TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTRES DISPOSITIONS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice-class ship
1, fiche 1, Anglais, ice%2Dclass%20ship
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ice class ship 2, fiche 1, Anglais, ice%20class%20ship
correct, nom
- ice-class vessel 3, fiche 1, Anglais, ice%2Dclass%20vessel
correct, nom
- ice class vessel 2, fiche 1, Anglais, ice%20class%20vessel
correct, nom
- ice-classed ship 4, fiche 1, Anglais, ice%2Dclassed%20ship
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ice class vessels are ships designed and constructed with stronger hulls, engines, and other structural enhancements specifically to be able to skate in polar regions and ice-covered waters and reach ports with [a] maximum range of safety. Moreover, these ice class vessels are classified based on their ability to operate safely in different levels of ice ... 2, fiche 1, Anglais, - ice%2Dclass%20ship
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ice classed ship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navire de cote glace
1, fiche 1, Français, navire%20de%20cote%20glace
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- navire de classe glace 2, fiche 1, Français, navire%20de%20classe%20glace
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Navire auquel une société de classification ou une autorité nationale a attribué une notation qui tient compte des améliorations structurelles et d’autres dispositions permettant au navire de naviguer dans les glaces en sécurité. 3, fiche 1, Français, - navire%20de%20cote%20glace
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- economic activity
1, fiche 2, Anglais, economic%20activity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The production and distribution of goods and services. 2, fiche 2, Anglais, - economic%20activity
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Economic growth may be defined and measured in various ways. Most economists start with some indicator of overall economic activity, such as Gross National Product (GNP), which measures a country's total production of goods and services. 3, fiche 2, Anglais, - economic%20activity
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Governments throughout history have experimented with different approaches to economic activity, assuming roles that called for varying degrees of state intervention from laissez-fiare to command and control. 4, fiche 2, Anglais, - economic%20activity
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
approaches to economic activity. 4, fiche 2, Anglais, - economic%20activity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- activité économique
1, fiche 2, Français, activit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités consacrées à la production de biens et de services. On mesure l’activité économique d’un pays au moyen de son Produit national qui est lui-même la somme des biens et services produits par les ressortissants d’un pays. 2, fiche 2, Français, - activit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ces droits découlent de dispositions sociales visant, par exemple, à prévoir une protection légitime contre les manquements aux règles(vol, violence ou autres abus), à protéger contre les mesures arbitraires de l'État qui perturbent l'activité économique et à instituer des mécanismes d’arbitrage équitables et fiables. 3, fiche 2, Français, - activit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
perturber l’activité économique. 3, fiche 2, Français, - activit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- actividad económica
1, fiche 2, Espagnol, actividad%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los gobiernos experimentaron desde siempre con distintos modos de abordar las actividades económicas, asumiendo funciones que suponían distintos niveles de intervención estatal, desde el liberalismo hasta la economía dirigida. 2, fiche 2, Espagnol, - actividad%20econ%C3%B3mica
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
abordar, perturbar las actividades económicas. 2, fiche 2, Espagnol, - actividad%20econ%C3%B3mica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- business opportunities
1, fiche 3, Anglais, business%20opportunities
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- potential business 2, fiche 3, Anglais, potential%20business
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Other business opportunities may also be applicable to the AFD [Alternate Forms of Delivery] contractor such as that generated through delivery of tenant services and arranging commercial leases on behalf of PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 3, fiche 3, Anglais, - business%20opportunities
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- business opportunity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- débouchés
1, fiche 3, Français, d%C3%A9bouch%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- possibilités d'affaires 1, fiche 3, Français, possibilit%C3%A9s%20d%27affaires
correct, nom féminin, pluriel
- occasions d'affaires 2, fiche 3, Français, occasions%20d%27affaires
nom féminin, pluriel
- perspectives commerciales 3, fiche 3, Français, perspectives%20commerciales
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
D'autres perspectives commerciales pourront également être offertes à l'entrepreneur chargé des AFPS [autres formes de prestation de services], par exemple celles qui correspondent à la prestation des services aux locataires et les dispositions à prendre pour conclure les baux commerciaux au nom de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9bouch%C3%A9s
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- débouché
- possibilité d'affaires
- occasion d'affaires
- perspective commerciale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
- Trabajo y empleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- oportunidades de negocios
1, fiche 3, Espagnol, oportunidades%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- oportunidad de negocios
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Ethics and Morals
- Banking
- Saving and Consumption
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Code of Practice for Consumer Debit Card Services
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Code%20of%20Practice%20for%20Consumer%20Debit%20Card%20Services
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The code outlines industry practices and consumer and industry responsibilities, which will help to protect consumers in their use of debit card services in Canada. It applies only to services that use debit cards and personal identification numbers (PIN) to access point-of-service terminals, such as automated banking machines (ABM), point-of-sale (POS) terminals and debit card terminals in the home. The code does not cover transactions that take place outside Canada, or that transfer funds into or out of Canada; other arrangements apply to these transactions. Card issuers will also do their best to protect consumers in such transactions and to resolve any problems that may occur. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Code%20of%20Practice%20for%20Consumer%20Debit%20Card%20Services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Éthique et Morale
- Banque
- Épargne et consommation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Code de pratique canadien des services de cartes de débit
1, fiche 4, Français, Code%20de%20pratique%20canadien%20des%20services%20de%20cartes%20de%20d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Code de pratique canadien pour les services des cartes de débit 2, fiche 4, Français, Code%20de%20pratique%20canadien%20pour%20les%20services%20des%20cartes%20de%20d%C3%A9bit
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sont exposées dans le code les pratiques du milieu ainsi que les obligations incombant aux consommateurs et à l'industrie, qui visent à protéger les consommateurs qui feront usage des services de carte de débit au Canada. Le code s’applique uniquement aux opérations faites à l'aide de cartes de débit et de numéros d’identification personnels(NIP) utilisés pour accéder à des terminaux de point de service, notamment les guichets automatiques(GA), les terminaux aux points de vente(PV) et les terminaux de carte de débit à domicile. Le code ne vise pas les opérations effectuées à l'extérieur du Canada ni les opérations de transfert de fonds à destination ou en provenance du Canada. D'autres dispositions s’appliquent à ces transactions. Cependant, les émetteurs de cartes devront faire tout ce qui est en leur pouvoir pour protéger les consommateurs effectuant de telles opérations et résoudre tout problème pouvant se poser. 3, fiche 4, Français, - Code%20de%20pratique%20canadien%20des%20services%20de%20cartes%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- NOTAM
1, fiche 5, Anglais, NOTAM
correct, voir observation, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- notice to airmen 2, fiche 5, Anglais, notice%20to%20airmen
correct, nom, normalisé, uniformisé
- notice to air missions 3, fiche 5, Anglais, notice%20to%20air%20missions
voir observation, nom, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A notice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations. 4, fiche 5, Anglais, - NOTAM
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
NOTAMs are distributed by teletype on the aeronautical fixed service (AFS) or by voice advisory using radio communications. 4, fiche 5, Anglais, - NOTAM
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A NOTAM is a type of aviation notice. 5, fiche 5, Anglais, - NOTAM
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The term "NOTAM" is not to be used as an abbreviation in ICAO provisions, in Transport Canada documents or any other Canadian government department. 5, fiche 5, Anglais, - NOTAM
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
notice to airmen; NOTAM: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 5, Anglais, - NOTAM
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
notice to air missions: designation adopted by the Federal Aviation Administration (FAA) in the United States to use a more inclusive language. 5, fiche 5, Anglais, - NOTAM
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- NOTAM
1, fiche 5, Français, NOTAM
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- avis aux aviateurs 2, fiche 5, Français, avis%20aux%20aviateurs
correct, nom masculin, normalisé
- avis aux navigants 3, fiche 5, Français, avis%20aux%20navigants
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Avis diffusé par télécommunication et donnant, sur l’établissement, l’état ou la modification d’une installation, d’un service, d’une procédure aéronautique ou d’un danger pour la navigation aérienne, des renseignements qu’il est essentiel de communiquer à temps au personnel chargé des opérations aériennes. 4, fiche 5, Français, - NOTAM
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les NOTAM sont diffusés par téléimprimeur sur le réseau du service fixe aéronautique (SFA) ou par avis verbal au moyen des installations de radiocommunications. 4, fiche 5, Français, - NOTAM
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Un NOTAM est un type d’avis aux navigants. 5, fiche 5, Français, - NOTAM
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le terme «NOTAM» ne doit pas être utilisé comme abréviation dans les dispositions de l'OACI, les documents de Transports Canada ou ceux d’autres ministères canadiens. 5, fiche 5, Français, - NOTAM
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
avis aux navigants : Ce terme correspond à l’équivalent français de «aviation notice». Il est important de ne pas le confondre avec «avis aux aviateurs». 5, fiche 5, Français, - NOTAM
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
NOTAM : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 5, Français, - NOTAM
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
avis aux aviateurs; NOTAM : désignations normalisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 5, Français, - NOTAM
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aviso a los aviadores
1, fiche 5, Espagnol, aviso%20a%20los%20aviadores
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- NOTAM 2, fiche 5, Espagnol, NOTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aviso distribuido por medios de telecomunicaciones que contiene información relativa al establecimiento, condición o modificación de cualquier instalación aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro, cuyo conocimiento oportuno es esencial para el personal encargado de las operaciones de vuelo. 3, fiche 5, Espagnol, - aviso%20a%20los%20aviadores
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aviso a los aviadores; NOTAM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 5, Espagnol, - aviso%20a%20los%20aviadores
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- be inadmissible on grounds of criminality
1, fiche 6, Anglais, be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20criminality
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian criminal law provisions in place at the time of the appeal to the IAD [Immigration Appeal Division] are used to determine the criminal admissibility of the foreign national. Thus persons may become inadmissible or may no longer be inadmissible by virtue of changes to the Criminal Code or other statute occurring after a conviction. 2, fiche 6, Anglais, - be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20criminality
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- être interdit de territoire pour criminalité
1, fiche 6, Français, %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- être interdite de territoire pour criminalité 2, fiche 6, Français, %C3%AAtre%20interdite%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9
correct, verbe
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les dispositions du droit pénal canadien en vigueur au moment où l'appel est interjeté à la SAI [Section d’appel de l'immigration] doivent servir à déterminer si un étranger est interdit de territoire pour criminalité. Les personnes peuvent donc devenir interdites de territoire ou ne plus l'être si des changements sont apportés au Code criminel ou à d’autres lois après une déclaration de culpabilité. 3, fiche 6, Français, - %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- be inadmissible for financial reasons
1, fiche 7, Anglais, be%20inadmissible%20for%20financial%20reasons
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Financial reasons. A foreign national is inadmissible for financial reasons if they are or will be unable or unwilling to support themself or any other person who is dependent on them, and have not satisfied an officer that adequate arrangements for care and support, other than those that involve social assistance, have been made. 2, fiche 7, Anglais, - be%20inadmissible%20for%20financial%20reasons
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- être interdit de territoire pour motifs financiers
1, fiche 7, Français, %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20motifs%20financiers
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- être interdite de territoire pour motifs financiers 2, fiche 7, Français, %C3%AAtre%20interdite%20de%20territoire%20pour%20motifs%20financiers
correct, verbe
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Motifs financiers. Emporte interdiction de territoire pour motifs financiers l'incapacité de l'étranger ou son absence de volonté de subvenir, tant actuellement que pour l'avenir, à ses propres besoins et à ceux des personnes à sa charge, ainsi que son défaut de convaincre l'agent que les dispositions nécessaires — autres que le recours à l'aide sociale — ont été prises pour couvrir leurs besoins et les siens. 3, fiche 7, Français, - %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20motifs%20financiers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Law
- Sociology of Medicine
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Special Joint Committee on Medical Assistance in Dying
1, fiche 8, Anglais, Special%20Joint%20Committee%20on%20Medical%20Assistance%20in%20Dying
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AMAD 1, fiche 8, Anglais, AMAD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Special Joint Committee on Medical Assistance in Dying was established to review the Criminal Code's medical assistance in dying provisions and their application as well as other various related issues after the passage of the "Act to amend the Criminal Code (medical assistance in dying)" in 2021. 2, fiche 8, Anglais, - Special%20Joint%20Committee%20on%20Medical%20Assistance%20in%20Dying
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la santé
- Sociologie de la médecine
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité mixte spécial sur l'aide médicale à mourir
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27aide%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20mourir
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AMAD 2, fiche 8, Français, AMAD
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Comité mixte spécial sur l'aide médicale à mourir a été mis sur pied afin d’examiner les dispositions du Code criminel relatives à l'aide médicale à mourir et leur application, ainsi que d’autres questions touchant l'aide médicale à mourir, après l'adoption de la «Loi modifiant le Code criminel(aide médicale à mourir) »en 2021. 3, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27aide%20m%C3%A9dicale%20%C3%A0%20mourir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The Constitution Acts, 1867 to 1982
1, fiche 9, Anglais, The%20Constitution%20Acts%2C%201867%20to%201982
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This consolidation contains the text of the Constitution Act, 1867 (formerly the British North America Act, 1867), together with amendments made to it since its enactment, and the text of the Canada Act 1982 and the Constitution Act, 1982, as amended since its enactment. The Constitution Act, 1982 contains the Canadian Charter of Rights and Freedoms and other provisions, including the rights of Indigenous peoples and the procedures for amending the Constitution of Canada. 1, fiche 9, Anglais, - The%20Constitution%20Acts%2C%201867%20to%201982
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit constitutionnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Lois constitutionnelles de 1867 à 1982
1, fiche 9, Français, Lois%20constitutionnelles%20de%201867%20%C3%A0%201982
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La présente codification contient le texte de la Loi constitutionnelle de 1867(antérieurement l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867), avec les modifications apportées depuis son adoption, le texte de la Loi de 1982 sur le Canada ainsi que celui de la Loi constitutionnelle de 1982 avec les modifications qui lui ont été apportées depuis son adoption. La Loi constitutionnelle de 1982 renferme la Charte canadienne des droits et libertés et d’autres dispositions, notamment les droits des peuples autochtones et les procédures de modification de la Constitution du Canada. 1, fiche 9, Français, - Lois%20constitutionnelles%20de%201867%20%C3%A0%201982
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Commercial Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- patentee
1, fiche 10, Anglais, patentee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- patent owner 2, fiche 10, Anglais, patent%20owner
correct
- patent holder 3, fiche 10, Anglais, patent%20holder
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Every patent granted under [the Patent Act] shall contain the title or name of the invention, with a reference to the specification, and shall, subject to this Act, grant to the patentee and the patentee's legal representatives for the term of the patent, from the granting of the patent, the exclusive right, privilege and liberty of making, constructing and using the invention and selling it to others to be used, subject to adjudication in respect thereof before any court of competent jurisdiction. 4, fiche 10, Anglais, - patentee
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- owner of a patent
- holder of a patent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Droit commercial
Fiche 10, La vedette principale, Français
- breveté
1, fiche 10, Français, brevet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- brevetée 2, fiche 10, Français, brevet%C3%A9e
correct, nom féminin
- titulaire de brevet 3, fiche 10, Français, titulaire%20de%20brevet
correct, nom masculin et féminin
- titulaire d'un brevet 4, fiche 10, Français, titulaire%20d%27un%20brevet
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- propriétaire de brevet 5, fiche 10, Français, propri%C3%A9taire%20de%20brevet
correct, nom masculin et féminin
- propriétaire d'un brevet 6, fiche 10, Français, propri%C3%A9taire%20d%27un%20brevet
correct, nom masculin et féminin
- brevetaire 7, fiche 10, Français, brevetaire
voir observation, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tout brevet accordé en vertu de la [Loi sur les brevets] contient le titre ou le nom de l'invention avec renvoi au mémoire descriptif et accorde, sous réserve des autres dispositions de la présente loi, au breveté et à ses représentants légaux, pour la durée du brevet à compter de la date où il a été accordé, le droit, la faculté et le privilège exclusif de fabriquer, construire, exploiter et vendre à d’autres, pour qu'ils l'exploitent, l'objet de l'invention, sauf jugement en l'espèce par un tribunal compétent. 8, fiche 10, Français, - brevet%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
brevetaire : désignation proposée par certains auteurs mais dont l’usage est vieilli. 9, fiche 10, Français, - brevet%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho mercantil
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- titular de una patente
1, fiche 10, Espagnol, titular%20de%20una%20patente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- insurance fund
1, fiche 11, Anglais, insurance%20fund
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A fund of cash or investments set aside for self-insurance. 2, fiche 11, Anglais, - insurance%20fund
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
20. A provision of a pension or insurance fund or plan that preserves rights acquired before March 1, 1978 or that preserves pension or other benefits accrued before that day does not constitute the basis for a complaint under Part III that an employer, employee organization or employer organization is engaging or has engaged in a discriminatory practice. 3, fiche 11, Anglais, - insurance%20fund
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fonds d'assurance
1, fiche 11, Français, fonds%20d%27assurance
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- caisse d'assurance 2, fiche 11, Français, caisse%20d%27assurance
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fonds constitué d’espèces ou de placements, établi par une entité qui s’assure elle-même. 3, fiche 11, Français, - fonds%20d%27assurance
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
20. Les dispositions des caisses ou régimes de pension et des régimes ou fonds d’assurance protégeant les droits acquis avant le 1er mars 1978 ou maintenant le droit aux prestations de pension ou autres accumulées avant cette date ne peuvent servir de fondement à une plainte déposée au titre de la partie III pour actes discriminatoires commis par l'employeur, l'organisation patronale ou l'organisation syndicale. 4, fiche 11, Français, - fonds%20d%27assurance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- fondo de sejuros
1, fiche 11, Espagnol, fondo%20de%20sejuros
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-02-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- The Economy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Economic Action Plan 2013 Act, No. 2
1, fiche 12, Anglais, Economic%20Action%20Plan%202013%20Act%2C%20No%2E%202
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- A second act to implement certain provisions of the budget tabled in parliament on March 21, 2013 and other measures 1, fiche 12, Anglais, A%20second%20act%20to%20implement%20certain%20provisions%20of%20the%20budget%20tabled%20in%20parliament%20on%20March%2021%2C%202013%20and%20other%20measures
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Economic Action Plan 2013 Act, No. 2: short title. 2, fiche 12, Anglais, - Economic%20Action%20Plan%202013%20Act%2C%20No%2E%202
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A second act to implement certain provisions of the budget tabled in parliament on March 21, 2013 and other measures: long title. 2, fiche 12, Anglais, - Economic%20Action%20Plan%202013%20Act%2C%20No%2E%202
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Économie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Loi n° 2 sur le plan d'action économique de 2013
1, fiche 12, Français, Loi%20n%C2%B0%C2%A02%20sur%20le%20plan%20d%27action%20%C3%A9conomique%20de%202013
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Loi n° 2 portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en œuvre d'autres mesures 1, fiche 12, Français, Loi%20n%C2%B0%C2%A02%20portant%20ex%C3%A9cution%20de%20certaines%20dispositions%20du%20budget%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20Parlement%20le%2021%20mars%202013%20et%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27autres%20mesures
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loi n° 2 sur le plan d’action économique de 2013 : titre abrégé. 2, fiche 12, Français, - Loi%20n%C2%B0%C2%A02%20sur%20le%20plan%20d%27action%20%C3%A9conomique%20de%202013
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Loi n° 2 portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en œuvre d’autres mesures : titre intégral. 2, fiche 12, Français, - Loi%20n%C2%B0%C2%A02%20sur%20le%20plan%20d%27action%20%C3%A9conomique%20de%202013
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- The Economy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Economic Action Plan 2013 Act, No. 1
1, fiche 13, Anglais, Economic%20Action%20Plan%202013%20Act%2C%20No%2E%201
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 21, 2013 and other measures 1, fiche 13, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20certain%20provisions%20of%20the%20budget%20tabled%20in%20Parliament%20on%20March%2021%2C%202013%20and%20other%20measures
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Economic Action Plan 2013 Act, No. 2: short title. 2, fiche 13, Anglais, - Economic%20Action%20Plan%202013%20Act%2C%20No%2E%201
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 21, 2013 and other measures: long title. 2, fiche 13, Anglais, - Economic%20Action%20Plan%202013%20Act%2C%20No%2E%201
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Économie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi no 1 sur le plan d'action économique de 2013
1, fiche 13, Français, Loi%20no%201%20sur%20le%20plan%20d%27action%20%C3%A9conomique%20de%202013
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en œuvre d'autres mesures 1, fiche 13, Français, Loi%20portant%20ex%C3%A9cution%20de%20certaines%20dispositions%20du%20budget%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20Parlement%20le%2021%20mars%202013%20et%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27autres%20mesures
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi no 1 sur le plan d’action économique de 2013 : titre abrégé. 2, fiche 13, Français, - Loi%20no%201%20sur%20le%20plan%20d%27action%20%C3%A9conomique%20de%202013
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en œuvre d’autres mesures : titre intégral. 2, fiche 13, Français, - Loi%20no%201%20sur%20le%20plan%20d%27action%20%C3%A9conomique%20de%202013
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Loi no 1 : s’écrit Loio 1. 2, fiche 13, Français, - Loi%20no%201%20sur%20le%20plan%20d%27action%20%C3%A9conomique%20de%202013
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-01-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Jobs, Growth and Long-term Prosperity Act
1, fiche 14, Anglais, Jobs%2C%20Growth%20and%20Long%2Dterm%20Prosperity%20Act
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures 1, fiche 14, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20certain%20provisions%20of%20the%20budget%20tabled%20in%20Parliament%20on%20March%2029%2C%202012%20and%20other%20measures
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Jobs, Growth and Long-term Prosperity Act: short title. 2, fiche 14, Anglais, - Jobs%2C%20Growth%20and%20Long%2Dterm%20Prosperity%20Act
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures: long title. 2, fiche 14, Anglais, - Jobs%2C%20Growth%20and%20Long%2Dterm%20Prosperity%20Act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi sur l'emploi, la croissance et la prospérité durable
1, fiche 14, Français, Loi%20sur%20l%27emploi%2C%20la%20croissance%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20durable
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en œuvre d'autres mesures 1, fiche 14, Français, Loi%20portant%20ex%C3%A9cution%20de%20certaines%20dispositions%20du%20budget%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20Parlement%20le%2029%20mars%202012%20et%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27autres%20mesures
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l’emploi, la croissance et la prospérité durable : titre abrégé. 2, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20l%27emploi%2C%20la%20croissance%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20durable
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en œuvre d’autres mesures : titre intégral. 2, fiche 14, Français, - Loi%20sur%20l%27emploi%2C%20la%20croissance%20et%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20durable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- relieving provision
1, fiche 15, Anglais, relieving%20provision
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- disposition d'allégement
1, fiche 15, Français, disposition%20d%27all%C3%A9gement
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- disposition d'allègement 2, fiche 15, Français, disposition%20d%27all%C3%A8gement
correct, nom féminin
- disposition d'assouplissement 3, fiche 15, Français, disposition%20d%27assouplissement
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Disposition d’une loi fiscale ou autre qui a pour objet de réduire l'incidence d’une ou de plusieurs autres dispositions. 3, fiche 15, Français, - disposition%20d%27all%C3%A9gement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- claim for refugee protection
1, fiche 16, Anglais, claim%20for%20refugee%20protection
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- refugee protection claim 2, fiche 16, Anglais, refugee%20protection%20claim
correct
- asylum claim 3, fiche 16, Anglais, asylum%20claim
correct
- asylum request 4, fiche 16, Anglais, asylum%20request
correct
- refugee claim 5, fiche 16, Anglais, refugee%20claim
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The previous Immigration Act contained only provisions relating to claims for Convention refugee status. Other grounds for protection, set out above, developed over time in the regulations and in administrative practice, or were required by case law. When the new Immigration and Refugee Protection Act came into force, it consolidated this broader focus, using the term "claim for refugee protection." 6, fiche 16, Anglais, - claim%20for%20refugee%20protection
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A "claim for refugee protection" is submitted from inside Canada, whereas the "refugee resettlement application" is submitted from outside Canada. 7, fiche 16, Anglais, - claim%20for%20refugee%20protection
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
claim for refugee protection; refugee protection claim; asylum claim; asylum request; refugee claim: Not to be confused with "claim to refugee status" which refers to claims for the Convention refugee status. 7, fiche 16, Anglais, - claim%20for%20refugee%20protection
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- demande d'asile
1, fiche 16, Français, demande%20d%27asile
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'ancienne Loi sur l'immigration ne contenait des dispositions que sur les demandes du statut de réfugié au sens de la Convention. D'autres motifs de protection […] se sont ajoutés avec le temps au règlement et aux pratiques administratives, ou ont été exigés par la jurisprudence. La Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés(LIPR) confirme cette perspective plus large, en employant l'expression «demande d’asile». 2, fiche 16, Français, - demande%20d%27asile
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La «demande d’asile» est présentée en territoire canadien, tandis que la «demande de réinstallation de réfugié» est présentée en territoire étranger. 3, fiche 16, Français, - demande%20d%27asile
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
demande d’asile : Ne pas confondre avec «demande du statut de réfugié» qui fait référence à la demande du statut de réfugié au sens de la Convention. 3, fiche 16, Français, - demande%20d%27asile
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de asilo
1, fiche 16, Espagnol, solicitud%20de%20asilo
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- demanda de asilo 1, fiche 16, Espagnol, demanda%20de%20asilo
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Opticians
1, fiche 17, Anglais, Opticians
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Opticians fit clients with prescription eyeglasses or contact lenses, assist clients in the selection of eyeglass frames, arrange for the production of eyeglasses or contact lenses and mount lenses in eyeglass frames. They are employed in optical retail outlets or other establishments with optical dispensing departments, or they may be self-employed. Student opticians and opticians who are managers of optical retail outlets are included in this unit group. 1, fiche 17, Anglais, - Opticians
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
3231: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 17, Anglais, - Opticians
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Opticiens/opticiennes d'ordonnances
1, fiche 17, Français, Opticiens%2Fopticiennes%20d%27ordonnances
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les opticiens d’ordonnances ajustent des lunettes ou des lentilles cornéennes, aident leurs clients à choisir une monture, prennent des dispositions pour la production de lunettes ou de lentilles cornéennes et fixent les lentilles aux montures. Ils travaillent dans des points de vente au détail d’articles d’optique ou dans d’autres établissements qui contiennent des unités de services d’optique, ou peuvent être des travailleurs autonomes. Les étudiants en optique et les opticiens directeurs de points de vente au détail sont compris dans ce groupe de base. 1, fiche 17, Français, - Opticiens%2Fopticiennes%20d%27ordonnances
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
3231 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 17, Français, - Opticiens%2Fopticiennes%20d%27ordonnances
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- passenger ship
1, fiche 18, Anglais, passenger%20ship
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A ... ship, as defined by International Safety of life at Sea (SOLAS) rules, which carries more than 12 passengers on international voyages. 2, fiche 18, Anglais, - passenger%20ship
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 18, La vedette principale, Français
- navire à passagers
1, fiche 18, Français, navire%20%C3%A0%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- paquebot 2, fiche 18, Français, paquebot
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Au sens de la réglementation maritime internationale en vigueur, [...] tout bâtiment pouvant porter plus de douze passagers [...] 3, fiche 18, Français, - navire%20%C3%A0%20passagers
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
"navire à passagers" S’ entend a) pour l'application des dispositions du présent règlement [sur le transport des marchandises dangereuses] qui ont trait aux marchandises dangereuses incluses dans la classe 1, d’un navire transportant(i) plus de 12 passagers, ou(ii) plus de un passager par 3 m de longueur, le plus petit nombre étant retenu; b) pour l'application des dispositions du présent règlement qui ont trait aux marchandises dangereuses autres que celles incluses dans la classe 1, d’un navire transportant(i) plus de 25 passagers, ou(ii) plus de un passager par 3 m de longueur, le nombre le plus élevé étant retenu. 4, fiche 18, Français, - navire%20%C3%A0%20passagers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- barco de pasajeros
1, fiche 18, Espagnol, barco%20de%20pasajeros
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- music licence industry
1, fiche 19, Anglais, music%20licence%20industry
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
SOCAN’s [Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada] evidence is based in part on a summary of the rates, rate bases and administrative provisions established in concert tariffs in other countries and on a general description of the music licence industry and current practices in industrialized countries 1, fiche 19, Anglais, - music%20licence%20industry
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- industrie des licences d'œuvres musicales
1, fiche 19, Français, industrie%20des%20licences%20d%27%26oelig%3Buvres%20musicales
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La preuve de la SOCAN [Société canadienne des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique] repose en partie sur un compte rendu des taux, assiettes tarifaires et dispositions administratives en place dans différents tarifs de concert dans d’autres pays et d’une description générale de l'industrie des licences d’œuvres musicales et des pratiques courantes dans les pays industrialisés [...] 1, fiche 19, Français, - industrie%20des%20licences%20d%27%26oelig%3Buvres%20musicales
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Space and International Regulatory Activities
1, fiche 20, Anglais, Space%20and%20International%20Regulatory%20Activities
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This directorate licenses Canadian satellite systems and authorizes Canadian use of foreign satellite systems. It develops and implements licensing processes and procedures for the use of spectrum and orbital resources. It also protects Canada's frequency and orbital assignments and allocations internationally. It also directorate coordinates both bilaterally and multilaterally Canadian radiocommunication systems with other countries, and negotiates and implements frequency coordination agreements and operational arrangements with foreign administrations. It also promotes internationally Canada's spectrum management regulatory and procedural interests. 1, fiche 20, Anglais, - Space%20and%20International%20Regulatory%20Activities
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Space and International Regulatory Activities directorate
- SIRA
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Astronautique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Direction de la réglementation des services spatiaux et internationaux
1, fiche 20, Français, Direction%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20services%20spatiaux%20et%20internationaux
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction délivre des licences pour les systèmes satellites canadiens et autorise l'utilisation canadienne de systèmes satellites étrangers. Elle élabore et met en œuvre des processus et des procédures de délivrance de licences d’utilisation des ressources spectrales et orbitales. Elle protège en outre les fréquences et les assignations orbitales canadiennes à l'échelle internationale. Elle coordonne avec d’autres pays les systèmes de radiocommunication canadiens tant bilatéraux que multilatéraux, et négocie et met en œuvre des accords de coordination des fréquences ainsi que des dispositions opérationnelles avec des administrations étrangères. Enfin, elle défend les intérêts réglementaires et procéduraux du Canada en ce qui concerne la gestion internationale du spectre. 1, fiche 20, Français, - Direction%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20services%20spatiaux%20et%20internationaux
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- DRSSI
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- corrective action plan
1, fiche 21, Anglais, corrective%20action%20plan
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An action plan submitted to ICAO by an audited Contracting State, detailing the action the Contracting State proposes to take, on the basis of recommendations made by an ICAO audit team. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 21, Anglais, - corrective%20action%20plan
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Implementation of the corrective action plan should bring the audited State into full compliance with the provisions of the Chicago Convention or national regulations, conformance with or adherence to SARPs, procedures and good aviation safety practices. 1, fiche 21, Anglais, - corrective%20action%20plan
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
corrective action plan: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 21, Anglais, - corrective%20action%20plan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plan d'action correctrice
1, fiche 21, Français, plan%20d%27action%20correctrice
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Plan d’action présenté à l’OACI par l’État contractant audité dans lequel sont indiquées en détail les mesures que l’État contractant se propose de prendre, sur la base des recommandations faites par une équipe d’audit de l’OACI. [Définition uniformisée par l’OACI.] 1, fiche 21, Français, - plan%20d%27action%20correctrice
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La mise en œuvre de son plan d’action correctrice doit permettre à l'État audité d’observer pleinement les dispositions de la Convention de Chicago ou de la réglementation nationale, et de se conformer ou d’adhérer aux SARP, procédures et autres pratiques de sécurité en usage. 1, fiche 21, Français, - plan%20d%27action%20correctrice
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
plan d’action correctrice : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 21, Français, - plan%20d%27action%20correctrice
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- plan de medidas correctivas
1, fiche 21, Espagnol, plan%20de%20medidas%20correctivas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Un plan de acción presentado a la OACI por un Estado contratante auditado, indicándose los detalles de las medidas que el Estado contratante se propone adoptar, en base a las recomendaciones presentadas por un equipo de auditoría de la OACI. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 21, Espagnol, - plan%20de%20medidas%20correctivas
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La realización del plan de medidas correctivas debe servir para que el Estado auditado cumpla plenamente con las disposiciones del Convenio de Chicago o la reglamentación nacional, se conforme, o se adhiera a los SARPS, procedimientos y buenas prácticas de seguridad operacional de la aviación. 1, fiche 21, Espagnol, - plan%20de%20medidas%20correctivas
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
plan de medidas correctivas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - plan%20de%20medidas%20correctivas
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- planting flexibility
1, fiche 22, Anglais, planting%20flexibility
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Montana producers will have virtually complete planting flexibility this spring under the Federal Agriculture Improvement and Reform Act (FAIR) ... The act allows producers to plant almost whatever they want, where they want on their cropland. Producers can choose whatever crops they view as most profitable and/or compatible with long term crop rotation considerations on contract acres and noncontract acres. 2, fiche 22, Anglais, - planting%20flexibility
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
With planting flexibility, the logistics of farming is much simpler since relatively large parcels of land can be planted to a crop and then completely rotated into another crop the following year. 3, fiche 22, Anglais, - planting%20flexibility
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- flexibilité dans le choix des cultures
1, fiche 22, Français, flexibilit%C3%A9%20dans%20le%20choix%20des%20cultures
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Grâce aux dispositions garantissant la flexibilité dans le choix des cultures, les exploitants agricoles peuvent recevoir des paiements directs au titre des cultures et des paiements contracycliques au titre d’une culture pratiquée sur la superficie de référence, tout en pratiquant d’autres cultures sur la superficie en question. 2, fiche 22, Français, - flexibilit%C3%A9%20dans%20le%20choix%20des%20cultures
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
flexibilité dans le choix des cultures : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 22, Français, - flexibilit%C3%A9%20dans%20le%20choix%20des%20cultures
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Farm Management and Policy
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- peace clause
1, fiche 23, Anglais, peace%20clause
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Peace Clause. Article 13 ("due restraint") of the Agriculture Agreement protects countries using subsidies which comply with the agreement from being challenged under other WTO [World Trade Organization] agreements. Without this "peace clause," countries would have greater freedom to take action against each others' subsidies, under the Subsidies and Countervailing Measures Agreement and related provisions. The peace clause is due to expire at the end of 2003. Some countries want it extended so that they can enjoy some degree of "legal security," ensuring that they will not be challenged so long as they comply with their commitments on export subsidies and domestic support under the Agriculture Agreement. 2, fiche 23, Anglais, - peace%20clause
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Gestion et politique agricole
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- clause de paix
1, fiche 23, Français, clause%20de%20paix
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La clause de paix. L'article 13(«modération») de l'Accord sur l'agriculture exempte les pays qui accordent des subventions autorisées dans le cadre de l'Accord des actions fondées sur d’autres Accords de l'OMC [Organisation mondiale du commerce]. Sans cette «clause de paix», les pays auraient une plus grande latitude pour engager des actions contre les subventions des autres au titre des dispositions de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires, parmi d’autres. La clause de paix devrait devenir caduque à la fin de 2003. Certains pays voudraient la proroger afin de disposer d’une certaine «sécurité juridique», qui leur donnerait l'assurance qu'aucune action ne serait entamée contre eux tant qu'ils respecteraient les engagements concernant les subventions à l'exportation et le soutien interne qu'ils ont pris dans le cadre de l'Accord sur l'agriculture. 2, fiche 23, Français, - clause%20de%20paix
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
clause de paix : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 23, Français, - clause%20de%20paix
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- primary road
1, fiche 24, Anglais, primary%20road
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- main road 2, fiche 24, Anglais, main%20road
correct
- major road 3, fiche 24, Anglais, major%20road
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A road to which is assigned a permanent priority of traffic movement over that of other roads. 4, fiche 24, Anglais, - primary%20road
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
major road: term and definition proposed by the World Road Association. 5, fiche 24, Anglais, - primary%20road
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
primary road: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 24, Anglais, - primary%20road
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 24, La vedette principale, Français
- route principale
1, fiche 24, Français, route%20principale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- route à priorité 2, fiche 24, Français, route%20%C3%A0%20priorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Route qui, sauf dispositions contraires en des points particuliers, bénéficie d’une priorité sur les autres routes qu'elle rencontre. 3, fiche 24, Français, - route%20principale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
route à priorité; route principale : termes et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 4, fiche 24, Français, - route%20principale
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
route principale : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 24, Français, - route%20principale
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
route principale : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 24, Français, - route%20principale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- vía preferente
1, fiche 24, Espagnol, v%C3%ADa%20preferente
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Carretera o vía cuyo tráfico disfruta -salvo en puntos particulares- de preferencia de paso respecto del de las demás vías que atraviesa. 2, fiche 24, Espagnol, - v%C3%ADa%20preferente
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
vía preferente: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 24, Espagnol, - v%C3%ADa%20preferente
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Customer Relations
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- seamless service
1, fiche 25, Anglais, seamless%20service
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 25, La vedette principale, Français
- service intégré
1, fiche 25, Français, service%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- service unifié 2, fiche 25, Français, service%20unifi%C3%A9
correct, nom masculin
- service transparent 3, fiche 25, Français, service%20transparent
correct, nom masculin
- service sans couture 1, fiche 25, Français, service%20sans%20couture
à éviter, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Service de télécommunication fourni par un exploitant de réseau ou un fournisseur de service, faisant appel aux moyens d’un ou plusieurs autres exploitants ou fournisseurs en utilisant des dispositions de guichet unique, et donnant aux utilisateurs l'impression d’accéder à un seul réseau de même aspect et sans discontinuité quelle que soit leur situation géographique. 1, fiche 25, Français, - service%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme «service sans couture» est attesté, mais c’est un calque de l’anglais. Le terme «service intégré» est donc préféré. 1, fiche 25, Français, - service%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Trade Facilitation Agreement
1, fiche 26, Anglais, Trade%20Facilitation%20Agreement
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In December 2013, WTO [World Trade Organization] members concluded negotiations on a Trade Facilitation Agreement at the Bali Ministerial Conference, as part of a wider "Bali Package." Since then, WTO members have undertaken a legal review of the text. ... In line with the decision adopted in Bali, WTO members adopted on 27 November 2014 a Protocol of Amendment to insert the new Agreement into Annex 1A of the WTO Agreement. The Trade Facilitation Agreement will enter into force once two-thirds of members have completed their domestic ratification process. 2, fiche 26, Anglais, - Trade%20Facilitation%20Agreement
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The Trade Facilitation Agreement contains provisions for expediting the movement, release and clearance of goods, including goods in transit. It also sets out measures for effective cooperation between customs and other appropriate authorities on trade facilitation and customs compliance issues. It further contains provisions for technical assistance and capacity building in this area. 2, fiche 26, Anglais, - Trade%20Facilitation%20Agreement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Accord sur la facilitation des échanges
1, fiche 26, Français, Accord%20sur%20la%20facilitation%20des%20%C3%A9changes
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'Accord sur la facilitation des échanges contient des dispositions visant à accélérer le mouvement, la mainlevée et le dédouanement des marchandises, y compris des marchandises en transit. Il prévoit en outre des mesures en vue d’une coopération effective entre les douanes et les autres autorités compétentes pour les questions de facilitation des échanges et de respect des procédures douanières. Il comporte aussi des dispositions relatives à l'assistance technique et au renforcement des capacités dans ce domaine. 2, fiche 26, Français, - Accord%20sur%20la%20facilitation%20des%20%C3%A9changes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Public Service
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- collective agreement
1, fiche 27, Anglais, collective%20agreement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- collective labour agreement 2, fiche 27, Anglais, collective%20labour%20agreement
correct
- collective bargaining agreement 3, fiche 27, Anglais, collective%20bargaining%20agreement
correct
- labour agreement 4, fiche 27, Anglais, labour%20agreement
correct
- labor agreement 5, fiche 27, Anglais, labor%20agreement
correct
- labor-management agreement 6, fiche 27, Anglais, labor%2Dmanagement%20agreement
correct
- labour-management contract 7, fiche 27, Anglais, labour%2Dmanagement%20contract
correct
- labor-management contract 8, fiche 27, Anglais, labor%2Dmanagement%20contract
correct
- union agreement 9, fiche 27, Anglais, union%20agreement
correct
- union contract 10, fiche 27, Anglais, union%20contract
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An agreement in writing entered into under the Public Service Staff Relations Act between the employer, on the one hand, and a bargaining agent, on the other hand, containing provisions respecting terms and conditions of employment and related matters. 11, fiche 27, Anglais, - collective%20agreement
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- bargaining agreement
- collective labor agreement
- labor contract
- labour contract
- labour-management agreement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Fonction publique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- convention collective
1, fiche 27, Français, convention%20collective
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- convention collective de travail 2, fiche 27, Français, convention%20collective%20de%20travail
correct, nom féminin
- contrat collectif de travail 3, fiche 27, Français, contrat%20collectif%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, convention écrite, conclue en vertu de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique entre l'employeur, d’une part, et un agent négociateur, d’autre part, qui renferme des dispositions concernant des conditions d’emploi et d’autres questions connexes. 4, fiche 27, Français, - convention%20collective
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, la convention peut être imposée par les pouvoirs publics. 5, fiche 27, Français, - convention%20collective
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Función pública
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- convenio colectivo
1, fiche 27, Espagnol, convenio%20colectivo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- contrato colectivo 2, fiche 27, Espagnol, contrato%20colectivo
correct, nom masculin
- convenio colectivo laboral 3, fiche 27, Espagnol, convenio%20colectivo%20laboral
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
El que se establece entre una empresa y sus trabajadores para regular sus derechos y obligaciones recíprocas, especialmente de carácter económico y social. 4, fiche 27, Espagnol, - convenio%20colectivo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- basis of a complaint
1, fiche 28, Anglais, basis%20of%20a%20complaint
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Non-discriminating in hiring and employment of labour - ... Without restricting any other provision of this contract: a) the contractor shall, within two (2) working days immediately following receipt of a written complaint alleging a breach of Article 3.12.2 above, at the site of the work: 1) cause to have issued a written direction to the person or persons named by the complainant to cease all actions that form the basis of the complaint... 2, fiche 28, Anglais, - basis%20of%20a%20complaint
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 28, La vedette principale, Français
- objet d'une plainte
1, fiche 28, Français, objet%20d%27une%20plainte
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Non-discrimination dans l'embauche et dans l'emploi de la main-d’œuvre-[...] Sans limiter les autres dispositions du présent contrat : a) l'entrepreneur devra, dans les deux(2) jours ouvrables suivant immédiatement la réception d’une plainte écrite selon laquelle il aurait contrevenu à l'article 3. 1. 2 ci-dessus, sur les lieux des travaux : 1) faire adresser une directive écrite à la ou aux personnes désignées par le plaignant pour leur demander de cesser toutes les activités faisant l'objet de la plainte [...] 2, fiche 28, Français, - objet%20d%27une%20plainte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- financial provision
1, fiche 29, Anglais, financial%20provision
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The financial provisions were effective as of the beginning of the fiscal year (1991-92), but regulations are needed to complete the other initiatives ... 2, fiche 29, Anglais, - financial%20provision
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- disposition financière
1, fiche 29, Français, disposition%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Bien que les dispositions financières soient entrées en vigueur au début de l'exercice 1991-1992, un règlement est nécessaire pour faire aboutir les autres mesures. 2, fiche 29, Français, - disposition%20financi%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Taxation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- income tax folio
1, fiche 30, Anglais, income%20tax%20folio
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- folio 2, fiche 30, Anglais, folio
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Canada Revenue Agency (CRA) issues income tax folios to provide technical interpretations and positions regarding certain provisions contained in income tax law. Due to their technical nature, folios are used primarily by tax specialists and other individuals who have an interest in tax matters. 2, fiche 30, Anglais, - income%20tax%20folio
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Income tax folios are available in electronic format only. 3, fiche 30, Anglais, - income%20tax%20folio
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Fiscalité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- folio de l’impôt sur le revenu
1, fiche 30, Français, folio%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- folio 2, fiche 30, Français, folio
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'Agence du revenu du Canada(ARC) publie des folios de l'impôt sur le revenu afin de donner des interprétations et des positions techniques à l'égard de dispositions précises contenues dans la législation fiscale. En raison de leur caractère technique, les folios sont surtout utilisés par des experts en fiscalité et autres personnes qui s’intéressent aux questions fiscales. 2, fiche 30, Français, - folio%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les folios de l’impôt sur le revenu sont disponibles en version électronique seulement. 3, fiche 30, Français, - folio%20de%20l%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- alternative arrangement
1, fiche 31, Anglais, alternative%20arrangement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In such cases, the duty to accommodate may require that alternative arrangements be made to ensure full participation of the person. 1, fiche 31, Anglais, - alternative%20arrangement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
alternative arrangement: term usually used in the plural. 2, fiche 31, Anglais, - alternative%20arrangement
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- alternative arrangements
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 31, La vedette principale, Français
- autre disposition
1, fiche 31, Français, autre%20disposition
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans ces cas, l'obligation de prendre des mesures d’adaptation pourrait vouloir dire qu'on prend d’autres dispositions afin que chaque personne participe pleinement. 1, fiche 31, Français, - autre%20disposition
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
autre disposition : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 31, Français, - autre%20disposition
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- autres dispositions
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- embedded derivative
1, fiche 32, Anglais, embedded%20derivative
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- embedded derivative instrument 1, fiche 32, Anglais, embedded%20derivative%20instrument
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dérivé incorporé
1, fiche 32, Français, d%C3%A9riv%C3%A9%20incorpor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- dérivé intégré 1, fiche 32, Français, d%C3%A9riv%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
- produit dérivé incorporé 2, fiche 32, Français, produit%20d%C3%A9riv%C3%A9%20incorpor%C3%A9
correct, nom masculin
- produit dérivé intégré 2, fiche 32, Français, produit%20d%C3%A9riv%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
- instrument dérivé incorporé 1, fiche 32, Français, instrument%20d%C3%A9riv%C3%A9%20incorpor%C3%A9
correct, nom masculin
- instrument dérivé intégré 1, fiche 32, Français, instrument%20d%C3%A9riv%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans un contrat hôte, ensemble de dispositions contractuelles explicites ou implicites qui, à la manière d’un produit dérivé, ont une incidence sur une partie ou la totalité des flux de trésorerie ou la valeur d’autres échanges prévus au contrat, de sorte qu'elles équivalent à un instrument dérivé inclus dans un autre instrument. 2, fiche 32, Français, - d%C3%A9riv%C3%A9%20incorpor%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La clause de conversion dans le cas d’un titre convertible en est un exemple. 2, fiche 32, Français, - d%C3%A9riv%C3%A9%20incorpor%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- activate
1, fiche 33, Anglais, activate
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
To carry out the preparatory activities of an emergency plan in response to an actual orpotential emergency. 2, fiche 33, Anglais, - activate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In a Government of Canada (GC) context, activating an emergency plan primarily involves activities such as briefing senior management on the situation, mobilizing the institution's emergency operations centre, notifying other institutions and organizations that may be involved, upgrading readiness levels according to the GC readiness level standard or internal departmental policy, and reviewing documents and arrangements in preparation for implementing the emergency plan. 2, fiche 33, Anglais, - activate
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
activate: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 33, Anglais, - activate
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
activate: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 33, Anglais, - activate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 33, La vedette principale, Français
- activer
1, fiche 33, Français, activer
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- mettre en marche 2, fiche 33, Français, mettre%20en%20marche
correct, normalisé
- déclencher 2, fiche 33, Français, d%C3%A9clencher
correct, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Exécuter les activités préparatoires d’un plan d’urgence en situation d’urgence potentielle ou réelle. 2, fiche 33, Français, - activer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada(GC), activer un plan d’urgence comprend essentiellement des activités telles que le breffage de la haute direction sur la situation, la mobilisation du centre des opérations d’urgence de l'institution, la notification d’autres institutions et organisations qui risquent d’être touchées, la hausse des niveaux de préparation selon les normes du GC ou la politique interne du ministère en la matière et la revue des documents et des dispositions en prévision de la mise en œuvre du plan. 2, fiche 33, Français, - activer
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
activer : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 33, Français, - activer
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
activer; mettre en marche; déclencher : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 33, Français, - activer
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- activar
1, fiche 33, Espagnol, activar
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Lluvias obligan a activar Plan de Emergencia Regional. 1, fiche 33, Espagnol, - activar
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Laws and Legal Documents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- thrust of a law
1, fiche 34, Anglais, thrust%20of%20a%20law
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
While Chief Justice Marshall intimated in Fletcher v. Peck ... that the motives which dominate or influence legislators in enacting laws are not fit for judicial inquiry, we do look closely at the thrust of a law to determine whether in purpose or effect there was an invasion of constitutional rights. 2, fiche 34, Anglais, - thrust%20of%20a%20law
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Lois et documents juridiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- effet d'une loi
1, fiche 34, Français, effet%20d%27une%20loi
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Effet d’une loi [...] Les dispositions d’une loi s’interprètent les unes par les autres en donnant à chacune le sens qui résulte de l'ensemble et qui lui donne effet. 1, fiche 34, Français, - effet%20d%27une%20loi
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Interest Rate Risk Management
1, fiche 35, Anglais, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Interest%20Rate%20Risk%20Management
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the management and control of exposure to interest rate risk. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for interest rate risk management established under the By-law. 1, fiche 35, Anglais, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Interest%20Rate%20Risk%20Management
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Code des pratiques commerciales et financières saines : gestion du risque de taux d'intérêt
1, fiche 35, Français, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société d’assurance-dépôts du Canada le 19 août 1993. Le présent document énonce les normes de gestion et de contrôle de l'exposition au risque de taux d’intérêts applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d’administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes de gestion du risque de taux d’intérêt établies en vertu du Règlement administratif 1, fiche 35, Français, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Labour and Employment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ministère du Travail
1, fiche 36, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20Travail
correct, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- ministère de l'Emploi 1, fiche 36, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère du Travail, de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du revenu 1, fiche 36, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère du Travail et de la Main-d'œuvre 1, fiche 36, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20Travail%20et%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère du Travail 1, fiche 36, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20Travail
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Travail et emploi
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ministère du Travail
1, fiche 36, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail
correct, nom masculin, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- ministère de l'Emploi 1, fiche 36, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère du Travail, de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du revenu 1, fiche 36, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère du Travail et de la Main-d'œuvre 1, fiche 36, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail%20et%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère du Travail 1, fiche 36, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Au cours de son histoire législative, le Ministère a connu diverses appellations suivant les mandats qui lui ont été confiés depuis son origine. Lors de sa création, le 11 mars 1931, il a porté le nom de Département du travail(21 Geo. V, c. 19). Il a ensuite reçu le nom de ministère du Travail le 1er avril 1961 en vertu des dispositions de la Loi concernant l'exécutif(Statuts de la province de Québec, 9-10 Eliz. II, 1960/1961, c. 12). Le 18 décembre 1968, l'adoption de la Loi du ministère du Travail et de la Main-d’œuvre(L. Q. 1968, c. 43) a modifié la désignation du Ministère qui a alors pris ce nom. Par suite de la réorganisation de plusieurs secteurs d’activité en 1981(Loi concernant certains ministères, L. Q. 1981, c. 9), le Ministère a reçu l'appellation de ministère du Travail, de la Main-d’œuvre et de la Sécurité du revenu. En 1982, le Ministère a modifié de nouveau son appellation à la suite de l'adoption de la Loi sur le ministère du Travail et modifiant d’autres dispositions législatives(L. Q., 1982, c. 53). Le nom du ministère du Travail fut remplacé par celui de ministère de l'Emploi, à la suite de l'adoption, le 17 mai 1994, de la Loi modifiant la Loi sur le ministère du Travail, la Loi sur le ministère de la Main-d’œuvre, de la Sécurité du revenu et de la Formation professionnelle et d’autres dispositions législatives(L. Q., 1994, c. 12), sanctionnée le 17 juin 1994. Le 29 janvier 1996, le nom du ministère de l'Emploi fut de nouveau remplacé par celui de ministère du Travail. 1, fiche 36, Français, - minist%C3%A8re%20du%20Travail
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Legal Documents
- Rights and Freedoms
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Declaration of the Rights of Man and of the Citizen
1, fiche 37, Anglais, Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20Man%20and%20of%20the%20Citizen
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Declaration of the Rights of Man and of the Citizen (French: La Déclaration des droits de l'homme et du citoyen) is one of the fundamental documents of the French Revolution, defining a set of individual rights and collective rights of all of the estates as one. Influenced by the doctrine of natural rights, these rights are universal: they are supposed to be valid in all times and places, pertaining to human nature itself. The last article of the Declaration was adopted on 26 August 1789, by the National Constituent Assembly (Assemblée nationale constituante), as the first step toward writing a constitution. While it set forth fundamental rights, not only for French citizens but for all men without exception, it did not make any statement about the status of women, nor did it explicitly address slavery. 1, fiche 37, Anglais, - Declaration%20of%20the%20Rights%20of%20Man%20and%20of%20the%20Citizen
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Documents juridiques
- Droits et libertés
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Déclaration des droits de l'homme et du citoyen
1, fiche 37, Français, D%C3%A9claration%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20du%20citoyen
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Déclaration des droits de l'homme et du citoyen est, avec les décrets des 4 et 11 août 1789 sur la suppression des droits féodaux, un des textes fondamentaux votés par l'Assemblée nationale constituante formée à la suite de la réunion des États généraux. Adoptée définitivement le 26 août 1789, c'est l'un des textes fondateurs de la démocratie et de la liberté en France. Citée dans le préambule de la Constitution du 4 octobre 1958, elle a valeur constitutionnelle dans la Ve République depuis les décisions des 16 juillet 1971 et 27 décembre 1973 du Conseil constitutionnel : elle fait partie du bloc de constitutionnalité. Elle a été proposée à l'Assemblée nationale française par le Marquis de La Fayette. Elle comporte un préambule et 17 articles qui mêlent des dispositions concernant l'individu et la Nation. Les droits dits de la première génération qu'elle définit sont essentiellement reliés à la liberté, sous toutes ses formes(premier des droits naturels et imprescriptibles). Elle s’oppose en cela aux autres générations de droits qui recherchent de plus en plus l'égalité matérielle. 1, fiche 37, Français, - D%C3%A9claration%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20du%20citoyen
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Documentos jurídicos
- Derechos y Libertades
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano
1, fiche 37, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20del%20Hombre%20y%20del%20Ciudadano
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano fue una declaración de principios de la Asamblea Constituyente francesa, realizada el 26 de agosto de 1789, que fue el prefacio a la Constitución de 1791. 1, fiche 37, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20del%20Hombre%20y%20del%20Ciudadano
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- statutory sentencing regime
1, fiche 38, Anglais, statutory%20sentencing%20regime
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
When acting within the boundaries of the statutory sentencing regime, of course, the sentencing judge must exercise his or her discretion within the parameters of the Criminal Code. The judge must impose sentences complying with statutory minimums and other provisions which prohibit certain forms of sentence in respect of the offence. 1, fiche 38, Anglais, - statutory%20sentencing%20regime
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- régime légal de détermination de la peine
1, fiche 38, Français, r%C3%A9gime%20l%C3%A9gal%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du régime légal de détermination de la peine, le juge du procès doit évidemment exercer son pouvoir discrétionnaire dans les limites prévues par le Code criminel. En effet, lorsqu'il prononce des peines, il a l'obligation de respecter les peines minimales obligatoires établies par la loi et les autres dispositions prohibant certaines sanctions à l'égard d’une infraction donnée. 1, fiche 38, Français, - r%C3%A9gime%20l%C3%A9gal%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20peine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pension benefits
1, fiche 39, Anglais, pension%20benefits
correct, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- retirement benefits 2, fiche 39, Anglais, retirement%20benefits
correct, pluriel
- superannuation benefits 3, fiche 39, Anglais, superannuation%20benefits
correct, voir observation, pluriel
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Retirement income and any other payments to which plan participants or their beneficiaries may be entitled under the terms of a pension plan. 4, fiche 39, Anglais, - pension%20benefits
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The term "superannuation benefit" refers to the pension benefits of Canadian Public Service employees. 5, fiche 39, Anglais, - pension%20benefits
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- pension benefit
- retirement benefit
- superannuation benefit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- prestations de retraite
1, fiche 39, Français, prestations%20de%20retraite
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- prestations de pension 2, fiche 39, Français, prestations%20de%20pension
correct, nom féminin, pluriel
- prestations de pension de retraite 2, fiche 39, Français, prestations%20de%20pension%20de%20retraite
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- prestations de rente 3, fiche 39, Français, prestations%20de%20rente
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- prestations de rente de retraite 4, fiche 39, Français, prestations%20de%20rente%20de%20retraite
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Revenu de retraite et autres sommes payées ou payables aux participants d’un régime de retraite ou à leurs ayants droit, en vertu des dispositions du régime. 5, fiche 39, Français, - prestations%20de%20retraite
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans l’administration publique fédérale, on préfère utiliser le terme «prestations de pension de retraite». 6, fiche 39, Français, - prestations%20de%20retraite
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Les termes composés avec «rente» sont préférés au Québec. 6, fiche 39, Français, - prestations%20de%20retraite
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- prestation de retraite
- prestation de pension
- prestation de pension de retraite
- prestation de rente
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- pensión
1, fiche 39, Espagnol, pensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- prestación de retiro 2, fiche 39, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20de%20retiro
correct, nom féminin
- prestación de jubilación 3, fiche 39, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20de%20jubilaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Uruguay
- pensión de retiro 4, fiche 39, Espagnol, pensi%C3%B3n%20de%20retiro
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Monto de percepción periódica que sustituye los ingresos de una persona al momento de la jubilación o en casos de invalidez, incapacidad o defunción (en este caso para los beneficiarios). 4, fiche 39, Espagnol, - pensi%C3%B3n
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Cobrar una pensión. 5, fiche 39, Espagnol, - pensi%C3%B3n
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- non-active member
1, fiche 40, Anglais, non%2Dactive%20member
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A report on a complete actuarial valuation ... of the [Supplemental Pension Plans] Act must contain the information and statements of the actuary provided for in Section 3600 of the standards of practice of the Canadian Institute of Actuaries, according to the revised version approved on 27 December 2007 by the Actuarial Standards Board of the Canadian Institute of Actuaries, the information provided for in sections 4.1 to 4.6 and the following information: (1) the name of the plan and the number assigned to it by the Régie; (2) the date of the actuarial valuation; (3) the number of active members apportioned, where applicable, according to whether their benefits are accumulated under defined benefit provisions or money purchase provisions within the meaning of section 965.0.1 of the Taxation Act (R.S.Q., c. I-3) or both types of provisions, the number of non-active members to whom no pension is being paid and the number of the other non-active members and beneficiaries whose benefits are covered by the actuarial valuation; ... 1, fiche 40, Anglais, - non%2Dactive%20member
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The English term and its French equivalent were extracted from documents on the proposed legislation and regulations implementing the new systems of tax assistance for retirement saving. 2, fiche 40, Anglais, - non%2Dactive%20member
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- non active member
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 40, La vedette principale, Français
- participant non actif
1, fiche 40, Français, participant%20non%20actif
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un rapport relatif à une évaluation actuarielle complète [...] de la Loi [sur les régimes complémentaires de retraite] doit contenir les renseignements et les déclarations de l'actuaire prévus à la section 3600 des normes de pratique de l'Institut canadien des actuaires, selon la version révisée approuvée par le Conseil des normes actuarielles de l'Institut le 27 décembre 2007, les renseignements prévus aux articles 4. 1 à 4. 6 ainsi que les renseignements suivants : 1° le nom du régime et le numéro que lui a attribué la Régie; 2° la date de l'évaluation actuarielle; 3° le nombre des participants actifs réparti, le cas échéant, selon que leurs droits sont accumulés en vertu de dispositions à cotisations déterminées ou de dispositions à prestations déterminées au sens de l'article 965. 0. 1 de la Loi sur les impôts(L. R. Q., c. I-3) ou en vertu de ces 2 types de dispositions, le nombre des participants non actifs à qui aucune rente n’ est servie et celui des autres participants non actifs et bénéficiaires dont les droits sont visés par l'évaluation actuarielle; [...] 1, fiche 40, Français, - participant%20non%20actif
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Parliament of Canada Act
1, fiche 41, Anglais, Parliament%20of%20Canada%20Act
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The statute which makes formal claim to the privileges of Parliament and lays out the administrative framework for both Houses, including, among many other provisions, for the House of Commons, the role of the Board of Internal Economy. 2, fiche 41, Anglais, - Parliament%20of%20Canada%20Act
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Loi sur le Parlement du Canada
1, fiche 41, Français, Loi%20sur%20le%20Parlement%20du%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Loi qui officialise les privilèges dévolus au Parlement et qui établit la structure administrative des deux Chambres incluant, entre autres dispositions, le rôle du Bureau de régie interne de la Chambre des communes. 2, fiche 41, Français, - Loi%20sur%20le%20Parlement%20du%20Canada
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Lenguaje parlamentario
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre el Parlamento de Canadá
1, fiche 41, Espagnol, Ley%20sobre%20el%20Parlamento%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Ley que oficializa la reclamación de privilegios del Parlamento y establece la estructura administrativa de las dos Cámaras, incluyendo, entre otras disposiciones, la función del Consejo de Administración Interna de la Cámara de los Comunes. 1, fiche 41, Espagnol, - Ley%20sobre%20el%20Parlamento%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- potential tax
1, fiche 42, Anglais, potential%20tax
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- provision pour impôts latents
1, fiche 42, Français, provision%20pour%20imp%C3%B4ts%20latents
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- impôts latents 1, fiche 42, Français, imp%C3%B4ts%20latents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Dans un bilan personel, provision constituée pour couvrir les sommes que le particulier devrait payer en impôts si ses biens étaient vendus aux valeurs actuelles estimatives indiquées à la date du bilan. 1, fiche 42, Français, - provision%20pour%20imp%C3%B4ts%20latents
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La provision pour impôts latents est calculée sur l'écart entre les valeurs actuelles estimatives et les valeurs fiscales des divers biens, compte tenu des exemptions et autres dispositions de la législation fiscale. Elle vise à tenir compte des impôts qui seraient exigibles si le particulier devait réaliser ses biens à leur valeur estimative à la date du bilan, de manière à ne pas gonfler indûment la valeur nette de son patrimoine. 1, fiche 42, Français, - provision%20pour%20imp%C3%B4ts%20latents
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Legal System
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- declaratory provision
1, fiche 43, Anglais, declaratory%20provision
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- interpretative provision 2, fiche 43, Anglais, interpretative%20provision
correct
- interpretive provision 3, fiche 43, Anglais, interpretive%20provision
voir observation
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Interpretative or declaratory acts serve "... to remove doubts existing as to the common law, or the meaning or effect of any statute" ... The courts do not insist that declaratory legislation be enacted in any special form. One simple method ... is to say that such "provision is declaratory". 4, fiche 43, Anglais, - declaratory%20provision
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Interpretive provision: Although frequent in usage, the adjective "interpretive" has been condemned by some authors. Based on the Latin past participle "interpretat" from which it derives, "interpretative" would be the correct adjectival form. In Canadian usage, both forms are accepted. 5, fiche 43, Anglais, - declaratory%20provision
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- disposition interprétative
1, fiche 43, Français, disposition%20interpr%C3%A9tative
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- disposition déclaratoire 2, fiche 43, Français, disposition%20d%C3%A9claratoire
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative ayant pour objet de dégager le sens ou de déterminer la portée d’autres dispositions. 3, fiche 43, Français, - disposition%20interpr%C3%A9tative
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
disposition déclaratoire: L’emploi de l’adjectif «déclaratoire» en ce sens est un calque de l’anglais "declaratory". 3, fiche 43, Français, - disposition%20interpr%C3%A9tative
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Organized Recreation (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Yukon Recreation Advisory Committee
1, fiche 44, Anglais, Yukon%20Recreation%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Under the Recreation Act. The committee shall have the following functions (a) to advise the Minister respecting recreation in the Yukon; (b) to perform the duties assigned by the other provisions of this Act; (c) to perform any other duties that may be assigned to it by the Minister. 2, fiche 44, Anglais, - Yukon%20Recreation%20Advisory%20Committee
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des loisirs du Yukon
1, fiche 44, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20loisirs%20du%20Yukon
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Sous la loi sur les loisirs. Le Comité a pour mission : a) de conseiller le ministre relativement aux loisirs au Yukon; b) d’accomplir les obligations qui lui sont confiées par les autres dispositions de la présente loi; c) d’accomplir les autres obligations qui lui confie le ministre. 2, fiche 44, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20loisirs%20du%20Yukon
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- commuted benefit
1, fiche 45, Anglais, commuted%20benefit
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In no other event is a Member entitled to receive a commuted lump-sum benefit in lieu of a pension, except that the benefits of a Member may be divided between the Member and the Member's Spouse or former Spouse in accordance with the provisions of the Pension Benefits Act and the Income Tax Act ... 2, fiche 45, Anglais, - commuted%20benefit
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
commuted benefit: term usually used in plural. 3, fiche 45, Anglais, - commuted%20benefit
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- commuted benefits
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- prestation rachetée
1, fiche 45, Français, prestation%20rachet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un participant n’ a pas le droit, dans d’autres circonstances, de recevoir une prestation rachetée sous la forme d’un paiement forfaitaire au lieu d’une pension. Toutefois, les prestations d’un participant peuvent être réparties entre le participant et son conjoint ou son ex-conjoint conformément aux dispositions de la Loi sur les prestations de pension et de la Loi de l'impôt sur le revenu [...] 2, fiche 45, Français, - prestation%20rachet%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
prestation rachetée : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 45, Français, - prestation%20rachet%C3%A9e
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- prestations rachetées
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-06-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- North American Working Group on Wildlife Enforcement Group
1, fiche 46, Anglais, North%20American%20Working%20Group%20on%20Wildlife%20Enforcement%20Group
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- NAWEG 1, fiche 46, Anglais, NAWEG
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Created in 1995, it is a network of senior wildlife enforcement officials from Canada, Mexico and the United States. It has focused on improving North American capacity to enforce laws regulating the sustainable use and conservation of our wildlife, particularly with respect to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES). It works with other cooperative enforcement and compliance programs in collaboration with the North American Commission for Environmental Cooperation. 1, fiche 46, Anglais, - North%20American%20Working%20Group%20on%20Wildlife%20Enforcement%20Group
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Groupe nord-américain sur l'application des lois sur les espèces sauvages
1, fiche 46, Français, Groupe%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20l%27application%20des%20lois%20sur%20les%20esp%C3%A8ces%20sauvages
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1995, le NAWEG constitue un réseau de hauts fonctionnaires chargés d’appliquer les lois sur les espèces sauvages au Canada, au Mexique et aux États-Unis. Ses activités ont visé à renforcer les capacités nord-américaines d’application des lois régissant l'utilisation durable et la conservation des espèces sauvages, notamment les dispositions de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction(CITES). Le NAWEG travaille de concert avec les responsables d’autres programmes coopératifs d’application et d’observation des lois, en collaboration avec la Commission de coopération environnementale(CCE). 1, fiche 46, Français, - Groupe%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20l%27application%20des%20lois%20sur%20les%20esp%C3%A8ces%20sauvages
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión del medio ambiente
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de América del Norte para la aplicación de la legislación sobre vida silvestre
1, fiche 46, Espagnol, Grupo%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte%20para%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20legislaci%C3%B3n%20sobre%20vida%20silvestre
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Employment Benefits
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- accumulated benefit method
1, fiche 47, Anglais, accumulated%20benefit%20method
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The method whereby pension benefits earned to date are based on the pension plan formula, the employee's pay and service history and other factors at the date of determination. 2, fiche 47, Anglais, - accumulated%20benefit%20method
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Actuariat
- Avantages sociaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- méthode de répartition des prestations constituées
1, fiche 47, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- méthode de répartition des prestations accumulées 2, fiche 47, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20accumul%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’évaluation actuarielle selon laquelle les avantages de retraite ou autres avantages sociaux futurs accumulés à une date donnée sont établis à partir des dispositions du régime de retraite et de certains facteurs concernant le passé du salarié jusqu'à cette date, notamment les salaires qu'il a perçus et les périodes de services validées. 2, fiche 47, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
méthode de répartition des prestations accumulées : terme utilisé par le Conseil des normes comptables internationales. 3, fiche 47, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Legal System
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- declaratory section
1, fiche 48, Anglais, declaratory%20section
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- interpretative section 2, fiche 48, Anglais, interpretative%20section
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A section of an act which provisions serve to clarify the meaning or effect of other legislative provisions. 3, fiche 48, Anglais, - declaratory%20section
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- article interprétatif
1, fiche 48, Français, article%20interpr%C3%A9tatif
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- article déclaratoire 2, fiche 48, Français, article%20d%C3%A9claratoire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Article d’une loi contenant des dispositions servant à interpréter d’autres dispositions législatives. 3, fiche 48, Français, - article%20interpr%C3%A9tatif
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
article déclaratoire: L’emploi de l’adjectif «déclaratoire» en ce sens est un calque de l’anglais "déclaratory". 3, fiche 48, Français, - article%20interpr%C3%A9tatif
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sociology of the Family
- Criminology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- acid throwing
1, fiche 49, Anglais, acid%20throwing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- acid attack 1, fiche 49, Anglais, acid%20attack
correct
- vitriolage 2, fiche 49, Anglais, vitriolage
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Traditional attitudes by which women are regarded as subordinate to men or as having stereotyped roles perpetuate widespread practices involving violence or coercion, such as family violence and abuse, forced marriage, dowry death, acid attacks, and female circumcision. 1, fiche 49, Anglais, - acid%20throwing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sociologie de la famille
- Criminologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- attaque à l'acide
1, fiche 49, Français, attaque%20%C3%A0%20l%27acide
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- vitriolage 2, fiche 49, Français, vitriolage
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Dans bien des sociétés, toutefois, il n’ existe pas de dispositions législatives sur des questions comme la violence familiale, les attaques à l'acide ou autres. 1, fiche 49, Français, - attaque%20%C3%A0%20l%27acide
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-07-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Seized Property Management Directorate
1, fiche 50, Anglais, Seized%20Property%20Management%20Directorate
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- SPMD 1, fiche 50, Anglais, SPMD
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Seized Property Management Directorate (SPMD) was created for the purpose of discharging the Minister's responsibilities pursuant to the Seized Property Management Act (SPMA). SPMD established on September 1, 1993, provides consultative and other services to canadian law enforcement agencies in relation to the seizure or restraint of property seized or restrained in connection with criminal offences; manages the property; disposes of the property when the courts declare forfeiture; and shares the proceeds of disposition with provincial and foreign governments in accordance with the provision of the SPMA and its regulations. 1, fiche 50, Anglais, - Seized%20Property%20Management%20Directorate
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion des biens saisis
1, fiche 50, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20saisis
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- DGBS 1, fiche 50, Français, DGBS
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la gestion des biens saisis(DGBS) fut créé le 1er septembre 1993 pour s’acquitter des responsabilités dévolues au ministre suite à l'adoption de la Loi sur l'administration des biens saisis(LABS). La DGBS présente aux organismes canadiens d’application de la loi des services consultatifs et autres relativement à la saisie et au blocage de propriétés saisies ou bloquées, en vertu de délits criminels; assure la gestion des biens; est responsable de l'aliénation des biens confisqués par la Cour; partage les produits de l'aliénation avec les gouvernements provinciaux et étrangers conformément aux dispositions de la LABS et à ses règlements. 2, fiche 50, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20saisis
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Gestión de Bienes Decomisados
1, fiche 50, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Bienes%20Decomisados
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- partial pension
1, fiche 51, Anglais, partial%20pension
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Subject to this Act [Old Age Security Act] and the regulations, a partial monthly pension may be paid for any month in a payment quarter to every person who is not eligible for a full monthly pension. 2, fiche 51, Anglais, - partial%20pension
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Partial monthly pension. 2, fiche 51, Anglais, - partial%20pension
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pension partielle
1, fiche 51, Français, pension%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve des autres dispositions de la présente loi [Loi sur la sécurité de la vieillesse] et de ses règlements, une pension partielle est payable aux personnes qui ne peuvent bénéficier de la pleine pension. 2, fiche 51, Français, - pension%20partielle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Courts
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sworn translation of particulars
1, fiche 52, Anglais, sworn%20translation%20of%20particulars
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The Superior Court pointed out that the Ontario Court of Appeal in a previous decision had already determined that these statutory provisions did not oblige the police to provide a sworn translation of particulars set out in an information, although other constitutional rights to a fair and equitable trial would oblige the Crown, on demand of the accused, to translate the particulars into his preferred official language. 1, fiche 52, Anglais, - sworn%20translation%20of%20particulars
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- traduction assermentée des détails
1, fiche 52, Français, traduction%20asserment%C3%A9e%20des%20d%C3%A9tails
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La Cour supérieure a fait remarquer que, dans une décision antérieure, la Cour d’appel de l'Ontario avait déjà déterminé que ces dispositions législatives n’ obligent pas la police à fournir une traduction assermentée des détails indiqués dans une dénonciation, mais que d’autres droits constitutionnels à un procès juste et équitable obligeraient la Couronne, à la demande de l'accusé, de faire traduire les détails dans la langue officielle de son choix. 1, fiche 52, Français, - traduction%20asserment%C3%A9e%20des%20d%C3%A9tails
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Federal Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Interchange Canada Agreement
1, fiche 53, Anglais, Interchange%20Canada%20Agreement
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
As a rule, exchanges or assignments involving placements with organizations outside the federal government are made under an Interchange Canada Agreement and are governed by the applicable rules. In order to conclude an Interchange Canada Agreement, participants must clearly demonstrate attachment to their home organization and support of their home organization, and that they remain an employee of that organization. Futhermore, participants must return to their home organization at the end of the assignment, unless all parties agree to other arrangements. The Agreement spells out the details of the temporary assignment, including the rights and responsibilities of the Department of Justice, the host organization and the participating employee. The Agreement must be signed by all the parties concerned prior to commencement of the assignment. 1, fiche 53, Anglais, - Interchange%20Canada%20Agreement
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Administration fédérale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- protocole d'entente Échanges Canada
1, fiche 53, Français, protocole%20d%27entente%20%C3%89changes%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les échanges ou affectations dans des organismes à l'extérieur du gouvernement fédéral se font généralement dans le cadre d’un protocole d’entente d’Échanges Canada et ils sont régis par les règles pertinentes. Pour conclure une entente Échanges Canada, les participant(e) s doivent démontrer clairement qu'ils ont un lien effectif avec leur organisation d’origine et l'appui de cette organisation, et qu'ils demeurent des employé(e) s de cette organisation. Au terme de l'affectation, les participant(e) s doivent retourner à leur organisation d’origine, à moins que toutes les parties en cause s’entendent sur d’autres dispositions. Le protocole définit les détails de l'affectation provisoire, y compris les droits et les responsabilités du ministère de la Justice, de l'organisme d’accueil et ceux du(de la) participant(e). Le protocole d’entente doit être signé par toutes les parties concernées avant début de l'affectation. 1, fiche 53, Français, - protocole%20d%27entente%20%C3%89changes%20Canada
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- first party leader
1, fiche 54, Anglais, first%20party%20leader
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- first-party leader 2, fiche 54, Anglais, first%2Dparty%20leader
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[Organized Rescue.] The key responsibilities of the First Party Leader are: Performing the role of Field Leader until relieved. Ensuring the safety of all personnel and leading the first party to the accident site. Establishing a staging area if required. Establishing a safe access route to the scene. Establishing point of entry, last seen point, and likely burial areas (with witness if possible). Establishing an escape route and posting a guard if required. Conducting a rapid initial search of likely burial areas (hasty search). Ensuring good communications at the scene and arranging for radio relay if required. Determining what rescue actions may have already been carried out and what are priorities ... Ensuring rapid effective searching of the most likely burial areas is carried out by the most efficient means (transceivers, random probing). Communicating with Base Rescue Coordinator to ensure accuracy of accident particulars and appropriate further resources. Briefing subsequent Party Leaders and/or Field Rescue Leader. Keeping or at least attempting to keep a detail record of events before additional help arrives. The first party leader is an important, and pressured job. After ensuring site safety, the next priority of first party leader is the recovery of victims. In a small group, the leader may be as involved in searching as the team members ... 1, fiche 54, Anglais, - first%20party%20leader
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The First Party is a small, minimally equipped, quick-moving team whose objective is to get to the scene and attempt a live rescue if they can do so safely. The team is best kept to a maximum of five persons as a larger a team will be too slow. 1, fiche 54, Anglais, - first%20party%20leader
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- chef du premier groupe
1, fiche 54, Français, chef%20du%20premier%20groupe
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[Opération de sauvetage organisée. ] Les principales responsabilités du chef du premier groupe sont : Fonctions de chef de l'opération jusqu'à l'arrivée du chef désigné. Mesures visant à assurer la sécurité de tout le personnel et à mener le premier groupe sur les lieux de l'accident. Choix d’une zone rassemblement au besoin. Choix d’un chemin d’accès sûr. Repérage du point d’entrée dans la zone d’avalanche, de l'endroit où la victime a été aperçue en dernier lieu et des endroits d’ensevelissement possibles(avec le concours de témoins si possible). Choix d’un chemin d’évacuation et établissement de guets au besoin. Première recherche rapide des zones d’ensevelissement possibles. Maintien de bonnes communications sur place et prise de dispositions pour l'établissement de relais radio si requis. Énumération des mesures déjà prises et de celles à prendre selon un ordre prioritaire [...] Recherche rapide plus poussée des zones d’ensevelissement les plus probables de la façon la plus efficace possible(ARVA, sondage au hasard). Communications avec le coordonnateur à la base pour vérifier l'exactitude des renseignements fournis et obtenir les ressources supplémentaires qui pourraient êtres nécessaires. Briefing des chefs de groupe qui suivront ou du chef de l'opération. Consignation ou essai de consignation des détails de l'événement avant l'arrivée d’aide supplémentaire. Le chef du premier groupe a un rôle important et difficile. Après avoir assuré la sécurité des lieux, sa priorité est de sauver les victimes. Dans un petit groupe, le chef peut participer aux recherches autant que les autres membres du groupe. Il réduit les transmissions radio au minimum et permet au premier groupe de faire son travail avec un minimum d’interruptions. 1, fiche 54, Français, - chef%20du%20premier%20groupe
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le premier groupe est en fait une petite équipe volante qui ne transporte que le matériel essentiel et dont l’objectif est de se rendre rapidement sur place pour sauver des vies si elle peut le faire en toute sécurité. Cette équipe compte au plus cinq personnes afin que tout se déroule à une vitesse optimale. 1, fiche 54, Français, - chef%20du%20premier%20groupe
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Security Policy - Manager's Handbook
1, fiche 55, Anglais, Security%20Policy%20%2D%20Manager%27s%20Handbook
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This handbook summarizes and explains the main provisions of the government security policy. The security policy establishes a framework of policy guidelines for implementing information security and privacy requirements. This framework requires departments to properly safeguard the personal information and other sensitive data contained in their information systems and used in their programs and services. It is based on the principle that safeguards for information and assets should reflect their sensitivity, importance and value - no more and no less. 1, fiche 55, Anglais, - Security%20Policy%20%2D%20Manager%27s%20Handbook
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Security Policy
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Politique sur la sécurité - Guide du gestionnaire
1, fiche 55, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20Guide%20du%20gestionnaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide résume et explique les principales dispositions de la politique fédérale sur la sécurité. La politique sur la sécurité établie le cadre de lignes directrices pour mettre en place les exigences en matière de protection de la vie privée et de la protection des renseignements. Ce cadre exige que les ministères protègent les renseignements personnels et les autres renseignements de nature délicate contenus dans leurs systèmes informatiques et utilisés dans leurs programmes et leur services. La politique repose sur le principe voulant que les mesures de protection tiennent compte, ni plus ni moins, de l'importance et de la valeur des renseignements et des biens à protéger. 1, fiche 55, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20Guide%20du%20gestionnaire
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Politique sur la sécurité
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Credit Risk Management
1, fiche 56, Anglais, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Credit%20Risk%20Management
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the management and control of exposure to credit risk. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for credit risk management established under the By-law. 1, fiche 56, Anglais, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Credit%20Risk%20Management
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Code des pratiques commerciales et financières saines : gestion du risque de crédit
1, fiche 56, Français, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20cr%C3%A9dit
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le présent document énonce les normes de gestion et de contrôle de l'exposition au risque de crédit applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d’administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes de gestion du risque de crédit établies en vertu du Règlement administratif. 1, fiche 56, Français, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Real Estate Appraisals
1, fiche 57, Anglais, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Real%20Estate%20Appraisals
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the conduct and evaluation of real estate appraisals. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for real estate appraisals established under the By-law. 1, fiche 57, Anglais, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Real%20Estate%20Appraisals
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Code des pratiques commerciales et financières saines : évaluation de biens immobiliers
1, fiche 57, Français, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20%C3%A9valuation%20de%20biens%20immobiliers
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le présent document énonce les normes d’exécution et de contrôle des évaluations de biens immobiliers applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d’administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes en matière d’évaluation de biens immobiliers établies en vertu du Règlement administratif. 1, fiche 57, Français, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20%C3%A9valuation%20de%20biens%20immobiliers
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-12-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Liquidity Management
1, fiche 58, Anglais, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Liquidity%20Management
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the management of liquidity. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for liquidity management established under the By-law. 1, fiche 58, Anglais, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Liquidity%20Management
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Code des pratiques commerciales et financières saines : gestion des liquidités
1, fiche 58, Français, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20des%20liquidit%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société d’assurance-dépôts du Canada le 19 août 1993. Le présent document énonce les normes de gestion des liquidités applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d’administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes de gestion des liquidités établies en vertu du Règlement administratif. 1, fiche 58, Français, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20des%20liquidit%C3%A9s
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- single collective agreement binding on two or more bargaining units
1, fiche 59, Anglais, single%20collective%20agreement%20binding%20on%20two%20or%20more%20bargaining%20units
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Despite any other provision of this Part, the employer and one or more bargaining agents may jointly elect to engage in collective bargaining with a view to entering into a single collective agreement binding on two or more bargaining units. 2, fiche 59, Anglais, - single%20collective%20agreement%20binding%20on%20two%20or%20more%20bargaining%20units
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 59, La vedette principale, Français
- convention collective cadre applicable à plusieurs unités de négociation
1, fiche 59, Français, convention%20collective%20cadre%20applicable%20%C3%A0%20plusieurs%20unit%C3%A9s%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Par dérogation aux autres dispositions de la présente partie, l'employeur et un ou plusieurs agents négociateurs peuvent décider conjointement d’entamer des négociations collectives en vue de la conclusion d’une convention collective cadre applicable à plusieurs unités de négociation. 2, fiche 59, Français, - convention%20collective%20cadre%20applicable%20%C3%A0%20plusieurs%20unit%C3%A9s%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Courts
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- court administration
1, fiche 60, Anglais, court%20administration
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
That the Department of Justice ensure that both present and future agreements (i.e. with other provinces or territories) made under the Contraventions Act (CA) include provisions whereby the related court administration and support functions respect the language rights of the accused and that court staff receive appropriate training in this regard ... 1, fiche 60, Anglais, - court%20administration
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- administration des tribunaux
1, fiche 60, Français, administration%20des%20tribunaux
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Que le ministère de la Justice fasse en sorte que les accords actuels et futurs(c'est-à-dire avec d’autres provinces ou territoires) conclus en vertu de la Loi sur les contraventions(LC) renferment des dispositions garantissant le respect des droits linguistiques de l'accusé concernant l'administration des tribunaux et les fonctions connexes de soutien, et qu'il s’assure que le personnel des tribunaux reçoive une formation adéquate en ce sens [...] 1, fiche 60, Français, - administration%20des%20tribunaux
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Federal Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cross-jurisdictional mobility
1, fiche 61, Anglais, cross%2Djurisdictional%20mobility
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Increased mobility contributes to the development of individuals and ultimately, to enhanced competency, in addition to achieving organizational goals. The Commission supports and encourages cross-jurisdictional mobility in accordance with the values and principles inherent in the PSEA [Public Service Employment Act]. 2, fiche 61, Anglais, - cross%2Djurisdictional%20mobility
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Administration fédérale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- mobilité pangouvernementale
1, fiche 61, Français, mobilit%C3%A9%20pangouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
En plus de respecter les dispositions relatives à la liberté de circulation [...] les administrateurs généraux et les administratrices générales sont encouragés à favoriser la mobilité en offrant des occasions de mobilité pangouvernementale en provenance d’autres organisations fédérales lorsqu'ils ou elles établissent leurs lignes directrices sur la zone de sélection. 2, fiche 61, Français, - mobilit%C3%A9%20pangouvernementale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- temporary resident
1, fiche 62, Anglais, temporary%20resident
correct, loi fédérale
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A temporary resident is, subject to the other provisions of this Act, authorized to enter and remain in Canada on a temporary basis as a visitor or as a holder of a temporary resident permit. 2, fiche 62, Anglais, - temporary%20resident
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
temporary resident: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, fiche 62, Anglais, - temporary%20resident
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 62, La vedette principale, Français
- résident temporaire
1, fiche 62, Français, r%C3%A9sident%20temporaire
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le résident temporaire, a sous réserve des autres dispositions de la présente loi, l'autorisation d’entrer au Canada et d’y séjourner à titre temporaire comme visiteur ou titulaire d’un permis de séjour temporaire. 2, fiche 62, Français, - r%C3%A9sident%20temporaire
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
résident temporaire : terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, fiche 62, Français, - r%C3%A9sident%20temporaire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- residente temporal
1, fiche 62, Espagnol, residente%20temporal
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Persona que permanece legalmente en Canadá o que solicita venir a Canadá legalmente durante un cierto período de tiempo, y que no es ni ciudadano canadiense ni residente permanente, y que no dispone de un permiso ministerial. 1, fiche 62, Espagnol, - residente%20temporal
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
residente temporal: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, fiche 62, Espagnol, - residente%20temporal
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Viticulture
- Culture of Fruit Trees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- grubbing-up premium
1, fiche 63, Anglais, grubbing%2Dup%20premium
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- grubbing-up aid 2, fiche 63, Anglais, grubbing%2Dup%20aid
- uprooting premium 2, fiche 63, Anglais, uprooting%20premium
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
For each Member State a minimum and a maximum age shall be set for the trees to be grubbed up ... in order to prevent the grubbing up of trees which are too young or too old for the purpose of obtaining the grubbing-up premium. 3, fiche 63, Anglais, - grubbing%2Dup%20premium
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
grubbing: To dig up and remove all plants (roots and stem or trunk) in order to clear the land for planting or other use. 4, fiche 63, Anglais, - grubbing%2Dup%20premium
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Économie agricole
- Viticulture
- Arboriculture fruitière
Fiche 63, La vedette principale, Français
- prime d'arrachage
1, fiche 63, Français, prime%20d%27arrachage
correct, nom féminin, Europe
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- prime à l'arrachage 2, fiche 63, Français, prime%20%C3%A0%20l%27arrachage
correct, nom féminin, Europe
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'ONIFLHOR [Office National Interprofessionnel des Fruits, Légumes et de l'Horticulture] met en place l'attribution d’une prime d’arrachage pour cessation totale d’activité des producteurs de pommes et/ou de pêches. Principales dispositions :-cessation de toute activité arboricole;-arrachage total du verger;-superficie minimale à arracher : 0, 50 ha;-superficie maximale à arracher 10 ha;-engagement de non-replantation pendant 10 ans de pommiers, pêchers et toutes autres espèces fruitières ou légumières. 3, fiche 63, Français, - prime%20d%27arrachage
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Vignobles, vergers. 2, fiche 63, Français, - prime%20d%27arrachage
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Union européenne. 2, fiche 63, Français, - prime%20d%27arrachage
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
prime d’arrachage; prime à l’arrachage : termes extraits du Glossaire de l’agriculture anglais/français et reproduits avec l’autorisation de l’OCDE. 4, fiche 63, Français, - prime%20d%27arrachage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Viticultura
- Fruticultura
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- prima de arranque
1, fiche 63, Espagnol, prima%20de%20arranque
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- non-discriminatory provision
1, fiche 64, Anglais, non%2Ddiscriminatory%20provision
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- provision not discriminatory 2, fiche 64, Anglais, provision%20not%20discriminatory
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Certain provisions not discriminatory. 20. A provision of a pension or insurance fund or plan that preserves rights acquired before March 1, 1978 or that preserves pension or other benefits accrued before that day does not constitute the basis for a complaint under Part III that an employer, employee organization or employer organization is engaging or has engaged in a discriminatory practice. 2, fiche 64, Anglais, - non%2Ddiscriminatory%20provision
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 64, Anglais, - non%2Ddiscriminatory%20provision
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Citoyenneté et immigration
Fiche 64, La vedette principale, Français
- disposition non discriminatoire
1, fiche 64, Français, disposition%20non%20discriminatoire
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Dispositions non discriminatoires. 20. Les dispositions des caisses ou régimes de pension et des régimes ou fonds d’assurance protégeant les droits acquis avant le 1er mars 1978 ou maintenant le droit aux prestations de pension ou autres accumulées avant cette date ne peuvent servir de fondement à une plainte déposée au titre de la partie III pour actes discriminatoires commis par l'employeur, 154 l'organisation patronale ou l'organisation syndicale. 2, fiche 64, Français, - disposition%20non%20discriminatoire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 64, Français, - disposition%20non%20discriminatoire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Fire Safety
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Policy on Fire Protection, Investigation and Reporting
1, fiche 65, Anglais, Policy%20on%20Fire%20Protection%2C%20Investigation%20and%20Reporting
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The policy on fire protection, investigations and reporting includes the mandatory provisions for fire investigations and reporting of fires. The provisions describe the roles and responsibilities of departments for investigating and reporting fires involving government property and include reference to fire safety standards in force under the purview of the Treasury Board's personnel policies on occupational safety and health. The provisions are not intended to conflict with provincial or other legislation. 1, fiche 65, Anglais, - Policy%20on%20Fire%20Protection%2C%20Investigation%20and%20Reporting
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité incendie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Politique sur la protection contre les incendies, enquêtes et rapports
1, fiche 65, Français, Politique%20sur%20la%20protection%20contre%20les%20incendies%2C%20enqu%C3%AAtes%20et%20rapports
correct, nom féminin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La politique relative à la protection contre les incendies, ainsi qu'aux enquêtes et aux rapports connexes, comprend des dispositions impératives pour les enquêtes et les rapports sur les incendies. Ces dispositions décrivent le rôle et la responsabilité des ministères en matière d’enquêtes et de rapports sur l'endommagement par le feu des biens de l'État. Par ailleurs, ces dispositions font référence aux normes de protection contre les incendies qui sont en vigueur dans le cadre des politiques du Conseil du Trésor relatives à la santé et à la sécurité du personnel au travail. Il s’agit de dispositions non contraignantes pour les lois provinciales ou autres. 1, fiche 65, Français, - Politique%20sur%20la%20protection%20contre%20les%20incendies%2C%20enqu%C3%AAtes%20et%20rapports
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Administration
- Aboriginal Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- comprehensive claims
1, fiche 66, Anglais, comprehensive%20claims
correct, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In 1973, the federal government recognized two broad classes of claims - comprehensive and specific. Comprehensive claims are based on the assessment that there may be continuing Aboriginal rights to lands and natural resources. These kinds of claims come up in those parts of Canada where Aboriginal title has not previously been dealt with by treaty and other legal means. The Claims are called "comprehensive" because of their wide scope. They include such things as land title, fishing and trapping rights and financial compensation. 2, fiche 66, Anglais, - comprehensive%20claims
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Current federal policy divides claims into two categories: specific and comprehensive claims. Specific claims arise from Canada's breach or non-fulfilment of lawful obligations found in treaties, agreements or statutes (including the Indian Act). Comprehensive claims are based on unextinguished Aboriginal rights where no treaty has been signed. 3, fiche 66, Anglais, - comprehensive%20claims
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
comprehensive claims: term usually used in the plural in this context. 4, fiche 66, Anglais, - comprehensive%20claims
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- comprehensive claim
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Droit autochtone
Fiche 66, La vedette principale, Français
- revendications globales
1, fiche 66, Français, revendications%20globales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En 1973, le gouvernement fédéral a reconnu deux grandes catégories de revendications : les revendications globales et les revendications particulières. Les revendications globales s’appuient sur le fait qu'il peut encore exister des droits ancestraux sur les terres et les ressources naturelles. Ces revendications sont présentées dans des régions du Canada où les titres ancestraux n’ ont jamais fait l'objet de traités ou d’autres dispositions légales. Elles sont appelées «globales »en raison de leur vaste portée et comprennent des éléments comme les titres fonciers, les droits de pêche et de piégeage et les mesures d’indemnisation financière. 2, fiche 66, Français, - revendications%20globales
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La politique fédérale actuelle divise les revendications en deux groupes : les revendications particulières et les revendications globales. Les revendications particulières découlent du manquement du Canada à ses obligations légales définies dans les traités, les ententes ou les lois (y compris la Loi sur les Indiens). Les revendications globales sont fondées sur des droits autochtones non éteints ne faisant pas l’objet d’un traité signé. 3, fiche 66, Français, - revendications%20globales
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
revendications globales : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 4, fiche 66, Français, - revendications%20globales
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- revendication globale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- binding on the employer 1, fiche 67, Anglais, binding%20on%20the%20employer
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Subject to, and for the purposes of, this Part, a collective agreement is binding on the employer, the bargaining agent and every employee in the bargaining unit on and after the day on which it has effect. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 67, Anglais, - binding%20on%20the%20employer
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- qui lie l'employeur 1, fiche 67, Français, qui%20lie%20l%27employeur
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la présente partie et sous réserve des autres dispositions de celle-ci, la convention collective lie l'employeur, l'agent négociateur et les fonctionnaires de l'unité de négociation à compter de la date de son entrée en vigueur. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 67, Français, - qui%20lie%20l%27employeur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-02-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- judicial review proceeding
1, fiche 68, Anglais, judicial%20review%20proceeding
correct, règlement fédéral
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Any judicial review proceeding brought in respect of any decision or order made or any matter arising under the former Act after the coming into force of this section is governed by Division 8 of Part 1 and section 87 of the Immigration and Refugee Protection Act. 1, fiche 68, Anglais, - judicial%20review%20proceeding
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 68, Anglais, - judicial%20review%20proceeding
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Fiche 68, La vedette principale, Français
- procédure de contrôle judiciaire
1, fiche 68, Français, proc%C3%A9dure%20de%20contr%C3%B4le%20judiciaire
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Est assujettie aux dispositions de la section 8 de la partie 1et à l'article 87 de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés toute procédure de contrôle judiciaire engagée après l'entrée en vigueur du présent article à l'égard des décisions, ordonnances, mesures et autres questions découlant de l'ancienne loi. 1, fiche 68, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20contr%C3%B4le%20judiciaire
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 68, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20contr%C3%B4le%20judiciaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- holder of a temporary resident permit
1, fiche 69, Anglais, holder%20of%20a%20temporary%20resident%20permit
correct, loi fédérale
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A temporary resident is, subject to the other provisions of this Act, authorized to enter and remain in Canada on a temporary basis as a visitor or as a holder of a temporary resident permit. 1, fiche 69, Anglais, - holder%20of%20a%20temporary%20resident%20permit
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 69, Anglais, - holder%20of%20a%20temporary%20resident%20permit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 69, La vedette principale, Français
- titulaire d'un permis de séjour temporaire
1, fiche 69, Français, titulaire%20d%27un%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
correct, loi fédérale, nom masculin et féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le résident temporaire a, sous réserve des autres dispositions de la présente loi, l'autorisation d’entrer au Canada et d’y séjourner à titre temporaire comme visiteur ou titulaire d’un permis de séjour temporaire. 1, fiche 69, Français, - titulaire%20d%27un%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 69, Français, - titulaire%20d%27un%20permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-08-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- re-avail oneself of the protection of the country of one's nationality 1, fiche 70, Anglais, re%2Davail%20oneself%20of%20the%20protection%20of%20the%20country%20of%20one%27s%20nationality
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
This Convention shall cease to apply to any person falling under the terms of section A if: (1) He has voluntarily re-availed himself of the protection of the country of his nationality; (2) Having lost his nationality, he has voluntarily reacquired it; or (3) He has acquired a new nationality, and enjoys the protection of the country of his new nationality; or (4) He has voluntarily re-established himself in the country which he left or outside which he remained owing to fear of persecution; or (5) He can no longer, because the circumstances in connection with which he has been recognized as a refugee have ceased to exist, continue to refuse to avail himself of the protection of the country of his nationality; ... provided that this paragraph shall not apply to a refugee falling under section A (I) of this article who is able to invoke compelling reasons arising out of previous persecution for refusing to avail himself of the protection of the country of nationality. 2, fiche 70, Anglais, - re%2Davail%20oneself%20of%20the%20protection%20of%20the%20country%20of%20one%27s%20nationality
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
1951 Convention relating to the Status of Refugees. 3, fiche 70, Anglais, - re%2Davail%20oneself%20of%20the%20protection%20of%20the%20country%20of%20one%27s%20nationality
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- reavail oneself of the protection of the country of one's nationality
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- se réclamer à nouveau de la protection du pays dont on a la nationalité 1, fiche 70, Français, se%20r%C3%A9clamer%20%C3%A0%20nouveau%20de%20la%20protection%20du%20pays%20dont%20on%20a%20la%20nationalit%C3%A9
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La compétence du Haut Commissaire cesse, dans les cas ci-après, de s’exercer sur toute personne visée par les dispositions de la section A ci-dessus : a) Si elle s’est volontairement réclamée à nouveau de la protection du pays dont elle a la nationalité; ou b) Si, ayant perdu sa nationalité, elle l'a volontairement recouvrée; ou c) Si elle a acquis une nouvelle nationalité et jouit de la protection du pays dont elle a acquis la nationalité; ou d) Si elle est retournée volontairement s’établir dans le pays qu'elle a quitté ou hors duquel elle est demeurée de crainte d’être persécutée; ou e) Si les circonstances à la suite desquelles elle a été reconnue comme réfugiée ayant cessé d’exister, elle ne peut plus invoquer d’autres motifs que de convenance personnelle pour continuer à refuser de se réclamer de la protection du pays dont elle a la nationalité-des raisons de caractère purement économique ne peuvent être invoquées; ou f) S’ agissant d’une personne qui n’ a pas de nationalité, si les circonstances à la suite des quelles elle a été reconnue comme réfugiée ayant cessé d’exister, elle peut retourner dans le pays où elle avait sa résidence habituelle, et ne peut donc plus invoquer d’autres motifs que de convenance personnelle pour persister dans son refus d’y retourner. 2, fiche 70, Français, - se%20r%C3%A9clamer%20%C3%A0%20nouveau%20de%20la%20protection%20du%20pays%20dont%20on%20a%20la%20nationalit%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- acogerse de nuevo a la protección del país de su nacionalidad 1, fiche 70, Espagnol, acogerse%20de%20nuevo%20a%20la%20protecci%C3%B3n%20del%20pa%C3%ADs%20de%20su%20nacionalidad
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
El Alto Comisionado dejará de tener competencia respecto a cualquier persona comprendida en la precedente sección A si esa persona: a) Se ha acogido de nuevo, voluntariamente, a la protección del país de su nacionalidad; b) Ha recobrado, voluntariamente, la nacionalidad que había perdido; c) Ha adquirido una nueva nacionalidad y goza de la protección del Gobierno del país de su nueva nacionalidad; d) Se ha establecido de nuevo, voluntariamente, en el país que había abandonado o fuera del cual había permanecido por temor de ser perseguida; e) Por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiado, no puede seguir invocando, para continuar negándose a acogerse a la protección del gobierno del país de su nacionalidad, otros motivos que los de conveniencia personal; no podrán invocarse razones de carácter puramente económico; o f) Si se trata de una persona que no tiene nacionalidad y, por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiado, puede regresar al país donde tenía su residencia habitual y no puede seguir invocando, para continuar negándose a regresar a ese país, motivos que no sean de mera conveniencia personal. 2, fiche 70, Espagnol, - acogerse%20de%20nuevo%20a%20la%20protecci%C3%B3n%20del%20pa%C3%ADs%20de%20su%20nacionalidad
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- application to become a permanent resident
1, fiche 71, Anglais, application%20to%20become%20a%20permanent%20resident
correct, loi fédérale
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The following must be consistent with the federal-provincial agreements ... regulations governing those matters, including regulations respecting the examination in Canada of applications to become a permanent resident, or respecting the foreign nationals who may be selected on the basis of an investment in Canada. 1, fiche 71, Anglais, - application%20to%20become%20a%20permanent%20resident
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 71, Anglais, - application%20to%20become%20a%20permanent%20resident
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 71, La vedette principale, Français
- demande pour devenir résident permanent
1, fiche 71, Français, demande%20pour%20devenir%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Malgré les autres dispositions de la présente loi, doivent être conformes à l'accord [...] les règlements régissant ces matières, et notamment tout règlement concernant l'examen au Canada de certaines demandes pour devenir résident permanent ou concernant des étrangers dont la sélection est faite sur la base de placements au Canada. 1, fiche 71, Français, - demande%20pour%20devenir%20r%C3%A9sident%20permanent
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 71, Français, - demande%20pour%20devenir%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2005-02-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Biological Sciences
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- in vivo counting
1, fiche 72, Anglais, in%20vivo%20counting
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, when a standard radiobioassay method detects a surrogate radionuclide (e.g., 144Ce), that discovery, in light of the known or typical association of the surrogate with other radionuclides, may indicate that associated radionuclides that can only be detected by some supplementary in vivo counting techniques or special analyses (e.g., fission track analysis for 239Pu in urine) are also present. 1, fiche 72, Anglais, - in%20vivo%20counting
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sciences biologiques
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- comptage in vivo
1, fiche 72, Français, comptage%20in%20vivo
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un radionucléide auxiliaire, comme le 144Ce, détecté par une méthode d’essais biologiques normalisée [...] laisse supposer la présence d’autres radionucléides difficilement détectables dans le mélange, on devrait envisager de prendre des dispositions particulières pour un comptage in vivo additionnel et/ou pour une analyse spéciale des échantillons d’essais biologiques(p. ex. analyse des traces de fission visant à détecter la présence de 239Pu dans l'urine). 1, fiche 72, Français, - comptage%20in%20vivo
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2005-02-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- standard radiobioassay method
1, fiche 73, Anglais, standard%20radiobioassay%20method
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, when a standard radiobioassay method detects a surrogate radionuclide (e.g., 144Ce), that discovery, in light of the known or typical association of the surrogate with other radionuclides, may indicate that associated radionuclides that can only be detected by some supplementary in vivo counting techniques or special analyses (e.g., fission track analysis for 239Pu in urine) are also present. 1, fiche 73, Anglais, - standard%20radiobioassay%20method
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- méthode d'essais biologiques normalisée
1, fiche 73, Français, m%C3%A9thode%20d%27essais%20biologiques%20normalis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un radionucléide auxiliaire, comme le 144Ce, détecté par une méthode d’essais biologiques normalisée [...] laisse supposer la présence d’autres radionucléides difficilement détectables dans le mélange, on devrait envisager de prendre des dispositions particulières pour un comptage in vivo additionnel et/ou pour une analyse spéciale des échantillons d’essais biologiques(p. ex. analyse des traces de fission visant à détecter la présence de 239Pu dans l'urine). 1, fiche 73, Français, - m%C3%A9thode%20d%27essais%20biologiques%20normalis%C3%A9e
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2005-02-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- fission track analysis
1, fiche 74, Anglais, fission%20track%20analysis
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, when a standard radiobioassay method detects a surrogate radionuclide (e.g., 144Ce), that discovery, in light of the known or typical association of the surrogate with other radionuclides, may indicate that associated radionuclides that can only be detected by some supplementary in vivo counting techniques or special analyses (e.g., fission track analysis for 239Pu in urine) are also present. 1, fiche 74, Anglais, - fission%20track%20analysis
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- analyse des traces de fission
1, fiche 74, Français, analyse%20des%20traces%20de%20fission
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un radionucléide auxiliaire, comme le 144Ce, détecté par une méthode d’essais biologiques normalisée [...] laisse supposer la présence d’autres radionucléides difficilement détectables dans le mélange, on devrait envisager de prendre des dispositions particulières pour un comptage in vivo additionnel et/ou pour une analyse spéciale des échantillons d’essais biologiques(p. ex. analyse des traces de fission visant à détecter la présence de 239Pu dans l'urine). 1, fiche 74, Français, - analyse%20des%20traces%20de%20fission
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- fire spread
1, fiche 75, Anglais, fire%20spread
correct, voir observation, spécifique
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- spread of fire 2, fiche 75, Anglais, spread%20of%20fire
correct, voir observation, spécifique
- flame spread 3, fiche 75, Anglais, flame%20spread
correct, voir observation, spécifique
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Spread of fire. The development and travel of fire across surfaces. 4, fiche 75, Anglais, - fire%20spread
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
Flame spread. Flaming combustion along a surface ... 3, fiche 75, Anglais, - fire%20spread
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Flame spread: different from transfer of flame by air currents. 5, fiche 75, Anglais, - fire%20spread
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Fire propagation carries the sense of fire traveling through a gas or vapor in three-dimensional space; fire spread is more appropriately descriptive of fire travel across surfaces (than flame spread). 4, fiche 75, Anglais, - fire%20spread
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 75, La vedette principale, Français
- propagation du feu
1, fiche 75, Français, propagation%20du%20feu
correct, nom féminin, générique
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- transmission du feu 2, fiche 75, Français, transmission%20du%20feu
correct, nom féminin, générique
- propagation des flammes 3, fiche 75, Français, propagation%20des%20flammes
correct, nom féminin, générique
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La prévention incendie ne consiste pas uniquement à prendre les mesures nécessaires pour éviter l'éclosion d’un foyer mais doit comprendre aussi les mesures propres à éviter la propagation du feu. La croissance du foyer d’origine sera fonction de plusieurs facteurs : la conductibilité des matériaux, dispositions de ceux-ci les uns envers les autres, les cheminements naturels de circulation des gaz. 2, fiche 75, Français, - propagation%20du%20feu
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- propagación del incendio
1, fiche 75, Espagnol, propagaci%C3%B3n%20del%20incendio
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Extensión del fuego a través de los distintos materiales presentes. 1, fiche 75, Espagnol, - propagaci%C3%B3n%20del%20incendio
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-09-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- service sector
1, fiche 76, Anglais, service%20sector
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
First, there are the general GATS [General Agreement on Trade and Services] obligations, disciplines and other provisions which apply to all Members and to all service sectors. These cover, for example, most-favoured-nation (MFN) treatment, transparency and dispute settlement. 2, fiche 76, Anglais, - service%20sector
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 3, fiche 76, Anglais, - service%20sector
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 76, La vedette principale, Français
- secteur de service
1, fiche 76, Français, secteur%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Premièrement, on trouve les obligations, mesures de discipline et autres dispositions générales de l'AGCS [Accord général sur le commerce des services] qui s’appliquent à tous les membres et à tous les secteurs de service. Cette catégorie vise, par exemple, le traitement de la nation la plus favorisée(NPF), la transparence et le règlement des différends. 2, fiche 76, Français, - secteur%20de%20service
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 3, fiche 76, Français, - secteur%20de%20service
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- sector de servicios
1, fiche 76, Espagnol, sector%20de%20servicios
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2004-09-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Work Study
- Personnel and Job Evaluation
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- job-design feature 1, fiche 77, Anglais, job%2Ddesign%20feature
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Some example of human factors are: organizational and management structures, policies and programs, the allocation of functions to humans and machines, the design of user interfaces, staffing provisions, job-design features, work schedules, the design of written procedures, training, and the physical work environment. 1, fiche 77, Anglais, - job%2Ddesign%20feature
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- job design feature
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Étude du travail
- Évaluation du personnel et des emplois
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- caractéristiques de la conception des tâches
1, fiche 77, Français, caract%C3%A9ristiques%20de%20la%20conception%20des%20t%C3%A2ches
nom féminin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs humains conditionnent, entre autres, les structures, les politiques et les programmes d’ordre organisationnel et gestionnel, l'attribution des fonctions aux personnes et aux machines, la conception des interfaces utilisateurs, les dispositions en matière de dotation, les caractéristiques de la conception des tâches, les horaires de travail, la rédaction des procédures, la formation, et le milieu de travail. 1, fiche 77, Français, - caract%C3%A9ristiques%20de%20la%20conception%20des%20t%C3%A2ches
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2004-09-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- staffing provision 1, fiche 78, Anglais, staffing%20provision
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Some example of human factors are: organizational and management structures, policies and programs, the allocation of functions to humans and machines, the design of user interfaces, staffing provisions, job-design features, work schedules, the design of written procedures, training, and the physical work environment. 1, fiche 78, Anglais, - staffing%20provision
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- disposition en matière de dotation
1, fiche 78, Français, disposition%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs humains conditionnent, entre autres, les structures, les politiques et les programmes d’ordre organisationnel et gestionnel, l'attribution des fonctions aux personnes et aux machines, la conception des interfaces utilisateurs, les dispositions en matière de dotation, les caractéristiques de la conception des tâches, les horaires de travail, la rédaction des procédures, la formation, et le milieu de travail. 1, fiche 78, Français, - disposition%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- enactment in force in Canada
1, fiche 79, Anglais, enactment%20in%20force%20in%20Canada
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding anything in this Act, a person shall not be granted citizenship under section 5 or subsection 11(1) or take the oath of citizenship ... while the person is, pursuant to any enactment in force in Canada ... under a probation order ... 2, fiche 79, Anglais, - enactment%20in%20force%20in%20Canada
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 79, La vedette principale, Français
- disposition législative en vigueur au Canada
1, fiche 79, Français, disposition%20l%C3%A9gislative%20en%20vigueur%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Malgré les autres dispositions de la présente loi, nul ne peut recevoir la citoyenneté au titre de l'article 5 ou du paragraphe 11(1) ni prêter le serment de citoyenneté [...] pendant la période où, en application d’une disposition législative en vigueur au Canada [...] il est sous le coup d’une ordonnance de probation [...] 2, fiche 79, Français, - disposition%20l%C3%A9gislative%20en%20vigueur%20au%20Canada
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- lawlessness
1, fiche 80, Anglais, lawlessness
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Property rights, in turn, rest on social arrangements, which include reasonable restraints on lawlessness (protection from theft, violence, and other acts of predation); protection from arbitrary government actions that disrupt business activity; and fair and predictable mechanisms for resolving disputes. 2, fiche 80, Anglais, - lawlessness
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
restraints on lawlessness. 2, fiche 80, Anglais, - lawlessness
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- manquement aux règles
1, fiche 80, Français, manquement%20aux%20r%C3%A8gles
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Ces droits découlent de dispositions sociales visant, par exemple, à prévoir une protection légitime contre les manquements aux règles(vol, violence ou autres abus), à protéger contre les mesures arbitraires de l'État qui perturbent l'activité économique et à instituer des mécanismes d’arbitrage équitables et fiables. 1, fiche 80, Français, - manquement%20aux%20r%C3%A8gles
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
protection contre les manquements aux règles. 1, fiche 80, Français, - manquement%20aux%20r%C3%A8gles
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- acto ilícito
1, fiche 80, Espagnol, acto%20il%C3%ADcito
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Además, estos derechos dependen de mecanismos sociales que impongan restricciones razonables a los actos ilícitos, sumadas a la protección contra medidas gubernamentales arbitrarias que perturban las actividades comerciales, y a procedimientos justos y previsibles para la solución de controversias. 1, fiche 80, Espagnol, - acto%20il%C3%ADcito
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Según las Naciones Unidas, esta categoría técnicamente engloba tanto los actos criminales como las infracciones. 2, fiche 80, Espagnol, - acto%20il%C3%ADcito
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Industries - General
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Management Operations (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- corporate governance rule relating to cooperatives
1, fiche 81, Anglais, corporate%20governance%20rule%20relating%20to%20cooperatives
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The proposed [Canada Cooperatives Act] will modernize law by strengthening and clarifying the corporate governance rules relating to cooperatives and by providing them with the ability to take advantage of financing vehicles available to other business entities. 1, fiche 81, Anglais, - corporate%20governance%20rule%20relating%20to%20cooperatives
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- governance rule relating to cooperatives
- cooperative governance rule
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- règle de régie des coopératives
1, fiche 81, Français, r%C3%A8gle%20de%20r%C3%A9gie%20des%20coop%C3%A9ratives
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[Le texte proposé de la Loi canadienne régissant les coopératives] est destiné à moderniser les dispositions en renforçant et en précisant les règles de régie des coopératives et en permettant à ces dernières de tirer parti de mécanismes de financement auxquels ont accès d’autres entités commerciales. 1, fiche 81, Français, - r%C3%A8gle%20de%20r%C3%A9gie%20des%20coop%C3%A9ratives
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2003-12-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- naturally occurring nuclear substance 1, fiche 82, Anglais, naturally%20occurring%20nuclear%20substance
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
CRI [COGEMA Resources Inc.] also referred to Section 10 of the General Nuclear Safety and Control Regulations which exempts from the NSCA [Nuclear Safety and Control Act] and its regulations (except for the provisions related to transport, and to import or export of nuclear substances) naturally occurring nuclear substances other than those associated with the development, production or use of nuclear energy. 1, fiche 82, Anglais, - naturally%20occurring%20nuclear%20substance
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- substance nucléaire naturelle
1, fiche 82, Français, substance%20nucl%C3%A9aire%20naturelle
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
CRI [COGEMA Resources Inc. ] a également invoqué l'article 10 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires, qui soustrait à l'application de la LSRN [Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires] et de ses règlements(à l'exception des dispositions régissant le transport, l'importation et l'exportation des substances nucléaires) les substances nucléaires naturelles autres que celles associées au développement, à la production ou à l'utilisation de l'énergie nucléaire. 1, fiche 82, Français, - substance%20nucl%C3%A9aire%20naturelle
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- customs regulations
1, fiche 83, Anglais, customs%20regulations
pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- customs by-law 2, fiche 83, Anglais, customs%20by%2Dlaw
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
brokers receive the published customs memoranda and bulletins which include all the general customs regulations and decisions of the Department of National Revenue; 3, fiche 83, Anglais, - customs%20regulations
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 83, La vedette principale, Français
- réglementation douanière
1, fiche 83, Français, r%C3%A9glementation%20douani%C3%A8re
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- règlement douanier 2, fiche 83, Français, r%C3%A8glement%20douanier
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
la réglementation douanière, comme celle des autres régies financières, contient des dispositions sévères en vue du recouvrement des droits. 3, fiche 83, Français, - r%C3%A9glementation%20douani%C3%A8re
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- reglamentos de aduanas
1, fiche 83, Espagnol, reglamentos%20de%20aduanas
nom masculin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- reglamentos aduaneros 2, fiche 83, Espagnol, reglamentos%20aduaneros
nom masculin, pluriel
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- fire propagation
1, fiche 84, Anglais, fire%20propagation
correct, voir observation, spécifique
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The penetration and travel of fire through openings and concealed spaces. 2, fiche 84, Anglais, - fire%20propagation
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Fire propagation carries the sense of fire traveling through a gas or vapor in three-dimensional space; fire spread is more appropriately descriptive of fire travel across surfaces. 2, fiche 84, Anglais, - fire%20propagation
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 84, La vedette principale, Français
- propagation du feu
1, fiche 84, Français, propagation%20du%20feu
correct, nom féminin, générique
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- transmission du feu 2, fiche 84, Français, transmission%20du%20feu
correct, nom féminin, générique
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La prévention incendie ne consiste pas uniquement à prendre les mesures nécessaires pour éviter l'éclosion d’un foyer mais doit comprendre aussi les mesures propres à éviter la propagation du feu. La croissance du foyer d’origine sera fonction de plusieurs facteurs : la conductibilité des matériaux, dispositions de ceux-ci les uns envers les autres, les cheminements naturels de circulation des gaz. 2, fiche 84, Français, - propagation%20du%20feu
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- propagación del fuego
1, fiche 84, Espagnol, propagaci%C3%B3n%20del%20fuego
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- aeronautical radio navigation service
1, fiche 85, Anglais, aeronautical%20radio%20navigation%20service
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- ARNS 1, fiche 85, Anglais, ARNS
correct, uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- aeronautical radionavigation service 2, fiche 85, Anglais, aeronautical%20radionavigation%20service
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A radio navigation service intended for the benefit and for the safe operation of aircraft. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 85, Anglais, - aeronautical%20radio%20navigation%20service
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The following Radio Regulations are quoted for purposes of reference and/or clarity in understanding of the above definition of the aeronautical radio navigation service: Radio navigation: Radiodetermination used for the purpose of navigation, including obstruction warning. Radiodetermination: The determination of the position, velocity and/or other characteristics of an object, or the obtaining of information relating to these parameters, by means of the propagation properties of radio waves. 1, fiche 85, Anglais, - aeronautical%20radio%20navigation%20service
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
aeronautical radio navigation service; ARNS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 85, Anglais, - aeronautical%20radio%20navigation%20service
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- service de radionavigation aéronautique
1, fiche 85, Français, service%20de%20radionavigation%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Service de radionavigation assuré pour les besoins des aéronefs et pour la sécurité de leur exploitation. [Définition uniformisée par l’OACI.] 2, fiche 85, Français, - service%20de%20radionavigation%20a%C3%A9ronautique
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les dispositions ci-dessous du Règlement des radiocommunications sont citées à titre de référence et/ou en vue d’une meilleure compréhension de cette définition : Radionavigation : Application du radiorepérage à la navigation, y compris le repérage d’objets gênants. Radiorepérage : Détermination de la position, de la vitesse ou d’autres caractéristiques d’un objet ou obtention de données relatives à ces paramètres, à l'aide des propriétés de propagation des ondes radioélectriques. 2, fiche 85, Français, - service%20de%20radionavigation%20a%C3%A9ronautique
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
service de radionavigation aéronautique : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 85, Français, - service%20de%20radionavigation%20a%C3%A9ronautique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- servicio de radionavegación aeronáutica
1, fiche 85, Espagnol, servicio%20de%20radionavegaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Servicio de radionavegación destinado a las aeronaves y a su explotación en condiciones de seguridad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 85, Espagnol, - servicio%20de%20radionavegaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Se citan las disposiciones siguientes del Reglamento de radiocomunicaciones para fines de referencia y/o de claridad para comprender la definición anterior de servicio de radionavegación aeronáutica: Radionavegación: Radiodeterminación utilizada para fines de navegación, inclusive para señalar la presencia de obstáculos. Radiodeterminación: Determinación de la posición, velocidad u otras características de un objeto, u obtención de información relativa a estos parámetros, mediante las propiedades de propagación de las ondas radioeléctricas. 1, fiche 85, Espagnol, - servicio%20de%20radionavegaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
servicio de radionavegación aeronáutica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 85, Espagnol, - servicio%20de%20radionavegaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- request for payment
1, fiche 86, Anglais, request%20for%20payment
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- payment request 2, fiche 86, Anglais, payment%20request
correct, voir observation
- claim for payment 3, fiche 86, Anglais, claim%20for%20payment
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A document, issued by the mandatee in accordance with the terms of the contract, requesting the mandator to pay part of the contract amount. 4, fiche 86, Anglais, - request%20for%20payment
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding any other provision of the contract, no payment shall be made to the contractor under the following conditions: a) a claim for payment in the form of an invoice, inspection notes, certificates and any other documents required by the contract have been submitted in accordance with the terms of the contract and the instructions of the technical authority ... 5, fiche 86, Anglais, - request%20for%20payment
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 6, fiche 86, Anglais, - request%20for%20payment
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 86, La vedette principale, Français
- demande de paiement
1, fiche 86, Français, demande%20de%20paiement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- demande d'acompte 2, fiche 86, Français, demande%20d%27acompte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Document par lequel le mandataire demande au mandant le paiement d’une partie du prix convenu, selon les dispositions du marché. 3, fiche 86, Français, - demande%20de%20paiement
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Sans égard aux autres dispositions du contrat, on ne versera aucune somme à l'entrepreneur, à moins : a) qu'une demande de paiement sous forme de factures, de notes d’inspection, d’attestations et d’autres documents exigés par le contrat ait été soumise conformément aux clauses du contrat et aux instructions du responsable technique [...] 4, fiche 86, Français, - demande%20de%20paiement
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 86, Français, - demande%20de%20paiement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Administrative Law
- Taxation
- Regulations (Urban Studies)
- Urban Housing
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- principal place of residence
1, fiche 87, Anglais, principal%20place%20of%20residence
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- main dwelling place 2, fiche 87, Anglais, main%20dwelling%20place
correct
- principal dwelling place 3, fiche 87, Anglais, principal%20dwelling%20place
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
On September 30, 1994, Michael B. Biderman executed a disclaimer of his interests as a beneficiary of his wife's estate. At the time of her death, Dale Rochelle Biderman owned property at 1370 Hastings Drive, London, Ontario and 500 common shares in Jandale Holdings Ltd. Hastings Drive was her principal place of residence where her husband and children continue to live. 1, fiche 87, Anglais, - principal%20place%20of%20residence
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Droit administratif
- Fiscalité
- Réglementation (Urbanisme)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- lieu de résidence principal
1, fiche 87, Français, lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20principal
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- lieu principal de résidence 2, fiche 87, Français, lieu%20principal%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La définition du domicile fiscal répond aux critères suivants :-lieu de résidence habituel de la personne et de sa famille;-lieu de résidence principal dans le cas de résidence dans plusieurs pays;-lieu de travail principal, lorsque le domicile et la résidence principale sont situés dans deux ou plusieurs pays; [...] Cette règle générale s’applique sous réserve des dispositions des conventions fiscales internationales que la France a conclues avec les autres pays. 3, fiche 87, Français, - lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20principal
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customs and Excise
- National and International Security
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- preclearance officer 1, fiche 88, Anglais, preclearance%20officer
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
In support of the preclearance program, Canada and the United States signed the Agreement on Air Transport Preclearance on January 18, 2001. It allows for the expansion of intransit preclearance to other Canadian airports and provisions that confirm the authority of American preclearance officers to detain, seize, or cause the forfeiture of a traveller's goods 1, fiche 88, Anglais, - preclearance%20officer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- agent du précontrôle
1, fiche 88, Français, agent%20du%20pr%C3%A9contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du programme, le Canada et les États-Unis ont signé un accord de précontrôle dans le mode aérien le 18 janvier 2001. Cet accord, qui autorise l'expansion du précontrôle en transit à d’autres aéroports canadiens, contient des dispositions confirmant que les agents du précontrôle américains ont le pouvoir de retenir, de saisir ou d’entraîner la confiscation des marchandises d’un voyageur. 1, fiche 88, Français, - agent%20du%20pr%C3%A9contr%C3%B4le
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- instrumentalities
1, fiche 89, Anglais, instrumentalities
correct, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The legislation shall...make provision for...effective measures for dealing with the proceeds of illicit drug trafficking including the tracing, freezing and seizure, confiscation and forfeiture of the said proceeds, including instrumentalities. 1, fiche 89, Anglais, - instrumentalities
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural in this context. 2, fiche 89, Anglais, - instrumentalities
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- instrumentalités
1, fiche 89, Français, instrumentalit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'élargissement de la définition du bien infractionnel au-delà de ce qu'on trouve dans la Loi réglementant certaines drogues et autres substances et les nouvelles dispositions du Code criminel découlant du projet de loi C-95 seront extrêmement avantageux pour les organismes d’exécution de la loi. La saisie et la confiscation des instrumentalités provenant d’un plus grand nombre d’infractions auront une incidence financière dissuasive immédiate, en plus d’un effet positif. 1, fiche 89, Français, - instrumentalit%C3%A9s
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 89, Français, - instrumentalit%C3%A9s
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- want of authority
1, fiche 90, Anglais, want%20of%20authority
correct, locution nominale
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Subject to this Act, where a signature on a bill is forged, or placed thereon without the authority of the person whose signature it purports to be, the forged or unauthorized signature is wholly inoperative, and no right to retain the bill or to give a discharge therefor or to enforce payment thereof against any party thereto can be acquired through or under that signature, unless the party against whom it is sought to retain or enforce payment of the bill is precluded from setting up the forgery or want of authority. 1, fiche 90, Anglais, - want%20of%20authority
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- absence d'autorisation
1, fiche 90, Français, absence%20d%27autorisation
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve des autres dispositions de la présente loi, toute signature contrefaite, ou apposée sans l'autorisation du présumé signataire, n’ a aucun effet et ne confère pas le droit de garder la lettre, d’en donner libération ni d’obliger une partie à celle-ci à en effectuer le paiement, sauf dans les cas où la partie visée n’ est pas admise à établir le faux ou l'absence d’autorisation. 1, fiche 90, Français, - absence%20d%27autorisation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- set up the forgery
1, fiche 91, Anglais, set%20up%20the%20forgery
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Subject to this Act, where a signature on a bill is forged, or placed thereon without the authority of the person whose signature it purports to be, the forged or unauthorized signature is wholly inoperative, and no right to retain the bill or to give a discharge therefor or to enforce payment thereof against any party thereto can be acquired through or under that signature, unless the party against whom it is sought to retain or enforce payment of the bill is precluded from setting up the forgery or want of authority. 2, fiche 91, Anglais, - set%20up%20the%20forgery
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- établir le faux 1, fiche 91, Français, %C3%A9tablir%20le%20faux
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve des autres dispositions de la présente loi, toute signature contrefaite, ou apposée sans l'autorisation du présumé signataire, n’ a aucun effet et ne confère pas le droit de garder la lettre, d’en donner libération ni d’obliger une partie à celle-ci à en effectuer le paiement, sauf dans les cas où la partie visée n’ est pas admise à établir le faux ou l'absence d’autorisation. 1, fiche 91, Français, - %C3%A9tablir%20le%20faux
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-02-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Financial and Budgetary Management
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- broad-based exempting provision 1, fiche 92, Anglais, broad%2Dbased%20exempting%20provision
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Supplies of real property made by public service bodies or by charities are subject to broad-based exempting provisions which do not apply to other persons. 2, fiche 92, Anglais, - broad%2Dbased%20exempting%20provision
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- broad-based exempting provisions
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 92, La vedette principale, Français
- disposition d'exonération de portée générale
1, fiche 92, Français, disposition%20d%27exon%C3%A9ration%20de%20port%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les fournitures d’immeubles effectuées par des organismes de services publics ou par des organismes de bienfaisance sont assujetties à des dispositions d’exonération de portée générale qui ne s’appliquent pas à d’autres personnes. 2, fiche 92, Français, - disposition%20d%27exon%C3%A9ration%20de%20port%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- dispositions d'exonération de portée générale
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- public purposes
1, fiche 93, Anglais, public%20purposes
correct, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- interests of the public 2, fiche 93, Anglais, interests%20of%20the%20public
correct, pluriel
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Works not required may be sold ... Notwithstanding anything in this Act or in any other Act, any public work not required for public purposes may be sold or leased, under the authority of the Governor in Council ... 1, fiche 93, Anglais, - public%20purposes
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Terms usually used in the plural 3, fiche 93, Anglais, - public%20purposes
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- public interests
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- intérêt public
1, fiche 93, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Vente ou location d’un ouvrage public non nécessaire [...] Malgré les autres dispositions de la présente loi ou toute autre loi, un ouvrage public qui ne sert plus l'intérêt public peut être vendu ou loué avec autorisation du gouverneur en conseil [...] 2, fiche 93, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cumulative double bonds
1, fiche 94, Anglais, cumulative%20double%20bonds
correct, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[Bonds] present in a chain [or a cycle and] in which at least three contiguous carbon atoms are joined by double bonds ... 1, fiche 94, Anglais, - cumulative%20double%20bonds
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Non-cumulative double bonds comprise every other arrangement of two or more double bonds in a single structure. The generic name "cumulene" is given to compounds containing three or more cumulative double bonds. 1, fiche 94, Anglais, - cumulative%20double%20bonds
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Compare with "isolated double bonds." 2, fiche 94, Anglais, - cumulative%20double%20bonds
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- cumulative double bond
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- doubles liaisons cumulées
1, fiche 94, Français, doubles%20liaisons%20cumul%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[...] doubles liaisons présentes dans une chaîne [ou dans un cycle et qui comportent] au moins trois carbones contiguës liés par des doubles liaisons [...] 1, fiche 94, Français, - doubles%20liaisons%20cumul%C3%A9es
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
L'expression doubles liaisons non cumulées comprend toutes les autres dispositions de deux ou de plusieurs doubles liaisons telle qu'aucune d’entre elles ne soit cumulée. Le nom générique de «cumulène» est donné aux composés contenant plus de deux doubles liaisons cumulées. 1, fiche 94, Français, - doubles%20liaisons%20cumul%C3%A9es
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «doubles liaisons isolées». 2, fiche 94, Français, - doubles%20liaisons%20cumul%C3%A9es
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- double liaison cumulée
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Customs and Excise
- Trade
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- inbound freight
1, fiche 95, Anglais, inbound%20freight
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Lift: A lift is the picking up and placing of a container. When a truck delivers a container at an Intermodal Terminal, it is brought alongside the wagon onto which the container is to be loaded. The container is then lifted from the truck onto the wagon and secured. With inbound freight, the container is lifted from the wagon onto the truck. 1, fiche 95, Anglais, - inbound%20freight
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
- Commerce
Fiche 95, La vedette principale, Français
- fret entrant
1, fiche 95, Français, fret%20entrant
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- fret à l'arrivée 2, fiche 95, Français, fret%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
À établir des réglementations et des dispositions contractuelles avec les opérateurs et les autres parties afin de couvrir les mouvements en transit de fret sous régime d’entrepôt à l'intérieur de l'État concerné. Ces mouvements peuvent inclure : i) Le transfert de fret conteneurisé entrant vers des infrastructures de déchargement et de dédouanement extérieures à l'aéroport et ii) Le déchargement de fret entrant dans le premier aéroport d’arrivée, le transfert de ce fret vers un autre aéronef ou d’autres moyens de transport et le transport consécutif vers un autre bureau de douane en vue de dédouanement ou de la réexportation de ce fret. 1, fiche 95, Français, - fret%20entrant
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- disposal contractor
1, fiche 96, Anglais, disposal%20contractor
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- disposal operator 2, fiche 96, Anglais, disposal%20operator
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 96, La vedette principale, Français
- éliminateur
1, fiche 96, Français, %C3%A9liminateur
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- éliminatrice 2, fiche 96, Français, %C3%A9liminatrice
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Entreprise chargée de l’élimination de déchets dangereux. 3, fiche 96, Français, - %C3%A9liminateur
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où l’agrément des entreprises d’élimination de déchets est obligatoire [...] le fait de recouvrir à un éliminateur non agréé entraîne la responsabilité solidaire de cet éliminateur et de celui qui lui a remis les déchets. 4, fiche 96, Français, - %C3%A9liminateur
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
éliminateur : terme relevé dans la rubrique "Déchets urbains et industriels" de la source CPENU. 5, fiche 96, Français, - %C3%A9liminateur
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
"Traiteur et éliminateur" :[...] les dispositions du présent règlement sur les centres de transferts de déchets dangereux s’appliquent à celui qui entrepose des déchets dangereux produits par d’autres avant de les traiter ou de les éliminer.(Source : Règlement sur les déchets dangereux(du Québec)-Q-2, r. 12. 1, à jour au 10 juin 1986, section III : Entreposage.) 6, fiche 96, Français, - %C3%A9liminateur
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- contratista de eliminación de desechos
1, fiche 96, Espagnol, contratista%20de%20eliminaci%C3%B3n%20de%20desechos
nom masculin et féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-10-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- exempt from a provision
1, fiche 97, Anglais, exempt%20from%20a%20provision
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Restrictive Trade Practices ... the Board may, by order, exempt the applicant and such other persons as it deems necessary from the provisions of the Combines Investigation Act in respect of any agreement, arrangement or course of action described in the exemption order; ... 1, fiche 97, Anglais, - exempt%20from%20a%20provision
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- soustraire à l'application d'une disposition 1, fiche 97, Français, soustraire%20%C3%A0%20l%27application%20d%27une%20disposition
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Pratiques commerciales restrictives [...] l'Office peut, par ordonnance, soustraire le requérant et les autres personnes qu'il juge à propos à l'application des dispositions de cette loi en ce qui concerne toute convention, accord ou ligne de conduite que décrit l'ordonnance d’exemption; [...] 1, fiche 97, Français, - soustraire%20%C3%A0%20l%27application%20d%27une%20disposition
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Reports
- National and International Security
- Land Mines
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- transparency report
1, fiche 98, Anglais, transparency%20report
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Those states which have taken the solemn step of ratifying or acceding to the Convention have committed themselves to: immediately end the use, production, and transfer and anti-personnel mines; destroy existing stockpiles within four years of the Convention's entry into force; clear mined areas within ten years of the Convention's entry into force; assist other States Parties in implementing the terms of the Convention; provide an annual transparency report on means being taken to implement the Convention; and, work together to facilitate compliance with the obligations of the Convention. 1, fiche 98, Anglais, - transparency%20report
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sécurité nationale et internationale
- Mines terrestres
Fiche 98, La vedette principale, Français
- rapport sur les mesures de transparence
1, fiche 98, Français, rapport%20sur%20les%20mesures%20de%20transparence
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les États qui ont posé ce geste solennel se sont en fait engagés à : mettre fin sur-le-champ à l'emploi, à la production et au transfert des mines antipersonnel; détruire les stocks existants dans les quatre années suivant l'entrée en vigueur de la Convention; déminer les régions infestées dans un délai de dix ans; aider d’autres États parties à appliquer les dispositions de la Convention; produire un rapport annuel sur les mesures de transparence prises pour appliquer la Convention; travailler ensemble à faciliter la conformité avec les obligations de la Convention. 1, fiche 98, Français, - rapport%20sur%20les%20mesures%20de%20transparence
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Seguridad nacional e internacional
- Minas terrestres
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- informe sobre las medidas de transparencia
1, fiche 98, Espagnol, informe%20sobre%20las%20medidas%20de%20transparencia
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Requisito fijado por el Artículo 7 del Tratado de Ottawa (minas antipersonal). 1, fiche 98, Espagnol, - informe%20sobre%20las%20medidas%20de%20transparencia
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- finished work
1, fiche 99, Anglais, finished%20work
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Title to the work or part thereof, to any materials, parts, work-in-process or finished work shall be free and clear of all claims, liens, attachments, charges or encumbrances. 2, fiche 99, Anglais, - finished%20work
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
finished work ... means the supplies or projects or other work is completed in accordance with the provision of the contract. 3, fiche 99, Anglais, - finished%20work
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 99, La vedette principale, Français
- ouvrage fini
1, fiche 99, Français, ouvrage%20fini
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- travail terminé 2, fiche 99, Français, travail%20termin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les droits de propriété des ouvrages, des matériaux, des pièces, des travaux en cours ou des ouvrages finis seront affranchis de l’ensemble des demandes d’indemnités, privilèges, saisies-gageries, charges ou servitudes. 3, fiche 99, Français, - ouvrage%20fini
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
travail terminé [...] signifie que les fournitures ou projets ou autres travaux sont exécutés et terminés conformément aux dispositions du contrat. 4, fiche 99, Français, - ouvrage%20fini
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Government Contracts
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- inspection note
1, fiche 100, Anglais, inspection%20note
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding any other provision of the contract, no payment shall be made to the contractor under the following conditions: a)a claim for payment in the form of an invoice, inspection notes, certificates and any other documents required by the contract have been submitted in accordance with the terms of the contract and the instructions of the technical authority; ... 2, fiche 100, Anglais, - inspection%20note
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Marchés publics
Fiche 100, La vedette principale, Français
- note d'inspection
1, fiche 100, Français, note%20d%27inspection
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Sans égard aux autres dispositions du contrat, on ne versera aucune somme à l'entrepreneur, à moins : a) qu'une demande de paiement sous forme de factures, de notes d’inspection, d’attestations et d’autres documents exigés par le contrat ait été soumise conformément aux clauses du contrat et aux instructions du responsable technique; [...] 2, fiche 100, Français, - note%20d%27inspection
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


