A9
à éviter, anglicisme
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Lorsque deux plaques convergent, l'une s’enfonce sous l'autre, dans le manteau : c'est la subduction. Ce phénomène engendre séismes, volcanismes, et formation de chaînes de montagnes. Ce terme a été inventé par A. Amstrutz en 1951 pour les Alpes. Il désigne le processus au cours duquel une lithosphère s’enfonce sous une autre [...]. On dit souvent que la plaque qui s’enfonce est «subductée». On parle maintenant davantage de plaque «subduite», question de logique... «Subduire» est le verbe à préférer à «subducter» qui est employé à tort, dérivant phonétiquement de l'anglais subducted. Or, comme «conduction» provient de «conduire», «subduction» doit découler de «subduire».(D'après L. Lliboutry [...]). 2, fiche 64, Français, - subduit
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
subduit : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 64, Français, - subduit
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Radio Waves
- Audio Technology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- shared frequency band
1, fiche 65, Anglais, shared%20frequency%20band
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Ondes radioélectriques
- Électroacoustique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bande de fréquence partagée
1, fiche 65, Français, bande%20de%20fr%C3%A9quence%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'autre question porte sur l'usage du spectre car le Wi-Fi utilise une bande de fréquence partagée. 1, fiche 65, Français, - bande%20de%20fr%C3%A9quence%20partag%C3%A9e
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- bande de fréquences partagée
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Setting Cut-off Scores: A Matter of Judgement
1, fiche 66, Anglais, Setting%20Cut%2Doff%20Scores%3A%20A%20Matter%20of%20Judgement
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission. Cut-off scores are set as part of identifying the best qualified candidates for a position. Since situations vary from one process to another, judgement is required in setting cut-off scores. This guide will help you in making these judgements by providing information and advice on such matters as the factors to consider in setting cut-off scores; who should set cut-off scores; types of cut-off scores; and steps to follow in setting cut-off scores. 1, fiche 66, Anglais, - Setting%20Cut%2Doff%20Scores%3A%20A%20Matter%20of%20Judgement
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Setting Cut-off Scores
- A Matter of Judgement
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- L'établissement des points de coupure : une question de jugement
1, fiche 66, Français, L%27%C3%A9tablissement%20des%20points%20de%20coupure%20%3A%20une%20question%20de%20jugement
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique. Les points de coupure sont établis dans le cadre du processus d’identification des candidats les mieux qualifiés pour un poste donné. Puisque les situations varient d’un processus à un autre, l'établissement des points de coupure est donc une question de jugement. Le présent guide vous aidera à porter ces jugements. Il vous fournit de l'information et des conseils quant aux facteurs à prendre en compte lors de l'établissement de points de coupure, à la personne qui devrait en avoir la responsabilité, aux types de points de coupure et aux étapes à suivre pour établir les points de coupure. 1, fiche 66, Français, - L%27%C3%A9tablissement%20des%20points%20de%20coupure%20%3A%20une%20question%20de%20jugement
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- L'établissement des points de coupure
- une question de jugement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- relay question 1, fiche 67, Anglais, relay%20question
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 67, La vedette principale, Français
- question de relais
1, fiche 67, Français, question%20de%20relais
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- question-relais 2, fiche 67, Français, question%2Drelais
correct, nom féminin
- question relais 3, fiche 67, Français, question%20relais
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Question de relais. [...] Quand un participant pose une question à l'animateur, au lieu de répondre ou de retourner la question, il la renvoie soit au groupe(à la cantonade) soit à un autre participant(directe ou indirecte), ce qui relance la discussion dans le groupe. 4, fiche 67, Français, - question%20de%20relais
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Les questions de relais [...] sont celles que l’animateur [...] interrogé par un membre renvoie à un autre membre ou, plus souvent, au groupe tout entier [...] 5, fiche 67, Français, - question%20de%20relais
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-05-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- effective human resources management
1, fiche 68, Anglais, effective%20human%20resources%20management
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In the exercise of its human resources management responsibilities under paragraph 7(1)(e), the Treasury Board may ... provide for any other matters, including terms and conditions of employment not otherwise specifically provided for in this section, that it considers necessary for effective human resources management in the public service. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 68, Anglais, - effective%20human%20resources%20management
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bonne gestion des ressources humaines
1, fiche 68, Français, bonne%20gestion%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil du Trésor peut, dans l'exercice des attributions en matière de gestion des ressources humaines que lui confère l'alinéa 7(1) e) :[...] régir toute autre question, notamment les conditions de travail non prévues de façon expresse par le présent article, dans la mesure où il l'estime nécessaire à la bonne gestion des ressources humaines de la fonction publique. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 68, Français, - bonne%20gestion%20des%20ressources%20humaines
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geochemical Prospecting
- Various Metal Ores
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mineral occurrence
1, fiche 69, Anglais, mineral%20occurrence
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Any ore or economic mineral in any concentration found in bedrock or as float; especially a valuable mineral in sufficient concentration to suggest further exploration. 2, fiche 69, Anglais, - mineral%20occurrence
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Each deposit type ... is represented by mineral occurrences in Canada, or is judged to have potential for significant undiscovered deposits in Canada. 3, fiche 69, Anglais, - mineral%20occurrence
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géochimique
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- venue minérale
1, fiche 69, Français, venue%20min%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- venue minéralisée 2, fiche 69, Français, venue%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom féminin
- occurrence minérale 3, fiche 69, Français, occurrence%20min%C3%A9rale
correct, nom féminin
- occurrence minéralisée 2, fiche 69, Français, occurrence%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom féminin
- existence de minéralisations 3, fiche 69, Français, existence%20de%20min%C3%A9ralisations
correct, nom féminin
- venue de minéraux 4, fiche 69, Français, venue%20de%20min%C3%A9raux
nom féminin
- rencontre de minéraux 4, fiche 69, Français, rencontre%20de%20min%C3%A9raux
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Il y a une [...] particularité à considérer : le grand nombre de venues minérales dépourvues de valeur par rapport au petit nombre de celles qui permettront de couvrir les frais d’exploitation. 1, fiche 69, Français, - venue%20min%C3%A9rale
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les plus petits de ces amas minéralisés sont dits le plus souvent venues minérales et les plus gros gîtes minéraux, mais ces termes peuvent se prendre l'un pour l'autre, lorsqu'il n’ est pas question de quantité [...] Le prospecteur doit apprendre à distinguer entre les petites venues minérales, qui abondent, et les gîtes qui ont quelque chance d’avoir une valeur marchande [...] 1, fiche 69, Français, - venue%20min%C3%A9rale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Cost of Living
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- carrying on of a business
1, fiche 70, Anglais, carrying%20on%20of%20a%20business
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... where "control" of a corporation has been acquired by another person (the "purchaser"), that corporation's non-capital losses from the carrying on of a business are only deductible by the purchaser in a subsequent taxation year if, throughout that year, the business in question was carried on by the purchaser with a reasonable expectation of profit, that is, as a going concern. 2, fiche 70, Anglais, - carrying%20on%20of%20a%20business
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Coût de la vie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- exploitation d'une entreprise
1, fiche 70, Français, exploitation%20d%27une%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque le «contrôle» d’une société a été acquis par une autre personne(l'«acheteur»), les pertes autres qu'en capital subies par cette société dans l'exploitation d’une entreprise ne sont déductibles par l'acheteur, au cours d’une année d’imposition subséquente, que si, tout au long de cette année, l'entreprise en question était exploitée par l'acheteur dans une expectative raisonnable de profit, c'est-à-dire en tant qu'entreprise en activité. 2, fiche 70, Français, - exploitation%20d%27une%20entreprise
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-03-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Status of Persons (Private Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- relative status
1, fiche 71, Anglais, relative%20status
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The fact that the word "status" does not restrict the statute in the manner proposed by the appellants is clear from the way the term has been qualified in the case law, and in the submissions of the parties. The very issue in this appeal has been characterized as whether s. 5(1) of the Code includes complaints based on "relative status" as opposed to "absolute status". The essence of the appellants' argument is that the ordinary meaning of the word "status" refers to an absolute condition; the inclusion of relative status within the scope of the definition would require the addition of a qualification. We cannot agree. The word "status" is equally capable of encompassing both the absolute definition and the relative definition. Moreover, the terms "marital status" and "family status" are in themselves relative. That is, they require the existence or absence of a relationship with another person. To restrict its meaning to the absolute would ignore the very condition that brings the status into being in the first place. 1, fiche 71, Anglais, - relative%20status
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- état au sens relatif
1, fiche 71, Français, %C3%A9tat%20au%20sens%20relatif
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le fait que le mot «état »ne limite pas la portée de la loi comme le prétendent les appelants ressort de la manière dont ce terme est qualifié dans la jurisprudence et dans les observations des parties. La question même que pose le présent pourvoi a été formulée de la manière suivante : Le paragraphe 5(1) du Code s’applique-t-il à la discrimination fondée sur «l'état au sens relatif »par opposition à «l'état au sens absolu »? Essentiellement, les appelants affirment que, considéré dans son sens ordinaire, le mot «état »s’entend d’une situation absolue; l'inclusion de la notion d’état au sens relatif dans le champ d’application de la définition exigerait l'ajout d’une réserve. Nous ne pouvons retenir cet argument. Le mot «état »peut recevoir à la fois la définition absolue et la définition relative. Qui plus est, les termes «état matrimonial »et «état familial »sont en eux-mêmes relatifs, c'est-à-dire qu'ils requièrent l'existence ou l'absence d’un lien avec une autre personne. Limiter le mot «état »à son sens absolu serait faire abstraction de la situation même qui donne naissance à l'état concerné. 1, fiche 71, Français, - %C3%A9tat%20au%20sens%20relatif
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- statement of heritage character
1, fiche 72, Anglais, statement%20of%20heritage%20character
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- heritage character statement 1, fiche 72, Anglais, heritage%20character%20statement
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Extracts from the Federal Heritage Buildings Policy. (Parks Canada). Designation of Federal Heritage Buildings. All federal buildings 40 years old or older for which alteration, demolition, or disposal are planned must be identified and referred to the Federal Heritage Buildings Review Office (FHBRO) for evaluation, in order to determine if the buildings have heritage value. Also to be evaluated are buildings 40 years old or older whose acquisition is being contemplated. The Federal Heritage Buildings Review Office will evaluate the identified buildings to determine if they merit heritage designation. Parks Canada will prepare research that addresses historical, architectural and environmental criteria, as well as any other relevant information, as a basis for this evaluation. A building evaluated as a heritage building will be recommended for designation as a "classified" or as a "recognized" federal heritage building. A classified building is the higher of these two designations. The Federal Heritage Buildings Review Office will convey the recommended designation (classified or recognized) to the custodial department. The recommendation will be accompanied by a statement of heritage character. A federal building which has been designated under this policy will be entered in the Register of Federal Heritage Buildings, along with a statement of its heritage character. 2, fiche 72, Anglais, - statement%20of%20heritage%20character
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The expression "statement of significance" must not be used instead of "statement of heritage character." 2, fiche 72, Anglais, - statement%20of%20heritage%20character
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
statement of heritage character; heritage character statement: terms used by Parks Canada. 3, fiche 72, Anglais, - statement%20of%20heritage%20character
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Fiche 72, La vedette principale, Français
- énoncé de valeur patrimoniale
1, fiche 72, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Extraits de la Politique sur les édifices fédéraux du patrimoine.(Parcs Canada). Désignation des édifices fédéraux du patrimoine. Tous les édifices fédéraux de quarante ans ou plus dont l'aliénation, la démolition ou la modification est prévue doivent être identifiés et doivent être présentés au Bureau d’examen des édifices fédéraux du patrimoine(BEÉFP) pour évaluation de leur valeur patrimoniale. Il en est de même pour un édifice de quarante ans ou plus dont on prévoit l'acquisition. Le Bureau d’examen des édifices fédéraux du patrimoine évalue les édifices ainsi identifiés en se fondant sur les recherches entreprises par Parcs Canada à partir de critères d’évaluation établis portant sur l'histoire, l'architecture et l'environnement, et de toute autre information pertinente. Si l'évaluation est positive, une recommandation pour désignation comme édifice fédéral du patrimoine classé ou reconnu pourra être faite. La cote classée correspond à la valeur la plus élevée. Un édifice fédéral désigné en vertu de la présente politique est inscrit au Répertoire des édifices fédéraux du patrimoine avec son énoncé de valeur patrimoniale. Le Bureau d’examen des édifices fédéraux du patrimoine fait connaître au ministère responsable la désignation qu'il recommande, avec un énoncé de la valeur patrimoniale de l'édifice en question. 2, fiche 72, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
énoncé de valeur patrimoniale : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 72, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-07-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Air Cushions (Mechanics)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Cushion Technology Society
1, fiche 73, Anglais, Canadian%20Air%20Cushion%20Technology%20Society
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CACTS 1, fiche 73, Anglais, CACTS
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Air Cushion Technology Society (CACTS) is a constituent society of the Canadian Aeronautical and Spatial Institute (CASI). It is devoted to the development and application of air cushion technology, primarily in transportation with hovercraft, but also in the industrial field or other sectors where the technology may be of benefit. CACTS wishes to keep its members abreast of developments through information dissemination and exchange. To this end CATCS periodically holds conferences that gather specialists in the field of air cushion technology from around the world. 1, fiche 73, Anglais, - Canadian%20Air%20Cushion%20Technology%20Society
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coussins d'air (Mécanique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Société canadienne pour la technologie du coussin d'air
1, fiche 73, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20pour%20la%20technologie%20du%20coussin%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- SCTCA 1, fiche 73, Français, SCTCA
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne pour la technologie du coussin d’air(SCTCA/CACTS) est une société constituante de l'Institut aéronautique et spatial du Canada(IASC/CASI). Elle se consacre au développement du coussin d’air et à ses applications, principalement dans le domaine du transport avec les aéroglisseurs, mais aussi dans celui de l'industrie ou de tout autre secteur où cette technologie pourra être utile. La SCTCA se veut un vecteur d’information; dans ce but elle organise périodiquement des conférences internationales où sont invités des spécialistes de la question. 1, fiche 73, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20pour%20la%20technologie%20du%20coussin%20d%27air
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- reserve a decision
1, fiche 74, Anglais, reserve%20a%20decision
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- defer a decision 2, fiche 74, Anglais, defer%20a%20decision
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The Court opted to defer a decision on the question ... 3, fiche 74, Anglais, - reserve%20a%20decision
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
The Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) increases the power of immigration officers to defer a decision regarding eligibility ... 4, fiche 74, Anglais, - reserve%20a%20decision
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 74, La vedette principale, Français
- différer une décision
1, fiche 74, Français, diff%C3%A9rer%20une%20d%C3%A9cision
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- remettre le prononcé d'une décision 2, fiche 74, Français, remettre%20le%20prononc%C3%A9%20d%27une%20d%C3%A9cision
correct
- mettre une décision en délibéré 2, fiche 74, Français, mettre%20une%20d%C3%A9cision%20en%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9
correct
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Si un juge estime, lors de l'instruction, qu'une question de droit concernant l'admissibilité de la preuve, ou toute autre matière, exige un examen plus approfondi par la Cour, il peut reporter la délivrance du certificat jusqu'à ce que la Cour statue sur la question, et peut à cette fin différer la décision sur toute question de ce genre. 3, fiche 74, Français, - diff%C3%A9rer%20une%20d%C3%A9cision
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-10-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Translation (General)
- Management Control
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- non-core assessment
1, fiche 75, Anglais, non%2Dcore%20assessment
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A Core/Non-Core Assessment Checklist. To determine whether the identified service continues to be one that is core to the department's objectives and whether or not it must continue to be delivered by the department rather than another provider. 2, fiche 75, Anglais, - non%2Dcore%20assessment
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Contrôle de gestion
Fiche 75, La vedette principale, Français
- évaluation de composante non essentielle
1, fiche 75, Français, %C3%A9valuation%20de%20composante%20non%20essentielle
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Une liste d’évaluation de composante essentielle/non essentielle : en vue de déterminer si le service en question est toujours essentiel aux objectives du ministère et s’il doit continuer ou non d’être fourni par le ministère plutôt que par un autre fournisseur. 1, fiche 75, Français, - %C3%A9valuation%20de%20composante%20non%20essentielle
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- mirror-image question
1, fiche 76, Anglais, mirror%2Dimage%20question
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A question during an interview that repeats an element of the previous answer. 2, fiche 76, Anglais, - mirror%2Dimage%20question
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The minor-image question bounces back the information or feelings of the other person and is often used in counselling. 2, fiche 76, Anglais, - mirror%2Dimage%20question
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 76, La vedette principale, Français
- question reformulée
1, fiche 76, Français, question%20reformul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La question reformulée est parfois moins embarrassante sous sa deuxième forme. 1, fiche 76, Français, - question%20reformul%C3%A9e
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La reformulation. Faire reformuler une question par votre interlocuteur consiste à lui demander de bien vouloir répéter sa demande sous une autre forme. 1, fiche 76, Français, - question%20reformul%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2003-07-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- crack
1, fiche 77, Anglais, crack
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
... notify the Board and the person who caused the radioactive material to be transported (i) forthwith upon discovery of any crack, split, wasting of material due to corrosion or other defect which calls into question the integrity or soundness of the packaging ... 1, fiche 77, Anglais, - crack
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- fissure
1, fiche 77, Français, fissure
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] aviser la Commission et la personne qui a fait transporter la matière radioactive,(i) immédiatement, en cas de découverte d’une fissure, d’une fente, d’une fuite de la matière due à la corrosion, ou de tout autre défaut qui met en question l'intégrité ou la solidité de l'emballage [...] 1, fiche 77, Français, - fissure
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- National and International Economics
- National Accounting
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- capital transfer in cash
1, fiche 78, Anglais, capital%20transfer%20in%20cash
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A capital transfer in cash consists of the transfer of cash that the first party has raised by disposing of an asset, or assets, (other than inventories), or that the second party is expected, or required, to use for the acquisition of an asset, or assets (other than inventories). The other party, the recipient, is often obliged to use the cash to acquire an asset, or assets, as a condition on which the transfer is made. 1, fiche 78, Anglais, - capital%20transfer%20in%20cash
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité nationale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- transfert en capital en espèces
1, fiche 78, Français, transfert%20en%20capital%20en%20esp%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Par «transfert en capital en espèces », il faut entendre le transfert d’un montant en espèces, soit qu'une des parties à l'opération a obtenu en cédant un ou des actifs(autres que des stocks), soit que l'autre partie est supposée ou tenue d’utiliser pour acquérir l'un ou des actifs(autres que des stocks). Cette seconde partie-ou bénéficiaire-est souvent obligée d’utiliser les espèces en question pour acquérir un ou des actifs comme condition de la réalisation du transfert. 1, fiche 78, Français, - transfert%20en%20capital%20en%20esp%C3%A8ces
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- stump extraction
1, fiche 79, Anglais, stump%20extraction
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- stump removal 2, fiche 79, Anglais, stump%20removal
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 79, La vedette principale, Français
- dessouchage
1, fiche 79, Français, dessouchage
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à extraire une souche du sol, soit au moment de l’abattage, soit après l’abattage. 2, fiche 79, Français, - dessouchage
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Un mot du dessouchage. On sait que l’utilisation des souches est un problème dont il est fortement question, particulièrement en Scandinavie (Techniques, machines et procédés de travail en forêt dans l’Europe moyenne, dans : Courrier de l’exploitant et du scieur, no 28, 4e trimestre 1978, p. 7). 2, fiche 79, Français, - dessouchage
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Il est de plus en plus question maintenant d’utiliser aussi la souche de l'arbre. C'est ce qu'on appelle en anglais le total tree logging et qui pourrait être rendu en français par exploitation intégrale. Il existe alors deux possibilités : ou bien l'arbre est coupé normalement et les souches sont extraites par la suite par une machine autre que l'abatteuse, ou bien l'abatteuse arrache l'arbre au complet puis sectionne la souche et la laisse sur le parterre de coupe où elle sera reprise plus tard. L'arbre étant toutefois transporté indépendamment de sa souche, il s’agit encore d’un des modes d’exploitation traditionnels, mais avec récupération de souches. 2, fiche 79, Français, - dessouchage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- destoconado
1, fiche 79, Espagnol, destoconado
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Extracción de tocones. 1, fiche 79, Espagnol, - destoconado
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- resort to the premises
1, fiche 80, Anglais, resort%20to%20the%20premises
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Every owner, occupier or manager of premises or other person who has control of premises or assists in the management or control of premises who knowingly permits a person under the age of eighteen years to resort to or to be in or on the premises for the purpose of engaging in any sexual activity prohibited by this Act is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding five years, if the person in question is under the age of fourteen years, or to imprisonment for a term not exceeding two years if the person in question is fourteen years of age or more but under the age of eighteen years. 1, fiche 80, Anglais, - resort%20to%20the%20premises
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- fréquenter le lieu 1, fiche 80, Français, fr%C3%A9quenter%20le%20lieu
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans, si la personne en question est âgée de moins de quatorze ans, ou d’un emprisonnement maximal de deux ans, si elle est âgée de quatorze ans au moins mais de moins de dix-huit ans, le propriétaire, l'occupant, le gérant ou l'aide-gérant, ou tout autre responsable de l'accès ou de l'utilisation d’un lieu qui sciemment permet qu'une personne âgée de moins de dix-huit ans fréquente ce lieu ou s’y trouve dans l'intention de commettre des actes sexuels interdits par la présente loi. 1, fiche 80, Français, - fr%C3%A9quenter%20le%20lieu
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Rules of Court
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- ministerial consultation 1, fiche 81, Anglais, ministerial%20consultation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
If a matter has not been resolved after ministerial consultations pursuant to Article 20, either Party may request in writing the establishment of an Evaluation Committee of Experts (ECE). 1, fiche 81, Anglais, - ministerial%20consultation
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
1. Either Party may request in writing consultations with the other Party at the ministerial level regarding any matter within the scope of this Agreement. 1, fiche 81, Anglais, - ministerial%20consultation
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, fiche 81, Anglais, - ministerial%20consultation
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- ministerial consultations
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Règles de procédure
Fiche 81, La vedette principale, Français
- consultation ministérielle
1, fiche 81, Français, consultation%20minist%C3%A9rielle
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Si une question n’a pas été réglée à l’issue de consultations ministérielles entreprises en vertu de l’article 20, toute Partie pourra demander par écrit l’établissement d’un Comité évaluatif d’experts (CEE). 1, fiche 81, Français, - consultation%20minist%C3%A9rielle
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
1. Toute Partie pourra demander par écrit des consultations au niveau ministériel avec l'autre Partie concernant toute question qui relève du présent accord. 1, fiche 81, Français, - consultation%20minist%C3%A9rielle
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Terminologie de l’Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 81, Français, - consultation%20minist%C3%A9rielle
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- consultations ministérielles
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Reglamento procesal
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- consulta ministerial
1, fiche 81, Espagnol, consulta%20ministerial
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Si un asunto no se ha resuelto después de las consultas ministeriales efectuadas conforme al artículo 20, cualesquiera de las Partes podrá solicitar, por escrito, el establecimiento de un Comité de Evaluación de Expertos (CEE). 1, fiche 81, Espagnol, - consulta%20ministerial
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
1. Cualquiera de las Partes podrá solicitar, por escrito, consultas con la otra Parte a nivel ministerial, en relación con cualquier asunto incluido en el ámbito de este Acuerdo. 1, fiche 81, Espagnol, - consulta%20ministerial
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, fiche 81, Espagnol, - consulta%20ministerial
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- consultas ministeriales
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- case study 1, fiche 82, Anglais, case%20study
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- étude de cas
1, fiche 82, Français, %C3%A9tude%20de%20cas
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui implique l'étude d’une situation spécifique ou d’une question particulière comprenant les perspectives historiques, les aspects culturels, les réalités socio-économiques ou les aspirations pour le futur. p. ex. dans le programme d’études autochtones, l'enseignant ou l'enseignante peut prendre les perspectives historiques des Autochtones et étudier leur effet sur les situations d’aujourd’hui de ce peuple. Un autre exemple serait de prendre le cas du Saint-Laurent et de la MacKenzie pour appuyer la théorie que les cours d’eau servent souvent de moyen de communication. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9tude%20de%20cas
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Approches pédagogiques : Infrastructure pour la pratique de l’enseignement, ministère de l’Éducation de la Saskatchewan, 1993. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9tude%20de%20cas
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- estudio de caso
1, fiche 82, Espagnol, estudio%20de%20caso
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- estudio de casos
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Sagnac effect
1, fiche 83, Anglais, Sagnac%20effect
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A relativistic rotation-induced optical path length difference between electromagnetic waves that counter-propagate around a closed path. 2, fiche 83, Anglais, - Sagnac%20effect
Record number: 83, Textual support number: 2 DEF
The shift in interference fringes from two coherent light beams traveling in opposite directions around a ring when the ring is rotated about an axis perpendicular to the ring. 3, fiche 83, Anglais, - Sagnac%20effect
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- effet Sagnac
1, fiche 83, Français, effet%20Sagnac
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'effet Sagnac [...] Il s’agit d’une simple question sur la lumière. Celle-ci peut voyager dans toutes les directions; par exemple, le soleil nous envoie de la lumière et nous pouvons [...] la lui renvoyer. La question est : la lumière prendra-t-elle exactement le même temps pour parcourir la distance dans un sens ou dans l'autre. [...] M. Sagnac [...] créa un circuit fermé pour un rayon lumineux à l'aide de quelques miroirs, et envoya les deux moitiés d’une raie de lumière dans les deux sens de la boucle au même instant. Du fait qu'il s’agissait des deux parties d’une même raie, l'observation interférométrique simple pouvait alors témoigner d’une différence des temps de trajet. [...] Quant tout est absolument fixe, il n’ y a acune différence. [...] Mais son idée [...] fut de mettre l'appareillage entier [...] sur une table tournante. Quand il fit tourner la table sur elle-même, une différence de temps apparu. Autrement dit, une raie de lumière a fait le tour du circuit en moins de temps que l'autre. Cette différence dans le temps de parcours est appelé l'effet Sagnac. 2, fiche 83, Français, - effet%20Sagnac
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Gyroscope à effet Sagnac. 3, fiche 83, Français, - effet%20Sagnac
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- central control board operator
1, fiche 84, Anglais, central%20control%20board%20operator
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- CBO 1, fiche 84, Anglais, CBO
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
An example will illustrate how the computer assists the operation. Joe Smith delivers a truck load of grain to the elevator, and is directed by the central control board operator (CBO) to receiving pit. Using an alphanumeric keyboard, the CBO types in Smith's account number, the code number of the receiving pit (origin) and the code number of the selected bin (destination) in which his grain will be stored. The computer then determines all possible alternate routes between the receiving pit and the bin and displays them in detail on the video screen. The operator selects the route he wants to use by typing in the proper instruction. All but the selected route codes disappear from the video screen. The computer then determines all possible simultaneous routes that could be used without interference; the operator may later select any of these routes for another operation. 1, fiche 84, Anglais, - central%20control%20board%20operator
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- préposé au tableau de commande principal
1, fiche 84, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20tableau%20de%20commande%20principal
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- PTC 1, fiche 84, Français, PTC
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Nous allons nous servir d’un exemple pour illustrer comment l'ordinateur assiste le fonctionnement du silo. Joe Smith arrive au silo avec un camion de grain et le préposé au tableau de commande principal(PTC) le dirige vers une fosse de réception. A l'aide d’un clavier alphanumérique, le préposé introduit dans l'ordinateur le numéro de compte de M. Smith, le code de la fosse de réception(point de départ) et le code de la cellule(destination) où le grain de M. Smith sera stocké. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires possibles entre la fosse de réception et la cellule en question et les affiche sur l'écran de contrôle. Le préposé choisit l'itinéraire voulu en tapant l'instruction appropriée. Les codes correspondant à tous les autres itinéraires disparaissent de l'écran. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires partiels qui peuvent être suivis simultanément sans qu'il y ait d’obstacle; le préposé peut choisir plus tard n’ importe lequel de ces itinéraires pour une autre opération. 1, fiche 84, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20tableau%20de%20commande%20principal
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Rules of Court
- Labour Relations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- undue delay
1, fiche 85, Anglais, undue%20delay
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The Chairperson ... may alone determine a matter that comes before the Board [Canada Industrial Relations Board] ... with respect to ... any other matter, if the Chairperson determines that it is appropriate because of the possibility of prejudice to a party, such as undue delay ... 1, fiche 85, Anglais, - undue%20delay
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Relations du travail
Fiche 85, La vedette principale, Français
- retard injustifié
1, fiche 85, Français, retard%20injustifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le président [...] peut être saisi seul de toute affaire dont le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] est lui-même saisi [...] et qui est liée à [...] toute autre question, si le président juge indiqué de procéder ainsi pour éviter la possibilité qu'une partie subisse un préjudice, notamment un retard injustifié [...] 1, fiche 85, Français, - retard%20injustifi%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Decision-Making Process
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- board of review
1, fiche 86, Anglais, board%20of%20review
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- review board 2, fiche 86, Anglais, review%20board
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
... in the event neither party desires to submit the issue to a Board of Review ... 3, fiche 86, Anglais, - board%20of%20review
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Processus décisionnel
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bureau de révision
1, fiche 86, Français, bureau%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Organisme chargé de mettre à jour par un nouvel examen les décisions administratives prises par un fonctionnaire ou une instance inférieure. 2, fiche 86, Français, - bureau%20de%20r%C3%A9vision
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[...] si ni l'une ni l'autre partie ne désire soumettre la question à un Bureau de révision [...] 3, fiche 86, Français, - bureau%20de%20r%C3%A9vision
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
La Commission de l’emploi et de l’immigration et la Commission de la santé et de la sécurité du travail disposent de tels bureaux. 2, fiche 86, Français, - bureau%20de%20r%C3%A9vision
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Citizenship and Immigration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- work book
1, fiche 87, Anglais, work%20book
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- labour booklet 2, fiche 87, Anglais, labour%20booklet
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... the applicant submits that the evidence leads to the conclusion that the visa officer, in fact, first made a positive decision subject to confirmation of her occupation by the certified copy of her work book and that the visa officer, in error or by other unjustified action, made a negative decision prior to receipt of the said work book which does confirm the occupation. 3, fiche 87, Anglais, - work%20book
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- workbook
- labor booklet
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Citoyenneté et immigration
Fiche 87, La vedette principale, Français
- carnet de travail
1, fiche 87, Français, carnet%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] la requérante soutient que la preuve indique que l'agente des visas a d’abord effectivement pris une décision positive, sous réserve d’une confirmation de son occupation par la remise d’une copie certifiée de son carnet de travail, et qu'elle a ensuite changé d’avis, par erreur ou pour une autre raison non valable, avant d’avoir reçu le carnet de travail en question dans lequel cette occupation est confirmée. 2, fiche 87, Français, - carnet%20de%20travail
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Corporate Management (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Business Health Culture Index 1, fiche 88, Anglais, Business%20Health%20Culture%20Index
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source(s): "Stress, Satisfaction and Fairness at Work: Implications for Health". Reanalysis of Public Service Survey Data: Context and Conclusions - Martin Shain, Helen Suurvali, Eddy Ross, March 2000. 1, fiche 88, Anglais, - Business%20Health%20Culture%20Index
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Indice de la culture d'entreprise en matière de santé
1, fiche 88, Français, Indice%20de%20la%20culture%20d%27entreprise%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- ICES 1, fiche 88, Français, ICES
nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Mieux-être en milieu de travail. 1, fiche 88, Français, - Indice%20de%20la%20culture%20d%27entreprise%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :«Stress, satisfaction et équité au travail : une question de santé». Autre analyse des données du Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux : contexte et conclusions-Martin Shain, Helen Suurvali, Eddy Ross, mars 2000. 1, fiche 88, Français, - Indice%20de%20la%20culture%20d%27entreprise%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- main issue
1, fiche 89, Anglais, main%20issue
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The decision on the main issue applies to accessory matters. 2, fiche 89, Anglais, - main%20issue
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 89, La vedette principale, Français
- principal
1, fiche 89, Français, principal
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- fond 2, fiche 89, Français, fond
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[...] ce qui fait l’objet de la demande originaire ou initiale (dite aussi principale) par opposition à l’incident. Le fond de l’affaire, par opposition à l’avant dire droit; l’objet essentiel de la contestation. 3, fiche 89, Français, - principal
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L’accessoire suit le principal 4, fiche 89, Français, - principal
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Au principal : au fond, devant le juge de fond. Ex. les ordonnances de référés n’ont pas, au principal, l’autorité de la chose jugée. 3, fiche 89, Français, - principal
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Sur le fond du droit, sur la question litigieuse constitutive de la demande. Statuer au principal, c'est se prononcer sur les prétentions respectives des parties telles qu'elles sont fixées par l'acte introductif d’instance et par les conclusions en défense. Expression qui fait contraste avec, d’une part, au provisoire qui vise les décisions permettant d’attendre sans dommage le dénouement du procès(mise sous séquestre, par exemple), d’autre part, avec avant dire droit qui se rapporte aux décisions permettant d’atteindre la solution finale(mesures d’instruction). 5, fiche 89, Français, - principal
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- embossing calender
1, fiche 90, Anglais, embossing%20calender
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A calender with two or more rolls, one of which is engraved for producing figured effects of various kinds on a fabric. 1, fiche 90, Anglais, - embossing%20calender
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- calandre de gaufrage
1, fiche 90, Français, calandre%20de%20gaufrage
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- calandre gaufreuse 2, fiche 90, Français, calandre%20gaufreuse
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Gaufrage :(coton et mélanges)(embossing) déformation en relief formant des dessins à la surface des tissus : Calandre gaufreuse : un rouleau de métal chauffé en relief, conformément au dessin voulu et un autre rouleau de coton ou papier est gravé en creux du négatif du premier rouleau, le tissu passe entre ces 2 rouleaux pour être gravé du relief en question. 2, fiche 90, Français, - calandre%20de%20gaufrage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- orientation
1, fiche 91, Anglais, orientation
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- aspect 2, fiche 91, Anglais, aspect
correct, moins fréquent
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Positioning of a building with respect to compass directions and the major source of daylight. 3, fiche 91, Anglais, - orientation
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The position or "aspect" of a building in relation to the points of the compass; .... 2, fiche 91, Anglais, - orientation
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 91, La vedette principale, Français
- orientation
1, fiche 91, Français, orientation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- exposition 2, fiche 91, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Orientation. Exposition d’un lieu, d’une construction, d’un plan, par rapport aux points cardinaux. 3, fiche 91, Français, - orientation
Record number: 91, Textual support number: 2 DEF
Orientation. Disposition de l’axe principal d’un édifice par rapport aux points cardinaux. 4, fiche 91, Français, - orientation
Record number: 91, Textual support number: 3 DEF
Exposition. Situation d’un terrain, d’un édifice, par rapport à une direction donnée et de laquelle dépend l’action des agents atmosphériques. 3, fiche 91, Français, - orientation
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Deux problèmes se posent [...] au constructeur : celui de l’orientation et celui des ouvertures vers la lumière et le soleil. L’orientation nord, qui offre de bonnes conditions de lumière naturelle, mais de très mauvaises conditions d’ensoleillement, est à repousser. 5, fiche 91, Français, - orientation
Record number: 91, Textual support number: 4 DEF
Exposition. La situation d’un immeuble, d’une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux. 6, fiche 91, Français, - orientation
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Orientation (ou exposition) d’un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l’orientation d’un bâtiment n’était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l’ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l’exposition au sud (dans l’hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest. 7, fiche 91, Français, - orientation
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l’orientation et l’exposition : à l’exposition au sud d’une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment. 4, fiche 91, Français, - orientation
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Les notions d’orientation et d’exposition se mêlent et s’entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d’autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s’utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l'axe principal d’un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s’utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d’exposition d’une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s’utiliser l'un pour l'autre. 8, fiche 91, Français, - orientation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 91, Espagnol, orientaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Dirección a la que un edificio da la cara principal. 2, fiche 91, Espagnol, - orientaci%C3%B3n
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
- Mathematics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- quantity
1, fiche 92, Anglais, quantity
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
the character of something that makes it possible to measure or number it or to determine that it is more or less than something else 2, fiche 92, Anglais, - quantity
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
- Mathématiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- grandeur
1, fiche 92, Français, grandeur
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Quand on parle d’une grandeur, il faut avoir présente à l'esprit l'idée de mesure. On se posera la question : cette grandeur est-elle plus ou moins grande qu'une autre(un étalon) ? Comme la mesure peut être réelle ou abstraite, on distinguera les grandeurs physiques des grandeurs mathématiques. La mesure des premières(p. ex. la différence de potentiel) s’effectue selon des techniques et avec des instruments appropriés, celles des secondes(p. ex. une grandeur vectorielle ou vecteur) se définit abstraitement. 1, fiche 92, Français, - grandeur
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais quantity peut aussi, selon le contexte, être rendu par les équivalents français valeur et quantité. Valeur, lorsqu’on parle d’un résultat numérique d’une mesure ou d’un calcul et quantité, lorsqu’il s’agit d’une variable ou expression mathématique : lettre (Entre Nous, 1980, no 15). 2, fiche 92, Français, - grandeur
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- judicial restraint
1, fiche 93, Anglais, judicial%20restraint
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- judicial deference 2, fiche 93, Anglais, judicial%20deference
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- retenue judiciaire
1, fiche 93, Français, retenue%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- réserve judiciaire 2, fiche 93, Français, r%C3%A9serve%20judiciaire
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Règle d’interprétation voulant que les tribunaux ne puissent se saisir eux-mêmes de problèmes constitutionnels, qu'ils doivent refuser de se prononcer sur des questions constitutionnelles devenues théoriques, qu'ils ne doivent pas se prononcer sur une question constitutionnelle même valablement soulevée si le litige peut être réglé sur une autre base et, enfin, qu'ils ne se prononcent sur la constitutionnalité d’une norme juridique que dans la mesure nécessaire pour solutionner le conflit ou pour répondre à la question. 3, fiche 93, Français, - retenue%20judiciaire
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source citée : Version textuelle non encore publiée de l’arrêt de la Cour suprême du Canada. McKinney c. Université de Guelph (1990) A.C.S. no 131. 4, fiche 93, Français, - retenue%20judiciaire
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
réserve judiciaire : Précis de droit constitutionnel, 1986, A. Tremblay, page 126-127 2, fiche 93, Français, - retenue%20judiciaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- statutory allocation
1, fiche 94, Anglais, statutory%20allocation
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Funds set aside to cover expenditures approved through existing legislation other than appropriation acts. 2, fiche 94, Anglais, - statutory%20allocation
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Statutory allocation: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 94, Anglais, - statutory%20allocation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- affectation législative
1, fiche 94, Français, affectation%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- affectation statutaire 2, fiche 94, Français, affectation%20statutaire
à éviter, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Fonds affectés à des opérations prévues par une loi autre que les lois de crédits. La loi en question octroie également l'autorisation de dépenser nécessaire. 2, fiche 94, Français, - affectation%20l%C3%A9gislative
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Affectation législative : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 2, fiche 94, Français, - affectation%20l%C3%A9gislative
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- place of duty
1, fiche 95, Anglais, place%20of%20duty
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The place at which an officer or man usually performs his normal military duties and includes any place in the surrounding geographical area that is determined to be part thereof by the Chief of the Defence Staff or such other officer as he may designate. 1, fiche 95, Anglais, - place%20of%20duty
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by the Department of National Defence 2, fiche 95, Anglais, - place%20of%20duty
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- lieu du service
1, fiche 95, Français, lieu%20du%20service
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Endroit où un militaire accomplit d’habitude ses fonctions militaires ordinaires et comprend tout endroit dans les régions avoisinantes que le chef d’état-major de la Défense, ou tout autre officier qu'il peut désigner, a déterminé comme faisant partie du lieu en question. 1, fiche 95, Français, - lieu%20du%20service
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Atomic Physics
- Chemistry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- non-radioactive waste
1, fiche 96, Anglais, non%2Dradioactive%20waste
proposition
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- non-radioactive wastes
- non radioactive waste
- non-active waste
- non active waste
- non-active wastes
- non active wastes
- non radioactive wastes
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Physique atomique
- Chimie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- déchet non actif
1, fiche 96, Français, d%C3%A9chet%20non%20actif
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- déchet non radioactif 2, fiche 96, Français, d%C3%A9chet%20non%20radioactif
proposition, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Dans la pratique, les termes de déchets et d’effluents désignent des réalités très différentes selon l'étape à laquelle ils se réfèrent. Prenons l'exemple simple d’un appareil à la surface duquel, lors de son utilisation, des radionucléides se déposent, le rendant actif. Lorsque, par usure ou pour toute autre raison, il n’ est plus utilisable, il devient un déchet radioactif de l'opération en question. Admettons qu'un traitement-un lavage par exemple-le débarrasse des radionucléides et le désactive, il pourra être mis au rebut, comme un déchet non actif. L'eau du lavage, qui charrie les radionucléides dont elle a débarrassé l'appareil devient, à son tour, le déchet «secondaire», de l'opération initiale, déchet liquide que, pour compliquer les choses, les techniciens appellent souvent «effluent». Cette eau, redevenue pratiquement inactive après épuration, pourra être soit recyclée, soit rejetée dans l'environnement, dans ce dernier cas elle constitue véritablement un effluent. 1, fiche 96, Français, - d%C3%A9chet%20non%20actif
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- déchets non actifs
- déchets non radioactifs
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Física atómica
- Química
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- desecho no radiactivo
1, fiche 96, Espagnol, desecho%20no%20radiactivo
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- desecho no activo 1, fiche 96, Espagnol, desecho%20no%20activo
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- desecho no radioactivo
- desechos no radiactivos
- desechos no radioactivos
- desechos no activos
Fiche 97 - données d’organisme externe 1994-09-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- split
1, fiche 97, Anglais, split
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
... notify the Board and the person who caused the radioactive material to be transported (i) forthwith upon discovery of any crack, split, wasting of material due to corrosion or other defect which calls into question the integrity or soundness of the packaging .... 1, fiche 97, Anglais, - split
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fente
1, fiche 97, Français, fente
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[...] aviser la Commission et la personne qui a fait transporter la matière radioactive,(i) immédiatement, en cas de découverte d’une fissure, d’une fente, d’une fuite de la matière due à la corrosion, ou de tout autre défaut qui met en question l'intégrité ou la solidité de l'emballage [...] 1, fiche 97, Français, - fente
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1994-07-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- on-top former
1, fiche 98, Anglais, on%2Dtop%20former
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
On-Top Formers. A feature common to all the formers discussed thus far is that the sheet plies are picked up and carried on the underside of the felt. This transfer method restricts operating speeds and sheet dryness levels. Another problem is that the sheet must be righted before it enters the press section; the usual procedure is to run the forming section in the opposite direction to the rest of the machine, and turn the felt over with a long carryback section. Less often, the delicate sheet is transferred from one felt to another entering the press section. The remaining formers to be discussed place the sheet on top of the felt or fabric. This approach eliminates the speed and dewatering limitations. But, housekeeping and maintenance aspects must be stressed since the sheet is more vulnerable to drips and spills. 1, fiche 98, Anglais, - on%2Dtop%20former
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 98, La vedette principale, Français
- formeur superposé
1, fiche 98, Français, formeur%20superpos%C3%A9
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les formeurs superposés. Les formeurs dont il a jusqu'ici été question ont pour caractéristique commune que les différentes couches de la feuille sont levées et transportées sous un feutre. La méthode de transfert qui prévaut alors limite la vitesse des machines et la siccité des feuilles. Un autre problème rencontré est qu'il faut aligner la feuille avant qu'elle n’ entre dans la section des presses; la technique couramment utilisée consiste à installer la section de formation de sorte que le sens du trajet de la feuille y soit à l'opposé du reste de la machine et de faire tourner le feutre autour d’une longue section de renvoi. Plus rarement, la feuille, qui est fragile, est transférée du feutre à un autre feutre à l'entrée des presses. Pour ce qui est des formeurs dont il sera ici question, la feuille est placée sur le dessus d’un feutre ou d’une toile synthétique. Cette façon de procéder permet d’éliminer les limites de vitesse et d’extraction de l'eau. Mais elle impose davantage de travail de surveillance et de maintenance parce que la feuille est alors plus vulnérable aux ruissellements ou projections d’eau. 1, fiche 98, Français, - formeur%20superpos%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- in-service limit of error
1, fiche 99, Anglais, in%2Dservice%20limit%20of%20error
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- in-service limits of error 2, fiche 99, Anglais, in%2Dservice%20limits%20of%20error
correct
- in-service tolerance 2, fiche 99, Anglais, in%2Dservice%20tolerance
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
... the limits of error that apply to a device when the performance of the device is tested at any time other than a time referred to in the definition of "acceptance limits of error". 2, fiche 99, Anglais, - in%2Dservice%20limit%20of%20error
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
in-service limits of error: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 2. 2, fiche 99, Anglais, - in%2Dservice%20limit%20of%20error
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
in-service tolerance: Consolidation of the Weights and measures Regulations, March 1990, 49. 2, fiche 99, Anglais, - in%2Dservice%20limit%20of%20error
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- tolérance en service
1, fiche 99, Français, tol%C3%A9rance%20en%20service
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- marge de tolérance en service 2, fiche 99, Français, marge%20de%20tol%C3%A9rance%20en%20service
nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
S’entend de la tolérance qui s’applique à un instrument dont le fonctionnement est vérifié à n’ importe quel autre moment que ceux dont il est question dans la définition de «tolérance à l'acceptation». [Voir : Règlement sur les Poids et Mesures, article 2(DORS c. 1605 page 14241]) 3, fiche 99, Français, - tol%C3%A9rance%20en%20service
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
marge de tolérance en service; tolérance en service : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 2; marge de tolérance en service : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 49. 2, fiche 99, Français, - tol%C3%A9rance%20en%20service
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Communication and Information Management
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- standard of usage
1, fiche 100, Anglais, standard%20of%20usage
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Each institution is responsible for the content and the linguistic quality of messages prepared in either official language. Guidelines and standards of usage are set out in publications issued by the Department of the Secretary of State of Canada, in standard reference books on the subject, and in the Federal Identity Program Manual. 1, fiche 100, Anglais, - standard%20of%20usage
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 100, La vedette principale, Français
- norme d'usage
1, fiche 100, Français, norme%20d%27usage
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Chaque institution est responsable du contenu et de la qualité linguistique des messages préparés dans l'une ou l'autre langue officielle. Les lignes directrices et les normes d’usage figurent dans des publications du Secrétariat d’État, dans des ouvrages de référence courants portant sur la question et dans le Manuel du Programme de coordination de l'image de marque. 1, fiche 100, Français, - norme%20d%27usage
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 2, fiche 100, Français, - norme%20d%27usage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


