TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTRE VERIFICATEUR [9 fiches]

Fiche 1 2024-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Auditing (Accounting)
  • Federal Administration
DEF

[A staff member of the] OAG [Office of the Auditor General of Canada] possessing expertise in a field other than accounting or auditing, whose work in that field is used by the engagement leader to assist in obtaining sufficient appropriate audit evidence.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Administration fédérale
DEF

Personne-ressource du BVG [Bureau du vérificateur général du Canada] détenant des compétences dans un autre champ que la comptabilité et l'audit, qui est en mesure de conseiller l'équipe d’audit et de lui prodiguer des avis spécialisés afin d’obtenir suffisamment d’éléments probants.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Government Accounting
OBS

Changes in responsibilities continued through the late 1960s. In 1969, as recommended by the Glassco Commission, the position of Comptroller of the Treasury was abolished and departments took responsibility for certifying and authorizing expenditures. The Comptroller's office became part of the Department of Supply and Services. This function remained in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] as the Receiver General of Canada. In 1978 as part of the government's response to the Auditor General's Report, a new Office of the Comptroller General was established. While similar in name to the former Comptroller of the Treasury the function was different. The Comptroller General reported to the Treasury Board on financial management program evaluation and internal audit in government departments. As part of this reorganization [in 1993,] the Office of the Comptroller General of Canada which had existed as a distinct organization separate from the Treasury Board Secretariat since 1978 was amalgamated with the Secretariat and the title and responsibilities for both were delegated to a single individual –Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada. In June 2004, following the appointment of the new Comptroller General, a new Office of the Comptroller General (OCG) was established as a distinct organization in TBS [Treasury Board Secretariat]. Consistent with the focus on sound financial management in the OCG, other responsibilities that were under the former Comptrollership Branch now fall elsewhere in the Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Comptabilité publique
OBS

Les responsabilités ont continué de changer jusqu'à la fin des années 1960. En 1969, comme l'avait recommandé la Commission Glassco, le poste de contrôleur du Trésor a été aboli et les ministères ont assumé la responsabilité de la certification et de l'autorisation des dépenses. Le Bureau du contrôleur est devenu une partie du ministère des Approvisionnements et Services. Cette fonction est maintenant remplie par le receveur général du Canada qui fait partie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. En 1978, en partie en réponse au rapport du vérificateur général, le gouvernement établissait le nouveau Bureau du contrôleur général. Même s’il portait un titre presque identique à celui de l'ancien contrôleur du Trésor la fonction était différente. Le contrôleur général rendait compte au Conseil du Trésor de la gestion financière de l'évaluation de programmes et de la vérification interne dans les ministères. Par suite de cette réorganisation [en 1993, ] le Bureau du contrôleur général du Canada, qui existait à titre d’entité indépendante par rapport au Secrétariat du Conseil du Trésor depuis 1978, a été fusionné à ce dernier et les titres et responsabilités de l'un et l'autre ont été délégués à une même personne, le secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada. En juin 2004 par suite de la nomination du nouveau contrôleur général, le Bureau du contrôleur général(BCG) a été créé à titre d’organisation distincte à l'intérieur du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Étant donné l'importance accordée à la saine gestion financière au sein du BCG d’autres responsabilités exercées par l'ancienne Direction de la fonction de contrôleur ont été transférées à d’autres secteurs du Secrétariat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

An OAG [Office of the Auditor General] staff [member] (including temporary staff [members]) possessing expertise in a field other than accounting or auditing, whose work in that field is used by the auditor to assist in obtaining sufficient appropriate audit evidence.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Membre du personnel du BVG [Bureau du vérificateur général](incluant le personnel temporaire) possédant une expertise dans un domaine autre que la comptabilité ou l'audit et dont les travaux dans ce domaine sont utilisés par l'auditeur afin de l'aider à obtenir des éléments probants suffisants et appropriés.

OBS

auditeur : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «auditeur» comme équivalent de l’anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

An individual or organization external to the OAG [Office of the Auditor General], with expertise in a field other than accounting or auditing, whose work in that field is used by the auditor to assist in obtaining sufficient appropriate audit evidence.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Personne physique ou organisation à l'extérieur du BVG [Bureau du vérificateur général] qui possède une expertise dans un domaine autre que la comptabilité ou l'audit et dont les travaux dans ce domaine sont utilisés par l'auditeur afin de l'aider à obtenir des éléments probants suffisants et appropriés.

OBS

auditeur : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «auditeur» comme équivalent de l’anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Parliamentary Language
CONT

Agents of Parliament are a unique group of independent statutory officers who serve to scrutinize the activity of government. They report directly to Parliament rather than to government or an individual minister and, as such, exist to serve Parliament in relation to Parliament's oversight role.

OBS

The Auditor General of Canada, the Chief Electoral Officer, the Commissioner of Official Languages, the Privacy Commissioner, the Information Commissioner, the Public Sector Integrity Commissioner and the Commissioner of Lobbying are among those generally considered to be part of the agent of Parliament group.

OBS

Although it is very commonly used in this context, the expression "officer of Parliament" is considered by some to be too vague and confusing, as it can also refer to other officers that serve Parliament, such as the Sergeant-at-Arms, the Usher of the Black Rod, the Law Clerk or the Parliamentary Librarian.

OBS

The agents of Parliament themselves recommend the term "agent of Parliament".

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les agents du Parlement forment un groupe unique de titulaires de charge indépendante créé par une loi, dont le rôle est de surveiller de près les activités du gouvernement et d’en rendre compte directement au Parlement, plutôt qu’au gouvernement ou à un ministère particulier.

OBS

Bien que sa composition varie d’une source à l'autre, le groupe des agents du Parlement comprend généralement le vérificateur général, le directeur général des élections, le commissaire aux langues officielles, le commissaire à la vie privée, le commissaire à l'information, le commissaire à l'intégrité du secteur public et le commissaire au lobbying.

OBS

Bien qu’elle soit très couramment utilisée pour désigner les agents du Parlement, l’expression «haut fonctionnaire du Parlement» est à éviter dans ce contexte parce qu’elle prête à confusion, puisqu’elle désigne aussi d’autres fonctionnaires qui travaillent pour le compte du Parlement, comme le sergent d’armes, l’huissier du bâton noir, le légiste ou le bibliothécaire parlementaire.

OBS

Même si l’expression «mandataire du Parlement» est employée dans divers textes gouvernementaux pour désigner les titulaires de ces postes, ceux-ci préconisent l’emploi de l’expression «agent du Parlement».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
OBS

Compare to «consistency».

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Le fait que des éléments présents simultanément ne s’accordent pas entre eux ou ne correspondent pas au même contenu, par exemple lorsque des renseignements publiés dans le rapport annuel ou un autre document d’information d’une entité ne concordent pas avec les états financiers(ou comptes) présentés ailleurs dans le même document, voire les contredisent, ou encore lorsque, dans l'évaluation que le vérificateur(auditeur, réviseur) effectue des éléments probants recueillis, il se rend compte qu'un renseignement provenant d’une source ne concorde pas avec un renseignement provenant d’une autre source.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
DEF

A letter provided to the securities issuer, underwriter or their legal counsel by an auditor whose report appears in a prospectus or other offering document issued in two languages, concerning the conformity of the translation of the source language to the other language as it applies to all or part of the financial statements, the related auditor's report, and other financial information in the document.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Lettre adressée à l'émetteur, au preneur ferme ou au conseiller juridique de l'un ou de l'autre par le vérificateur dont le rapport sur les états financiers vérifiés est inclus dans un prospectus ou autre document d’information publié en deux langues, portant sur la fidélité de la traduction du rapport du vérificateur, des états financiers et des autres informations financières que contient le prospectus ou document et sur lesquels porte le rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
DEF

An auditing procedure that satisfies the objectives of both a compliance procedure and a substantive procedure.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Procédé de vérification(ou contrôle) qui permet d’atteindre les objectifs de vérification, à la fois de conformité et de corroboration(ou validation). Même si les procédés(ou contrôles) de conformité et ceux de corroboration(ou validation) visent des fins différentes, les résultats de l'application de chacun de ces types de procédé peuvent contribuer à la réalisation du but recherché par l'autre type de procédé. Ainsi, le vérificateur(auditeur, réviseur) peut découvrir des inexactitudes monétaires lorsqu'il applique des procédés de conformité, et il peut découvrir des dérogations aux contrôles lorsqu'il applique des procédés de corroboration.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Source : The Report, p. 44.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Autre source : ledit Rapport, bibliothèque du Bureau du Vérificateur général, p. 32.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :