TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTRE REVENU [72 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inland fish harvester
1, fiche 1, Anglais, inland%20fish%20harvester
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- inland fisherman 2, fiche 1, Anglais, inland%20fisherman
correct
- inland fisherwoman 3, fiche 1, Anglais, inland%20fisherwoman
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêcheur en eaux intérieures
1, fiche 1, Français, p%C3%AAcheur%20en%20eaux%20int%C3%A9rieures
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pêcheuse en eaux intérieures 2, fiche 1, Français, p%C3%AAcheuse%20en%20eaux%20int%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-chômage constitue un important revenu d’appoint pour les pêcheurs. En moyenne, la pêche représente environ 65 [pour cent] du revenu net des pêcheurs, le reste provenant à peu près à parts égales de l'assurance-chômage et d’un autre emploi [...] Pour un pêcheur moyen, les prestations d’assurance-chômage représentent un pourcentage variable de son revenu de pêche [...] les prestations d’assurance-chômage représentent moins de 10 [pour cent] du revenu net total des pêcheurs en eaux intérieures [...] 3, fiche 1, Français, - p%C3%AAcheur%20en%20eaux%20int%C3%A9rieures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- progressive scale
1, fiche 2, Anglais, progressive%20scale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Table that shows decreases of a variable based on the regular decreases of another variable. Used, for example, to calculate return and commission. 2, fiche 2, Anglais, - progressive%20scale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... opposed to regressive scales. 2, fiche 2, Anglais, - progressive%20scale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
progressive scale: term, definition and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Anglais, - progressive%20scale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barème progressif
1, fiche 2, Français, bar%C3%A8me%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échelle progressive 2, fiche 2, Français, %C3%A9chelle%20progressive
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Table qui souligne des augmentations supérieures dans une variable qui correspondent à des augmentations régulières d’une autre. On l'emploie, par exemple, dans l'impôt sur le revenu pour déterminer le taux d’imposition correspondant à une certaine assiette imposable. 2, fiche 2, Français, - bar%C3%A8me%20progressif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit du contraire d’échelle régressive. 2, fiche 2, Français, - bar%C3%A8me%20progressif
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
échelle progressive : terme, définition et observation extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Français, - bar%C3%A8me%20progressif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escala progresiva
1, fiche 2, Espagnol, escala%20progresiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tabla que va mostrando incrementos mayores en una variable correspondiendo a incrementos regulares de otra. Se utiliza, por ejemplo, para determinar el tipo impositivo que corresponde a una base imponible en el impuesto sobre la renta. 2, fiche 2, Espagnol, - escala%20progresiva
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Es lo contrario de escala regresiva. 2, fiche 2, Espagnol, - escala%20progresiva
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
escala progresiva: término definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - escala%20progresiva
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Real Estate
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rental property
1, fiche 3, Anglais, rental%20property
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- leasing property 2, fiche 3, Anglais, leasing%20property
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... "leasing property" of a taxpayer or a partnership means depreciable property other than (a) rental property, (b) computer tax shelter property, or (c) property referred to in paragraph (w) of Class 10 or in paragraph (n) of Class 12 in Schedule II, where such property is owned by the taxpayer or the partnership, whether jointly with another person or otherwise, if, in the taxtation year in respect of which the expression is being applied, the property was used by the taxpayer or the partnership principally for the purpose of gaining or producing gross revenue that is rent, royalty or leasing revenue, ... 3, fiche 3, Anglais, - rental%20property
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rental property: term taken from the Income Tax Regulations, section 1100(14). 4, fiche 3, Anglais, - rental%20property
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immobilier
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bien locatif
1, fiche 3, Français, bien%20locatif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bien de location 2, fiche 3, Français, bien%20de%20location
correct, nom masculin
- bien donné en location à bail 3, fiche 3, Français, bien%20donn%C3%A9%20en%20location%20%C3%A0%20bail
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] «bien donné en location à bail» d’un contribuable ou d’une société de personnes désigne des biens amortissables autres que a) des biens locatifs, b) des produits informatiques déterminés, c) les biens visés à l'alinéa w) de la catégorie 10 de l'annexe II ou à l'alinéa n) de la catégorie 12 de cette annexe, lorsque ces biens sont la propriété du contribuable ou de la société de personnes, conjointement avec une autre personne ou autrement, si, au cours de l'année d’imposition à l'égard de laquelle l'expression s’applique, le bien a été utilisé par le contribuable ou la société de personnes principalement pour gagner ou produire un revenu brut constitué d’un loyer, d’une redevance ou d’un revenu de location, [...] 3, fiche 3, Français, - bien%20locatif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bien locatif : terme provenant des Règlements de l’impôt sur le revenu, article 1100(14). 4, fiche 3, Français, - bien%20locatif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Sistema tributario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- propiedad de renta
1, fiche 3, Espagnol, propiedad%20de%20renta
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- propiedades para arrendar 1, fiche 3, Espagnol, propiedades%20para%20arrendar
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- discretionary deduction
1, fiche 4, Anglais, discretionary%20deduction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Income Calculation for Transitional Reserve. That, for the purpose of calculating a reserve under any measure giving effect to paragraph (7) the income from a business for the fiscal period ending December 31, 1995 be computed as if the maximum amount were deducted under the Act in respect of any other reserve, resource expenditure or any other discretionary deduction. [Office of the Superintendent of Financial Institutions}. 2, fiche 4, Anglais, - discretionary%20deduction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term's source: Income Tax Act, S. 110.6(3). 3, fiche 4, Anglais, - discretionary%20deduction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déduction discrétionnaire
1, fiche 4, Français, d%C3%A9duction%20discr%C3%A9tionnaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Calcul du revenu aux fins de la provision transitoire. Pour calculer une provision instaurée par une mesure d’application du paragraphe(7), le revenu provenant d’une entreprise pour l'exercice se terminant le 31 décembre 1995 sera déterminé comme si le montant maximal était déduit en application de la Loi au titre de toute autre provision, de toute dépense relative à des ressources ou de toute autre déduction discrétionnaire. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9duction%20discr%C3%A9tionnaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source du terme : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 110.6(3). 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9duction%20discr%C3%A9tionnaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- income tax
1, fiche 5, Anglais, income%20tax
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tax on income 2, fiche 5, Anglais, tax%20on%20income
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tax on annual earnings and profits of any natural person, corporation, or other defined unit. 3, fiche 5, Anglais, - income%20tax
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Income tax deducted. 4, fiche 5, Anglais, - income%20tax
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- impôt sur le revenu
1, fiche 5, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Impôt direct qui frappe le revenu des particuliers et les bénéfices des sociétés. 2, fiche 5, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, l'impôt auquel sont assujettis, d’une part, les particuliers selon leur catégorie de revenus et, d’autre part, les sociétés par actions, est connu, dans les deux cas, sous le nom d’impôt sur le revenu. 2, fiche 5, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Impôt sur le revenu retenu. 3, fiche 5, Français, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre la renta
1, fiche 5, Espagnol, impuesto%20sobre%20la%20renta
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- impuesto a las ganancias 2, fiche 5, Espagnol, impuesto%20a%20las%20ganancias
correct, nom masculin, Argentine
- impuesto sobre los ingresos 3, fiche 5, Espagnol, impuesto%20sobre%20los%20ingresos
nom masculin
- impuesto a los réditos 4, fiche 5, Espagnol, impuesto%20a%20los%20r%C3%A9ditos
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Impuesto que grava el ingreso. Se grava el ingreso total de los individuos que proviene de sus empleos o de inversión durante el año fiscal. 5, fiche 5, Espagnol, - impuesto%20sobre%20la%20renta
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
impuesto sobre la renta: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 5, Espagnol, - impuesto%20sobre%20la%20renta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- controller
1, fiche 6, Anglais, controller
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of this Act [Income Tax Act], where the expression "controlled, directly or indirectly in any manner whatever," is used, a corporation, person or group of persons (in this subsection referred to as the "controller") at any time where, at that time, the controller has any direct or indirect influence that, if exercised, would result in control in fact of the corporation, except that, ... 2, fiche 6, Anglais, - controller
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 256(6). 3, fiche 6, Anglais, - controller
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entité dominante
1, fiche 6, Français, entit%C3%A9%20dominante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la présente loi [Loi de l'impôt sur le revenu], lorsque l'expression «contrôlée, directement ou indirectement, de quelque manière que ce soit, »est utilisée, une société est considérée comme ainsi contrôlée par une autre société, une personne ou un groupe de personnes-appelé «entité dominante» au présent paragraphe-à un moment donné si, à ce moment, l'entité dominante a une influence directe ou indirecte dont l'exercice entraînerait le contrôle de fait de la société [...] 2, fiche 6, Français, - entit%C3%A9%20dominante
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art . 256(6). 3, fiche 6, Français, - entit%C3%A9%20dominante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- preferred beneficiary
1, fiche 7, Anglais, preferred%20beneficiary
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] an individual resident in Canada who is a beneficiary of the trust and either qualifies for the disability tax credit or is at least 18 years old and dependent on another person because of a mental or physical infirmity, with income below the basic personal amount. 2, fiche 7, Anglais, - preferred%20beneficiary
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Additionally, the individual must be a settlor of the trust, a lineal descendant of the settlor, or the settler's spouse or common-law partner. 2, fiche 7, Anglais, - preferred%20beneficiary
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bénéficiaire privilégié
1, fiche 7, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bénéficiaire privilégiée 2, fiche 7, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] particulier résident du Canada qui est un bénéficiaire de la fiducie et qui est admissible au crédit d’impôt pour personne handicapée ou qui a au moins 18 ans et est à la charge d’une autre personne en raison d’une déficience mentale ou physique, et dont le revenu ne dépasse pas le montant personnel de base. 3, fiche 7, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En outre, le particulier doit être un constituant de la fiducie, un descendant en ligne directe du constituant, ou l’époux ou le conjoint de fait du constituant. 3, fiche 7, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- contributor
1, fiche 8, Anglais, contributor
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Pursuant to section 94 of the Income Tax Act and in respect of a trust at any time,] a person (other than an exempt person but including a person that has ceased to exist) that, at or before that time, has made a contribution to the trust. 1, fiche 8, Anglais, - contributor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contribuant
1, fiche 8, Français, contribuant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Au sens de l'article 94 de la Loi de l'impôt sur le revenu et] relativement à une fiducie à un moment donné, [...] personne(autre qu'une personne exemptée, mais incluant une personne qui a cessé d’exister) qui a fait un apport à la fiducie au plus tard à ce moment. 1, fiche 8, Français, - contribuant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management
- Sociology of Work
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- barrier to employment equity
1, fiche 9, Anglais, barrier%20to%20employment%20equity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
While barriers and their intensity vary between ... groups, there are a number of indicators that can predict barriers to employment equity being experienced. The most common predictors of barriers ... are: lower earnings[;] domestic and home care obligations[;] hiring and retention challenges[;] under-representation in management and executive positions[;] limited career advancement[;] and social stigma. 2, fiche 9, Anglais, - barrier%20to%20employment%20equity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel
- Sociologie du travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- obstacle à l'équité en emploi
1, fiche 9, Français, obstacle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- obstacle à l'équité en matière d'emploi 2, fiche 9, Français, obstacle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bien que les obstacles et leur intensité varient d’un groupe à l'autre, il existe un certain nombre d’indicateurs qui permettent de prévoir les obstacles à l'équité en matière d’emploi. Les indicateurs d’obstacles les plus courants en matière d’équité en [emploi] sont les suivants :revenu inférieur; obligations familiales et de soins à domicile; défis en matière d’embauche et de maintien en poste; sous-représentation dans les postes de haute direction et de cadre; avancement professionnel limité; et stigmatisation sociale. 2, fiche 9, Français, - obstacle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation Law
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- value of board, lodging and other benefits
1, fiche 10, Anglais, value%20of%20board%2C%20lodging%20and%20other%20benefits
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the value of board, lodging and other benefits an employee (or a person with whom they are not dealing at arm's length) receives or enjoys because of their office or employment must be included in their income. Accordingly, an expense allowance received by an employee, including a sum they receive and do not have to justify the use of, for personal or living expenses or for any other purposes, must generally be included in the employee's income. A benefit that is normally non-taxable may be considered taxable if it proves to be a disguised form of remuneration. 2, fiche 10, Anglais, - value%20of%20board%2C%20lodging%20and%20other%20benefits
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- valeur de la pension, du logement et de tout autre avantage
1, fiche 10, Français, valeur%20de%20la%20pension%2C%20du%20logement%20et%20de%20tout%20autre%20avantage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- valeur de la pension, du logement et des autres avantages 2, fiche 10, Français, valeur%20de%20la%20pension%2C%20du%20logement%20et%20des%20autres%20avantages
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] la valeur de la pension, du logement et des autres avantages que reçoit ou dont bénéficie un employé(ou une personne avec laquelle il a un lien de dépendance) en raison de sa charge ou de son emploi doit être incluse dans le calcul du revenu de l'employé. De même, une allocation de dépenses qu'un employé reçoit, y compris une somme qu'il reçoit et dont il n’ a pas à justifier l'utilisation, pour des frais personnels ou de subsistance ou pour toute autre fin[, ] doit généralement être incluse dans le calcul du revenu de l'employé. Notez qu'un avantage considéré comme non imposable peut être imposable s’il se révèle être une forme déguisée de rémunération. 2, fiche 10, Français, - valeur%20de%20la%20pension%2C%20du%20logement%20et%20de%20tout%20autre%20avantage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-08-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- intergenerational house
1, fiche 11, Anglais, intergenerational%20house
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Unlike a traditional house, an intergenerational house usually has two separate dwellings: a main dwelling (often occupying the largest part of the house) and a secondary dwelling. Depending on the situation, the secondary dwelling may be completely independent of the main dwelling. It may also be connected to it and accessible from the inside. In both cases, each unit has a separate exterior door for private access. 1, fiche 11, Anglais, - intergenerational%20house
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- inter-generational house
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- maison intergénérationnelle
1, fiche 11, Français, maison%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une maison intergénérationnelle? Selon Revenu Québec, une maison intergénérationnelle est «généralement considérée comme une maison individuelle dans laquelle a été aménagé un logement indépendant permettant à plusieurs générations de la même famille de cohabiter, tout en conservant leur intimité». [...] Depuis 1998, ce sont les municipalités qui délivrent les permis pour la conversion ou la construction de maisons intergénérationnelles. Or, les caractéristiques spécifiques pour qu'une habitation soit ainsi qualifiée varient souvent d’une ville à l'autre. 1, fiche 11, Français, - maison%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- maison inter-générationnelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-04-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dividend received deduction
1, fiche 12, Anglais, dividend%20received%20deduction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DRD 2, fiche 12, Anglais, DRD
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Income Tax Act generally permits a Canadian corporation, in computing its taxable income, to claim a deduction (the "dividend received deduction") for the amount of a taxable dividend received on a share (a "Canadian share") that it holds in another Canadian corporation. 1, fiche 12, Anglais, - dividend%20received%20deduction
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déduction pour dividendes reçus
1, fiche 12, Français, d%C3%A9duction%20pour%20dividendes%20re%C3%A7us
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La Loi de l'impôt sur le revenu permet généralement qu'une société canadienne, dans le calcul de son revenu imposable, réclame une déduction(la «déduction pour dividendes reçus») pour le montant d’un dividende imposable reçu sur une action(une «action canadienne») qu'elle détient dans une autre société canadienne. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20dividendes%20re%C3%A7us
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hybrid surplus
1, fiche 13, Anglais, hybrid%20surplus
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hybrid surplus generally captures ... capital gains on the sale of partnership interests and shares of other foreign affiliates of the Canadian corporation. 2, fiche 13, Anglais, - hybrid%20surplus
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- surplus hybride
1, fiche 13, Français, surplus%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, le surplus hybride sera constitué de la totalité des gains tirés de la vente d’actions d’une société étrangère affiliée effectuée par une autre société étrangère affiliée, autres que les gains attribuables au RÉATB [régime relatif au revenu étranger accumulé, tiré de biens]. 2, fiche 13, Français, - surplus%20hybride
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-12-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dependant
1, fiche 14, Anglais, dependant
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person, other than an employee, who resides with the employee at the employee's primary residence in that district, and is: 1. the employee's spouse or common-law partner; 2. a person whom the member is eligible to claim a tax credit under the Income Tax Act; or 3. a biological child, stepchild, adopted child, or legal ward of a member, who is unmarried and under 25 years of age, and is in full-time attendance at a recognized educational institution. 1, fiche 14, Anglais, - dependant
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- personne à charge
1, fiche 14, Français, personne%20%C3%A0%20charge
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne, autre qu'un employé, qui habite en permanence avec l'employé à sa résidence principale dans le district et : 1. qui est le conjoint ou le conjoint de fait de l'employé; 2. à l'égard de laquelle le membre a le droit de réclamer un crédit d’impôt en vertu de la Loi sur l'impôt sur le revenu; ou 3. qui est un enfant naturel, un enfant issu d’une union antérieure du conjoint, un enfant adopté ou un pupille du membre, qui n’ est pas marié et qui a moins de 25 ans, et qui fréquente à temps plein un établissement d’enseignement reconnu. 1, fiche 14, Français, - personne%20%C3%A0%20charge
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ordinary income
1, fiche 15, Anglais, ordinary%20income
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... "ordinary income" generally means income that is subject to income tax at the recipient's full tax rate and does not benefit from any exemption, exclusion, deduction, credit or comparable tax relief. 2, fiche 15, Anglais, - ordinary%20income
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- revenu ordinaire
1, fiche 15, Français, revenu%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[…] le «revenu ordinaire» s’entend généralement du revenu assujetti à l'impôt au taux d’imposition complet du bénéficiaire et qui ne bénéficie pas d’une exonération, d’une exclusion, d’une déduction, d’un crédit ou de tout autre allègement fiscal comparable. 2, fiche 15, Français, - revenu%20ordinaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- renta ordinaria
1, fiche 15, Espagnol, renta%20ordinaria
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- ingreso ordinario 2, fiche 15, Espagnol, ingreso%20ordinario
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Renta de una persona física o jurídica no procedente de plusvalías o ganancias de capital. Incluye, por tanto, los rendimientos de trabajo personal, rentas de capital mobiliario e inmobiliario, actividades profesionales, empresariales y artísticas, etc. 1, fiche 15, Espagnol, - renta%20ordinaria
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
renta ordinaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 15, Espagnol, - renta%20ordinaria
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-02-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- child poverty
1, fiche 16, Anglais, child%20poverty
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... expanding the definition of child poverty beyond traditional conceptualizations, such as low household income or low levels of consumption, is particularly important. And yet, child poverty is rarely differentiated from poverty in general and its special dimensions are seldom recognized. 2, fiche 16, Anglais, - child%20poverty
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pauvreté infantile
1, fiche 16, Français, pauvret%C3%A9%20infantile
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pauvreté des enfants 2, fiche 16, Français, pauvret%C3%A9%20des%20enfants
correct, nom féminin
- pauvreté chez les enfants 3, fiche 16, Français, pauvret%C3%A9%20chez%20les%20enfants
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La pauvreté infantile peut être mesurée de différentes manières et s’évalue différemment selon que l'on étudie la pauvreté infantile dans les pays riches ou les pays en développement. Deux grands types d’indicateurs sont utilisés : le revenu de la famille d’une part, le niveau de vie d’autre part [...] 4, fiche 16, Français, - pauvret%C3%A9%20infantile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- pobreza infantil
1, fiche 16, Espagnol, pobreza%20infantil
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-06-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Panama Canal Zone
1, fiche 17, Anglais, Panama%20Canal%20Zone
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Canal Zone 2, fiche 17, Anglais, Canal%20Zone
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Strip of territory in Panama. History: Acquisition of zone by U.S. [United States] provided for in Hay-Herran Treaty with Colombia (not ratified by Colombia); rights over it granted to U.S. by treaty with Panama in 1903; governed and operated according to an act of Congress of 1912; boundaries determined in 1914; sovereignty disputed by U.S. and Panama in 1926; ceased to exist as a formal political entity [on] October 1, 1979, but remained under effective control of the U.S. through 1999 for administration of the Panama Canal. 3, fiche 17, Anglais, - Panama%20Canal%20Zone
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Zonian. 4, fiche 17, Anglais, - Panama%20Canal%20Zone
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone du canal de Panama
1, fiche 17, Français, zone%20du%20canal%20de%20Panama
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Territoire de l'Amérique centrale situé de part et d’autre du canal interocéanique de Panama et cédé par la République de Panama aux États-Unis en 1903. C'est une bande de terre, large d’environ 8 km sur chaque rive, couvrant 1670 km², revenu depuis 1979, sous souveraineté panaméenne. Les États-Unis [ont conservé] cependant, jusqu'à la fin de 1999, leurs bases militaires, le contrôle et la défense du canal. 2, fiche 17, Français, - zone%20du%20canal%20de%20Panama
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Zonien, Zonienne. 3, fiche 17, Français, - zone%20du%20canal%20de%20Panama
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- zona del canal de Panamá
1, fiche 17, Espagnol, zona%20del%20canal%20de%20Panam%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Territorio situado a ambos lados del canal de Panamá, bajo jurisdicción estadounidense a partir de 1903 en concepto de arriendo a perpetuidad. En virtud del acuerdo Carter-Torrijos de 1977 (en vigor desde el 1 de octubre de 1979), EUA [Estados Unidos de América] reconoció la soberanía panameña sobre la zona, reservándose hasta 1999 el control militar. 2, fiche 17, Espagnol, - zona%20del%20canal%20de%20Panam%C3%A1
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Habitante: zoneíta; zoniano, zoniana. 3, fiche 17, Espagnol, - zona%20del%20canal%20de%20Panam%C3%A1
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
- Agricultural Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- farm income measure
1, fiche 18, Anglais, farm%20income%20measure
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Farm income measures are used to forecast components of the farm sector balance sheet and vice versa. 1, fiche 18, Anglais, - farm%20income%20measure
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
farm income measure: designation usually used in the plural. 2, fiche 18, Anglais, - farm%20income%20measure
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- farm income measures
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
- Économie agricole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mesure du revenu agricole
1, fiche 18, Français, mesure%20du%20revenu%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le revenu monétaire agricole net est un concept net qui tient compte de la croissance des revenus et des coûts. [...] Une autre mesure du revenu agricole qui tient compte des frais d’amortissement est le revenu net réalisé. Celui-ci est le revenu monétaire agricole net, plus le revenu en nature, moins l'amortissement. 1, fiche 18, Français, - mesure%20du%20revenu%20agricole
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mesure du revenu agricole : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 18, Français, - mesure%20du%20revenu%20agricole
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- mesures du revenu agricole
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- non-labour income 1, fiche 19, Anglais, non%2Dlabour%20income
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
non-labour income: term extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - non%2Dlabour%20income
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- non-labor income
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- revenu autre que celui du travail
1, fiche 19, Français, revenu%20autre%20que%20celui%20du%20travail
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
revenu autre que celui du travail : Le terme au pluriel(revenus autres que ceux du travail) a été extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 19, Français, - revenu%20autre%20que%20celui%20du%20travail
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- revenus autres que ceux du travail
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- stapled security
1, fiche 20, Anglais, stapled%20security
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... In general terms, a "stapled security" involves two or more separate securities that are "stapled" together such that the securities are not freely transferable independently of each other. Within the scope of section 18.3 [of the "Income Tax Act"], a stapled security is a publicly-traded security that is traded together with another security in circumstances that allow deductions to be taken that frustrate the policy objectives of the tax on specified investment flow-through (SIFT) trusts and partnerships, and of the tax regime for real estate investment trusts (REITs). These "stapled securities" also have the potential to inappropriately erode the Canadian corporate tax base. 2, fiche 20, Anglais, - stapled%20security
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- titre agrafé
1, fiche 20, Français, titre%20agraf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En termes généraux, un «titre agrafé» est constitué de plusieurs titres distincts qui sont «agrafés» ensemble de sorte qu'ils ne sont pas transférables librement les uns sans les autres. Pour l'application de [l'article 18. 3 de la «Loi de l'impôt sur le revenu»], un titre agrafé est un titre coté en bourse qui est négocié avec un autre titre dans des circonstances qui donnent lieu à des déductions qui déjouent les objectifs de politique de l'impôt des fiducies et des sociétés de personnes intermédiaires de placement déterminées et du régime d’imposition des fiducies de placement immobilier(FPI). Les titres agrafés peuvent aussi entraîner l'érosion de l'assiette canadienne de l'impôt des sociétés. 2, fiche 20, Français, - titre%20agraf%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-05-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- domestic air transport
1, fiche 21, Anglais, domestic%20air%20transport
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
States exercised total discretion over air services at home. Domestic air transport was considered important not only for maintaining internal communications, but to promote regional development, and for industrial and social policy. 2, fiche 21, Anglais, - domestic%20air%20transport
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- transport aérien intérieur
1, fiche 21, Français, transport%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le transport aérien intérieur varie considérablement d’un pays à l'autre et dépend de plusieurs facteurs parmi lesquels la topologie, le revenu par habitant et les types de services disponibles. 2, fiche 21, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20int%C3%A9rieur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- transporte aéreo de cabotaje
1, fiche 21, Espagnol, transporte%20a%C3%A9reo%20de%20cabotaje
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Transporte aéreo que se efectúa dentro del territorio nacional desde una provincia a otra. 1, fiche 21, Espagnol, - transporte%20a%C3%A9reo%20de%20cabotaje
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cross authorization document 1, fiche 22, Anglais, cross%20authorization%20document
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- document d'autorisation étendue
1, fiche 22, Français, document%20d%27autorisation%20%C3%A9tendue
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Document signé par certains hauts fonctionnaires et qui permet aux employés des trois grands services de Revenu Canada(Impôt, Douanes et Accise/TPS) d’œuvrer indifféremment dans l'un ou l'autre de ces services. » 2, fiche 22, Français, - document%20d%27autorisation%20%C3%A9tendue
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- provincial and territorial tax collection agreements account
1, fiche 23, Anglais, provincial%20and%20territorial%20tax%20collection%20agreements%20account
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The account in which are recorded income taxes collected by the Government of Canada on behalf of the provinces and territories participating in the joint-collection provision of the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act and Federal Post-Secondary Education and Health Contributions Act, as well as the related payments made to the provinces and territories. 2, fiche 23, Anglais, - provincial%20and%20territorial%20tax%20collection%20agreements%20account
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- provincial and territorial taxation collection agreements account
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- compte des accords de perception fiscale avec les provinces et territoires
1, fiche 23, Français, compte%20des%20accords%20de%20perception%20fiscale%20avec%20les%20provinces%20et%20territoires
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel sont enregistrés, d’une part, les impôts sur le revenu perçus par l'État canadien au nom des provinces et des territoires concernés par les modalités de perception conjointe de la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et sur les contributions fédérales en matière d’enseignement postsecondaire et de santé et, d’autre part, les versements faits aux provinces et aux territoires au titre des prélèvements correspondants. 2, fiche 23, Français, - compte%20des%20accords%20de%20perception%20fiscale%20avec%20les%20provinces%20et%20territoires
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- agricultural subsidy
1, fiche 24, Anglais, agricultural%20subsidy
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A] governmental subsidy paid to farmers to supplement their income, manage the supply of agricultural commodities, and influence the cost and supply of such commodities on international markets. 2, fiche 24, Anglais, - agricultural%20subsidy
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
agricultural subsidy: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 24, Anglais, - agricultural%20subsidy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- subvention agricole
1, fiche 24, Français, subvention%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- subvention à l'agriculture 2, fiche 24, Français, subvention%20%C3%A0%20l%27agriculture
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Subvention agricole. [...] Tous les pays subventionnent leur agriculture. Cependant, la part du revenu assuré par ces subventions varie énormément d’un pays à l'autre [...] Le soutien moyen aux producteurs dans les pays de l'OCDE est de 30 % [et l'objectif] de ces subventions est variable [...] 3, fiche 24, Français, - subvention%20agricole
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Différents types de subventions. Il s’agit principalement : - soit d’aides sur les prix de vente permettant notamment d’exporter à des prix inférieurs aux prix de revient [...] - soit d’aides pour l’écoulement des produits (aides à la commercialisation de beurre en UE [Union européenne], aides alimentaires américaines); - soit d’aides directes aux exploitants, à la surface ou par tête de bétail ou encore pour la réalisation de mesures agro-environnementales; - soit [de] subventions et [de] taux d’intérêts bonifiés pour les investissements. 3, fiche 24, Français, - subvention%20agricole
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
subvention agricole : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 24, Français, - subvention%20agricole
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stock savings plan
1, fiche 25, Anglais, stock%20savings%20plan
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... an arrangement made between an individual, other than a trust, and a broker [having] an establishment in Québec and registered with the Commission des valeurs mobilières du Québec, under which that individual entrusts to that broker the custody of such of his shares as he may indicate that are not included in any other plan of any kind for the purposes of [the Quebec Income Tax Act]. 2, fiche 25, Anglais, - stock%20savings%20plan
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An individual, other than a trust, who is resident in Québec on the last day of a taxation year and who, during the year, purchased a share and included it in a stock savings plan under which he is a beneficiary, [qualifies for a tax rebate that year]. 3, fiche 25, Anglais, - stock%20savings%20plan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- régime d'épargne-actions
1, fiche 25, Français, r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dactions
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- REA 2, fiche 25, Français, REA
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- plan d'épargne en actions 3, fiche 25, Français, plan%20d%27%C3%A9pargne%20en%20actions
correct, nom masculin
- PEA 4, fiche 25, Français, PEA
correct
- PEA 4, fiche 25, Français, PEA
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Régime qui permet à un contribuable qui acquiert des actions de certaines sociétés au moment de leur émission de bénéficier d’avantages fiscaux qui réduisent, du moins dans l’immédiat, ses impôts. 2, fiche 25, Français, - r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dactions
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un particulier, autre qu'une fiducie, qui réside au Québec le dernier jour d’une année d’imposition et qui, au cours de l'année, a acheté et inclus une action dans un régime d’épargne-actions dont il est bénéficiaire, peut déduire [un montant] dans le calcul de son revenu imposable pour l'année, à l'égard de l'ensemble des régimes d’épargne-actions dont il est bénéficiaire [...] 5, fiche 25, Français, - r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dactions
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
PEA : un placement net d’impôt. Les investissements en actions françaises ou en sicav d’actions françaises peuvent être exonérés d’impôt s’ils sont réalisés dans le cadre d’un plan d’épargne en actions. 6, fiche 25, Français, - r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dactions
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gross negligence penalty 1, fiche 26, Anglais, gross%20negligence%20penalty
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Another penalty (the "gross negligence" penalty) applies if the taxpayer knew or, under circumstances amounting to gross negligence, ought to have known that an amount of income should have been reported. 1, fiche 26, Anglais, - gross%20negligence%20penalty
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pénalité pour faute lourde
1, fiche 26, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20faute%20lourde
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Une autre pénalité(la pénalité pour «faute lourde») s’applique au contribuable qui savait ou, dans des circonstances équivalant à une faute lourde, aurait dû savoir qu'un montant de revenu était à déclarer. 1, fiche 26, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20pour%20faute%20lourde
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Rules of Court
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sound recording
1, fiche 27, Anglais, sound%20recording
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- sound record 2, fiche 27, Anglais, sound%20record
correct
- audiorecording 3, fiche 27, Anglais, audiorecording
correct
- audio recording 4, fiche 27, Anglais, audio%20recording
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Materials [film, disc or tape] on which sounds (only) are stored and can be reproduced (played back) mechanically and/or electronically. 5, fiche 27, Anglais, - sound%20recording
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Organizations in parallel ... may be reinforced by the use ... of various means of information or production (files, documents, written reports, sound recordings, films ... and so on). 6, fiche 27, Anglais, - sound%20recording
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Règles de procédure
Fiche 27, La vedette principale, Français
- phonogramme
1, fiche 27, Français, phonogramme
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- inscription sonore 2, fiche 27, Français, inscription%20sonore
correct, nom féminin
- enregistrement sonore 3, fiche 27, Français, enregistrement%20sonore
correct, nom masculin
- enregistrement audio 4, fiche 27, Français, enregistrement%20audio
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l’enregistrement des sons sur un support matériel (disque, film, bande magnétique, etc.). 5, fiche 27, Français, - phonogramme
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
De même qu'on est venu au vocable de vidéogramme, on est revenu à celui de phonogramme parce qu'il recouvre aussi bien le disque que la bande magnétique ou tout autre support du son. 6, fiche 27, Français, - phonogramme
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
L’Open University [...] comprend [...] des cours écrits [...], des bibliographies [...], des enregistrements sonores sur cassettes, des émissions de radio et de télévision [...], des disques et des diapositives. 7, fiche 27, Français, - phonogramme
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
enregistrement sonore : recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile. 8, fiche 27, Français, - phonogramme
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Reglamento procesal
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- grabación sonora
1, fiche 27, Espagnol, grabaci%C3%B3n%20sonora
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- nearest-neighbour imputation
1, fiche 28, Anglais, nearest%2Dneighbour%20imputation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Two imputation methods were used: deterministic imputation and nearest-neighbour imputation. Wherever possible, missing or inconsistent values were imputed using the deterministic method, which involved adding or subtracting the available components to determine the value of the missing component. Deterministic imputation was used only for households that had no other members aged 18 or older and only one missing income source. When deterministic imputation was impossible, nearest-neighbour imputation was used. 2, fiche 28, Anglais, - nearest%2Dneighbour%20imputation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- nearest-neighbor imputation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- imputation par la méthode du plus proche voisin
1, fiche 28, Français, imputation%20par%20la%20m%C3%A9thode%20du%20plus%20proche%20voisin
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- imputation par le plus proche voisin 2, fiche 28, Français, imputation%20par%20le%20plus%20proche%20voisin
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'imputation a été effectuée [au moyen] de deux méthodes d’imputation : l'imputation déterministe et l'imputation par la méthode du plus proche voisin. Les valeurs manquantes ou incohérentes ont été imputées lorsque cela était possible, en utilisant l'imputation déterministe, [ce qui impliquait l'addition ou la soustraction des] composantes non manquantes afin de déterminer la valeur de la composante manquante. L'imputation déterministe n’ a été utilisée que dans les ménages où il n’ y avait pas d’autre membre du ménage qui était âgé de 18 ans ou plus et où il n’ y avait qu'une seule source de revenu qui était manquante. Lorsque l'imputation déterministe n’ était pas possible, l'imputation par la méthode du voisin le plus proche a été utilisée. 1, fiche 28, Français, - imputation%20par%20la%20m%C3%A9thode%20du%20plus%20proche%20voisin
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- deterministic imputation
1, fiche 29, Anglais, deterministic%20imputation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Two imputation methods were used: deterministic imputation and nearest-neighbour imputation. Wherever possible, missing or inconsistent values were imputed using the deterministic method, which involved adding or subtracting the available components to determine the value of the missing component. Deterministic imputation was used only for households that had no other members aged 18 or older and only one missing income source. When deterministic imputation was impossible, nearest-neighbour imputation was used. 1, fiche 29, Anglais, - deterministic%20imputation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- imputation déterministe
1, fiche 29, Français, imputation%20d%C3%A9terministe
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'imputation a été effectuée [au moyen] de deux méthodes d’imputation : l'imputation déterministe et l'imputation par la méthode du plus proche voisin. Les valeurs manquantes ou incohérentes ont été imputées lorsque cela était possible, en utilisant l'imputation déterministe, [ce qui impliquait l'addition ou la soustraction des] composantes non manquantes afin de déterminer la valeur de la composante manquante. L'imputation déterministe n’ a été utilisée que dans les ménages où il n’ y avait pas d’autre membre du ménage qui était âgé de 18 ans ou plus et où il n’ y avait qu'une seule source de revenu qui était manquante. Lorsque l'imputation déterministe n’ était pas possible, l'imputation par la méthode du voisin le plus proche a été utilisée. 1, fiche 29, Français, - imputation%20d%C3%A9terministe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Taxation
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- unsolicited donation
1, fiche 30, Anglais, unsolicited%20donation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
If the Library decides to retain an unsolicited donation, the donation will be formally accepted and acknowledged, where possible, and additional follow-up with the donor may be required. 2, fiche 30, Anglais, - unsolicited%20donation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiscalité
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- don non sollicité
1, fiche 30, Français, don%20non%20sollicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] un don non sollicité(autre qu'un don non sollicité provenant d’un organisme ayant recours à la sollicitation) ne serait pas considéré comme un revenu provenant d’une source publique puisque l'organisme n’ a pas demandé ce don. 2, fiche 30, Français, - don%20non%20sollicit%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Finance
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- interconnection revenue
1, fiche 31, Anglais, interconnection%20revenue
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Revenue earned for the provision of service and/or facilities beyond the point of interconnection in order to transit or terminate network traffic on behalf of another service provider, including transiting or termination provided pursuant to an interconnection tariff or agreement. 1, fiche 31, Anglais, - interconnection%20revenue
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Finances
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- revenu d'interconnexion
1, fiche 31, Français, revenu%20d%27interconnexion
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Revenu réalisé pour la prestation de services et/ou d’installations au-delà du point d’interconnexion afin de transporter ou de terminer le trafic réseau pour le compte d’un autre fournisseur de services, y compris la transmission ou la terminaison fournie par suite d’une entente de tarif d’interconnexion. 1, fiche 31, Français, - revenu%20d%27interconnexion
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- real after-tax income
1, fiche 32, Anglais, real%20after%2Dtax%20income
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Canadians have enjoyed the strongest income growth in the G-7 by far ... Canadian families in all income groups have seen increases of about 10 per cent or more in their real after-tax, after-transfer income since 2006. 2, fiche 32, Anglais, - real%20after%2Dtax%20income
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- real after tax income
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- revenu réel après impôt
1, fiche 32, Français, revenu%20r%C3%A9el%20apr%C3%A8s%20imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- revenu réel après impôts 2, fiche 32, Français, revenu%20r%C3%A9el%20apr%C3%A8s%20imp%C3%B4ts
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] les Canadiens ont profité d’une croissance des revenus nettement plus forte que celle de tout autre pays du G-7 [...] les familles canadiennes de tous les groupes de revenu ont vu leur revenu réel après impôt et après transfert progresser d’environ 10 % ou plus depuis 2006. 1, fiche 32, Français, - revenu%20r%C3%A9el%20apr%C3%A8s%20imp%C3%B4t
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
- Social Services and Social Work
- Real Estate
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- public housing
1, fiche 33, Anglais, public%20housing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- social housing 2, fiche 33, Anglais, social%20housing
correct, voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Housing built, owned, and operated by a public authority and occupied by low-income families at a reduced rent, the difference in rent paid and housing costs being made up by government subsidy. 3, fiche 33, Anglais, - public%20housing
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Social housing can take the form of non-profit, co-operative, and public housing. Thus the concept of "social housing" is broader than that of "public housing", but since public housing constitutes the most important aspect of social housing, the terms are often used interchangeably. 4, fiche 33, Anglais, - public%20housing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
- Services sociaux et travail social
- Immobilier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- logement social
1, fiche 33, Français, logement%20social
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- habitation sociale 2, fiche 33, Français, habitation%20sociale
correct, nom féminin
- construction sociale 3, fiche 33, Français, construction%20sociale
nom féminin
- logement public 3, fiche 33, Français, logement%20public
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Habitation subventionnée par les autorités publiques et réservée aux classes sociales défavorisées. 4, fiche 33, Français, - logement%20social
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
logement social : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 5, fiche 33, Français, - logement%20social
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Je souhaite bénéficier d’un logement social pour ma famille [...] Pour louer une habitation sociale, il faut tout d’abord s’inscrire comme candidat auprès d’une société agréée par la Société régionale wallonne du logement(la SRWL). Pour accéder à un logement social, vous ne pouvez dépasser un certain revenu qui varie en fonction de la composition du ménage(isolé, couple, couple avec enfant(s)). Vous ne pouvez en outre être propriétaire d’un autre logement. L'attribution du logement est décidée sur base de priorités réglementaires [...] 2, fiche 33, Français, - logement%20social
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- habitation publique
- logements sociaux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Sociología urbana
- Servicios sociales y trabajo social
- Bienes raíces
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- vivienda social
1, fiche 33, Espagnol, vivienda%20social
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- viviendas sociales
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-05-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- short term note
1, fiche 34, Anglais, short%20term%20note
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- short-term note 2, fiche 34, Anglais, short%2Dterm%20note
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Note with maturity of one year or less. 3, fiche 34, Anglais, - short%20term%20note
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Most mutual funds are those primarily invested in common shares. Short term notes or other fixed income securities may be purchased from time to time in limited amounts for diversification, income and liquidity, but the bulk of assets are in common shares in the pursuit of capital gain. 1, fiche 34, Anglais, - short%20term%20note
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 34, La vedette principale, Français
- billet à court terme
1, fiche 34, Français, billet%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les fonds d’actions [...] la plupart des fonds mutuels investissent principalement dans les actions ordinaires. Il achètent de temps à autre des billets à court terme ou d’autres valeurs à revenu fixe en quantités limitées pour la diversification, le revenu et la liquidité, mais la plus grande partie de l'actif est investie dans des actions ordinaires pour obtenir une plus-value du capital. 2, fiche 34, Français, - billet%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- pagaré a corto plazo
1, fiche 34, Espagnol, pagar%C3%A9%20a%20corto%20plazo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Municipal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Ministry of Municipal Affairs and Housing
1, fiche 35, Anglais, Ministry%20of%20Municipal%20Affairs%20and%20Housing
correct, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Ministry of Housing 2, fiche 35, Anglais, Ministry%20of%20Housing
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Ministry of Municipal Affairs and Housing's goal is an Ontario made up of safe and strong urban and rural communities with dynamic local economies, abundant greenspace and a quality of life that is second to none. The ministry promotes accountable local governments that are able to plan, manage and invest for the future. The ministry works to strengthen Ontario communities by promoting a housing market that serves the full range of housing needs, protects tenants, and encourages private sector building. The ministry also provides opportunities for supportive programs for low-income tenants and housing for special-needs tenants, and supports the creation of affordable housing. 3, fiche 35, Anglais, - Ministry%20of%20Municipal%20Affairs%20and%20Housing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration municipale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ministère des Affaires municipales et du Logement
1, fiche 35, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20du%20Logement
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- ministère du logement 2, fiche 35, Français, minist%C3%A8re%20du%20logement
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le but du ministère des Affaires municipales et du Logement est de s’assurer que l'Ontario comporte des communautés sûres et fortes en régions urbaines et rurales, chacune bénéficiant d’une économie locale dynamique, d’une abondance d’espaces verts et d’une qualité de vie sans égale. Le ministère favorise des administrations locales responsables qui peuvent planifier, gérer et investir dans l'avenir. Le ministère travaille à renforcer les communautés de l'Ontario en favorisant un marché du logement qui réponde à toute la gamme des besoins des Ontariens en matière de logements, protège les locataires et encourage la construction de logements par le secteur privé. D'autre part, il offre des occasions favorables à la mise en place de programmes d’appui pour locataires à faible revenu et à l'aménagement de logements pour locataires aux besoins spéciaux, et appuie la création de logements abordables. 1, fiche 35, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20du%20Logement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-09-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- unadjusted retirement pension
1, fiche 36, Anglais, unadjusted%20retirement%20pension
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding any other provision of this Act [Public Service Superannuation Act], the total amount of the immediate pension payable in any year to a contributor out of the Superannuation Account in respect of any period of non-contributory service before January 1, 1990 ... and that the contributor becomes, on or after January 1, 1992, authorized to count as pensionable service ... shall not exceed, in respect of each year or part of a year of that period of pensionable service to the credit of the contributor, an amount equal to $1,150 as established by the Income Tax Act (Canada) and the regulations under that Act, or two-thirds of such other amount that is established in its stead as the defined benefit limit under that Act and the regulations under that Act for the calendar year in which the immediate pension commences. 1, fiche 36, Anglais, - unadjusted%20retirement%20pension
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pension de retraite non ajustée
1, fiche 36, Français, pension%20de%20retraite%20non%20ajust%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
nonobstant toute autre disposition de la présente loi, le montant total d’une pension à jouissance immédiate payable dans une année quelconque à un cotisant, imputé au compte de pension relativement à toute période de service non contributif avant le 1er janvier 1990 [...] et que le cotisant est autorisé, le ou après le 1er janvier 1992, à compter comme service ouvrant droit à pension [...], ne peut pas dépasser relativement à chaque année ou une partie d’une année de cette période de service ouvrant droit à pension à son crédit, un montant égal à $1. 150 tel qu'établi par la Loi de l'impôt sur le revenu(Canada) et les règlements établis en vertu de cette loi, ou aux deux tiers d’un autre montant établi à sa place comme plafond des prestations déterminées en vertu de cette loi des règlements établis en vertu de cette loi, pour l'année civile où la pension à jouissance immédiate commence. 1, fiche 36, Français, - pension%20de%20retraite%20non%20ajust%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Banking
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- net interest income
1, fiche 37, Anglais, net%20interest%20income
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- net interest revenue 2, fiche 37, Anglais, net%20interest%20revenue
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The difference between what a bank earns on loans and investments and what it pays on deposits and debentures. 3, fiche 37, Anglais, - net%20interest%20income
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
It is the most important source of revenue for banks. 3, fiche 37, Anglais, - net%20interest%20income
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Banque
Fiche 37, La vedette principale, Français
- revenu net d'intérêts
1, fiche 37, Français, revenu%20net%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Différence entre, d’une part, le revenu produit par les prêts et les investissements et, d’autre part, les sommes versées au titre des dépôts et des débentures. 2, fiche 37, Français, - revenu%20net%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ceci constitue la principale source de revenus d’une banque. 2, fiche 37, Français, - revenu%20net%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- minimum necessary income
1, fiche 38, Anglais, minimum%20necessary%20income
correct, règlement fédéral
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The amount identified, in the most recent edition of the publication concerning low income cut-offs that is published annually by Statistics Canada under the Statistics Act, for urban areas of residence of 500,000 persons or more as the minimum amount of before-tax annual income necessary to support a group of persons equal in number to the total number of the following persons: a sponsor and their family members, the sponsored foreign national, and their family members, whether they are accompanying the foreign national or not, and every other person, and their family members, in respect of whom the sponsor has given or co-signed an undertaking that is still in effect,and in respect of whom the sponsor's spouse or common-law partner has given or co-signed a sponsorship undertaking that is still in effect, if the sponsor's spouse or common-law partner has co-signed a sponsorship undertaking with the person. 1, fiche 38, Anglais, - minimum%20necessary%20income
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 38, Anglais, - minimum%20necessary%20income
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 38, La vedette principale, Français
- revenu vital minimum
1, fiche 38, Français, revenu%20vital%20minimum
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Le montant du revenu minimum nécessaire, dans les régions urbaines de 500 000 habitants et plus, selon la version la plus récente de la grille des seuils de faible revenu avant impôt, publiée annuellement par Statistique Canada au titre de la Loi sur la statistique, pour subvenir pendant un an aux besoins d’un groupe constitué dont le nombre correspond à celui de l'ensemble des personnes suivantes : le répondant et les membres de sa famille; l'étranger parrainé et, qu'ils l'accompagnent ou non, les membres de sa famille; les autres personnes et les membres de leur famille visés par : un autre engagement en cours de validité que le répondant a pris ou cosigné, un autre engagement de parrainage en cours de validité que l'époux ou le conjoint de fait du répondant a pris ou cosigné, si l'époux ou le conjoint de fait a cosigné l'engagement en question avec lui. 1, fiche 38, Français, - revenu%20vital%20minimum
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 38, Français, - revenu%20vital%20minimum
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Investment
- Pensions and Annuities
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- transferring fund
1, fiche 39, Anglais, transferring%20fund
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
If the money in the fund (the "receiving fund") is derived from money transferred directly from a life income fund or another locked-in retirement income fund (the "transferring fund"), ... 1, fiche 39, Anglais, - transferring%20fund
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Pensions et rentes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fonds de départ
1, fiche 39, Français, fonds%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Si les sommes qui se trouvent dans le fonds(«fonds d’arrivée») proviennent de sommes qui sont transférées directement d’un fonds de revenu viager ou d’un autre fonds de revenu de retraite immobilisé(«fonds de départ») et que le revenu est payé sur le fonds d’arrivée pendant l'exercice qui suit celui de son établissement, le total de ce qui suit [...] 1, fiche 39, Français, - fonds%20de%20d%C3%A9part
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Investment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- receiving fund
1, fiche 40, Anglais, receiving%20fund
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
If the money in the fund (the "receiving fund") is derived from money transferred directly from a life income fund or another locked-in retirement income fund (the "transferring fund"), and if the income is being paid out of the receiving fund in the fiscal year following the fiscal year in which the receiving fund is established, the sum of, i. the investment earnings, including any unrealized capital gains or losses, of the transferring fund in the previous fiscal year, and ii. the investment earnings, including any unrealized capital gains or losses, of the receiving fund in the previous fiscal year ... 1, fiche 40, Anglais, - receiving%20fund
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fonds d'arrivée
1, fiche 40, Français, fonds%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Si les sommes qui se trouvent dans le fonds(«fonds d’arrivée») proviennent de sommes qui sont transférées directement d’un fonds de revenu viager ou d’un autre fonds de revenu de retraite immobilisé(«fonds de départ») et que le revenu est payé sur le fonds d’arrivée pendant l'exercice qui suit celui de son établissement, le total de ce qui suit [...] 1, fiche 40, Français, - fonds%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- regional compensation office
1, fiche 41, Anglais, regional%20compensation%20office
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In 2004-2005, as part of [Canada Revenue Agency's] plan to modernize employee compensation services, we consolidated our regional and local compensation offices into two Compensation Client Service Centres, one in Ottawa and the other in Winnipeg. 1, fiche 41, Anglais, - regional%20compensation%20office
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bureau de rémunération régional
1, fiche 41, Français, bureau%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En 2004-2005, dans le cadre [du] plan visant à moderniser les services de rémunération des employés, [l'Agence du revenu du Canada a] regroupé [ses] bureaux de rémunération régionaux et locaux en deux Centres de service à la clientèle pour la rémunération, un à Ottawa et l'autre à Winnipeg. 1, fiche 41, Français, - bureau%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20r%C3%A9gional
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- qualified small-business share property
1, fiche 42, Anglais, qualified%20small%2Dbusiness%20share%20property
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A share of a corporation will be considered to be a qualified small business corporation share if all the following conditions are met: at the time of sale, it was a share of the capital stock of a small business corporation, and it was owned by you, your spouse or common-law partnership of which you were a member; throughout that part of the 24 months immediately before you were a member,or a person related to you, it was a share of a Canadian-controlled private corporation and more than 50% of the fair market value of the assets of the corporation were: used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the Canadian-controlled private corporation, or by a related corporation; certain shares or debts of connected corporations; or a combination of these two types of assets; and throughout the 24 months immediately before the share was disposed of, no one owned the share other than you, a partnership of which you were a member, or a person related to you. 1, fiche 42, Anglais, - qualified%20small%2Dbusiness%20share%20property
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- action admissible de petite entreprise
1, fiche 42, Français, action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[L'Agence du revenu du Canada considère] une action d’une société comme étant une action admissible de petite entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies : au moment de la vente, elle constituait une action du capital-actions d’une société exploitant une petite entreprise que vous, votre époux ou conjoint de fait ou une société de personnes dont vous étiez membre déteniez; au cours des 24 mois précédent la disposition, l'action était détenue par vous, par une société de personnes dont vous étiez membre ou par une personne apparentée, et elle constituait une action d’une société privée sous contrôle canadien dont plus de 50 % de la juste valeur marchande des éléments d’actif était : des éléments utilisés principalement dans le cadre de l'exploitation d’une entreprise de la société privée sous contrôle canadien ou d’une société liée exploitée activement, principalement au Canada; certaines actions ou certains titres de créance de sociétés rattachées; une combinaison des deux catégories ci-dessus; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action n’ était détenue par personne d’autre que vous, une société de personnes dont vous étiez membre ou une personne apparentée. 1, fiche 42, Français, - action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- local compensation office
1, fiche 43, Anglais, local%20compensation%20office
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
In 2004-2005, as part of [Canada Revenue Agency's] plan to modernize employee compensation services, [Canada Revenue Agency] consolidated [their] regional and local compensation offices into two Compensation Client Service Centres, one in Ottawa and the other in Winnipeg. 1, fiche 43, Anglais, - local%20compensation%20office
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bureau de rémunération local
1, fiche 43, Français, bureau%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20local
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
En 2004-2005, dans le cadre de [son] plan visant à moderniser les services de rémunération des employés, [l'Agence du revenu du Canada a] regroupé [ses] bureaux de rémunération régionaux et locaux en deux Centres de service à la clientèle pour la rémunération, un à Ottawa et l'autre à Winnipeg. 1, fiche 43, Français, - bureau%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20local
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Application by an Unincorporated Organization to be Deemed a Branch of Another Unincorporated Organization
1, fiche 44, Anglais, Application%20by%20an%20Unincorporated%20Organization%20to%20be%20Deemed%20a%20Branch%20of%20Another%20Unincorporated%20Organization
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Where an unincorporated organization is a member of another unincorporated organization; the organizations may jointly apply to the Minister of Revenue to have the member organization deemed a branch of the other organization, rather than a separate person, for the purposes of the GST/HST and QST. 1, fiche 44, Anglais, - Application%20by%20an%20Unincorporated%20Organization%20to%20be%20Deemed%20a%20Branch%20of%20Another%20Unincorporated%20Organization
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Demande formulée par un organisme non doté de la personnalité morale afin d'être considéré comme une succursale d'un autre organisme semblable
1, fiche 44, Français, Demande%20formul%C3%A9e%20par%20un%20organisme%20non%20dot%C3%A9%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20morale%20afin%20d%27%C3%AAtre%20consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20une%20succursale%20d%27un%20autre%20organisme%20semblable
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un organisme non doté de la personnalité morale est membre d’un autre organisme semblable, les organismes visés peuvent présenter au ministère du Revenu une demande conjointe pour que le premier organisme soit réputé une succursale de l'autre, et non une personne distincte, sous le régime de la TPS/TVH et celui de la TVQ. 1, fiche 44, Français, - Demande%20formul%C3%A9e%20par%20un%20organisme%20non%20dot%C3%A9%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20morale%20afin%20d%27%C3%AAtre%20consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20une%20succursale%20d%27un%20autre%20organisme%20semblable
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- principle of comparative advantage
1, fiche 45, Anglais, principle%20of%20comparative%20advantage
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Ricardian principle of comparative advantage 2, fiche 45, Anglais, Ricardian%20principle%20of%20comparative%20advantage
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
What did David Ricardo mean when he coined the term comparative advantage? According to the principle of comparative advantage, the gains from trade follow from allowing an economy to specialize. If a country is relatively better at making wine than wool, it makes sense to put more resources into wine, and to export some of the wine to pay for imports of wool. This is even true if that country is the world's best wool producer, since the country will have more of both wool and wine than it would have without trade. 3, fiche 45, Anglais, - principle%20of%20comparative%20advantage
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 45, La vedette principale, Français
- principe de l'avangage comparatif
1, fiche 45, Français, principe%20de%20l%27avangage%20comparatif
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- principe des avantages comparatifs 2, fiche 45, Français, principe%20des%20avantages%20comparatifs
correct, nom masculin
- principe des avantages comparés 3, fiche 45, Français, principe%20des%20avantages%20compar%C3%A9s
nom masculin
- principe ricardien des avantages comparatifs 4, fiche 45, Français, principe%20ricardien%20des%20avantages%20comparatifs
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
David Ricardo, un économiste britannique du XIXe siècle, soutenait qu'un pays pouvait tirer profit des échanges commerciaux même quand un autre pays jouissait d’un avantage absolu dans la production de tous les biens et services. Il faisait valoir, avec raison, que s’il employait à produire les biens et services pour lesquels il était relativement plus efficient et qu'il importait les produits pour lesquels il était relativement moins efficient, un pays pouvait accroître son revenu national. Et ce serait le cas même si ce pays était moins efficient en termes absolus dans la fabrication de tous les produits. Il s’agit du célèbre principe de l'avantage comparatif. 5, fiche 45, Français, - principe%20de%20l%27avangage%20comparatif
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-11-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canada Revenue Commission
1, fiche 46, Anglais, Canada%20Revenue%20Commission
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency. 1, fiche 46, Anglais, - Canada%20Revenue%20Commission
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
In 1996, the Government announced in the Speech from the Throne and the Budget that it intended to convert Revenue Canada from a department of government into what it then called a "revenue commission". In taking this step, the Government wanted the new organization to achieve three objectives: provide better service to Canadians; become a more efficient and effective organization; and establish a closer partnership with the provinces and territories. 1, fiche 46, Anglais, - Canada%20Revenue%20Commission
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
The government would like to take the next step to further improve the cost effectiveness and delivery of this essential government service by establishing a Canada Revenue Commission. This commission would carry on the existing activities of the department but would have considerably more administrative and financial flexibility that would enable it to be more efficient and more responsive to taxpayers. 1, fiche 46, Anglais, - Canada%20Revenue%20Commission
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Commission canadienne du revenu
1, fiche 46, Français, Commission%20canadienne%20du%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Agence du revenu du Canada. 1, fiche 46, Français, - Commission%20canadienne%20du%20revenu
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
En 1996, le gouvernement a annoncé, dans le discours du Trône et dans le budget, son intention de convertir Revenu Canada, un ministère, en ce qu’il a appelé une « commission du revenu ». En prenant cette mesure, le gouvernement a établi les trois objectifs suivants pour le nouvel organisme : fournir un meilleur service aux Canadiens; accroître l’efficience et l’efficacité organisationnelles; établir un partenariat plus étroit avec les provinces et les territoires. 1, fiche 46, Français, - Commission%20canadienne%20du%20revenu
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Le gouvernement voudrait franchir une autre étape dans l'amélioration de l'économie et de la prestation de ce service gouvernemental essentiel en créant la Commission canadienne du revenu. Cet organisme serait chargé des activités actuelles du ministère, mais disposerait d’une souplesse considérablement accrue sur le plan administratif et financier, ce qui lui permettrait d’être plus efficient et de mieux répondre aux besoins des contribuables. 1, fiche 46, Français, - Commission%20canadienne%20du%20revenu
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Taxation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- scientific research and experimental development claim
1, fiche 47, Anglais, scientific%20research%20and%20experimental%20development%20claim
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The 1995-96 actual figures for income tax include a one time increase in intake and completions related to two large groups of files, one dealing with the taxation of child support payments and the other with scientific research and experimental development claims resulting in an unusually high number of completions per FTE. 1, fiche 47, Anglais, - scientific%20research%20and%20experimental%20development%20claim
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Fiscalité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- réclamation en matière de recherche scientifique et de développement expérimental
1, fiche 47, Français, r%C3%A9clamation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20recherche%20scientifique%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20exp%C3%A9rimental
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les données réelles pour l'impôt sur le revenu pour 1995-1996 comprennent une augmentation unique des dossiers reçus et des dossiers traités liés à deux grands groupes de dossiers, l'un portant sur l'imposition des versements pour le soutien d’un enfant, et l'autre sur certaines réclamations en matière de recherche scientifique et de développement expérimental, ce qui a donné lieu à un nombre exceptionnellement élevé de dossiers traités par ÉTP. 1, fiche 47, Français, - r%C3%A9clamation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20recherche%20scientifique%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20exp%C3%A9rimental
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- qualified small business corporation share
1, fiche 48, Anglais, qualified%20small%20business%20corporation%20share
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A share of a corporation will be considered to be a qualified small business corporation share [by Canada Revenue Agency] if all the following conditions are met: at the time of sale, it was a share of the capital stock of a small business corporation, and it was owned by you, your spouse or common-law partner, or a partnership of which you were a member; throughout that part of the 24 months immediately before the share was disposed of, while the share was owned by you, a partnership of which you were a member, or a person related to you, it was a share of a Canadian-controlled private corporation and more than 50% of the fair market value of the assets of the corporation were: used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the Canadian-controlled private corporation, or by a related corporation; certain shares or debts of connected corporations; or a combination of these two types of assets; and throughout the 24 months immediately before the share was disposed of, no one owned the share other than you, a partnership of which you were a member, or a person related to you ... 1, fiche 48, Anglais, - qualified%20small%20business%20corporation%20share
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- action admissible de petite entreprise
1, fiche 48, Français, action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[L'Agence du revenu du Canada considère]... une action d’une société comme étant une action admissible de petite entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies : au moment de la vente, elle constituait une action du capital-actions d’une société exploitant une petite entreprise que vous, votre époux ou conjoint de fait ou une société de personnes dont vous étiez membre déteniez; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action était détenue par vous, par une société de personnes dont vous étiez membre ou par une personne apparentée, et elle constituait une action d’une société privée sous contrôle canadien dont plus de 50 % de la juste valeur marchande des éléments utilisés principalement dans le cadre de l'exploitation d’une entreprise de la société privée sous contrôle canadien ou d’une société liée exploitée activement, principalement au Canada; certaines actions ou certains titres de créance de sociétés rattachées; une combinaison des deux catégories ci-dessus; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action n’ était détenue par personne d’autre que vous, une société de personnes dont vous étiez membre ou une personne apparentée [...] 1, fiche 48, Français, - action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- NEXUS-Air
1, fiche 49, Anglais, NEXUS%2DAir
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Canada Customs and Revenue Agency, Citizenship and Immigration Canada, the United States Customs Service, and the United States Immigration and Naturalization Service will design NEXUS-Air to facilitate passage into Canada and the United States for pre-approved, low-risk, frequent air travellers using automated kiosks with iris-recognition biometric technology. Members of the NEXUS-Air program will enter Canada or the United States without further interaction with customs or immigration officials unless selected randomly for inspection. 1, fiche 49, Anglais, - NEXUS%2DAir
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- NEXUS Air
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 49, La vedette principale, Français
- NEXUS-Aérien
1, fiche 49, Français, NEXUS%2DA%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'Agence des douanes et du revenu du Canada(ADRC) travaillera au projet NEXUS-Aérien en collaboration avec Citoyenneté et Immigration Canada, le United States Customs Service et le United States Immigration and Naturalization Service. Grâce à la technologie biométrique de lecture d’empreintes rétiniennes, le programme facilitera l'entrée au Canada et aux États-Unis des grands voyageurs préautorisés présentant un faible risque. Les participants au projet NEXUS-Aérien entreront au Canada ou aux États-Unis sans autre contact avec les fonctionnaires des douanes ou de l'immigration, à moins qu'ils aient été sélectionnés au hasard pour un examen. 1, fiche 49, Français, - NEXUS%2DA%C3%A9rien
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- NEXUS Aérien
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- NEXUS-Aéreo
1, fiche 49, Espagnol, NEXUS%2DA%C3%A9reo
correct
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-03-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- qualifying Canadian business
1, fiche 50, Anglais, qualifying%20Canadian%20business
correct, règlement fédéral
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A business operated in Canada by an entrepreneur other than a business operated primarily for the purpose of deriving investment income, such as interest, dividends or capital gains for which there is in any year within the period of three years after the day the entrepreneur becomes a permanent resident documentary evidence of any two of the following: the percentage of equity multiplied by the number of full-time job equivalents is equal to or greater than two full-time job equivalents per year; the percentage of equity multiplied by the total annual sales is equal to or greater than $250,000; the percentage of equity multiplied by the net income in the year is equal to or greater than $25,000; and the percentage of equity multiplied by the net assets at the end of the year is equal to or greater than $125,000. 1, fiche 50, Anglais, - qualifying%20Canadian%20business
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 50, Anglais, - qualifying%20Canadian%20business
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 50, La vedette principale, Français
- entreprise canadienne admissible
1, fiche 50, Français, entreprise%20canadienne%20admissible
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Entreprise autre qu'une entreprise exploitée principalement dans le but de retirer un revenu de placement, tels des intérêts, des dividendes ou des gains en capitaux, exploitée au Canada par un entrepreneur, à l'égard de laquelle il existe une preuve documentaire établissant que, au cours d’une année quelconque pendant la période de trois ans suivant la date où l'entrepreneur est devenu résident permanent, elle satisfaisait à deux des critères suivants : le pourcentage des capitaux propres, multiplié par le nombre d’équivalents d’emploi à temps plein, est égal ou supérieur à deux équivalents d’emploi à temps plein par an; le pourcentage des capitaux propres, multiplié par le chiffre d’affaires annuel, est égal ou supérieur à 250 000 $; le pourcentage des capitaux propres, multiplié par le revenu net annuel, est égal ou supérieur à 25 000 $; le pourcentage des capitaux propres, multiplié par l'actif net à la fin de l'année, est égal ou supérieur à 125 000 $. 1, fiche 50, Français, - entreprise%20canadienne%20admissible
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Teme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 50, Français, - entreprise%20canadienne%20admissible
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Food Industries
- Economics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Special Programme for Food Security
1, fiche 51, Anglais, Special%20Programme%20for%20Food%20Security
correct, international
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- SPFS 1, fiche 51, Anglais, SPFS
correct, international
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Special Programme for Food Security (SPFS) aims to help those living in developing countries, in particular the low-income food deficit countries (LIFDCs) to improve their food security through rapid increases in food production and productivity, by reducing year-to-year variability in food production on an economically and environmentally sustainable basis and by improving people's access to food, in line with the 1996 World Food Summit Plan of Action. 1, fiche 51, Anglais, - Special%20Programme%20for%20Food%20Security
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Special Program for Food Security in Low-Income Food-Deficit Countries
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Industrie de l'alimentation
- Économique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Programme Spécial pour la Sécurité Alimentaire
1, fiche 51, Français, Programme%20Sp%C3%A9cial%20pour%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20Alimentaire
correct, nom masculin, international
Fiche 51, Les abréviations, Français
- PSSA 1, fiche 51, Français, PSSA
correct, nom masculin, international
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le principal objectif du Programme Spécial pour la Sécurité Alimentaire(PSSA) est d’aider les pays en voie de développement, et en particulier les pays à faible revenu et à déficit vivrier(PFRDV), à améliorer leur sécurité alimentaire à travers un accroissement de la productivité et de la production alimentaire, en réduisant la variabilité de la production d’une année à l'autre sur une base durable sur le plan économique et environnemental et en facilitant l'accès à la nourriture pour les populations, en concordance avec le Plan d’Action du Sommet Mondial de l'Alimentation du 1996. 1, fiche 51, Français, - Programme%20Sp%C3%A9cial%20pour%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20Alimentaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Industria alimentaria
- Economía
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Programa Especial para la Seguridad Alimentaria
1, fiche 51, Espagnol, Programa%20Especial%20para%20la%20Seguridad%20Alimentaria
correct, nom masculin, international
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- PESA 1, fiche 51, Espagnol, PESA
correct, nom masculin, international
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
El principal objetivo del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria (PESA) es ayudar a los que viven en los países en desarrollo, especialmente en los de bajos ingresos con déficit de alimentos (PBIDA) a mejorar su seguridad alimentaria mediante un incremento acelerado de la productividad y la producción de alimentos, reduciendo la variabilidad anual de la producción alimentaria en forma económica y ecológicamente sostenible y mejorando el acceso de la población a los alimentos, de conformidad con el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación de 1996. 1, fiche 51, Espagnol, - Programa%20Especial%20para%20la%20Seguridad%20Alimentaria
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- National Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- property income
1, fiche 52, Anglais, property%20income
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Property income is the income receivable by the owner of a financial asset or a tangible non-produced asset in return for providing funds to or putting the tangible non-produced asset at the disposal of, another institutional unit; it consists of interest, the distributed income of corporations (i.e. dividends and withdrawals from income of quasi-corporations), reinvested earnings on direct foreign investment, property income attributed to insurance policy holders, and rent. 1, fiche 52, Anglais, - property%20income
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- revenu de la propriété
1, fiche 52, Français, revenu%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le revenu de la propriété se définit comme le revenu que doit recevoir le propriétaire d’un actif financier ou d’un actif corporel non produit en échange de la fourniture de fonds ou de la mise à disposition d’un actif corporel non produit à une autre entité institutionnelle; il comprend les intérêts, les revenus distribués des sociétés(c'est-à-dire les dividendes et les prélèvements sur les revenus des quasi-sociétés), les bénéfices réinvestis d’investissement direct étranger, les revenus de la propriété attribués aux assurés, et les loyers. 1, fiche 52, Français, - revenu%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- asset class
1, fiche 53, Anglais, asset%20class
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The main criteria for grouping assets according to operational and financial requirements. 1, fiche 53, Anglais, - asset%20class
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The Admin. (Materiel Management Division) and F & A determined the asset classes pertaining to Non Real Property which are required as Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) currently owns these types of assets or will acquire them in the near future ( Machinery, Equipment (5020 Safety Equipment - Incl. security equipment, Personal Alarm Security System (PASS ], Vehicles (8020 Automobiles), Informatics Equipment (7000 Voice Communication Equipment) and Furniture (6010 Office Furniture - Excluding Lights), etc.). 1, fiche 53, Anglais, - asset%20class
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- catégorie d'immobilisations
1, fiche 53, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27immobilisations
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Critères principaux employés pour regrouper les immobilisations selon des besoins opérationnels et financiers. 1, fiche 53, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27immobilisations
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La Direction de l'administration(Division de la gestion du matériel) et la Direction de l'administration financière ont déterminé les catégories d’immobilisations autre que immeubles, étant donné que Revenu Canada possède de immobilisation de ce type et prévoie en acheter dans l'avenir(p. ex. machinerie, Équipement(5020 Équipement de sécurité-y compris équipement de sécurité et système d’alarme personnel; Véhicules(8020 Automobiles), Équipement informatique(7000 Équipement de téléphonie) et Ameublement(6010 Ameublement de bureau-à l'exclusion des luminaires, etc.). 1, fiche 53, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27immobilisations
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Nisga'a exempt corporation
1, fiche 54, Anglais, Nisga%27a%20exempt%20corporation
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A corporation, other than a Nisga'a government corporation, in which the Nisga'a Nation or a Nisga'a Village has a direct or indirect interest as a shareholder, that is exempt from tax on its taxable income under laws of Canada or British Columbia. 1, fiche 54, Anglais, - Nisga%27a%20exempt%20corporation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Nisga'a exempt corporation: term and definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 54, Anglais, - Nisga%27a%20exempt%20corporation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 54, La vedette principale, Français
- société Nisga'a exemptée
1, fiche 54, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20Nisga%27a%20exempt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Société, autre qu'une société gouvernementale Nisga’a, dans laquelle la Nation Nisga’a ou un village Nisga’a a un intérêt direct ou indirect à titre d’actionnaire et qui est exemptée de l'impôt sur son revenu imposable en vertu des lois du Canada ou de la Colombie-Britannique. 1, fiche 54, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20Nisga%27a%20exempt%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
société Nisga’a exemptée : terme et définition relevés dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 2, fiche 54, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20Nisga%27a%20exempt%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Pricing Theory
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- elasticity of demand
1, fiche 55, Anglais, elasticity%20of%20demand
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- demand elasticity 2, fiche 55, Anglais, demand%20elasticity
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A quantitative measure of the quantity of a demanded or supplied product in response to a change in product price. 3, fiche 55, Anglais, - elasticity%20of%20demand
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Usually taken to refer to the (own) "price elasticity of demand", but care should be taken to specify which elasticity of demand is being discussed. (See "Price Elasticity of Demand", "Gross Elasticity of Demand", Income Elasticity of Demand). 1, fiche 55, Anglais, - elasticity%20of%20demand
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
elasticity of demand: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 55, Anglais, - elasticity%20of%20demand
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Théorie des prix
Fiche 55, La vedette principale, Français
- élasticité de la demande
1, fiche 55, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9%20de%20la%20demande
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
rapport entre la variation de la quantité demandée d’un bien et de la variation d’un autre facteur tel que le prix du bien ou le revenu du consommateur; [...] 1, fiche 55, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9%20de%20la%20demande
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
élasticité de la demande : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 55, Français, - %C3%A9lasticit%C3%A9%20de%20la%20demande
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Leyes del mercado (Economía)
- Teoría de fijación de precios
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- elasticidad de la demanda
1, fiche 55, Espagnol, elasticidad%20de%20la%20demanda
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Medida del comportamiento de la demanda en función de las variaciones de precio. Es el cociente entre el cambio porcentual en la cantidad y el cambio porcentual en el precio. La demanda es inelástica si el cambio porcentual en la cantidad es inferior a la variación porcentual del precio (elasticidad menor que uno). La demanda es elástica si el cambio porcentual en la cantidad es mayor que la variación porcentual del precio (elasticidad mayor que uno). 1, fiche 55, Espagnol, - elasticidad%20de%20la%20demanda
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
elasticidad de la demanda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 55, Espagnol, - elasticidad%20de%20la%20demanda
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- attribution rules
1, fiche 56, Anglais, attribution%20rules
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- income attribution rules 2, fiche 56, Anglais, income%20attribution%20rules
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Attribution rules for income ... Income from property transferred from one spouse to another is deemed to be the income of the transferor and not of the transferee. 3, fiche 56, Anglais, - attribution%20rules
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- attribution rule
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- règles d'attribution
1, fiche 56, Français, r%C3%A8gles%20d%27attribution
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- règles d'attribution du revenu 2, fiche 56, Français, r%C3%A8gles%20d%27attribution%20du%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dispositions des lois fiscales qui font que le revenu ou la plus-value qu'une personne(enfant, conjoint) tire d’un bien qui lui a été donné prêté par une autre personne(père, mère, conjoint) est attribué à cette dernière aux fins de l'impôt, de façon à éviter que le revenu ou la plus-value soit imposé entre les mains d’une personne soumise à un taux d’imposition inférieur. 3, fiche 56, Français, - r%C3%A8gles%20d%27attribution
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-01-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- redirection of income 1, fiche 57, Anglais, redirection%20of%20income
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Employees on higher marginal rates of income tax have part of their "income" redirected to other persons or paid in other ways which are not salary and wages. 1, fiche 57, Anglais, - redirection%20of%20income
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Employer Compliance Audit Risk Assessment Study. 1, fiche 57, Anglais, - redirection%20of%20income
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- réacheminement du revenu
1, fiche 57, Français, r%C3%A9acheminement%20du%20revenu
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Des employés ayant un taux marginal d’imposition plus élevé font en sorte que leur «revenu» soit réacheminé vers d’autres personnes ou leur soit versé sous une désignation autre que traitement ou salaire. 1, fiche 57, Français, - r%C3%A9acheminement%20du%20revenu
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Étude d’évaluation des risques pour la vérification du niveau d’observation des employeurs. 1, fiche 57, Français, - r%C3%A9acheminement%20du%20revenu
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- one time increase
1, fiche 58, Anglais, one%20time%20increase
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The 1995-96 actual figures for income tax include a one time increase in intake and completions related to two large groups of files, one dealing with the taxation of child support payments and the other with scientific research and experimental development claims resulting in an unusually high number of completions per FTE. 1, fiche 58, Anglais, - one%20time%20increase
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- augmentation unique
1, fiche 58, Français, augmentation%20unique
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les données réelles pour l'impôt sur le revenu pour 1995-1996 comprennent une augmentation unique des dossiers reçus et des dossiers traités liés à deux grands groupes de dossiers, l'un portant sur l'imposition des versements pour le soutien d’un enfant, et l'autre sur certaines réclamations en matière de recherche scientifique et de développement expérimental, ce qui a donné lieu à un nombre exceptionnellement élevé de dossiers traités par ÉTP. 1, fiche 58, Français, - augmentation%20unique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Taxation
- Special-Language Phraseology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- child support payment
1, fiche 59, Anglais, child%20support%20payment
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The 1995-96 actual figures for income tax include a one time increase in intake and completions related to two large groups of files, one dealing with the taxation of child support payments and the other with scientific research and experimental development claims resulting in an unusually high number of completions per FTE [full-time équivalent]. 1, fiche 59, Anglais, - child%20support%20payment
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- taxation of child support payments
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Fiscalité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- versement pour le soutien d'un enfant
1, fiche 59, Français, versement%20pour%20le%20soutien%20d%27un%20enfant
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les données réelles pour l'impôt sur le revenu pour 1995-1996 comprennent une augmentation unique des dossiers reçus et des dossiers traités liés à deux grands groupes de dossiers, l'un portant sur l'imposition des versements pour le soutien d’un enfant, et l'autre sur certaines réclamations en matière de recherche scientifique et de développement expérimental, ce qui a donné lieu à un nombre exceptionnellement élevé de dossiers traités par ÉTP [équivalent temps plein]. 1, fiche 59, Français, - versement%20pour%20le%20soutien%20d%27un%20enfant
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- imposition des versements pour le soutien d'un enfant
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-08-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Taxation
- Special-Language Phraseology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- post security
1, fiche 60, Anglais, post%20security
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Previously, non-residents who were registered for the GST (goods and services tax) were not required to post security with Revenue Canada ... Effective March 20, 1997, non-resident registrants who carry on business in Canada through another person's fixed place of business in Canada are required to post security in an amount satisfactory to the Minister. 1, fiche 60, Anglais, - post%20security
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Fiscalité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fournir une garantie
1, fiche 60, Français, fournir%20une%20garantie
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- donner une garantie 1, fiche 60, Français, donner%20une%20garantie
correct
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Auparavant, les non-résidents qui étaient inscrits aux fins de la TPS n’ étaient pas tenus de fournir une garantie à Revenu Canada... Depuis le 20 mars 1997, les inscrits non résidants qui exploitent une entreprise au Canada par l'entremise du lieu d’affaires fixe d’une autre personne au Canada sont tenus de donner une garantie acceptable pour le ministre. 1, fiche 60, Français, - fournir%20une%20garantie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cost on account of capital 1, fiche 61, Anglais, cost%20on%20account%20of%20capital
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Paragraph 13(7.5)(b) [of Income Tax Act] applies where, at any time after [Budget Day -1], a taxpayer incurs a cost on account of capital for the building of, for the right to use or in respect of a prescribed property and the amount of the cost would otherwise not be included in the capital cost to the taxpayer of depreciable property of a prescribed class. 1, fiche 61, Anglais, - cost%20on%20account%20of%20capital
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- coût à titre de capital
1, fiche 61, Français, co%C3%BBt%20%C3%A0%20titre%20de%20capital
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 13(7. 5) b) [de la Loi de l'impôt sur le revenu] s’applique lorsqu'un contribuable engage, à un moment postérieur [à la date budget 1], un coût à titre de capital relativement à une route ou à un autre bien visé par règlement, pour la construction d’un tel bien ou pour le droit de l'utiliser et que le montant du coût ne serait pas inclus par ailleurs dans le coût en capital, pour le contribuable, d’un bien amortissable d’une catégorie prescrite. 1, fiche 61, Français, - co%C3%BBt%20%C3%A0%20titre%20de%20capital
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Combined Annual Business Return
1, fiche 62, Anglais, Combined%20Annual%20Business%20Return
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, using the Combined Annual Business Return, small businesses can also offset a debit from one return with a credit from the other, or combine the debits from the two returns and make a single remittance 2, fiche 62, Anglais, - Combined%20Annual%20Business%20Return
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Déclaration de revenus annuelle combinée pour les petites entreprises
1, fiche 62, Français, D%C3%A9claration%20de%20revenus%20annuelle%20combin%C3%A9e%20pour%20les%20petites%20entreprises
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, l'utilisation de la déclaration [...] leur permet de compenser un débit dans une déclaration par un crédit dans l'autre déclaration, ou encore de combiner les débits des deux déclarations et de faire un seul versement 2, fiche 62, Français, - D%C3%A9claration%20de%20revenus%20annuelle%20combin%C3%A9e%20pour%20les%20petites%20entreprises
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-11-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tax paid
1, fiche 63, Anglais, tax%20paid
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- libéré d'impôt
1, fiche 63, Français, lib%C3%A9r%C3%A9%20d%27imp%C3%B4t
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un revenu ou de tout autre élément sur lequel on a déjà payé l'impôt. 1, fiche 63, Français, - lib%C3%A9r%C3%A9%20d%27imp%C3%B4t
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cross work 1, fiche 64, Anglais, cross%20work
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 64, La vedette principale, Français
- travail interservices
1, fiche 64, Français, travail%20interservices
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
travail qu'un employé accomplit indifféremment pour l'un ou l'autre des trois grands services de Revenu Canada 2, fiche 64, Français, - travail%20interservices
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-11-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Translation (General)
- Taxation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- linked activities 1, fiche 65, Anglais, linked%20activities
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- activities in support of 1, fiche 65, Anglais, activities%20in%20support%20of
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Fiscalité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- activités entreprises pour appuyer
1, fiche 65, Français, activit%C3%A9s%20entreprises%20pour%20appuyer
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Autre façon de désigner «activities in support of», de l'article 2900 du Règlement de l'impôt sur le revenu. 1, fiche 65, Français, - activit%C3%A9s%20entreprises%20pour%20appuyer
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Taxation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- contribution limit
1, fiche 66, Anglais, contribution%20limit
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
First, the contribution limit is based on the previous year's earnings and pension benefits, a useful idea. Secondly, the information to be supplied is only part of the disclosure to employees which will be required by pension reform in any event. The main difficulty is that this information must be furnished very early in the year, possibly, in February or March. 2, fiche 66, Anglais, - contribution%20limit
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Fiscalité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- plafond de cotisation
1, fiche 66, Français, plafond%20de%20cotisation
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
D'une part, le plafond de cotisation est fonction du revenu gagné et de la rente constituée l'année précédente-très pratique. D'autre part, les renseignements à donner font déjà partie de ceux que l'employeur devra transmettre aux employés dans le cadre de la réforme des pensions. Le seul inconvénient de cette contrainte sera probablement l'obligation de soumettre l'information au tout début de l'année, sans doute en février ou en mars. 2, fiche 66, Français, - plafond%20de%20cotisation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-05-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- intended return 1, fiche 67, Anglais, intended%20return
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- document servant de déclaration
1, fiche 67, Français, document%20servant%20de%20d%C3%A9claration
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Déclaration des revenus faite dans une lettre ou dans un autre document(état financier), mais pas sur la formule prescrite(T1, etc.). Expression de Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 67, Français, - document%20servant%20de%20d%C3%A9claration
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-12-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- foreign sales corporation
1, fiche 68, Anglais, foreign%20sales%20corporation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- FSC 1, fiche 68, Anglais, FSC
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A firm incorporated in Guam, the US Virgin Islands, the Commonwealth of the Northern Mariana Islands, American Samoa, or any foreign country that has a satisfactory exchange-of-information agreement with the United States and elects to be axed as a US corporation, except for the fact that it exempts from taxable income, a portion of the combined net income of the FSC and its affiliated supplier on the export of US products. 2, fiche 68, Anglais, - foreign%20sales%20corporation
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Replaces the domestic international sales corporation (DISC). 3, fiche 68, Anglais, - foreign%20sales%20corporation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 68, La vedette principale, Français
- société de vente à l'étranger
1, fiche 68, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20vente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Entreprise qui a été constituée en société à Guam, dans les Îles vierges américaines, dans le Commonwealth des Mariannes du Nord, dans les Samoas américaines ou dans tout autre pays, qui a conclu un accord satisfaisant d’échange d’information avec les États-Unis et qui choisit d’être taxée comme société américaine, sauf pour le fait qu'elle exclut de son revenu imposable une partie des revenus nets qu'elle-même et son fournisseur affilié tirent de l'exportation de produits américains. 2, fiche 68, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20vente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Investment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- income investment trust
1, fiche 69, Anglais, income%20investment%20trust
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- IIT 2, fiche 69, Anglais, IIT
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
income investment trusts (IITs). Another type of unit trust is based on the concept of investment in bonds and debentures of Governments and corporations in Canada. 3, fiche 69, Anglais, - income%20investment%20trust
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fiducie d'investissement à revenu fixe
1, fiche 69, Français, fiducie%20d%27investissement%20%C3%A0%20revenu%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- fiducie de placement à revenu fixe 2, fiche 69, Français, fiducie%20de%20placement%20%C3%A0%20revenu%20fixe
correct, proposition, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Fiducie d’investissement à revenu fixe. Il s’agit d’un autre genre de fiducie d’investissement à participation unitaire fondée sur le principe du placement dans des obligations et des débentures émises par les gouvernements et les compagnies au Canada. 3, fiche 69, Français, - fiducie%20d%27investissement%20%C3%A0%20revenu%20fixe
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1988-01-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- platinum holder
1, fiche 70, Anglais, platinum%20holder
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Speculators are interested in the limited risk and high leverage associated with the purchase of options while platinum holders (e.g. certificates, coins) might want to generate additional income by writing options. 1, fiche 70, Anglais, - platinum%20holder
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 70, La vedette principale, Français
- détenteur de platine
1, fiche 70, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20platine
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les spéculateurs sont intéressés aux risques limités et à l'effet de levier associés avec l'achat des options. D'autre part, les détenteurs de platine(ex. certificats, pièces de monnaie) veulent profiter du revenu additionnel généré au cours d’une vente d’options. 1, fiche 70, Français, - d%C3%A9tenteur%20de%20platine
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- total debt service ratio
1, fiche 71, Anglais, total%20debt%20service%20ratio
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- TDS 1, fiche 71, Anglais, TDS
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The percentage of gross annual income required to cover payments associated with housing and all other debts and obligations, such as payments on a car loan. 1, fiche 71, Anglais, - total%20debt%20service%20ratio
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 71, La vedette principale, Français
- amortissement total de la dette
1, fiche 71, Français, amortissement%20total%20de%20la%20dette
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- ATD 1, fiche 71, Français, ATD
nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage du revenu annuel brut requis pour couvrir les obligations contractées pour l'habitation ainsi que toute autre dette, telle que les versements pour l'achat d’une automobile. 1, fiche 71, Français, - amortissement%20total%20de%20la%20dette
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-02-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- wingless butterfly
1, fiche 72, Anglais, wingless%20butterfly
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- wingless butterfly operation 2, fiche 72, Anglais, wingless%20butterfly%20operation
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- papillon sans ailes
1, fiche 72, Français, papillon%20sans%20ailes
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- opération papillon sans ailes 2, fiche 72, Français, op%C3%A9ration%20papillon%20sans%20ailes
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à transférer un bien à une société liée autre qu'une filiale pour une contrepartie inférieure à la juste valeur marchande du bien cédé, sur la base du report d’impôt, en vertu de l'article 85 de la Loi de l'impôt sur le revenu. Par le biais de ce transfert, on fait passer tout gain non matérialisé sur le bien en cause à la société cessionnaire. 1, fiche 72, Français, - papillon%20sans%20ailes
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ce terme un peu cocasse serait né de l’expression «butterfly transaction», rendue fidèlement par «transaction papillon» et qui aurait donné par la suite d’autres expressions : single «transaction butterfly», complex «transaction butterfly» et one «wing butterfly» transaction. Ces termes seraient très utilisés par les fiscalistes. 2, fiche 72, Français, - papillon%20sans%20ailes
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


