TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTRE TEMPS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remote simultaneous interpretation
1, fiche 1, Anglais, remote%20simultaneous%20interpretation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RSI 1, fiche 1, Anglais, RSI
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- remote simultaneous interpreting 2, fiche 1, Anglais, remote%20simultaneous%20interpreting
correct, nom
- RSI 2, fiche 1, Anglais, RSI
correct, nom
- RSI 2, fiche 1, Anglais, RSI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Remote simultaneous interpretation is the process of translating speech from one language to another in real time from a distance, typically using a cloud-based platform. 3, fiche 1, Anglais, - remote%20simultaneous%20interpretation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interprétation simultanée à distance
1, fiche 1, Français, interpr%C3%A9tation%20simultan%C3%A9e%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ISD 1, fiche 1, Français, ISD
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'interprétation simultanée à distance est le processus qui consiste à traduire la parole d’une langue à une autre en temps réel, à partir d’un autre lieu, généralement au moyen d’une plateforme infonuagique. 2, fiche 1, Français, - interpr%C3%A9tation%20simultan%C3%A9e%20%C3%A0%20distance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- polydrug use
1, fiche 2, Anglais, polydrug%20use
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the consumption of more than one drug, either simultaneously or sequentially, by an individual. 1, fiche 2, Anglais, - polydrug%20use
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- poly-drug use
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- consommation de plusieurs drogues
1, fiche 2, Français, consommation%20de%20plusieurs%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- usage de plusieurs drogues 2, fiche 2, Français, usage%20de%20plusieurs%20drogues
correct, nom masculin
- utilisation de plusieurs drogues 3, fiche 2, Français, utilisation%20de%20plusieurs%20drogues
correct, nom féminin
- polyconsommation 4, fiche 2, Français, polyconsommation
correct, nom féminin
- polyusage 5, fiche 2, Français, polyusage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Consommation, par une personne, de plus d’une drogue en même temps ou l'une après l'autre. 6, fiche 2, Français, - consommation%20de%20plusieurs%20drogues
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- poly-consommation
- poly-usage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- policonsumo
1, fiche 2, Espagnol, policonsumo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- politoxicomanía 2, fiche 2, Espagnol, politoxicoman%C3%ADa
correct, nom féminin
- poliadicción 2, fiche 2, Espagnol, poliadicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conducta adictiva en la que se produce el consumo de múltiples drogas, con vías de administración diferentes o simultáneas. 2, fiche 2, Espagnol, - policonsumo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trajectory optimization
1, fiche 3, Anglais, trajectory%20optimization
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Trajectory optimization can be used to enhance robotic motion and, in some examples, minimize the time a robot spends on travel in addition to optimizing or satisfying other requirements or restrictions for a given scenario. Optimization may be used to minimize time elapsed during travel in addition to reducing chances for error. In the example of a robotic picking environment wherein a robotic device is used to pick and place items, trajectory optimization may be used to reduce the chance of dropping an object by losing grip or suction stability creating smooth paths and reducing jerky movements, in addition to optimizing other parameters. Furthermore, optimizing the trajectories of a robot when picking and placing objects can increase the number of picks a robot can complete in a given time period and reduce the amount of time spent fixing errors due to issues like dropping or collisions. 1, fiche 3, Anglais, - trajectory%20optimization
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trajectory optimization: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 3, Anglais, - trajectory%20optimization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- optimisation de trajectoires
1, fiche 3, Français, optimisation%20de%20trajectoires
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un paradigme de programmation unifié permet également d’unifier les outils de conception. En effet, l'écriture de bibliothèques de fonctions de coût et de contraintes prend tout son sens une fois que l'on a pu montrer que la même architecture est utilisable quelque soit la structure du problème à résoudre. De ce constat, [la suite logicielle] s’est enrichi d’une couche propre à la robotique, l'optimisation de trajectoires. Cette couche définit des trajectoires robotiques sous forme de splines, c'est-à-dire de courbes paramétrées par des points de contrôle. Il est alors naturel de tenter de vouloir altérer ces points de contrôle afin de raffiner le comportement de la trajectoire : tenter de minimiser le temps nécessaire pour réaliser le mouvement, ou l'énergie ou tout autre critère adéquat. 1, fiche 3, Français, - optimisation%20de%20trajectoires
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
optimisation de trajectoires : désignation validée par un spécialiste canadien de l’Université Laval. 2, fiche 3, Français, - optimisation%20de%20trajectoires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- optimización de trayectorias
1, fiche 3, Espagnol, optimizaci%C3%B3n%20de%20trayectorias
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La optimización de trayectorias es uno de los temas de mayor interés para la planeación de movimientos, la cual tiene amplias aplicaciones en las áreas de robótica y manipuladores […] Generalmente, la optimización está enfocada en determinar una trayectoria que asegure el mejor uso de los recursos mecánicos del robot móvil considerando las restricciones cinemáticas impuestas por la forma de la trayectoria. Puesto que existen muchos tipos de robots con diferentes capacidades, limitaciones y aplicaciones, es complicado establecer una definición general de ''ruta óptima''. Básicamente, la optimización se centra en dos aspectos importantes: la energía y la seguridad. 1, fiche 3, Espagnol, - optimizaci%C3%B3n%20de%20trayectorias
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reciprocal supply arrangement
1, fiche 4, Anglais, reciprocal%20supply%20arrangement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Purchase. From time to time refiners purchase product from others and pay for it like any other buyer, without any reciprocal supply conditions, although in the case of refiners these one-way agreements tend to be of short duration and for relatively small volumes to meet a temporary imbalance between their supplies and their supply commitments. As discussed further below, a more enduring or significant imbalance would tend to be addressed by a refiner through a reciprocal supply arrangement that benefitted the utilization rate of one of its refineries somewhere in the country and provided an additional measure of price and supply security. 1, fiche 4, Anglais, - reciprocal%20supply%20arrangement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accord d'approvisionnement réciproque
1, fiche 4, Français, accord%20d%27approvisionnement%20r%C3%A9ciproque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'achat. De temps à autre, il arrive que les raffineurs achètent les produits l'un de l'autre et les paient comme tout autre acheteur, sans conditions d’approvisionnement réciproque, bien que dans le cas des raffineurs ces ententes unilatérales sont en règle générale de courte durée et visent des quantités relativement petites destinées à corriger un déséquilibre temporaire entre les stocks et les livraisons promises. Comme nous le décrivons ci-dessous, les raffineurs cherchent habituellement à corriger un déséquilibre plus important ou permanent par le truchement d’un accord d’approvisionnement réciproque qui augmente le taux d’utilisation d’une de leurs raffineries quelque part au pays tout en garantissant une meilleure sécurité des prix et des approvisionnements. 1, fiche 4, Français, - accord%20d%27approvisionnement%20r%C3%A9ciproque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Crustaceans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ropeless trap
1, fiche 5, Anglais, ropeless%20trap
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] ropeless traps are deposited on the sea floor with no vertical line and buoy, and only surface via electronic command when it comes time to pull the traps. 2, fiche 5, Anglais, - ropeless%20trap
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- rope-less trap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Crustacés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- casier sans cordage
1, fiche 5, Français, casier%20sans%20cordage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces nouveaux types de casiers ne sont pas reliés à une bouée qui flotte à la surface et qui permet normalement aux bateaux de les récupérer le moment venu. Leur emplacement est marqué par GPS, et quand vient le temps de les remonter, un signal acoustique est envoyé au fond pour activer le système. Dans un premier cas, une bouée attachée au casier est alors relâchée pour faire monter un filin à la surface. L'autre système utilise une bouteille d’air comprimé pour gonfler un sac de levage qui propulse le casier à la surface. 1, fiche 5, Français, - casier%20sans%20cordage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- opportunistic salpingectomy
1, fiche 6, Anglais, opportunistic%20salpingectomy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] elective removal of both fallopian tubes during another abdominal surgery (such as a gallbladder surgery, a hernia operation, cesarean birth or hysterectomy) as a measure to prevent cancer of the fallopian tube, ovary or peritoneum. 2, fiche 6, Anglais, - opportunistic%20salpingectomy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- salpingectomie opportuniste
1, fiche 6, Français, salpingectomie%20opportuniste
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ablation non urgente des trompes utérines pratiquée en même temps qu'une autre intervention chirurgicale à l'abdomen en vue de prévenir la survenue d’un cancer des trompes utérines, des ovaires ou du péritoine. 2, fiche 6, Français, - salpingectomie%20opportuniste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-09-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transmission path delay
1, fiche 7, Anglais, transmission%20path%20delay
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- one-way propagation time 1, fiche 7, Anglais, one%2Dway%20propagation%20time
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The time required for a bit to travel between the two most distant data stations in a bus network. 2, fiche 7, Anglais, - transmission%20path%20delay
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
transmission path delay; one-way propagation time: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 7, Anglais, - transmission%20path%20delay
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- one way propagation time
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- temps de propagation
1, fiche 7, Français, temps%20de%20propagation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau en bus, temps mis par un bit pour parcourir la distance entre les deux stations de données les plus éloignées l'une de l'autre. 2, fiche 7, Français, - temps%20de%20propagation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
temps de propagation : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 7, Français, - temps%20de%20propagation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de propagación
1, fiche 7, Espagnol, tiempo%20de%20propagaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de propagación en un sentido 1, fiche 7, Espagnol, tiempo%20de%20propagaci%C3%B3n%20en%20un%20sentido
correct, nom masculin
- tiempo de propagación en un solo sentido 1, fiche 7, Espagnol, tiempo%20de%20propagaci%C3%B3n%20en%20un%20solo%20sentido
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- endowment contribution
1, fiche 8, Anglais, endowment%20contribution
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- endowment 2, fiche 8, Anglais, endowment
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An endowment contribution is a type of restricted contribution subject to externally imposed stipulations specifying that the resources contributed be maintained permanently, although the constituent assets may change from time to time. 3, fiche 8, Anglais, - endowment%20contribution
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dotation
1, fiche 8, Français, dotation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une dotation est un type d’apport grevé d’une affectation externe en vertu de laquelle l'organisme est tenu de maintenir en permanence les ressources attribuées, bien que les actifs qui constituent l'apport puissent changer de temps à autre. 2, fiche 8, Français, - dotation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Social Psychology
- Clinical Psychology
- Criminology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contemplation
1, fiche 9, Anglais, contemplation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Prochaska et al. ... developed a model to try to understand how people change, both in treatment and on their own; they called it the Transtheoretical Model of Change (TMC). They found that people cycle through different stages: precontemplation (no plan to change because they don't believe they have a problem), contemplation (aware of the problem and seriously considering change), preparation (intend to do something soon), action (actively trying to make change) and maintenance (keeping the gains). Although people speak of stages, workers need to understand that a person can exist at all stages at the same time, and shift depending on the specific issue being discussed ... 1, fiche 9, Anglais, - contemplation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie clinique
- Criminologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contemplation
1, fiche 9, Français, contemplation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les victimes d’actes criminels peuvent représenter un problème particulièrement difficile en raison de la gravité de leurs difficultés et du fait que chez bon nombre d’entre elles les progrès s’accompagnent souvent de périodes de passivité et de régression. Prochaska et coll. [...] ont constaté que le changement, chez l'individu, se composait d’étapes successives : la précontemplation(l'individu n’ a pas l'intention de changer parce qu'il ne croit pas avoir un problème), la contemplation(l'individu est conscient d’avoir un problème et envisage sérieusement de changer), la préparation(l'individu prévoit passer bientôt à l'action), l'action(l'individu s’efforce vraiment de changer) et le maintien(l'individu persévère après avoir changé). Bien que l'on parle d’étapes, les intervenants doivent bien comprendre qu'un individu peut se trouver à toutes les étapes en même temps et passer de l'une à l'autre en fonction de la nature du problème qu'il éprouve [...] 1, fiche 9, Français, - contemplation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cumulative grief
1, fiche 10, Anglais, cumulative%20grief
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- compounded grief 1, fiche 10, Anglais, compounded%20grief
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When losses pile up before one has the opportunity to resolve each individually, it leads to cumulative or compounded grief. The compounded effect can be overwhelming, and taking time to grieve each loss separately is often necessary. 1, fiche 10, Anglais, - cumulative%20grief
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- deuil cumulatif
1, fiche 10, Français, deuil%20cumulatif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le deuil cumulatif. Ce type de deuil peut survenir lorsque nous subissons plusieurs pertes, souvent dans un court laps de temps. Ce deuil peut être une grande source de stress parce que nous n’ avons pas le temps de faire le deuil d’une perte avant d’en éprouver une autre. 1, fiche 10, Français, - deuil%20cumulatif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- time-restricted eating
1, fiche 11, Anglais, time%2Drestricted%20eating
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TRE 2, fiche 11, Anglais, TRE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- time-restricted feeding 3, fiche 11, Anglais, time%2Drestricted%20feeding
correct
- TRF 2, fiche 11, Anglais, TRF
correct
- TRF 2, fiche 11, Anglais, TRF
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
There are several forms of intermittent fasting, including a common form called time-restricted eating. ... "Time-restricted eating," or "time-restricted feeding," refers to when eating is limited to a certain number of hours each day ... 4, fiche 11, Anglais, - time%2Drestricted%20eating
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- alimentation à temps restreint
1, fiche 11, Français, alimentation%20%C3%A0%20temps%20restreint
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une autre forme de jeûne intermittent se nomme «time-restricted feeding», ou alimentation à temps restreint. Les gens peuvent manger ce qu'ils veulent, mais uniquement dans une fenêtre de temps limitée(comme quatre, cinq ou six heures dans la journée). 1, fiche 11, Français, - alimentation%20%C3%A0%20temps%20restreint
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Social Psychology
- Clinical Psychology
- Criminology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- precontemplation
1, fiche 12, Anglais, precontemplation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Prochaska et al. (1992) developed a model to try to understand how people change, both in treatment and on their own; they called it the Transtheoretical Model of Change (TMC). They found that people cycle through different stages: precontemplation (no plan to change because they don't believe they have a problem), contemplation (aware of the problem and seriously considering change), preparation (intend to do something soon), action (actively trying to make change) and maintenance (keeping the gains). Although people speak of stages, workers need to understand that a person can exist at all stages at the same time, and shift depending on the specific issue being discussed ... 1, fiche 12, Anglais, - precontemplation
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- pre-contemplation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie clinique
- Criminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- précontemplation
1, fiche 12, Français, pr%C3%A9contemplation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les victimes d’actes criminels peuvent représenter un problème particulièrement difficile en raison de la gravité de leurs difficultés et du fait que chez bon nombre d’entre elles les progrès s’accompagnent souvent de périodes de passivité et de régression. Prochaska et coll. [...] ont constaté que le changement, chez l'individu, se composait d’étapes successives : la précontemplation(l'individu n’ a pas l'intention de changer parce qu'il ne croit pas avoir un problème), la contemplation(l'individu est conscient d’avoir un problème et envisage sérieusement de changer), la préparation(l'individu prévoit passer bientôt à l'action), l'action(l'individu s’efforce vraiment de changer) et le maintien(l'individu persévère après avoir changé). Bien que l'on parle d’étapes, les intervenants doivent bien comprendre qu'un individu peut se trouver à toutes les étapes en même temps et passer de l'une à l'autre en fonction de la nature du problème qu'il éprouve [...] 1, fiche 12, Français, - pr%C3%A9contemplation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Family Law (civil law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- child abuse investigation
1, fiche 13, Anglais, child%20abuse%20investigation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- child-abuse investigation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la famille (droit civil)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- enquête sur les mauvais traitements infligés à un enfant
1, fiche 13, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20enfant
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, l'adoption d’un autre mode de règlement des différends peut exiger plus de temps si on a l'intention de faire une enquête sur les mauvais traitements infligés à un enfant, si une enquête visant la protection d’un enfant a déjà été lancée ou, encore, si le déplacement des intervenants est requis. 1, fiche 13, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20enfant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Telecommunications
- Telephone Exchanges
- Telephone Services
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- total subsidy requirement
1, fiche 14, Anglais, total%20subsidy%20requirement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TSR 1, fiche 14, Anglais, TSR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Total Subsidy Requirement or TSR means, in respect of each year and each LEC [local exchange carrier] providing local exchange service in high-cost bands, the total of the subsidy requirements of such LECs for such year, determined in accordance with rules and Procedures of the CRTC [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission] from time to time in effect. 2, fiche 14, Anglais, - total%20subsidy%20requirement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Télécommunications
- Centraux téléphoniques
- Services téléphoniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- exigence de subvention totale
1, fiche 14, Français, exigence%20de%20subvention%20totale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- EST 1, fiche 14, Français, EST
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Exigence de subvention totale ou EST [est le] total des exigences en matière de subvention s’appliquant pour l'année en question à chaque ESL [entreprise de services locaux] fournissant des services locaux dans des tranches de tarification à coût élevé, et déterminé de temps à autre conformément au règlement et aux procédures du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] en vigueur. 2, fiche 14, Français, - exigence%20de%20subvention%20totale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- breadcrumbing
1, fiche 15, Anglais, breadcrumbing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"In a relationship context, breadcrumbing refers to a person who gives you just enough 'crumbs' of attention or affection to give you hope and keep you on the hook — but not enough to make you feel comfortable or assured the relationship is going well," explains ... a clinical psychologist ... 2, fiche 15, Anglais, - breadcrumbing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jetée de miettes de pain
1, fiche 15, Français, jet%C3%A9e%20de%20miettes%20de%20pain
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- jetée des miettes de pain 2, fiche 15, Français, jet%C3%A9e%20des%20miettes%20de%20pain
correct, nom féminin
- technique des miettes de pain 3, fiche 15, Français, technique%20des%20miettes%20de%20pain
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La technique des miettes de pain [...] est un signe d’abus émotionnel, car il implique une manipulation :«Il s’agit d’un comportement dans lequel un partenaire donne à l'autre juste assez d’énergie, de temps, d’attention, d’affection ou de mots d’affirmation pour fournir certains des éléments d’une relation romantique. Cependant, l'autre partenaire reste sur sa faim», explique [une] thérapeute [conjugale]. 3, fiche 15, Français, - jet%C3%A9e%20de%20miettes%20de%20pain
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-06-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Emergency Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- risk communication
1, fiche 16, Anglais, risk%20communication
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The imparting, receiving and/or exchanging of clear, credible and timely information about the existence, nature, form, likelihood, severity, acceptability, treatment or other aspects of risk to improve decision making in risk management. 2, fiche 16, Anglais, - risk%20communication
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Risk communication is carried out among public authorities, risk assessors, risk managers, the public and all other interested parties. It is intended to achieve a better understanding of risks and risk management. 2, fiche 16, Anglais, - risk%20communication
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
risk communication: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee; Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 16, Anglais, - risk%20communication
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
risk communication: designation standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 16, Anglais, - risk%20communication
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- communication des risques
1, fiche 16, Français, communication%20des%20risques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- communication de risque 2, fiche 16, Français, communication%20de%20risque
correct, nom féminin, normalisé
- communication sur les risques 3, fiche 16, Français, communication%20sur%20les%20risques
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Action de transmettre, de recevoir ou d’échanger, en temps opportun, de l'information claire et crédible sur l'existence, la nature, la forme, la vraisemblance, la gravité, l'acceptabilité, le traitement ou tout autre aspect d’un risque afin d’améliorer la prise de décisions en gestion des risques. 4, fiche 16, Français, - communication%20des%20risques
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La communication de risque s’effectue entre les pouvoirs publics, les évaluateurs et gestionnaires de risques, le public et tout autre intervenant. Elle vise à améliorer la compréhension et la gestion des risques. 4, fiche 16, Français, - communication%20des%20risques
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
communication de risque : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada; par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 16, Français, - communication%20des%20risques
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
communication des risques : désignation normalisée par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 6, fiche 16, Français, - communication%20des%20risques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de emergencias
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- comunicación de riesgos
1, fiche 16, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20de%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Proceso de interacción e intercambio de información (datos, opiniones y sensaciones) entre individuos, grupos o instituciones; relativo a amenazas para la salud, la seguridad o el ambiente, con el propósito de que la comunidad conozca los riesgos a los que está expuesta y participe en su mitigación. 2, fiche 16, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20de%20riesgos
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Scientific Measurements and Analyses
- Air Pollution
- Toxicology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- immission
1, fiche 17, Anglais, immission
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The transfer of pollutants from the atmosphere to a receptor. 1, fiche 17, Anglais, - immission
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lt does not have the same meaning as "ground level concentration," but is the opposite in meaning to "emission." 1, fiche 17, Anglais, - immission
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Example: the transfer of pollutants to the lungs. 2, fiche 17, Anglais, - immission
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
immission: Germanic term pronounced in English "eye-mission." 1, fiche 17, Anglais, - immission
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
immission: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 17, Anglais, - immission
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Pollutant immission. 2, fiche 17, Anglais, - immission
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution de l'air
- Toxicologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- immission
1, fiche 17, Français, immission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Transfert de polluants de l’atmosphère vers un récepteur. 2, fiche 17, Français, - immission
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Unité de mesure :] Masse(ou toute autre propriété physique) de polluant transférée dans le récepteur par unité de temps. 1, fiche 17, Français, - immission
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Cela n’a pas la même signification que «concentration au niveau du sol», mais a une signification opposée à celle du mot «émission». 1, fiche 17, Français, - immission
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Exemple : le transfert de polluants aux poumons. 2, fiche 17, Français, - immission
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
immission : terme d’origine allemande. 1, fiche 17, Français, - immission
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
immission : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 17, Français, - immission
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Immission de polluants. 2, fiche 17, Français, - immission
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
- Electronic Warfare
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- acquisition mode
1, fiche 18, Anglais, acquisition%20mode
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-2 acquisition modes: fine, standard, low incidence, high incidence, wide, ScanSAR narrow, ScanSAR wide. 2, fiche 18, Anglais, - acquisition%20mode
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
acquisition mode: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Group (RTAG). 2, fiche 18, Anglais, - acquisition%20mode
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
acquisition mode: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 18, Anglais, - acquisition%20mode
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
- Guerre électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mode d'acquisition
1, fiche 18, Français, mode%20d%27acquisition
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un des atouts de RADARSAT-2 pour le suivi des risques naturels est le haut taux de couverture obtenu avec l'utilisation des divers faisceaux d’acquisition et avec sa capacité d’imager d’un côté ou de l'autre du satellite. Dans les situations où le temps de réponse n’ est pas critique, le mode d’acquisition peut être choisi afin de maximiser la qualité et la quantité d’information recherchée. Dans une situation d’urgence, le choix du mode d’acquisition sera plutôt établi afin d’assurer une couverture optimale du site d’intérêt. 2, fiche 18, Français, - mode%20d%27acquisition
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Modes d’acquisition de RADARSAT-2 [:] fin, standard, faible incidence, haute incidence, large, ScanSAR étroit, ScanSAR large [...] 3, fiche 18, Français, - mode%20d%27acquisition
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mode d’acquisition : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 18, Français, - mode%20d%27acquisition
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
mode d’acquisition : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 18, Français, - mode%20d%27acquisition
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
mode d’acquisition à haute résolution spatiale. 2, fiche 18, Français, - mode%20d%27acquisition
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
- Financial Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- generational wealth
1, fiche 19, Anglais, generational%20wealth
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Generational wealth refers to any kind of asset that families pass down to their children or grandchildren, whether in the form of cash, investment funds, stocks and bonds, properties or even entire companies. 2, fiche 19, Anglais, - generational%20wealth
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité générale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- patrimoine générationnel
1, fiche 19, Français, patrimoine%20g%C3%A9n%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En bref, le patrimoine générationnel est un actif transmis d’une génération à l'autre. La plupart du temps, il prend la forme d’un héritage familial, mais il peut aussi s’agir d’un legs de biens immobiliers, de placements ou d’une entreprise. 1, fiche 19, Français, - patrimoine%20g%C3%A9n%C3%A9rationnel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Medicine
- Sociology of Old Age
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- biogerontology
1, fiche 20, Anglais, biogerontology
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- biological gerontology 2, fiche 20, Anglais, biological%20gerontology
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a sub-field of gerontology [dedicated to] the biological processes of aging. 3, fiche 20, Anglais, - biogerontology
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Médecine générale
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- biogérontologie
1, fiche 20, Français, biog%C3%A9rontologie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- gérontologie biologique 2, fiche 20, Français, g%C3%A9rontologie%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En pratique d’ailleurs, on distingue la gérontologie biologique(parfois qualifiée d’expérimentale), la gérontologie clinique(ou gériatrie) […] La première essaye d’identifier les raisons des altérations que le temps apporte aux structures vivantes; elle mesure la baisse des performances physiologiques et psychologiques, et tente de faire la part de l'hérédité et du milieu dans les différences de vitesse de vieillissement constatées d’un individu à l'autre. 3, fiche 20, Français, - biog%C3%A9rontologie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Medicina
- Sociología de la ancianidad
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- gerontología biológica
1, fiche 20, Espagnol, gerontolog%C3%ADa%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- biogerontología 2, fiche 20, Espagnol, biogerontolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Área de la gerontología que abarca la comprensión de los procesos biológicos relacionados con el envejecimiento. 1, fiche 20, Espagnol, - gerontolog%C3%ADa%20biol%C3%B3gica
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- communication access real-time translation
1, fiche 21, Anglais, communication%20access%20real%2Dtime%20translation
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CART 2, fiche 21, Anglais, CART
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- communication access real-time transcription 3, fiche 21, Anglais, communication%20access%20real%2Dtime%20transcription
correct
- CART 3, fiche 21, Anglais, CART
correct
- CART 3, fiche 21, Anglais, CART
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
CART, or communication access real-time transcription, [implies the] live transcription [of speech into text] during meetings, lectures, religious services, court proceedings, classroom instruction, and other group events. CART allows people with a wide degree of hearing loss to better understand the proceedings of an event. 3, fiche 21, Anglais, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
communication access real-time translation: The word "translation" is used in this term to designate the action of changing a message into a different form, more specifically from oral to written form, within the same language. In this context, it does not refer to the transfer from one language into another. 4, fiche 21, Anglais, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- communication access realtime translation
- communication access real time translation
- communication access realtime transcription
- communication access real time transcription
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- traduction en temps réel des communications
1, fiche 21, Français, traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CART 2, fiche 21, Français, CART
correct, nom féminin
- TTRC 3, fiche 21, Français, TTRC
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- transcription en temps réel des communications 4, fiche 21, Français, transcription%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Traduction en temps réel des communications (CART) – L’utilisateur professionnel d’un outil de traduction en temps réel des communications transcrit le texte parlé en un texte écrit en anglais ou en français. Le texte s’affiche ensuite sur un ordinateur portable ou est projeté sur grand écran. Cela permet aux personnes malentendantes qui participent à une réunion ou à une conférence de suivre une discussion ou une présentation. 2, fiche 21, Français, - traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
traduction en temps réel des communications : On utilise le mot «traduction» dans ce terme pour désigner l'action de faire passer un message d’un mode de communication à un autre, plus précisément de l'oral à l'écrit, dans une même langue. Il n’ est pas alors question de l'action de faire passer un message d’une langue à une autre. 5, fiche 21, Français, - traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- communication access real-time translation reporter
1, fiche 22, Anglais, communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20reporter
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- CART reporter 2, fiche 22, Anglais, CART%20reporter
correct
- communication access real-time translation captioner 3, fiche 22, Anglais, communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20captioner
voir observation
- CART captioner 3, fiche 22, Anglais, CART%20captioner
voir observation
- communication access real-time translation captionist 4, fiche 22, Anglais, communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20captionist
voir observation
- CART captionist 4, fiche 22, Anglais, CART%20captionist
voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
CART reporters type speech so [that] deaf and hearing impaired [persons] can read what is being said at live events, classrooms and courtrooms. 5, fiche 22, Anglais, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20reporter
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
communication access real-time translation reporter; communication access real-time translation captioner; communication access real-time translation captionist: The word "translation" is used in these terms to designate the action of changing a message into a different form, more specifically from oral to written form, within the same language. In this context, it does not refer to the transfer from one language into another. 6, fiche 22, Anglais, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20reporter
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
captioner; captionist: These words are used to refer to a person who performs communication access real-time translation (CART) by authors who consider CART to be a form of captioning. Other authors consider captioning and CART to be two different types of processes. 6, fiche 22, Anglais, - communication%20access%20real%2Dtime%20translation%20reporter
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- communication access realtime translation reporter
- communication access real time translation reporter
- communication access realtime translation captioner
- communication access real time translation captioner
- communication access realtime translation captionist
- communication access real time translation captionist
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- commis à la traduction en temps réel des communications
1, fiche 22, Français, commis%20%C3%A0%20la%20traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
proposition, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- commis à la TTRC 1, fiche 22, Français, commis%20%C3%A0%20la%20TTRC
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
commis à la traduction en temps réel des communications : On utilise le mot «traduction» dans ce terme pour désigner l'action de faire passer un message d’un mode de communication à un autre, plus précisément de l'oral à l'écrit, dans une même langue. Il n’ est pas alors question de l'action de faire passer un message d’une langue à une autre. 1, fiche 22, Français, - commis%20%C3%A0%20la%20traduction%20en%20temps%20r%C3%A9el%20des%20communications
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Emergency Management
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- floodplain management
1, fiche 23, Anglais, floodplain%20management
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- flood plain management 2, fiche 23, Anglais, flood%20plain%20management
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Floodplain management typically involves the adoption of land use regulations for identified floodplains. Land use regulations are based on the premise that the specified hazard area will continue to be flooded on occasion. 1, fiche 23, Anglais, - floodplain%20management
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Hydrologie et hydrographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gestion des plaines inondables
1, fiche 23, Français, gestion%20des%20plaines%20inondables
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La gestion des plaines inondables consiste habituellement à réglementer l'occupation des sols dans les plaines inondables identifiées. Cette réglementation est fondée sur la prémisse que les zones à risque continueront d’être inondées de temps à autre. 1, fiche 23, Français, - gestion%20des%20plaines%20inondables
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- organized criminal group
1, fiche 24, Anglais, organized%20criminal%20group
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- organized crime group 1, fiche 24, Anglais, organized%20crime%20group
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A group having at least three members, taking some action in concert for the purpose of committing a serious crime and for the purpose of obtaining a financial or other benefit. 1, fiche 24, Anglais, - organized%20criminal%20group
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The group must have some internal organization or structure, and exist for some period of time before or after the actual commission of the offence(s) involved. 1, fiche 24, Anglais, - organized%20criminal%20group
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- groupe criminel organisé
1, fiche 24, Français, groupe%20criminel%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- groupe du crime organisé 1, fiche 24, Français, groupe%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
- groupe de criminels organisés 1, fiche 24, Français, groupe%20de%20criminels%20organis%C3%A9s
correct, nom masculin
- groupe criminalisé 1, fiche 24, Français, groupe%20criminalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Groupe structuré de trois personnes ou plus existant depuis un certain temps et agissant de concert dans le but de commettre une ou plusieurs infractions graves pour en tirer, directement ou indirectement, un avantage financier ou un autre avantage matériel. 1, fiche 24, Français, - groupe%20criminel%20organis%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hybrid work
1, fiche 25, Anglais, hybrid%20work
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- hybrid working 2, fiche 25, Anglais, hybrid%20working
correct
- blended work 3, fiche 25, Anglais, blended%20work
correct
- blended working 4, fiche 25, Anglais, blended%20working
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Hybrid work ... empowers people to choose where (and when) they work, typically a balance between home and the office. Employees may have set schedules, where they work at home three days a week and in the office two days, or choose to work from home or the office full-time. 5, fiche 25, Anglais, - hybrid%20work
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
... hybrid work ... combines the improved productivity of remote workers with the superior in-person collaboration and communication of physical office spaces. 6, fiche 25, Anglais, - hybrid%20work
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 25, La vedette principale, Français
- travail en mode hybride
1, fiche 25, Français, travail%20en%20mode%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- travail hybride 2, fiche 25, Français, travail%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le travail hybride est une forme d’organisation du travail où l'employé partage son temps entre le bureau et la maison(ou tout autre lieu : chalet, café, bibliothèque, [...], etc. 3, fiche 25, Français, - travail%20en%20mode%20hybride
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- trabajo híbrido
1, fiche 25, Espagnol, trabajo%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[…] claves para entender el trabajo híbrido. […] La posibilidad de trabajar indistintamente desde la oficina o desde casa permite a todo el mundo ahorrar tiempo en desplazamientos. Al mismo tiempo, disponer de un espacio donde poder trabajar uno o varios días a la semana permite que no se pierda la interacción social […] 1, fiche 25, Espagnol, - trabajo%20h%C3%ADbrido
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-12-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dependant
1, fiche 26, Anglais, dependant
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A person, other than an employee, who resides with the employee at the employee's primary residence in that district, and is: 1. the employee's spouse or common-law partner; 2. a person whom the member is eligible to claim a tax credit under the Income Tax Act; or 3. a biological child, stepchild, adopted child, or legal ward of a member, who is unmarried and under 25 years of age, and is in full-time attendance at a recognized educational institution. 1, fiche 26, Anglais, - dependant
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- personne à charge
1, fiche 26, Français, personne%20%C3%A0%20charge
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Personne, autre qu'un employé, qui habite en permanence avec l'employé à sa résidence principale dans le district et : 1. qui est le conjoint ou le conjoint de fait de l'employé; 2. à l'égard de laquelle le membre a le droit de réclamer un crédit d’impôt en vertu de la Loi sur l'impôt sur le revenu; ou 3. qui est un enfant naturel, un enfant issu d’une union antérieure du conjoint, un enfant adopté ou un pupille du membre, qui n’ est pas marié et qui a moins de 25 ans, et qui fréquente à temps plein un établissement d’enseignement reconnu. 1, fiche 26, Français, - personne%20%C3%A0%20charge
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lag time
1, fiche 27, Anglais, lag%20time
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Time interval between the step change in concentration at the instrument inlet and the first corresponding change in output that is attributable to the step change. 1, fiche 27, Anglais, - lag%20time
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- retard
1, fiche 27, Français, retard
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- temps mort 1, fiche 27, Français, temps%20mort
correct, nom masculin
- temps perdu 1, fiche 27, Français, temps%20perdu
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pour étudier le comportement de l'instrument, on pourra donc lui appliquer à l'entrée un échelon, au cours duquel la grandeur passe brusquement d’une valeur à une autre, à un instant donné. La réponse à un échelon(ou indicielle), fournie par la grandeur de sortie, caractérise l'instrument. On peut en particulier définir le retard(ou temps mort, ou temps perdu), qui est le temps qui s’écoule entre l'instant où l'échelon est appliqué à l'entrée et l'instant où se manifeste le début de la variation à la sortie. 1, fiche 27, Français, - retard
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- retraso
1, fiche 27, Espagnol, retraso
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Mejoras: se ha hecho un circuito de las mismas características que el anterior pero con una distribución más inteligente y optimizada, que permite el empleo de menos componentes y por tanto, se introduce menos retraso. 1, fiche 27, Espagnol, - retraso
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-08-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Land Forces
- General Conduct of Military Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- change of operational control
1, fiche 28, Anglais, change%20of%20operational%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CHOP 2, fiche 28, Anglais, CHOP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The date and time (Greenwich Mean Time/Greenwich Civil Time) at which the responsibility for operational control of a force or unit passes from one operational control authority to another. 3, fiche 28, Anglais, - change%20of%20operational%20control
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
change of operational control; CHOP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 28, Anglais, - change%20of%20operational%20control
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- changement de contrôle opérationnel
1, fiche 28, Français, changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CHOP 2, fiche 28, Français, CHOP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Date et heure(GMT/GCT) [temps universel/temps civil de Greenwich] auxquelles la responsabilité du contrôle opérationnel d’une force ou unité passe d’une autorité de contrôle opérationnel à une autre. 3, fiche 28, Français, - changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
changement de contrôle opérationnel : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 28, Français, - changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
changement de contrôle opérationnel; CHOP : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 28, Français, - changement%20de%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cambio de control operacional
1, fiche 28, Espagnol, cambio%20de%20control%20operacional
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Fecha y hora (Hora Media de Greenwich/Hora Civil de Greenwich) en las que la responsabilidad del control operacional de una fuerza o unidad pasa de una autoridad a otra. 1, fiche 28, Espagnol, - cambio%20de%20control%20operacional
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-09-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- aerated contact bed
1, fiche 29, Anglais, aerated%20contact%20bed
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- contact aerator 2, fiche 29, Anglais, contact%20aerator
correct
- submerged contact aerator 3, fiche 29, Anglais, submerged%20contact%20aerator
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A biological treatment unit consisting of stone, cement-asbestos, or other surfaces supported in an aeration tank, in which air is diffused up and around the surfaces and [in which] settled wastewater flows through the tank. 4, fiche 29, Anglais, - aerated%20contact%20bed
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lit immergé
1, fiche 29, Français, lit%20immerg%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- lit de contact immergé 2, fiche 29, Français, lit%20de%20contact%20immerg%C3%A9
correct, nom masculin
- aérateur par contact 3, fiche 29, Français, a%C3%A9rateur%20par%20contact
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Lit bactérien fait de pierre, d’amiante-ciment ou d’un autre matériau contenu dans un réservoir d’aération dans lequel l'air est diffusé vers le haut en même temps que les eaux d’égout décantées s’écoulent vers le bas. 4, fiche 29, Français, - lit%20immerg%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-06-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- academic curriculum vitae
1, fiche 30, Anglais, academic%20curriculum%20vitae
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- academic CV 2, fiche 30, Anglais, academic%20CV
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
What exactly is an academic curriculum vitae ... ? [Academic curriculum vitae] are a required part of the application package to many graduate programs. [They] provide the admissions committee insight on ... academic achievements, publications (if applicable) and scholarly interests, as well as skills developed through academic degrees and related teaching or research experience. 3, fiche 30, Anglais, - academic%20curriculum%20vitae
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
CV: curriculum vitae. 4, fiche 30, Anglais, - academic%20curriculum%20vitae
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
curricula vitae: plural. 4, fiche 30, Anglais, - academic%20curriculum%20vitae
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 30, La vedette principale, Français
- curriculum vitæ académique
1, fiche 30, Français, curriculum%20vit%C3%A6%20acad%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- curriculum vitæ universitaire 2, fiche 30, Français, curriculum%20vit%C3%A6%20universitaire
correct, nom masculin
- CV universitaire 3, fiche 30, Français, CV%20universitaire
correct, nom masculin
- CV académique 4, fiche 30, Français, CV%20acad%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Si les CV professionnels ont évolué considérablement au fil du temps et diffèrent grandement d’un endroit à un autre, les CV universitaires demeurent pour leur part remarquablement uniformes dans leur structure et leur motif. 5, fiche 30, Français, - curriculum%20vit%C3%A6%20acad%C3%A9mique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
CV : curriculum vitæ. 6, fiche 30, Français, - curriculum%20vit%C3%A6%20acad%C3%A9mique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
curriculums vitæ : pluriel. 6, fiche 30, Français, - curriculum%20vit%C3%A6%20acad%C3%A9mique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-12-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cells and Batteries
- Aircraft Systems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- battery
1, fiche 31, Anglais, battery
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Aircraft electrical power can be derived from a variety of sources; these are categorized as etiher primary or secondary. Batteries are primary sources of electrical power found on most aircraft delivering direct current. 2, fiche 31, Anglais, - battery
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
- Circuits des aéronefs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- batterie
1, fiche 31, Français, batterie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un avion à moteur thermique à quatre temps [...] une batterie fournit l'énergie nécessaire d’une part au démarreur électrique [...] entraînant le lancement du moteur à explosion, et d’autre part à l'instrumentation de bord. 2, fiche 31, Français, - batterie
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
batterie : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 31, Français, - batterie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-10-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- macroecology
1, fiche 32, Anglais, macroecology
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Macroecology is a way of studying relationships between organisms and their environment that involves characterizing and explaining statistical patterns of abundance. 1, fiche 32, Anglais, - macroecology
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- macro-ecology
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- macroécologie
1, fiche 32, Français, macro%C3%A9cologie
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La macroécologie est l'étude de la distribution et de l'abondance des espèces à de grandes échelles d’espace et de temps. [On] a défini les approches et le domaine de la macroécologie comme une voie nouvelle d’étude des relations entre les organismes et leur environnement d’une part, et d’explication statistique des patrons d’aires de distribution géographique et de dynamique de leurs effectifs d’autre part. 1, fiche 32, Français, - macro%C3%A9cologie
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- macro-écologie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-07-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Land Mines
- Naval Mines
- Demolition (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- inter-look dormant period
1, fiche 33, Anglais, inter%2Dlook%20dormant%20period
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- ILDP 2, fiche 33, Anglais, ILDP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- interlook dormant period 3, fiche 33, Anglais, interlook%20dormant%20period
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In mine warfare, the time interval after each look in a multi-look mine, during which the firing mechanism will not register. 1, fiche 33, Anglais, - inter%2Dlook%20dormant%20period
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
inter-look dormant period; ILDP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 33, Anglais, - inter%2Dlook%20dormant%20period
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Mines marines
- Destruction (Militaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- période d'insensibilisation entre impulsions
1, fiche 33, Français, p%C3%A9riode%20d%27insensibilisation%20entre%20impulsions
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ILDP 2, fiche 33, Français, ILDP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pour une mine à plusieurs impulsions, laps de temps suivant chaque impulsion pendant lequel la mise de feu ne peut enregistrer une autre impulsion. 3, fiche 33, Français, - p%C3%A9riode%20d%27insensibilisation%20entre%20impulsions
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
période d’insensibilisation entre impulsions; ILDP : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 33, Français, - p%C3%A9riode%20d%27insensibilisation%20entre%20impulsions
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
période d’insensibilisation entre impulsions : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 33, Français, - p%C3%A9riode%20d%27insensibilisation%20entre%20impulsions
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
- Minas marinas
- Destrucción (Militar)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tiempo muerto entre impulsos
1, fiche 33, Espagnol, tiempo%20muerto%20entre%20impulsos
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, intervalo de tiempo que transcurre desde que una mina se activa mediante varios impulsos, entre un impulso y el momento en que la mina está dispuesta para recibir el siguiente. 1, fiche 33, Espagnol, - tiempo%20muerto%20entre%20impulsos
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-05-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- external scanning device 1, fiche 34, Anglais, external%20scanning%20device
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The invention therefore aims to achieve two-stroke engines without external scanning device other than a turbo-supercharger, where available, to ensure the starting and low power operation. 1, fiche 34, Anglais, - external%20scanning%20device
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dispositif de balayage externe
1, fiche 34, Français, dispositif%20de%20balayage%20externe
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'invention a donc pour objectif de réaliser des moteurs à deux temps sans dispositif de balayage externe autre que le turbo-compresseur de suralimentation, lorsqu'il existe, pour assurer le démarrage et le fonctionnement à faible puissance. 1, fiche 34, Français, - dispositif%20de%20balayage%20externe
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-11-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fire Detection
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- activation time
1, fiche 35, Anglais, activation%20time
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The time interval from response by a sensing device until the suppression system, smoke control system, alarm system or other fire safety system is fully operational. 1, fiche 35, Anglais, - activation%20time
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
activation time: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 35, Anglais, - activation%20time
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Détection des incendies
Fiche 35, La vedette principale, Français
- délai d'activation
1, fiche 35, Français, d%C3%A9lai%20d%27activation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps qui s’écoule entre le déclenchement de la réponse d’un capteur jusqu'à ce que le système de suppression, le système de contrôle des fumées, le système d’alarme ou un autre système de sécurité incendie soit totalement opérationnel. 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9lai%20d%27activation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
délai d’activation : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9lai%20d%27activation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-10-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- anger management
1, fiche 36, Anglais, anger%20management
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- anger control 2, fiche 36, Anglais, anger%20control
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Treatment programs typically comprise some or all of the following: anger management, which includes recognizing early signs of anger and use of time out, learning various self-instruction techniques, monitoring conflict situations by keeping a log and self-monitoring and relaxation techniques. 3, fiche 36, Anglais, - anger%20management
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gestion de la colère
1, fiche 36, Français, gestion%20de%20la%20col%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- maîtrise de la colère 2, fiche 36, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20col%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les programmes comprennent normalement l'un ou l'autre des éléments suivants : maîtrise de la colère, notamment la reconnaissance des premiers signes de la colère et le temps de réflexion, apprentissage de diverses techniques d’auto-éducation, contrôle de situations conflictuelles par la tenue d’un journal, et techniques de maîtrise de soi et de relaxation. 3, fiche 36, Français, - gestion%20de%20la%20col%C3%A8re
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- manejo de la ira
1, fiche 36, Espagnol, manejo%20de%20la%20ira
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- control de la ira 1, fiche 36, Espagnol, control%20de%20la%20ira
correct, nom masculin
- dominio de la ira 1, fiche 36, Espagnol, dominio%20de%20la%20ira
correct, nom masculin
- control del enojo 2, fiche 36, Espagnol, control%20del%20enojo
correct, nom masculin
- manejo del enojo 2, fiche 36, Espagnol, manejo%20del%20enojo
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Está demostrado que las técnicas de manejo o control de la ira ("anger management" en inglés) ayudan a cambiar la forma en que expresamos nuestra ira o rabia. Mientras un enfado periódico puede ser hasta sano para dejar salir emociones negativas, pero cuando se convierte en la principal forma en que expresamos nuestras discrepancias con la forma de actuar o pensar de terceros, puede ser hasta peligroso. 1, fiche 36, Espagnol, - manejo%20de%20la%20ira
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Heritage
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- season's greetings
1, fiche 37, Anglais, season%27s%20greetings
correct, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- compliments of the season 2, fiche 37, Anglais, compliments%20of%20the%20season
pluriel
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- season's greeting
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Patrimoine
Fiche 37, La vedette principale, Français
- joyeuses fêtes
1, fiche 37, Français, joyeuses%20f%C3%AAtes
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- meilleurs vœux 1, fiche 37, Français, meilleurs%20v%26oelig%3Bux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- un joyeux temps des Fêtes 2, fiche 37, Français, un%20joyeux%20temps%20des%20F%C3%AAtes
correct, voir observation, nom masculin
- nos vœux de Joyeux Noël et de bonne année 3, fiche 37, Français, nos%20v%26oelig%3Bux%20de%20Joyeux%20No%C3%ABl%20et%20de%20bonne%20ann%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
- compliments de la saison 1, fiche 37, Français, compliments%20de%20la%20saison
à éviter, voir observation
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Formules de souhaits utilisées notamment sur les calendriers et les cartes de vœux envoyées à l’occasion des fêtes de fin d’année : Noël et le Nouvel An. 1, fiche 37, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La formule «compliments de la saison» est un anglicisme condamnable. 1, fiche 37, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Dans une carte de vœux, on retrouverait ces souhaits avec la majuscule initiale. Le terme «fêtes» s’écrit avec une minuscule s’il a le sens de «festivités» : «Les fêtes de fin d’année réunissant les familles; les fêtes de Noël et du Nouvel An». Cependant, s’il désigne la période entourant les célébrations de Noël et du jour de l’An, on l’écrit avec une majuscule au Canada «les Fêtes, la période des Fêtes», mais avec une minuscule en Europe. Ainsi, le souhait «joyeuses fêtes» exprime «amusez-vous bien, célébrez bien», tandis que «joyeuses Fêtes» signifie «du bonheur en ce temps de l’année allant de Noël au Nouvel An». 2, fiche 37, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
les Fêtes :Temps de l'année compris, dans son sens strict, entre le 25 décembre(la Noël, la fête de Noël) et le 1er janvier(le Nouvel An, le jour de l'An) ou, dans un sens plus large, entre le 20 décembre d’une année et le 6 janvier(le jour des Rois, la fête des Rois) de l'autre. Pour les marchands et les commerçants, cette période s’étend du 15 novembre au 15 janvier. 2, fiche 37, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Embryology
- Toxicology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- teratogenic
1, fiche 38, Anglais, teratogenic
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the ability to disturb the growth and development of an embryo or fetus. 2, fiche 38, Anglais, - teratogenic
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A teratogenic drug is a drug which, when administered to a pregnant mother, induces some physical defect in her unborn child. 3, fiche 38, Anglais, - teratogenic
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Embryologie
- Toxicologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tératogénique
1, fiche 38, Français, t%C3%A9ratog%C3%A9nique
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Qui a rapport à la tératogénie, à la production des monstruosités. 2, fiche 38, Français, - t%C3%A9ratog%C3%A9nique
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Tératologie : Presque toutes les drogues croisent le placenta à un certain degré. [...] Une exposition significative dans cette période de temps l'un ou l'autre résultat dans la perte fœtale ou n’ avoir aucun effet apparent sur le développement embryonnaire. Les jours 30 à 71 désigné sous le nom «de la période tératogénique» classique. L'organogenèse se produit et pendant ces semaines critiques de la gestation, les organes se développants sont en danger de malformation d’exposition aux influences environnementales qui offrent des possibilités intéressantes tératogéniques. 3, fiche 38, Français, - t%C3%A9ratog%C3%A9nique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Embriología
- Toxicología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- teratogénico
1, fiche 38, Espagnol, teratog%C3%A9nico
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente o que resulta de la acción de un teratógeno. 2, fiche 38, Espagnol, - teratog%C3%A9nico
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- armenian lace
1, fiche 39, Anglais, armenian%20lace
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- bebilla 1, fiche 39, Anglais, bebilla
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A lace] composed mostly of looped threads. 1, fiche 39, Anglais, - armenian%20lace
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dentelle arménienne
1, fiche 39, Français, dentelle%20arm%C3%A9nienne
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dentelle à l’aiguille [...] à points noués, composé de réseaux de mailles fines maintenues par des nœuds, que l’on trouve en Asie occidentale. 1, fiche 39, Français, - dentelle%20arm%C3%A9nienne
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Cette technique puise sans doute ses origines dans la confection des filets de pêche. La dentelle a été réalisée dans les premiers temps avec les doigts, ensuite à l'aide d’outils en arêtes de poissons ou en os d’oiseaux, puis avec une aiguille. Faite en fils de coton, de lin, de soie ou d’or et d’argent, quelquefois mélangés entre eux, elle peut être effectuée sans autre support que les doigts. L'endroit et l'envers sont similaires, et malgré sa finesse apparente, le travail est très solide. Les arceaux carrés, ronds, triangulaires ou en losanges sont délimités par des nœuds; en variant leurs longueur, forme et densité, on peut réaliser des motifs très variés. La dentelle arménienne affectionne les figures géométriques, animalières et surtout les représentations de fleurs, de feuilles et d’arbres. Elle orne le linge ainsi que les coiffes et les costumes nationaux. 1, fiche 39, Français, - dentelle%20arm%C3%A9nienne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- prusiking
1, fiche 40, Anglais, prusiking
voir observation, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
With two prusik slings ... a person can climb the entire length of a rope. The prusik slings are attached to the rope with knots that grip tightly when loaded but slide when the load is removed. Prusiking is strenuous and requires use of both hands and feet ... 1, fiche 40, Anglais, - prusiking
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
From "prusik", a knot used in mountain climbing. 2, fiche 40, Anglais, - prusiking
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- autosauvetage
1, fiche 40, Français, autosauvetage
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Façon de remonter sur corde fixe. 2, fiche 40, Français, - autosauvetage
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pendant ce temps, l'alpiniste dans la crevasse continue à se hisser sur les deux cordes alternativement, avec ses nœuds de Prusik, son poids reposant sur l'une pendant que de l'autre il fait coulisser le nœud de Prusik vers le haut. 3, fiche 40, Français, - autosauvetage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mentor
1, fiche 41, Anglais, mentor
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A designated staff person to whom a person with a developmental disability may turn to for guidance from time to time. 2, fiche 41, Anglais, - mentor
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Employment equity. 3, fiche 41, Anglais, - mentor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mentor
1, fiche 41, Français, mentor
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- conseiller 1, fiche 41, Français, conseiller
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Il peut être utile de demander à un membre du personnel de faire office de «conseiller» auquel l'employé pourra s’adresser de temps à autre pour obtenir des conseils. 2, fiche 41, Français, - mentor
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Équité en emploi. 3, fiche 41, Français, - mentor
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- mentor
1, fiche 41, Espagnol, mentor
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
mentor: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que existe la palabra "mentor" en español y que es una alternativa válida al anglicismo "mentor". 2, fiche 41, Espagnol, - mentor
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- trick
1, fiche 42, Anglais, trick
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- freestyle figure 2, fiche 42, Anglais, freestyle%20figure
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Any of the jumps, pirouettes or fancy manoeuvres that are part of a water-skiing routine performed on "trick skis," short water skis without a fin and often having rounded bottom and ends to make stunts possible. 3, fiche 42, Anglais, - trick
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Tricks, or "freestyle figures," are the artistic side of water-skiing. Points are awarded for the degree of difficulty of the manoeuvres, and how fast they are performed. You have two 20-second passes during which to perform as many tricks as you can. There are all kinds of tricks on the official schedule. You can ski backward, spin around, step over the tow rope, hold the handle with your foot, and even use a jumping ramp for somersaults. 2, fiche 42, Anglais, - trick
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Tricks: ... A trick course is approximately 175m long, and is marked at either end by 2 fixed buoys, positioned 15 meters apart. Each contestant is allowed two 20-second passes through the trick course and may perform as many tricks as he/she desires, given the time allotted. At the conclusion of both runs, the skier will record a score that is based [on] the numeric value allocated to each of the successfully performed tricks. 4, fiche 42, Anglais, - trick
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 42, La vedette principale, Français
- figure
1, fiche 42, Français, figure
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- figure acrobatique 2, fiche 42, Français, figure%20acrobatique
correct, nom féminin
- acrobatie 3, fiche 42, Français, acrobatie
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Chacun des sauts, pirouettes ou manœuvres particulières exécutés en enchaînement au cours d’une routine en ski nautique. 4, fiche 42, Français, - figure
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les figures font appel au talent artistique des skieurs. Les juges accordent des points selon le degré de difficulté de la figure exécutée et sa vitesse d’exécution. Le compétiteur dispose de 2 essais de 20 secondes durant lesquels il doit faire le plus de figures possible. Le répertoire officiel offre un bon choix : ski arrière, toupie, saut par-dessus le câble, retenue du câble avec le pied et même saut périlleux à partir d’un tremplin. 5, fiche 42, Français, - figure
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Figures :[...] un trajet d’acrobatie mesure environ 175m, et il est marqué par des bouées fixes aux deux extrémités, placées à quinze mètres l'une de l'autre; chaque concurrent est autorisé à parcourir le trajet de vingt secondes à deux reprises et exécuter autant d’acrobaties qu'il le désire pendant le temps alloué; à la fin des deux parcours, le skieur doit enregistrer un score basé sur la note attribuée à chacune des acrobaties réussies. 3, fiche 42, Français, - figure
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- figura
1, fiche 42, Espagnol, figura
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- figuras
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-11-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Corporate Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- value stream mapping
1, fiche 43, Anglais, value%20stream%20mapping
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- VSM 2, fiche 43, Anglais, VSM
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The value stream consists of all the activities or processes necessary to deliver a product or service to the customer. Value stream mapping is a technique using flow charts to identify the key elements and activities in the process and flow of information. In value stream mapping, each activity is identified as either a value- or non-value-adding activity. Lean management seeks to minimize and eliminate non-value-adding activities from all processes. 3, fiche 43, Anglais, - value%20stream%20mapping
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cartographie de la chaîne de valeur
1, fiche 43, Français, cartographie%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CCV 2, fiche 43, Français, CCV
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
- cartographie des flux de valeur 2, fiche 43, Français, cartographie%20des%20flux%20de%20valeur
correct, nom féminin
- CFV 2, fiche 43, Français, CFV
correct, nom féminin
- CFV 2, fiche 43, Français, CFV
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Vous avez démarré une démarche d’amélioration continue et vous ne voyez pas encore de résultats financiers tangibles. Ou encore, vous comptez en démarrer une. Dans un cas comme dans l'autre, si vous souhaitez rentabiliser au plus vite votre temps et celui de vos collaborateurs, vous devez prioriser vos activités d’amélioration continue. La solution? Faire un plan d’amélioration avec la cartographie de la chaîne de valeur [...] Grâce à ce cours, soyez enfin capable de voir les flux de valeur complets de votre organisation [...] avec des lunettes à valeur ajoutée. 3, fiche 43, Français, - cartographie%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-11-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Corporate Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- value stream
1, fiche 44, Anglais, value%20stream
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A value stream is an end-to-end collection of activities that creates a result for a customer. The value stream has a clear goal: to satisfy or to delight the customer. ... A value chain disaggregates a firm into its strategically relevant activities in order to understand the behavior of costs and the existing and potential sources of differentiation. It enables the firm to gain a competitive advantage by performing these strategic activities more cheaply or better than its competitors. ... the BA [business architecture] is composed of integrated value streams. ... With a business architecture built with integrated value streams, you can build a value chain ... 2, fiche 44, Anglais, - value%20stream
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 44, La vedette principale, Français
- flux de valeur
1, fiche 44, Français, flux%20de%20valeur
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Vous avez démarré une démarche d’amélioration continue et vous ne voyez pas encore de résultats financiers tangibles. Ou encore, vous comptez en démarrer une. Dans un cas comme dans l'autre, si vous souhaitez rentabiliser au plus vite votre temps et celui de vos collaborateurs, vous devez prioriser vos activités d’amélioration continue. La solution? Faire un plan d’amélioration avec la cartographie de la chaîne de valeur [...] Grâce à ce cours, soyez enfin capable de voir les flux de valeur complets de votre organisation [...] avec des lunettes à valeur ajoutée. 1, fiche 44, Français, - flux%20de%20valeur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- covert timing channel
1, fiche 45, Anglais, covert%20timing%20channel
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A covert channel in which one process signals information to another by modulating its own use of system resources ... in such a way that this manipulation affects the real response time observed by the second process. 1, fiche 45, Anglais, - covert%20timing%20channel
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 45, La vedette principale, Français
- canal temporel caché
1, fiche 45, Français, canal%20temporel%20cach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- canal temporal sêcret 1, fiche 45, Français, canal%20temporal%20s%C3%AAcret
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Canal caché par lequel un processus échange de l'information avec un autre processus par la modulation de son utilisation de ressources système particulières, de telle sorte que cette manœuvre altère le temps de réponse normal observé par le second processus. 1, fiche 45, Français, - canal%20temporel%20cach%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- exit paddle
1, fiche 46, Anglais, exit%20paddle
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Exit paddle. ... Popular rim device (Paddle handle version) - fits on narrow stile aluminum storefront doors. Handed for specific door swing. [Text accompanied by an illustration.]. 2, fiche 46, Anglais, - exit%20paddle
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Doors with exit paddles or panic sets shall be fully operational. 3, fiche 46, Anglais, - exit%20paddle
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- plaque de poussée
1, fiche 46, Français, plaque%20de%20pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les portes sur les voies d’évacuation doivent pouvoir, en tout temps, être ouvertes dans le sens de la sortie et sans recourir à des moyens auxiliaires. [...] Une fermeture d’urgence doit être conçue pour [permettre de] déverrouiller la porte de l'intérieur en moins d’une seconde par une seule manœuvre de la main, sans nécessiter l'utilisation d’une clé ou d’un autre objet similaire. [...] Définition de la notion de «face intérieure de la porte» : Face de la porte sur laquelle est apposée le dispositif(béquille, plaque de poussée, barre antipanique) permettant de manœvrer la porte située sur la voie d’évacuation. 1, fiche 46, Français, - plaque%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Police
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Silent Partner Program
1, fiche 47, Anglais, Silent%20Partner%20Program
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Silent Partner Program allows the spirit of those RCMP officers who died in the line of duty to live on through the long careers of our future police officers. Launched in 2013, cadets at the RCMP Academy, Depot Division, each receive a card about an RCMP fallen member. This card will include personal data and the circumstances surrounding the member's death ... Cadets will carry the card with them throughout training and may be asked to share information about their silent partner during inspections. 1, fiche 47, Anglais, - Silent%20Partner%20Program
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Silent Partner Programme
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Programme de partenaire silencieux
1, fiche 47, Français, Programme%20de%20partenaire%20silencieux
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de partenaire silencieux permet à l'esprit des membres de la GRC qui ont péri dans l'exercice de leurs fonctions d’inspirer nos futurs policiers tout au long de leur carrière. Dans le cadre de ce programme lancé en 2013, les cadets à l'École de la GRC(Division Dépôt) reçoivent chacun une carte sur un membre disparu de la GRC. On pourra y lire des renseignements personnels et les circonstances entourant la disparition du membre. [...] Les cadets conserveront sur eux leur carte tout au long de la formation; de temps à autre, lors des inspections, ils seront appelés à parler de leur partenaire silencieux. 1, fiche 47, Français, - Programme%20de%20partenaire%20silencieux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Informatics
- Mathematical Geography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Dijkstra's algorithm
1, fiche 48, Anglais, Dijkstra%27s%20algorithm
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Dijkstra's graph algorithm 2, fiche 48, Anglais, Dijkstra%27s%20graph%20algorithm
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Dijkstra's algorithm is an algorithm for finding the shortest paths between nodes in a graph, which may represent, for example, road networks. 1, fiche 48, Anglais, - Dijkstra%27s%20algorithm
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
It was conceived by computer scientist Edsger W. Dijkstra ... 1, fiche 48, Anglais, - Dijkstra%27s%20algorithm
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Informatique
- Géographie mathématique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- algorithme de Dijkstra
1, fiche 48, Français, algorithme%20de%20Dijkstra
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme de Dijkstra permet de déterminer le plus court chemin d’un point à un autre. Les circuits possibles seront modélisés par un graphe orienté(un chemin peut parfois n’ être parcouru que dans un seul sens) et pondéré(chaque chemin comporte un temps de trajet). 2, fiche 48, Français, - algorithme%20de%20Dijkstra
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L’algorithme porte le nom de son inventeur, l’informaticien néerlandais Edsger W. Dijkstra [...] 3, fiche 48, Français, - algorithme%20de%20Dijkstra
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- rhonchus
1, fiche 49, Anglais, rhonchus
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A sound produced by the passage of air through the trachea, bronchi, and bronchioles that have been narrowed, irrespective of the cause. 2, fiche 49, Anglais, - rhonchus
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Rhonchi are continuous, or relatively so, through both phases of respiration, but are more prominent, in general, during expiration. 2, fiche 49, Anglais, - rhonchus
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Based primarily on the pitch, rhonchi are classified as sibilant or sonorous. 2, fiche 49, Anglais, - rhonchus
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- râle continu
1, fiche 49, Français, r%C3%A2le%20continu
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Son continu plus ou moins musical, entendu aux deux temps de la respiration avec une prédominance expiratoire. Sa durée est variable d’un mouvement respiratoire à l'autre, et avec le débit aérien. Il peut disparaître transitoirement avec la toux. 2, fiche 49, Français, - r%C3%A2le%20continu
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les râles continus sont de deux types : le râle ronflant (ronflement, ronchus) et le râle sibilant (sifflement). Ils apparaissent dans toutes les régions du thorax, de façon uniforme ou variable. 2, fiche 49, Français, - r%C3%A2le%20continu
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- alternating current
1, fiche 50, Anglais, alternating%20current
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 50, Anglais, AC
correct, normalisé
- A.C. 3, fiche 50, Anglais, A%2EC%2E
correct
- ac 4, fiche 50, Anglais, ac
correct, uniformisé
- a.c. 5, fiche 50, Anglais, a%2Ec%2E
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A flow of electricity which reaches maximum in one direction, decreases to zero, then reverses itself and reaches maximum in the opposite direction. 6, fiche 50, Anglais, - alternating%20current
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
alternating current; AC: term and abbreviation standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE); term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 7, fiche 50, Anglais, - alternating%20current
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
alternating current; ac: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 50, Anglais, - alternating%20current
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- courant alternatif
1, fiche 50, Français, courant%20alternatif
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CA 2, fiche 50, Français, CA
correct, nom masculin
- c.a. 3, fiche 50, Français, c%2Ea%2E
correct, nom masculin, uniformisé
- AC 4, fiche 50, Français, AC
voir observation, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Courant [électrique] caractérisé par une succession d’alternances positives et négatives qui sont égales et se succèdent dans un sens et dans l'autre à des intervalles de temps réguliers. 5, fiche 50, Français, - courant%20alternatif
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
AC : abréviation qui vient de l’anglais «alternating current». 6, fiche 50, Français, - courant%20alternatif
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
courant alternatif; c.a. : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes; terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 50, Français, - courant%20alternatif
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- corriente alterna
1, fiche 50, Espagnol, corriente%20alterna
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- CA 2, fiche 50, Espagnol, CA
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Corriente eléctrica que invierte su sentido a intervalos regulares. 3, fiche 50, Espagnol, - corriente%20alterna
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En las corrientes alternas el sentido del movimiento de las cargas se invierte periódicamente, o sea que un mismo polo es alternativamente positivo, negativo, otra vez positivo y así sucesivamente. 4, fiche 50, Espagnol, - corriente%20alterna
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- drain pipe
1, fiche 51, Anglais, drain%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
D2F reverse-current filter. ... The drain pipe ... facilitates removal from time to time of the heaviest particles that settle to the bottom of the filter. 2, fiche 51, Anglais, - drain%20pipe
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
drain pipe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 51, Anglais, - drain%20pipe
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tuyau de purge
1, fiche 51, Français, tuyau%20de%20purge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- tuyau de vidange 1, fiche 51, Français, tuyau%20de%20vidange
correct, nom masculin, uniformisé
- tuyauterie de vidange 2, fiche 51, Français, tuyauterie%20de%20vidange
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Bifiltre D2F à courants inverses. [...] La tuyauterie de vidange [...] permet de purger de temps à autre les particules les plus lourdes qui se sont décantées à la base du filtre. 2, fiche 51, Français, - tuyau%20de%20purge
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
tuyau de purge; tuyau de vidange: termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 51, Français, - tuyau%20de%20purge
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- photon flux density
1, fiche 52, Anglais, photon%20flux%20density
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- PFD 2, fiche 52, Anglais, PFD
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The objectives of the study were (a) to characterize the range of photosynthetic responses in ten species of the Dipterocarpaceae and (b) to elucidate those photosynthetic characteristics that might provide a basis for niche partitioning. Seedlings were acclimatized (about 7 months) in three light environments; understorey, partial shade and a gap (140 m2). The light environments represented a gradation in median diurnal (0630-1830 hours) photon flux density (PFD) ranging from understorey ..., through partial shade ... to gap ... Integrated diurnal PFD were in the sequence gap > partial shade > understorey (15.2, 4.7, 1.3 mol m-2 day-1, respectively). 2, fiche 52, Anglais, - photon%20flux%20density
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- densité de flux photonique
1, fiche 52, Français, densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- éclairement photonique 2, fiche 52, Français, %C3%A9clairement%20photonique
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Quotient du nombre de photon par unités de temps et par unité de surface. 1, fiche 52, Français, - densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
[...] densité de flux de photons reçu par unité de surface. 2, fiche 52, Français, - densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Il [éclairement photonique] s’exprime en mole de photons par mètre carré et par seconde : [mol/s/m2 ou Einstein/s/m2] 2, fiche 52, Français, - densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Les mesures photoniques sont basées sur la quantité de photons qui constituent les radiations mesurées. L’unité de base est la mole de photons aussi nommée Einstein qui correspond au nombre d’Avogadro (6,02.1023) de photon. 1, fiche 52, Français, - densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Lorsque les photons sont mesurés dans le PAR, on parle alors d’éclairement photonique photosynthétique ou densité de flux photonique photosynthétique (photosynthetic photon flux density, PPFD) 1, fiche 52, Français, - densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Pour les végétaux, on définit l'éclairement photosynthétiquement actif(PAR) ou éclairement photonique dans la gamme de longueur d’onde 350-750 nanomètres. Cet éclairement tient compte, non pas de la courbe de sensibilité spectrale de l'œil comme l'éclairement lumineux, mais de la courbe du spectre d’action des radiations sur la photosynthèse. Seul l'éclairement énergétique est une donnée réellement objective; l'efficacité réelle des éclairements lumineux et photosynthétiquement actif dépend en fait de paramètres biologiques qui peuvent varier notablement d’un individu à l'autre et même au cours du temps. 2, fiche 52, Français, - densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Óptica
- Radiación electromagnética
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- densidad de flujo de fotón
1, fiche 52, Espagnol, densidad%20de%20flujo%20de%20fot%C3%B3n
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Information
- Optics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- photosynthetic photon flux density
1, fiche 53, Anglais, photosynthetic%20photon%20flux%20density
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- PPFD 1, fiche 53, Anglais, PPFD
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- photosynthetically photon flux density 2, fiche 53, Anglais, photosynthetically%20photon%20flux%20density
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The number of photons (400-700 nm) incident per unit time on a unit surface [suggested units: nE/cm² s (e=Einsteins)]. 2, fiche 53, Anglais, - photosynthetic%20photon%20flux%20density
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Plants use the 400 to 700 nm waveband of the light spectrum for photosynthesis. A simple integral relationship exists between the number of molecules changed photochemically and the number of photons absorbed within the requisite waveband regardless of photon energy. The preferred measurement for PAR is Photosynthetic Photon Flux Density (PPFD). This is the number of photons in the 400 to 700 nm waveband incident per unit time on a unit surface. Plant scientists, meteorologists, horticulturists, ecological survey groups and other environmental scientists are using this [Quantum PAR] sensor to measure PPFD in the atmosphere, growth chamber and greenhouse. 3, fiche 53, Anglais, - photosynthetic%20photon%20flux%20density
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Information scientifique
- Optique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- éclairement photonique photosynthétique
1, fiche 53, Français, %C3%A9clairement%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- densité de flux photonique photosynthétique 2, fiche 53, Français, densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
éclairement photonique ou (densité de flux photonique) [...] : Quotient du nombre de photon par unités de temps et par unité de surface. Lorsque les photons sont mesurés dans le PAR [400 à 700 nm], on parle alors d’éclairement photonique photosynthétique ou densité de flux photonique photosynthétique (photosynthetic photon flux density, PPFD) 2, fiche 53, Français, - %C3%A9clairement%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Il [éclairement photonique] s’exprime en mole de photons par mètre carré et par seconde : [mol/s/m2 ou Einstein/s/m2] 1, fiche 53, Français, - %C3%A9clairement%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Les mesures photoniques sont basées sur la quantité de photons qui constituent les radiations mesurées. L’unité de base est la mole de photons aussi nommée Einstein qui correspond au nombre d’Avogadro (6,02.1023) de photon. 2, fiche 53, Français, - %C3%A9clairement%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Pour les végétaux, on définit l'éclairement photosynthétiquement actif(PAR) ou éclairement photonique dans la gamme de longueur d’onde 350-750 nanomètres. Cet éclairement tient compte, non pas de la courbe de sensibilité spectrale de l'œil comme l'éclairement lumineux, mais de la courbe du spectre d’action des radiations sur la photosynthèse. Seul l'éclairement énergétique est une donnée réellement objective; l'efficacité réelle des éclairements lumineux et photosynthétiquement actif dépend en fait de paramètres biologiques qui peuvent varier notablement d’un individu à l'autre et même au cours du temps. 1, fiche 53, Français, - %C3%A9clairement%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- row correction 1, fiche 54, Anglais, row%20correction
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- correction de lignes
1, fiche 54, Français, correction%20de%20lignes
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] une image télévisée se compose de deux demi-images(la première étant formée des lignes impaires, la seconde des lignes paires). Ces images sont séparées l'une de l'autre par 1/50e de seconde. Or un événement peut se produire dans ce laps de temps apparemment très court, s’il s’agit d’une image animée. Notre œil se représente un mouvement continu tant que l'image évolue(c'est le principe de la télévision). Maintenant, si vous capturez une image à partir de deux demi-images, notre œil peut discerner ces dernières, ce qui provoque un effet de lattis. Plusieurs cartes overlays propose par conséquent une option permettant la capture d’une seule demi-image. Les interlignes manquants sont ensuite interpolés et insérés à l'aide d’un logiciel perfectionné. Cela permet ainsi la restitution de toute l'image. Ce procédé est appelé correction de lignes(Row Correction). 1, fiche 54, Français, - correction%20de%20lignes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- under an Act of Parliament
1, fiche 55, Anglais, under%20an%20Act%20of%20Parliament
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- by an Act of Parliament 2, fiche 55, Anglais, by%20an%20Act%20of%20Parliament
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
41.(1) Subject to section 40, the Commission shall deal with any complaint filed with it unless in respect of that complaint it appears to the Commission that ...; (b) the complaint is one that could more appropriately be dealt with, initially or completely, according to a procedure provided for under an Act of Parliament other than this Act; (c) the complaint is beyond the jurisdiction of the Commission ... 3, fiche 55, Anglais, - under%20an%20Act%20of%20Parliament
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 55, Anglais, - under%20an%20Act%20of%20Parliament
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- en vertu d'une loi du Parlement
1, fiche 55, Français, en%20vertu%20d%27une%20loi%20du%20Parlement
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- par une loi fédérale 2, fiche 55, Français, par%20une%20loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct
- sous le régime d'une loi fédérale 3, fiche 55, Français, sous%20le%20r%C3%A9gime%20d%27une%20loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
41.(1) Sous réserve de l'article 40, la Commission statue sur toute plainte dont elle est saisie à moins qu'elle estime celle-ci irrecevable pour un des motifs suivants :[...] b) la plainte pourrait avantageusement être instruite, dans un premier temps ou à toutes les étapes, selon des procédures prévues par une autre loi fédérale [...] 2, fiche 55, Français, - en%20vertu%20d%27une%20loi%20du%20Parlement
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 55, Français, - en%20vertu%20d%27une%20loi%20du%20Parlement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- mediante una ley del Parlamento
1, fiche 55, Espagnol, mediante%20una%20ley%20del%20Parlamento
correct
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- le Petit Boulanger
1, fiche 56, Anglais, le%20Petit%20Boulanger
péjoratif
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- le Petit Boulanger
1, fiche 56, Français, le%20Petit%20Boulanger
nom masculin, péjoratif
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Jeu de mots ironique sur le modèle du «Petit Robert», pour se moquer du dictionnaire québécois de Jean-Claude Boulanger paru aux Éditions Robert. 2, fiche 56, Français, - le%20Petit%20Boulanger
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Tous les médias québécois, même les plus populaires, sont en français, pas en parlure mythique. Ne nous importunez plus avec votre désespéranto ! [...] Cette fois-ci, le virus est un dictionnaire du «québécois»-un lexique plutôt, quasi sociologique, puisque «dictionnaire» indique une «manière»-de la grande tribu des Robert, mais qui apparaît un peu comme «bum» dans cette famille si correcte. [...] Car on étudie une langue qui n’ existe pas ! [...] D'ailleurs, quel «québécois» ? Le beauceron, le cégépien, le chiak ? [...] Le québécois du «Petit Boulanger» est une non-langue. Elle n’ est pratiquée nulle part, par aucun journal, aucun organisme. Il n’ y a pas un seul livre d’histoire en «québécois», pas un essai, un seul ouvrage de philosophie, de théologie, pas un seul article scientifique. [...] La langue «nationale» sur laquelle on fantasme de temps à autre est une langue pour non-œuvres et non-idées, un idiome sans auteurs ni lecteurs. [...] Quand il faut un langage commun, même au Québec, les dialectes et les créoles n’ ont aucun avenir. 1, fiche 56, Français, - le%20Petit%20Boulanger
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- diafiltration
1, fiche 57, Anglais, diafiltration
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Ultrafiltration can also be used for the rapid removal of low molecular mass solutes, such as ethanol or water from protein solutions, a process which has been termed diafiltration. In this process the liquid lost as ultrafiltrate is continuously replaced by fresh buffer, thus maintaining a constant volume of solution in the ultrafiltration cell... By suitable choice of ultrafiltration apparatus this technique is applicable to any scale of operation ranging from a few millilitres to hundreds (or thousands) of litres. 2, fiche 57, Anglais, - diafiltration
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- diafiltration
1, fiche 57, Français, diafiltration
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Selon le nombre de boucles élémentaires(étages) mises en œuvre, l'efficacité [...] du procédé dit «continu» [...] se rapprochera ou non de celle du procédé batch et le temps de séjour sera abaissé(dans les installations industrielles actuelles, les temps de séjour sont inférieurs à 20 minutes). Autre avantage : l'optimisation des opérations de diafiltration : on abaisse au maximum la quantité de solvant à injecter en continu pour purifier de façon satisfaisante les macromolécules séparées. 2, fiche 57, Français, - diafiltration
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- diafiltración
1, fiche 57, Espagnol, diafiltraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- repair time
1, fiche 58, Anglais, repair%20time
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Time required to restore an item which does not perform its specified function under the specified condition. 1, fiche 58, Anglais, - repair%20time
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This time is measured by man-hours. Time required to repair the constituent element which is removed from the main item for replacement is not counted as repair time for the main item. In cases where the constituent element has to be fitted back to the main item after its repair, its item for repair should be included in the repair time for the main item. Repair work consists of preparation, identification of the cause of failure, repair, replacement, adjustment, testing, etc. 1, fiche 58, Anglais, - repair%20time
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 58, Anglais, - repair%20time
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
repair time: term standardized by ISO. 2, fiche 58, Anglais, - repair%20time
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- temps de réparation
1, fiche 58, Français, temps%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour remettre en état un élément qui ne remplit pas sa fonction spécifiée dans les conditions spécifiées. 1, fiche 58, Français, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le temps de réparation est mesuré en heures de main-d’œuvre. Le temps nécessaire pour réparer l'élément constitutif qui est démonté de l'élément principal pour être remplacé par un autre ne doit pas être compté comme temps de réparation pour l'élément principal. Dans le cas où un élément remis en état doit être installé dans l'élément principal après sa réparation, il convient d’inclure ladite réparation dans le temps de réparation comptabilisé pour l'élément principal. Les travaux de réparation consistent en la préparation, l'identification de la cause de la défaillance, la réparation, le remplacement, le réglage, l'essai. etc. 1, fiche 58, Français, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d’un engin. 2, fiche 58, Français, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
temps de réparation : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 58, Français, - temps%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de reparación
1, fiche 58, Espagnol, tiempo%20de%20reparaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- asymmetric information
1, fiche 59, Anglais, asymmetric%20information
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- information asymmetry 2, fiche 59, Anglais, information%20asymmetry
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Canadian-born William Vickrey shared the 1996 economics Nobel prize with James Mirrlees of Britain's Cambridge University for their separate work on "asymmetric information". That field seeks to maximize economic efficiency when two sides have incomplete information about each other. 2, fiche 59, Anglais, - asymmetric%20information
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
information asymmetry: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 59, Anglais, - asymmetric%20information
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- information asymétrique
1, fiche 59, Français, information%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- asymétrie de l'information 2, fiche 59, Français, asym%C3%A9trie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'asymétrie d’information permet d’analyser des comportements et des situations courantes de l'économie de marché. Le plus clair du temps, on constate que sur un marché, un des deux acteurs dispose d’une meilleure information, il en sait plus que l'autre sur les conditions de l'échange(qualité du produit, travail fourni…). Cela contredit donc l'hypothèse de transparence de l'information du modèle standard de concurrence pure et parfaite. Des individus rationnels qui maximisent leur utilité, sont donc prêts à avoir des comportements opportunistes qui risquent de compromettre le fonctionnement efficace du marché. 3, fiche 59, Français, - information%20asym%C3%A9trique
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
On peut distinguer deux situations d’information asymétrique : d’une part l’antisélection, appelée aussi sélection adverse, où le marché est perturbé par le fait qu’une partie connaît mieux les caractéristiques du bien échangé au moment de la signature du contrat et d’autre part, l’aléa moral qui est une situation dans laquelle une des parties (encore appelée principal) ne peut contrôler l’action de l’autre partie (appelée agent) ou bien n’a pas les moyens d’en évaluer l’opportunité. 3, fiche 59, Français, - information%20asym%C3%A9trique
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
information asymétrique; asymétrie de l’information : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 59, Français, - information%20asym%C3%A9trique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- price agreement
1, fiche 60, Anglais, price%20agreement
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
price agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 60, Anglais, - price%20agreement
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 60, La vedette principale, Français
- accord de prix
1, fiche 60, Français, accord%20de%20prix
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- accord sur les prix 2, fiche 60, Français, accord%20sur%20les%20prix
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Se dit d’une convention entre un service d’achat et un fournisseur fixant des prix et des conditions d’achat pour un temps déterminé et pour des objets spécifiés, pouvant être récusé par l'une ou l'autre partie et permettant à des tierces parties de l'entreprise de se procurer des fournitures sans avoir à en débattre. 1, fiche 60, Français, - accord%20de%20prix
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
accord sur les prix : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 60, Français, - accord%20de%20prix
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- convenio sobre precios
1, fiche 60, Espagnol, convenio%20sobre%20precios
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Ship Piloting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- chronometer rate
1, fiche 61, Anglais, chronometer%20rate
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- daily rate 1, fiche 61, Anglais, daily%20rate
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Pilotage des navires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- marche diurne
1, fiche 61, Français, marche%20diurne
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- marche journalière 2, fiche 61, Français, marche%20journali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Si l'on considère le Soleil comme étant une horloge, on peut se poser la question de sa précision chronométrique. Donc, comme n’ importe quel autre chronomètre on observe sa marche diurne, c'est-à-dire l'erreur chronométrique sur une période de 24 heures et sa marche cumulée, c'est-à-dire essentiellement l'erreur entre le temps affiché et le temps réel. 2, fiche 61, Français, - marche%20diurne
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- thermal conductance
1, fiche 62, Anglais, thermal%20conductance
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- conductance 2, fiche 62, Anglais, conductance
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The amount of heat transmitted by a material divided by the difference in temperature of the surfaces of the material. 3, fiche 62, Anglais, - thermal%20conductance
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- conductance thermique
1, fiche 62, Français, conductance%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Quantité de chaleur écoulée par conduction à travers un corps par unité de temps, unité de surface et degré d’écart de température de part et d’autre de la paroi. 2, fiche 62, Français, - conductance%20thermique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Religion (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- concerted adjustment
1, fiche 63, Anglais, concerted%20adjustment
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The report makes a distinction ... between reasonable accommodation and concerted adjustments. The latter are the result of informal negociations through which individuals involved seek solutions that suit all parties, whether or not such solutions are legally mandatory. 2, fiche 63, Anglais, - concerted%20adjustment
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Religion (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ajustement concerté
1, fiche 63, Français, ajustement%20concert%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'accommodement raisonnable et l'ajustement concerté [...] Dans la voie judiciaire, les demandes doivent se plier à des mécanismes formels codifiés qui dressent les parties l'une contre l'autre et, en fin de compte, décrètent un gagnant et un perdant. La plupart du temps, en effet, les tribunaux imposent des décisions. Cette voie judiciaire, c'est celle de l'accommodement raisonnable. Dans la seconde voie, les demandes suivent un parcours très différent. Moins formalisé, ce parcours repose sur la négociation et la recherche de compromis. Son objectif est de parvenir à une solution qui satisfasse les deux parties. Cette deuxième voie est celle de l'ajustement concerté. 2, fiche 63, Français, - ajustement%20concert%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-07-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- query optimization
1, fiche 64, Anglais, query%20optimization
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The main task of query optimization is to find the most efficient access so that the query response time can be reduced. 2, fiche 64, Anglais, - query%20optimization
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- query optimisation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
Fiche 64, La vedette principale, Français
- optimisation de requête
1, fiche 64, Français, optimisation%20de%20requ%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'optimisation de requête [...] Optimiser une requête consiste à la transformer en une autre requête qui donne les mêmes réponses, mais qui soit la moins coûteuse possible(typiquement en temps). 2, fiche 64, Français, - optimisation%20de%20requ%C3%AAte
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Personality Development
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Jung association test
1, fiche 65, Anglais, Jung%20association%20test
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The test involved randomly showing a patient words on a piece of card and asking the patient to say the first thing that comes to his mind upon seeing the word. Sometimes a patient would not be able to say anything upon seeing the word. He reasoned, after his experiments with his word-association test that our mind develops delayed or long reaction times to particular words. These words generally set off an unconscious emotion, feeling or memory - or a complex as Jung called it. 1, fiche 65, Anglais, - Jung%20association%20test
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Jung ... selected stimulus words to represent common "emotional complexes". The responses were analyzed with reference to reaction time and content ... 2, fiche 65, Anglais, - Jung%20association%20test
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
This test is sometimes simply designated as word association test (cf. WOBEH, 1974, p. 381). 3, fiche 65, Anglais, - Jung%20association%20test
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- test d'association de mots de Jung
1, fiche 65, Français, test%20d%27association%20de%20mots%20de%20Jung
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- test de Jung 2, fiche 65, Français, test%20de%20Jung
correct, nom masculin
- épreuve de Jung 2, fiche 65, Français, %C3%A9preuve%20de%20Jung
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le test d’association de mots de Jung est [...] un des premiers tests projectifs. [...] en prononçant devant le sujet une liste de mots inducteurs, celui-ci est invité à dire le plus rapidement possible le mot auquel le mot inducteur fait penser. Si le mot inducteur a une valeur affective forte [...] il peut s’ensuivre un certain trouble et on peut chercher à remplacer une réponse par une autre. L'allongement du temps de réaction est l'indicateur le plus fréquent du complexe. 3, fiche 65, Français, - test%20d%27association%20de%20mots%20de%20Jung
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
EMPSY, 1970, vol. 1, N° 37190 A10, p. 15. 4, fiche 65, Français, - test%20d%27association%20de%20mots%20de%20Jung
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sporting identity
1, fiche 66, Anglais, sporting%20identity
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- athlete identity 2, fiche 66, Anglais, athlete%20identity
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[Athletes] with a very strong sporting identity may perceive their removal from sporting activity threatening to their sense of self and well-being. These athletes have been found to experience loss of self-esteem and depression and this is exacerbated by being withdrawn from the sporting environment for a long period of time, or when the athlete feels a lack of progress in their recovery ... 3, fiche 66, Anglais, - sporting%20identity
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Identity crises experienced upon career termination due to the loss of a sporting identity are particularly common when athletes fail to develop an identity outside of sport ... 2, fiche 66, Anglais, - sporting%20identity
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 66, La vedette principale, Français
- identité sportive
1, fiche 66, Français, identit%C3%A9%20sportive
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le sportif a la particularité d’avoir construit son identité sur son projet sportif depuis l'enfance et a donc créé des repères différents des jeunes ordinaires. [...] À la retraite, le sportif perd ses repères habituels et doit se créer une nouvelle identité qui peut être difficile à établir. [...] Le processus de transition peut prendre du temps en fonction de l'identité sportive, de la capacité à s’en créer une autre et à être dans l'acceptation du «deuil» de son ancienne identité. 1, fiche 66, Français, - identit%C3%A9%20sportive
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- range folding
1, fiche 67, Anglais, range%20folding
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Range folding: The time between pulses emitted by a radar must be long enough for any scattered energy from the first pulse to return before the radar has transmitted another pulse; otherwise, the radar will interpret the energy scatter from the original pulse as belonging to the second pulse. 1, fiche 67, Anglais, - range%20folding
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- repliement de la portée
1, fiche 67, Français, repliement%20de%20la%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Repliement de la portée : Le temps écoulé entre chaque impulsion émise par un radar doit être suffisamment long pour permettre à toute énergie diffusée à partir de la première impulsion de revenir vers le radar avant que ce dernier n’ ait émis une autre impulsion; dans le cas contraire, le radar interprétera l'énergie diffusée à la suite de l'impulsion initiale comme appartenant à la deuxième impulsion. 1, fiche 67, Français, - repliement%20de%20la%20port%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- canter
1, fiche 68, Anglais, canter
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- dressage canter 2, fiche 68, Anglais, dressage%20canter
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The canter is a three (3)-beat pace where, in canter to the right, for example, the footfall is as follows: left hind, left diagonal (simultaneously left fore and right hind), right fore, followed by a moment of suspension with all four (4) feet in the air before the next stride begins. 3, fiche 68, Anglais, - canter
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
canter: dressage term (equestrian sports). 4, fiche 68, Anglais, - canter
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 68, La vedette principale, Français
- galop
1, fiche 68, Français, galop
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- galop de dressage 2, fiche 68, Français, galop%20de%20dressage
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Allure à trois temps du cheval qui, en dressage, s’exécute alors que le cheval est rassemblé. 3, fiche 68, Français, - galop
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Au galop, le cheval pose 1. un postérieur, 2. l'autre postérieur et l'antérieur opposé, simultanément dans l'allure à trois temps, successivement dans l'allure à quatre temps, et 3. l'autre antérieur, ces étapes étant suivies d’une période au cours de laquelle les quatre pieds du cheval sont en suspension. 3, fiche 68, Français, - galop
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
galop : terme de dressage (sports équestres). 4, fiche 68, Français, - galop
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- galope
1, fiche 68, Espagnol, galope
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- galope de doma 2, fiche 68, Espagnol, galope%20de%20doma
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El galope es un aire en tres tiempos, en el que, a galope a la derecha, por ejemplo, los apoyos se suceden en el siguiente orden: posterior izquierdo, diagonal izquierdo (anterior izquierdo y posterior derecho a la vez) y anterior derecho, seguidos por un tiempo de suspensión con las cuatro extremidades [del caballo] en el aire antes de comenzar el tranco siguiente. 3, fiche 68, Espagnol, - galope
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
galope: término utilizado en adiestramiento (deportes ecuestres). 4, fiche 68, Espagnol, - galope
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- concurrent cause
1, fiche 69, Anglais, concurrent%20cause
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- concurring cause 2, fiche 69, Anglais, concurring%20cause
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
One of two or more causes that simultaneously produce a result. 3, fiche 69, Anglais, - concurrent%20cause
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cause concurrente
1, fiche 69, Français, cause%20concurrente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Cause qui concourt en même temps qu'une autre à un préjudice. 2, fiche 69, Français, - cause%20concurrente
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
cause concurrente : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 69, Français, - cause%20concurrente
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-07-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- inspection lane
1, fiche 70, Anglais, inspection%20lane
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Several stakeholders expressed frustration over only a fraction of inspection lanes being open at some border crossings despite backups at those crossings. 2, fiche 70, Anglais, - inspection%20lane
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 70, La vedette principale, Français
- voie d'inspection
1, fiche 70, Français, voie%20d%27inspection
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les États-Unis ont ouvert une autre voie d’inspection sur le pont Ambassador au début de juin, ce qui a eu une incidence immédiate sur les temps d’attente à la frontière. 2, fiche 70, Français, - voie%20d%27inspection
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- carril de inspección
1, fiche 70, Espagnol, carril%20de%20inspecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Los gobiernos de Estados Unidos y México inauguraron ayer dos carriles de inspección vehicular electrónica en la garita de San Ysidro, en la frontera sur de California, la más transitada de las 42 que unen a ambos países. 1, fiche 70, Espagnol, - carril%20de%20inspecci%C3%B3n
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
- Calculating Procedures (Mathematics)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- mean solar time
1, fiche 71, Anglais, mean%20solar%20time
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Time that is based on the motion of the mean Sun and that has the mean solar second as its unit. 2, fiche 71, Anglais, - mean%20solar%20time
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Since the length of the day as determined by the Sun is variable, it is desirable to introduce a fictitious body, the "mean Sun," whose right ascension increases at a (very nearly) uniform rate given by the Sun's mean motion. The "mean solar time" is the hour angle of the mean Sun plus 12 hours. 3, fiche 71, Anglais, - mean%20solar%20time
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- temps solaire moyen
1, fiche 71, Français, temps%20solaire%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- temps moyen 2, fiche 71, Français, temps%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le temps entre le passage inférieur du Soleil équatorial moyen et toute autre de ses positions, exprimé en fractions du jour solaire moyen(heures, minutes, secondes moyennes), s’appelle «temps solaire moyen» ou simplement «temps moyen» [...] Au méridien donné, à un instant quelconque, le temps moyen [...] est numériquement égal à l'angle horaire [...] du Soleil équatorial moyen, exprimé en heures, plus 12 heures [...] 2, fiche 71, Français, - temps%20solaire%20moyen
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Trade
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- contribution per inventory investment 1, fiche 72, Anglais, contribution%20per%20inventory%20investment
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 72, La vedette principale, Français
- contribution par investissement en stock
1, fiche 72, Français, contribution%20par%20investissement%20en%20stock
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Autre outil utilisé par le commerce de détail pour comparer les frais d’investissement en stock à la contribution, pour une période de temps donnée : cela permet aux directeurs de supermarchés, de grands magasins ou de libre-service de choisir un type de produits optimalisant leur investissement. 1, fiche 72, Français, - contribution%20par%20investissement%20en%20stock
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- change of type
1, fiche 73, Anglais, change%20of%20type
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Transition, often rather abrupt, from one weather type to another, over a specified geographical region. 1, fiche 73, Anglais, - change%20of%20type
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- changement de type
1, fiche 73, Français, changement%20de%20type
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Transition, souvent plutôt brusque, d’un type de temps à un autre, sur une région géographique déterminée. 2, fiche 73, Français, - changement%20de%20type
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- cambio del tipo de tiempo
1, fiche 73, Espagnol, cambio%20del%20tipo%20de%20tiempo
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Transición, a menudo brusca, de un tipo de tiempo a otro sobre una región geográfica especificada. 1, fiche 73, Espagnol, - cambio%20del%20tipo%20de%20tiempo
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- accumulative timing 1, fiche 74, Anglais, accumulative%20timing
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- multiple watch timing 1, fiche 74, Anglais, multiple%20watch%20timing
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- chronométrage multiple
1, fiche 74, Français, chronom%C3%A9trage%20multiple
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- chronométrage avec deux chronomètres 2, fiche 74, Français, chronom%C3%A9trage%20avec%20deux%20chronom%C3%A8tres
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chronométrage avec deux chronomètres : l'un des chronomètres s’arrête en même temps que l'autre démarre; la méthode est utilisée dans l'étude des temps. 2, fiche 74, Français, - chronom%C3%A9trage%20multiple
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- angle of attack indicator
1, fiche 75, Anglais, angle%20of%20attack%20indicator
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An instrument that indicates a continuous readout of the margin above the stall. 2, fiche 75, Anglais, - angle%20of%20attack%20indicator
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The angle of attack indicator provides for a pilot a continuous read-out of the margin above stall, regardless of aircraft weight, C.G. [centre of gravity] location, angle of bank or any of the other factors that affect indicated stall speed. 2, fiche 75, Anglais, - angle%20of%20attack%20indicator
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 75, La vedette principale, Français
- indicateur d'angle d'attaque
1, fiche 75, Français, indicateur%20d%27angle%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur d’angle d’attaque permet au pilote de connaître en tout temps sa marge de manœuvre par rapport au décrochage, indépendamment du poids, du centre de gravité, de l'angle d’inclinaison ou de tout autre facteur affectant la vitesse indiquée de décrochage. 2, fiche 75, Français, - indicateur%20d%27angle%20d%27attaque
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- indicador de ángulo de ataque
1, fiche 75, Espagnol, indicador%20de%20%C3%A1ngulo%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- dispersion of indications 1, fiche 76, Anglais, dispersion%20of%20indications
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The phenomenon exhibited by a measuring instrument which gives different indications in a series of measurements of the same value of the quantity measured. 1, fiche 76, Anglais, - dispersion%20of%20indications
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
1. The "dispersion of indications" can be expressed quantitatively by the standard deviation or by the range of dispersion (spread) of the indications. 2. The concept envisaged is equally applicable to measuring instruments and to graduated material measures. It is to be noted that insofar as material measures, which only reproduce a single value (or several separate values) of a quantity, are concerned, it is not theoretically correct to speak of dispersion of their "indications", given that these represent fixed values. In this case, however, it is the dispersion of the value reproduced of the quantity which is of interest, a dispersion that can be found by means of comparisons with a standard. 3. It is necessary to indicate the conditions under which the series of measurements in question is carried out: if these measurements are to follow directly one after the other; if between each of them there must be a certain time interval; if they must be carried out by the same observer or by different observers, etc ... 1, fiche 76, Anglais, - dispersion%20of%20indications
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 76, La vedette principale, Français
- dispersion des indications
1, fiche 76, Français, dispersion%20des%20indications
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Phénomène présenté par un instrument de mesurage qui donne, dans une série de mesurages d’une même valeur de la grandeur mesurée, des indications différentes. 1, fiche 76, Français, - dispersion%20des%20indications
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
1. La «dispersion des indications» peut être exprimée quantitativement par l'écart-type ou par l'étendue de dispersion des indications. 2. Il est nécessaire d’indiquer les conditions dans lesquelles on effectue la série de mesurages en question : si ces mesurages doivent se succéder directement l'un après l'autre, si, entre chacun d’eux, il doit y avoir un certain intervalle de temps; s’ils doivent être exécutés par le même observateur ou par des observateurs différents, etc. 1, fiche 76, Français, - dispersion%20des%20indications
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
dispersion des indications : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 76, Français, - dispersion%20des%20indications
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Soil Tests (Construction)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- shot drill
1, fiche 77, Anglais, shot%20drill
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- shot core drill 2, fiche 77, Anglais, shot%20core%20drill
correct
- adamantine drill 3, fiche 77, Anglais, adamantine%20drill
correct
- calyx drill 3, fiche 77, Anglais, calyx%20drill
correct
- chilled shot drill 3, fiche 77, Anglais, chilled%20shot%20drill
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A core drill employed in rotary drilling in hard rock or very hard ground, using chilled iron or steel shot as the abrasive cutting medium. 4, fiche 77, Anglais, - shot%20drill
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
As the bit is rotated under pressure, chilled-steel shots are supplied. 5, fiche 77, Anglais, - shot%20drill
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "shothole drill." 4, fiche 77, Anglais, - shot%20drill
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Essais du sol (Construction)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- sondeuse à grenaille
1, fiche 77, Français, sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- carottier à grenaille 2, fiche 77, Français, carottier%20%C3%A0%20grenaille
correct, nom masculin
- sondeuse à grenaille d'acier 3, fiche 77, Français, sondeuse%20%C3%A0%20grenaille%20d%27acier
nom féminin
- foreuse à grenaille 4, fiche 77, Français, foreuse%20%C3%A0%20grenaille
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Outil [...] constitué d’un cylindre [dont la rotation autour de l’axe] entraîne au fond du forage de la grenaille d’acier [qui] ronge le terrain comme un abrasif. 5, fiche 77, Français, - sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas [du] carottier à grenaille [...] le tube carottier est un simple tube en acier, avec couronne plate à l'extrémité, animée d’un mouvement de rotation rapide(100 à 200 tr/mn) sous laquelle, au fond du trou, on projette de la grenaille composée de sphères abrasives, en acier dur(l, 5 à 4 mm). La grenaille entraînée par la couronne, sous le poids du tube, roule et s’écrase tout en usant la roche par abrasion. Elle use également le métal du tube qui est en acier doux. Par le canal axial de la tige de sonde on injecte de l'eau sous pression et de temps à autre, on y jette de la grenaille : l'ensemble gagne le fond du trou. Pour permettre à l'eau de refroidissement de passer de l'intérieur à l'extérieur du tube, on ménage, à la base de ce dernier, une encoche latérale. L'eau, en remontant à la surface, par l'extérieur du tube, entraîne les éléments de roche détachés par la grenaille : le fond de la saignée circulaire creusée par le tube est ainsi dégagé [...] 2, fiche 77, Français, - sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- foreuse à grenaille d'acier
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Pruebas del suelo (Construcción)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- barrena con munición de acero
1, fiche 77, Espagnol, barrena%20con%20munici%C3%B3n%20de%20acero
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- sauté
1, fiche 78, Anglais, saut%C3%A9
correct, verbe
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- saute 2, fiche 78, Anglais, saute
correct, verbe
- sauter 3, fiche 78, Anglais, sauter
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
To cook food quickly in a small amount of oil or other fat in a skillet or sauté pan. 4, fiche 78, Anglais, - saut%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
From the French "sauter" (to jump), [food prepared by] this cooking technique similar to chinese stir-frying, involves rapidly cooking small uniformly sized pieces of food over high heat in oil or fat in a specially designed, straight-sided shallow pan. 5, fiche 78, Anglais, - saut%C3%A9
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 78, La vedette principale, Français
- sauter
1, fiche 78, Français, sauter
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Cuire des aliments de petite taille à feu vif, dans un corps gras, en les remuant de temps à autre pour qu'ils n’ attachent pas. 1, fiche 78, Français, - sauter
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- saltear
1, fiche 78, Espagnol, saltear
correct
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Sofreír un alimento a fuego vivo en manteca o aceite hirviendo. 1, fiche 78, Espagnol, - saltear
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- rapid intervention equipment
1, fiche 79, Anglais, rapid%20intervention%20equipment
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Pressure hose-line with nozzle, either flaked or on reels, which is permanently connected to the delivery side of the pump and therefore can be brought into action speedily. 1, fiche 79, Anglais, - rapid%20intervention%20equipment
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- dispositif d'attaque rapide
1, fiche 79, Français, dispositif%20d%27attaque%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Tuyaux de refoulement, placés en épingles à cheveux sur le véhicule ou enroulés sur un dévidoir, dont l'extrémité libre est munie d’une lance et l'autre raccordée en permanence à la sortie de refoulement de la pompe à incendie afin de pouvoir réaliser une mise en œuvre en un temps très court. 1, fiche 79, Français, - dispositif%20d%27attaque%20rapide
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Maniobras de intervención (incendios)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de ataque rápido
1, fiche 79, Espagnol, dispositivo%20de%20ataque%20r%C3%A1pido
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de primeros socorros 1, fiche 79, Espagnol, dispositivo%20de%20primeros%20socorros
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- waiting time to repair
1, fiche 80, Anglais, waiting%20time%20to%20repair
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Waiting time for necessary manpower or parts, etc. 1, fiche 80, Anglais, - waiting%20time%20to%20repair
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
When an item cannot be repaired in the field and has to be transported to a workshop or other place, etc., the transporting time and waiting time to repair in the workshop are included. 1, fiche 80, Anglais, - waiting%20time%20to%20repair
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 80, Anglais, - waiting%20time%20to%20repair
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 80, Anglais, - waiting%20time%20to%20repair
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- temps d'attente avant que la réparation soit effectuée
1, fiche 80, Français, temps%20d%27attente%20avant%20que%20la%20r%C3%A9paration%20soit%20effectu%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Temps d’attente pour la main-d’œuvre ou les pièces nécessaires, etc. 1, fiche 80, Français, - temps%20d%27attente%20avant%20que%20la%20r%C3%A9paration%20soit%20effectu%C3%A9e
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un élément ne peut être réparé sur site et doit être transporté à un atelier ou à un autre endroit, la durée de transport et le temps d’attente avant que la réparation ne soit effectuée dans l'atelier seront inclus. 1, fiche 80, Français, - temps%20d%27attente%20avant%20que%20la%20r%C3%A9paration%20soit%20effectu%C3%A9e
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 80, Français, - temps%20d%27attente%20avant%20que%20la%20r%C3%A9paration%20soit%20effectu%C3%A9e
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d’un engin. 2, fiche 80, Français, - temps%20d%27attente%20avant%20que%20la%20r%C3%A9paration%20soit%20effectu%C3%A9e
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Real Estate
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- outside gross area
1, fiche 81, Anglais, outside%20gross%20area
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- outside gross 2, fiche 81, Anglais, outside%20gross
correct
- construction gross 1, fiche 81, Anglais, construction%20gross
correct
- gross area 3, fiche 81, Anglais, gross%20area
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
That area measured from the outside surface of the outer building wall to the outside surface of the opposite outer building wall, for the area of each floor without any deductions for openings which occur within the floor area. Where balconies and mezzanine floors occur within the exterior walls of the building, the actual area of these is measured and included. 1, fiche 81, Anglais, - outside%20gross%20area
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Immobilier
Fiche 81, La vedette principale, Français
- surface hors œuvre
1, fiche 81, Français, surface%20hors%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- superficie extérieure brute 2, fiche 81, Français, superficie%20ext%C3%A9rieure%20brute
nom féminin
- superficie brute 2, fiche 81, Français, superficie%20brute
correct, nom féminin
- aire brute 3, fiche 81, Français, aire%20brute
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Surface d’une construction à un niveau donné, calculée à l’aide des cotes extérieures aux murs de façades. 4, fiche 81, Français, - surface%20hors%20%26oelig%3Buvre
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le rapport entre la surface hors œuvre et la surface habitable qui peut varier d’une opération à l'autre en fonction du mode de construction, reste cependant assez stable en moyenne dans le temps. 5, fiche 81, Français, - surface%20hors%20%26oelig%3Buvre
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En français commun, le terme «aire» désigne une surface plane (cf. PEROB 1985, p. 43) et non une mesure de superficie. 6, fiche 81, Français, - surface%20hors%20%26oelig%3Buvre
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Biotechnology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- molecular biosensor
1, fiche 82, Anglais, molecular%20biosensor
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The use of modern molecular biosensors for analysis of cancer biomarkers has immediate application in defining cancer subtypes and in research on obtaining new drugs to more effectively deal with the disease … 1, fiche 82, Anglais, - molecular%20biosensor
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- biocapteur moléculaire
1, fiche 82, Français, biocapteur%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ces dispositifs permettront aux médecins de déterminer rapidement le type d’infection(bactérienne ou non) et l'espèce de microbes en cause. De tels outils de diagnostic feront gagner un temps précieux en recherchant tous les pathogènes potentiels à la fois, au lieu de tester chaque micro-organisme l'un après l'autre. 1, fiche 82, Français, - biocapteur%20mol%C3%A9culaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- overtime
1, fiche 83, Anglais, overtime
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- overtime work 2, fiche 83, Anglais, overtime%20work
correct
- extra hours 3, fiche 83, Anglais, extra%20hours
correct, pluriel
- extra duty 4, fiche 83, Anglais, extra%20duty
à éviter, voir observation
- extra work 5, fiche 83, Anglais, extra%20work
à éviter, voir observation
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Hours worked in excess of the maximum regular number of hours fixed by statute, union contract, or custom. 6, fiche 83, Anglais, - overtime
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
It has always been a recognized employer's prerogative to fix the hours of work of his/her employees, within certain limits laid down by law. In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personal emergency. 7, fiche 83, Anglais, - overtime
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
extra duty (or extra work): Refers to an additional work, i.e. an activity which is outside of the normal parameters of an employee's position, and not to the time spent to excute some work. It can be executed during normal working hours or during overtime. It can be compensated by earning compensatory time or through overtime pay. 8, fiche 83, Anglais, - overtime
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 83, La vedette principale, Français
- heures supplémentaires
1, fiche 83, Français, heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- heures excédentaires 2, fiche 83, Français, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom féminin, pluriel
- temps supplémentaire 3, fiche 83, Français, temps%20suppl%C3%A9mentaire
voir observation, nom masculin
- surtemps 4, fiche 83, Français, surtemps
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada
- travail supplémentaire 5, fiche 83, Français, travail%20suppl%C3%A9mentaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Heures fournies par un employé en plus des heures régulières de travail. 6, fiche 83, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
On a toujours reconnu comme faisant partie des prérogatives de l’employeur le fait d’arrêter l’horaire de travail des employés, suivant certaines limites prescrites par la loi. Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l’autorisation de travailler un plus grand nombre d’heures que le nombre prescrit. Dans d’autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu’ils peuvent refuser d’effectuer les heures supplémentaires qu’on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s’il fait face à une urgence personnelle ou s’il n’a pas reçu de son employeur le préavis requis. 2, fiche 83, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
temps supplémentaire : Ce terme est largement utilisé dans les conventions collectives mais il est condamné par le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion. Selon Le Grand Dictionnaire terminologique de l’Office québécois de la langue française, cette expression «est impropre en ce sens [et] ne pourrait être utilisée que pour parler d’une façon générale d’une période de travail supplémentaire de durée indéterminée (non mesurée en heures et en minutes)». 7, fiche 83, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
surtemps : Canadianisme selon le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion, ce terme est considéré comme un anglicisme à éviter par beaucoup d’ouvrages. C’est une traduction littérale de l’anglais «overtime». 7, fiche 83, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
travail supplémentaire : Ce terme désigne un travail exécuté en plus de ce qui est normalement prévu dans un contrat ou dans une convention collective; cela ne concerne pas le temps consacré à exécuter un travail donné. C'est une autre notion, désignée en anglais par le terme «extra work» ou «extra duty». 8, fiche 83, Français, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- horas extraordinarias
1, fiche 83, Espagnol, horas%20extraordinarias
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- horas extras 2, fiche 83, Espagnol, horas%20extras
correct, nom féminin, pluriel
- tiempo suplementario 2, fiche 83, Espagnol, tiempo%20suplementario
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Las que exceden de la duración máxima de la jornada de trabajo ordinaria. Su cuantía no suele ser superior a los topes marcados por la ley. 1, fiche 83, Espagnol, - horas%20extraordinarias
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- co-firing
1, fiche 84, Anglais, co%2Dfiring
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The process of burning natural gas in conjunction with another fuel. 1, fiche 84, Anglais, - co%2Dfiring
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- cofiring
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 84, La vedette principale, Français
- coallumage
1, fiche 84, Français, coallumage
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Processus au cours duquel du gaz naturel est brûlé en même temps qu'un autre combustible. 1, fiche 84, Français, - coallumage
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- co-allumage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- differential Manchester encoding
1, fiche 85, Anglais, differential%20Manchester%20encoding
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
binary phase encoding in which the time interval assigned to each bit is divided in half by a transition and the presence or absence of another transition at the beginning of this time interval determines the value of the bit, i.e. a "0" or a "1", respectively 1, fiche 85, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The transition may occur between two states of a physical variable such as voltage, magnetic polarity, or light intensity. 1, fiche 85, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
If the physical variable is electrical, this type of encoding is polarity-independent and is free of a DC component. 1, fiche 85, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
differential Manchester encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 85, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- codage de type Manchester différentiel
1, fiche 85, Français, codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- codage biphase différentiel 1, fiche 85, Français, codage%20biphase%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
codage de phase binaire selon lequel l'intervalle de temps attribué à chaque bit est divisé en deux moitiés complémentaires par une transition, et où la présence ou l'absence d’une autre transition au début de cet intervalle en détermine la valeur, à savoir «0» ou «1» respectivement 1, fiche 85, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La transition peut apparaître entre deux états d’une variable physique telle qu’une tension électrique, une polarité magnétique ou une intensité lumineuse. 1, fiche 85, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Si la variable physique est de nature électrique, ce type de codage ne dépend pas de la polarité et est exempt de composante continue. 1, fiche 85, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
codage de type Manchester différentiel; codage biphase différentiel : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 85, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-07-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- consigned to the past
1, fiche 86, Anglais, consigned%20to%20the%20past
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
In time, the spectacle of one child waiting on another, absorbing as a part of upbringing an inbuilt sense of inferiority and servility, working round the clock ... will finally be consigned to the past. 1, fiche 86, Anglais, - consigned%20to%20the%20past
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- rélégué aux oubliettes
1, fiche 86, Français, r%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20aux%20oubliettes
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Avec le temps, le spectacle d’un enfant au service d’un autre enfant, assimilant un sentiment d’infériorité et de servilité dans son éducation, travaillant vingt-quatre heures sur vingt-quatre [...] sera enfin relégué aux oubliettes. 1, fiche 86, Français, - r%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20aux%20oubliettes
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Clinical Psychology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Bech-Rafaelsen Mania Scale
1, fiche 87, Anglais, Bech%2DRafaelsen%20Mania%20Scale
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- BRMS 2, fiche 87, Anglais, BRMS
correct
- MAS 3, fiche 87, Anglais, MAS
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Bech-Rafaelsen Mania Assessment Scale 4, fiche 87, Anglais, Bech%2DRafaelsen%20Mania%20Assessment%20Scale
correct
- BRMAS 5, fiche 87, Anglais, BRMAS
correct
- MAS 6, fiche 87, Anglais, MAS
correct
- BRMAS 5, fiche 87, Anglais, BRMAS
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A ... clinician-rated scale developed to assess symptoms of mania over the previous 3 days (or other specified time period) in patients with bipolar disorder. 7, fiche 87, Anglais, - Bech%2DRafaelsen%20Mania%20Scale
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Psychologie clinique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Bech-Rafaelsen Mania Scale
1, fiche 87, Français, Bech%2DRafaelsen%20Mania%20Scale
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- BRMAS 2, fiche 87, Français, BRMAS
nom féminin
- MAS 3, fiche 87, Français, MAS
nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Échelle d'évaluation des états maniaques de Bech-Rafaelsen 4, fiche 87, Français, %C3%89chelle%20d%27%C3%A9valuation%20des%20%C3%A9tats%20maniaques%20de%20Bech%2DRafaelsen
proposition, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Questionnaire qui permet d’évaluer les symptômes de manie qui se sont manifestés au cours des trois derniers jours(ou au cours de toute autre période de temps donnée) chez les patients atteints de trouble bipolaire. 5, fiche 87, Français, - Bech%2DRafaelsen%20Mania%20Scale
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le contenu de cet outil d’évaluation n’a pas été traduit en français. 5, fiche 87, Français, - Bech%2DRafaelsen%20Mania%20Scale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Embroidery
- Various Decorative Arts
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- beadweaving
1, fiche 88, Anglais, beadweaving
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- beadwork 2, fiche 88, Anglais, beadwork
correct
- beading 3, fiche 88, Anglais, beading
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The art of serving beads in design. 4, fiche 88, Anglais, - beadweaving
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The Métis decorated their clothing with fancy beadwork and floral patterns. They were so talented, in fact, that they became known as the "Flower Beadwork People." 5, fiche 88, Anglais, - beadweaving
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- bead-weaving
- bead weaving
- bead work
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Broderie
- Arts décoratifs divers
- Arts et culture autochtones
Fiche 88, La vedette principale, Français
- perlage
1, fiche 88, Français, perlage
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- broderie perlée 2, fiche 88, Français, broderie%20perl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Art d’orner des objets au moyen de perles enfilées. 3, fiche 88, Français, - perlage
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup d’Iroquois parlent du perlage comme d’une force positive qui «aide à avancer» quand les temps sont durs. Selon la tradition, les amies et les femmes de la famille se réunissaient chez l'une ou l'autre d’entre elles pour faire du perlage. 4, fiche 88, Français, - perlage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-11-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Emergency Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- unaffiliated volunteer
1, fiche 89, Anglais, unaffiliated%20volunteer
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- spontaneous volunteer 2, fiche 89, Anglais, spontaneous%20volunteer
correct
- convergent volunteer 2, fiche 89, Anglais, convergent%20volunteer
correct
- emergent volunteer 3, fiche 89, Anglais, emergent%20volunteer
- drop-in volunteer 3, fiche 89, Anglais, drop%2Din%20volunteer
- walk-in volunteer 3, fiche 89, Anglais, walk%2Din%20volunteer
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
This volunteer is not officially invited to become involved but is motivated by a sudden desire to help others in times of trouble. ... Unaffiliated volunteers may come from within the affected area, from outside the area or even from another organization with the intentions of helping for a short period. (Also known as spontaneous, convergent, emergent, drop-in or walk-in volunteers.) 3, fiche 89, Anglais, - unaffiliated%20volunteer
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Gestion des urgences
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bénévole indépendant
1, fiche 89, Français, b%C3%A9n%C3%A9vole%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- bénévole spontané 2, fiche 89, Français, b%C3%A9n%C3%A9vole%20spontan%C3%A9
correct, nom masculin
- bénévole convergent 3, fiche 89, Français, b%C3%A9n%C3%A9vole%20convergent
correct, nom masculin
- bénévole émergent 2, fiche 89, Français, b%C3%A9n%C3%A9vole%20%C3%A9mergent
nom masculin
- bénévole impromptu 2, fiche 89, Français, b%C3%A9n%C3%A9vole%20impromptu
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Ce type de bénévole n’ est pas officiellement invité à prendre part aux opérations, mais il est motivé par un désir soudain d’aider les autres lorsque des difficultés surgissent. [...] Des bénévoles spontanés venant d’une autre région ou œuvrant au sein d’un autre organisme peuvent se présenter sur les lieux du sinistre avec l'intention d’aider pendant un court laps de temps.(Ces bénévoles sont également appelés bénévoles convergents, émergents ou impromptus.) 2, fiche 89, Français, - b%C3%A9n%C3%A9vole%20ind%C3%A9pendant
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-10-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Market Prices
- Postage
- Postal Regulations and Legislation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- applicable published price
1, fiche 90, Anglais, applicable%20published%20price
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
applicable published prices — With respect to each product and service, the applicable prices, including any applicable fees, charges or surcharges, and less any applicable rebate, set by Canada Post and in effect at the time of mailing, as published and/or made available by Canada Post for general application to its customers, as amended from time to time. 1, fiche 90, Anglais, - applicable%20published%20price
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
applicable published price: term used at Canada Post. 2, fiche 90, Anglais, - applicable%20published%20price
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Affranchissement du courrier
- Législation et réglementation (Postes)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- tarif publié applicable
1, fiche 90, Français, tarif%20publi%C3%A9%20applicable
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
tarifs publiés applicables — Tarifs applicables en fonction de chaque produit et service, qui comprennent les frais ou suppléments établis par Postes Canada sans inclure les pourcentages de réduction applicables et entrant en vigueur au moment du dépôt, tels qu'ils sont publiés ou rendus disponibles par Postes Canada en vue d’une application générale à ses clients et modifiés de temps à autre. 1, fiche 90, Français, - tarif%20publi%C3%A9%20applicable
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
tarif publié applicable : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 90, Français, - tarif%20publi%C3%A9%20applicable
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Rugby
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- extra time
1, fiche 91, Anglais, extra%20time
correct, voir observation
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Playing time added by the referee to the standard time (of a soccer or rugby match) as compensation for unusual delays during the game for which no time-outs are allowed. 2, fiche 91, Anglais, - extra%20time
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the overtime or playoff time to determine a winner in a soccer game. 2, fiche 91, Anglais, - extra%20time
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Rugby
Fiche 91, La vedette principale, Français
- temps supplémentaire
1, fiche 91, Français, temps%20suppl%C3%A9mentaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Temps rajouté aux 90 minutes réglementaires pour compenser pour le temps considéré par l’arbitre comme ayant dû être joué au cours d’un match. 2, fiche 91, Français, - temps%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le partie comporte deux périodes de 45 min. [...] L'arbitre ajoute à chaque période le temps qu'il estime avoir été perdu à la suite d’un accident ou pour tout autre motif. 3, fiche 91, Français, - temps%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Distinguer de la prolongation en cas d’égalité. 2, fiche 91, Français, - temps%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Rugby
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- tiempo suplementario
1, fiche 91, Espagnol, tiempo%20suplementario
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-08-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Nervous System
- Mental Disorders
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- orientation to time and place
1, fiche 92, Anglais, orientation%20to%20time%20and%20place
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Most mental status tests include orientation to time and place questions, which are often used to differentiate between short term and long term memory loss ... 2, fiche 92, Anglais, - orientation%20to%20time%20and%20place
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Système nerveux
- Troubles mentaux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- orientation dans le temps et l'espace
1, fiche 92, Français, orientation%20dans%20le%20temps%20et%20l%27espace
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'état de démence a donc une définition médicale différente du terme habituel : il s’agit d’un trouble de la mémoire associé à au moins un trouble d’une autre fonction intellectuelle(orientation dans le temps et l'espace, langage, réalisations gestuelles, reconnaissance des objets et des visages, jugement et raisonnement, anticipation, initiation et planification des tâches…), suffisamment important pour retentir dans la vie quotidienne et nécessiter une aide spécifique. 2, fiche 92, Français, - orientation%20dans%20le%20temps%20et%20l%27espace
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- foreign diplomat
1, fiche 93, Anglais, foreign%20diplomat
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A person who represents their government in different countries. 2, fiche 93, Anglais, - foreign%20diplomat
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- diplomate étranger
1, fiche 93, Français, diplomate%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- diplomate étrangère 2, fiche 93, Français, diplomate%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La quantité de temps qu'un diplomate étranger passe en réunions varie considérablement d’un pays à l'autre. Un diplomate étranger rencontrera [...] des représentants du gouvernement national, ainsi que d’autres dignitaires [...] 3, fiche 93, Français, - diplomate%20%C3%A9tranger
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-05-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- short term note
1, fiche 94, Anglais, short%20term%20note
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- short-term note 2, fiche 94, Anglais, short%2Dterm%20note
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Note with maturity of one year or less. 3, fiche 94, Anglais, - short%20term%20note
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Most mutual funds are those primarily invested in common shares. Short term notes or other fixed income securities may be purchased from time to time in limited amounts for diversification, income and liquidity, but the bulk of assets are in common shares in the pursuit of capital gain. 1, fiche 94, Anglais, - short%20term%20note
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 94, La vedette principale, Français
- billet à court terme
1, fiche 94, Français, billet%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les fonds d’actions [...] la plupart des fonds mutuels investissent principalement dans les actions ordinaires. Il achètent de temps à autre des billets à court terme ou d’autres valeurs à revenu fixe en quantités limitées pour la diversification, le revenu et la liquidité, mais la plus grande partie de l'actif est investie dans des actions ordinaires pour obtenir une plus-value du capital. 2, fiche 94, Français, - billet%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- pagaré a corto plazo
1, fiche 94, Espagnol, pagar%C3%A9%20a%20corto%20plazo
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-02-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Scientific Measurements and Analyses
- Air Pollution
- Toxicology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- immission rate
1, fiche 95, Anglais, immission%20rate
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The mass (or other physical quality) of pollutant transferring per unit time into a receptor. 1, fiche 95, Anglais, - immission%20rate
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
immission rate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 95, Anglais, - immission%20rate
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution de l'air
- Toxicologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- débit d’immission
1, fiche 95, Français, d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3Bimmission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Masse(ou toute autre propriété physique) de polluant transférée dans le récepteur par unité de temps. 1, fiche 95, Français, - d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3Bimmission
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
débit d’immission : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 95, Français, - d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3Bimmission
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- downtime
1, fiche 96, Anglais, downtime
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- down time 2, fiche 96, Anglais, down%20time
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The period when a wind turbine is not available for generation due to maintenance, repairs, or other causes. 3, fiche 96, Anglais, - downtime
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 96, La vedette principale, Français
- temps d'arrêt
1, fiche 96, Français, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Période de temps au cours de laquelle une éolienne ne peut produire de l'énergie pour des raisons de maintenance, de réparations ou pour toute autre cause. 2, fiche 96, Français, - temps%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de parada
1, fiche 96, Espagnol, tiempo%20de%20parada
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2012-11-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- slot time
1, fiche 97, Anglais, slot%20time
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
<token-bus network> maximum time any data station must wait for a response from another station 1, fiche 97, Anglais, - slot%20time
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
slot time: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 97, Anglais, - slot%20time
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- temps d'attente
1, fiche 97, Français, temps%20d%27attente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
<réseau en bus à jeton> temps maximal pendant lequel une station de données doit attendre avant d’obtenir une réponse d’une autre station 1, fiche 97, Français, - temps%20d%27attente
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
temps d’attente : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 97, Français, - temps%20d%27attente
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- intensity estimating technique
1, fiche 98, Anglais, intensity%20estimating%20technique
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Dvorak technique 1, fiche 98, Anglais, Dvorak%20technique
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The Dvorak technique (developed in 1973 by Vernon Dvorak) is a widely used system to subjectively estimate tropical cyclone intensity based solely on visible and infrared satellite images. 1, fiche 98, Anglais, - intensity%20estimating%20technique
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 98, La vedette principale, Français
- technique d'estimation de l'intensité
1, fiche 98, Français, technique%20d%27estimation%20de%20l%27intensit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- technique de Dvorak 1, fiche 98, Français, technique%20de%20Dvorak
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Une autre échelle est connue sous le nom de DVORAK, inventeur d’une technique d’estimation de l'intensité à partir des images satellites. Cette échelle est utilisé à l'heure actuelle pour tous les bassins cycloniques. On compare les caractéristiques nuageuses de la dépression aux modèles types prédéfinis en utilisant : bandes incurvées, cisaillement, œil, couverture nuageuse centrale dense(CDO), centre noyé dans la masse, couverture nuageuse centrale froide(CCC). Quand un cyclone a un œil on utilise l'image infrarouge pour calculer la différence de température entre l'œil qui est chaud et son environnement qui est froid, et plus cette différence est grande plus le cyclone est intense. La pression estimée en utilisant la technique de Dvorak peut occasionnellement être différente de la pression mesurée en temps réel(quand les mesures effectuées par les avions sont disponibles, c'est la 1ère source d’information pour l'intensité des cyclones, ouragans et typhons). 1, fiche 98, Français, - technique%20d%27estimation%20de%20l%27intensit%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-11-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Diplomacy
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- venue
1, fiche 99, Anglais, venue
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Travel to the conference venue well ahead of the scheduled opening time. 2, fiche 99, Anglais, - venue
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Diplomatie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- lieu de réunion
1, fiche 99, Français, lieu%20de%20r%C3%A9union
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où un État membre proposerait d’accueillir la conférence diplomatique, la réunion préparatoire pourrait être reconvoquée en même temps que la troisième session du comité permanent, qui se tiendra du 6 au 17 septembre 1999, afin de recommander un autre lieu de réunion pour la conférence diplomatique. 2, fiche 99, Français, - lieu%20de%20r%C3%A9union
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Experimental Psychology
- Human Behaviour
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- variable interval schedule of reinforcement
1, fiche 100, Anglais, variable%20interval%20schedule%20of%20reinforcement
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- variable interval schedule 2, fiche 100, Anglais, variable%20interval%20schedule
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Intermittent reinforcement schedule in which responses are reinforced after a [variable] time interval from the previous reinforcement. 3, fiche 100, Anglais, - variable%20interval%20schedule%20of%20reinforcement
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Psychologie expérimentale
- Comportement humain
Fiche 100, La vedette principale, Français
- programme de renforcement à intervalle variable
1, fiche 100, Français, programme%20de%20renforcement%20%C3%A0%20intervalle%20variable
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- programme à intervalle variable 2, fiche 100, Français, programme%20%C3%A0%20intervalle%20variable
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Programme de renforcement partiel où le renforçateur est donné après un laps de temps qui varie d’un essai à l'autre. 3, fiche 100, Français, - programme%20de%20renforcement%20%C3%A0%20intervalle%20variable
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


