TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTRES DOMMAGES [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- public health emergency
1, fiche 1, Anglais, public%20health%20emergency
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Public health emergencies are emergencies whose "scale, timing, or unpredictability threaten to overwhelm routine capabilities" to provide health care ... These emergencies are characterized by their high severity, inability to be managed with routine resources, and tendency to cause increased illness, injury, or death. Public health emergencies span a broad range of emergency and disaster situations, including natural hazards, acts of terrorism and large-scale infectious disease outbreaks. 2, fiche 1, Anglais, - public%20health%20emergency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- urgence de santé publique
1, fiche 1, Français, urgence%20de%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- urgence sanitaire 2, fiche 1, Français, urgence%20sanitaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les urgences de santé publique, telles que les pandémies, les catastrophes naturelles et autres, menacent considérablement l'aptitude des établissements de santé à maintenir les capacités opérationnelles et à fournir les services de santé de base et essentiels au public ou à la communauté. Parmi les causes de perturbation des services de santé courants pendant une urgence de santé publique, à l'origine d’une surcharge des services de santé, on peut citer l'accroissement de la demande, la pénurie d’agents de santé due à la peur, à la maladie ou à des pertes humaines, le détournement de fournitures médicales essentielles au profit de l'intervention d’urgence, les dommages aux établissements de santé, etc. 3, fiche 1, Français, - urgence%20de%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- emergencia de salud pública
1, fiche 1, Espagnol, emergencia%20de%20salud%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] ante la declaratoria de la Organización Mundial de la Salud de considerar a la COVID-19 como una emergencia de salud pública, el día 30 de enero de 2020 se llevó a cabo una reunión extraordinaria del Comité Nacional para la Seguridad en Salud, en la que destacan acciones de preparación y respuesta para la protección de la salud en México [...] 2, fiche 1, Espagnol, - emergencia%20de%20salud%20p%C3%BAblica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Tort Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jointly liable tortfeasor
1, fiche 2, Anglais, jointly%20liable%20tortfeasor
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Jointly liable tortfeasors can be sued together or individually by the plaintiff for the totality of the amount of damages caused by the wrongful act. If sued individually, they can exercise a counterclaim against the other jointly liable tortfeasors. 2, fiche 2, Anglais, - jointly%20liable%20tortfeasor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des délits (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auteur de délit conjointement responsable
1, fiche 2, Français, auteur%20de%20d%C3%A9lit%20conjointement%20responsable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- auteure de délit conjointement responsable 2, fiche 2, Français, auteure%20de%20d%C3%A9lit%20conjointement%20responsable
correct, nom féminin
- autrice de délit conjointement responsable 3, fiche 2, Français, autrice%20de%20d%C3%A9lit%20conjointement%20responsable
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les personnes qui sont conjointement responsables d’un délit peuvent être poursuivies ensemble ou individuellement par le demandeur pour la totalité des dommages causés par le délit. Si elles sont poursuivies seules, elles peuvent intenter un recours récursoire contre les autres auteurs conjointement responsables du délit. 3, fiche 2, Français, - auteur%20de%20d%C3%A9lit%20conjointement%20responsable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flood insurance
1, fiche 3, Anglais, flood%20insurance
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of property insurance that covers a dwelling for losses sustained by water damage, specifically due to flooding. 2, fiche 3, Anglais, - flood%20insurance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The deductible for flood insurance is usually higher than for many other types of damage covered by insurance. The deductible may be a fixed dollar amount or a percentage of your claim amount. 3, fiche 3, Anglais, - flood%20insurance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assurance contre les inondations
1, fiche 3, Français, assurance%20contre%20les%20inondations
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Règle générale, la franchise de l'assurance contre les inondations est plus élevée que celle de plusieurs autres types de dommages couverts par une assurance. La franchise peut être un montant fixe ou un pourcentage du montant de votre réclamation. 2, fiche 3, Français, - assurance%20contre%20les%20inondations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- seguro contra inundación
1, fiche 3, Espagnol, seguro%20contra%20inundaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Silviculture
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ground fuel
1, fiche 4, Anglais, ground%20fuel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The fuel] below the litter layer of the forest floor that normally supports smouldering or [the] glowing combustion associated with ground fires ... 2, fiche 4, Anglais, - ground%20fuel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Examples of ground fuel include duff, roots, buried punky wood and peat. 3, fiche 4, Anglais, - ground%20fuel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Sylviculture
- Incendies de végétation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- combustible de profondeur
1, fiche 4, Français, combustible%20de%20profondeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Combustible] situé au-dessous de la litière alimentant les feux de profondeur. 2, fiche 4, Français, - combustible%20de%20profondeur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques associées à un risque élevé à extrême de feu de végétation comprennent la végétation qui a subi des dommages causés par une tempête ou des insectes ou qui est malade, des arbres qui poussent près les uns des autres(forte densité) dans des forêts de conifères et une importante accumulation de combustibles de profondeur(p. ex., une grande quantité de débris ligneux, de branches et [...] de litière d’aiguilles sur le sol). 3, fiche 4, Français, - combustible%20de%20profondeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Movements
- Criminology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pro-victim militant
1, fiche 5, Anglais, pro%2Dvictim%20militant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... pro-victim militants may well view the exclusion of the victim from the criminal justice process as an unfair aberration ... 1, fiche 5, Anglais, - pro%2Dvictim%20militant
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- provictim militant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Criminologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- activiste provictime
1, fiche 5, Français, activiste%20provictime
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En résumé, les apports des féministes à la victimologie sont considérables. Entre autres, le mouvement des féministes et des activistes provictimes a permis que les victimes aient accès à des services pour répondre à leurs besoins, et que les pratiques soient adaptées aux victimes, notamment celles du système judiciaire. Ce mouvement a aussi contribué à la sensibilisation face aux victimes et aux dommages causés par la seconde victimisation. Il a également entraîné une augmentation des budgets accordés aux services offerts aux personnes victimes. Malgré les contributions de ce mouvement à la victimologie, plusieurs critiques ont été adressées aux féministes et aux activistes provictimes. 1, fiche 5, Français, - activiste%20provictime
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hazard
1, fiche 6, Anglais, hazard
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The potential occurrence of a natural or human-induced event that may result in loss of life, injury or other health impacts, as well as property damage, social and economic disruption or environmental degradation. 2, fiche 6, Anglais, - hazard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hazard: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 6, Anglais, - hazard
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
hazard: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 6, Anglais, - hazard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- danger
1, fiche 6, Français, danger
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aléa 2, fiche 6, Français, al%C3%A9a
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Occurrence potentielle d’un événement d’origine naturelle ou humaine qui pourrait entraîner des pertes de vie, des blessures ou d’autres répercussions sur la santé, ainsi que des dommages matériels, des perturbations sociales et économiques ou une dégradation de l'environnement. 3, fiche 6, Français, - danger
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
danger; aléa : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 6, Français, - danger
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
danger : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 5, fiche 6, Français, - danger
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- peligro
1, fiche 6, Espagnol, peligro
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- amenaza 1, fiche 6, Espagnol, amenaza
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Evento físico, potencialmente perjudicial, fenómeno y/o actividad humana que puede causar la muerte o lesiones, daños materiales, interrupción de la actividad social y económica o degradación ambiental. 1, fiche 6, Espagnol, - peligro
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Customs Act
1, fiche 7, Anglais, Customs%20Act
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Customs 2, fiche 7, Anglais, An%20Act%20respecting%20Customs
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The Customs Act] was first enacted in 1867 to do the following: ensure the collection of duties; control the movement of people and goods into and out of Canada; and protect Canadian industry from real or potential injury caused by the actual or contemplated import of dumped or subsidized goods and by other forms of unfair competition. 3, fiche 7, Anglais, - Customs%20Act
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Customs Act: short title. 4, fiche 7, Anglais, - Customs%20Act
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting Customs: long title. 4, fiche 7, Anglais, - Customs%20Act
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi sur les douanes
1, fiche 7, Français, Loi%20sur%20les%20douanes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Loi concernant les douanes 2, fiche 7, Français, Loi%20concernant%20les%20douanes
correct, nom féminin
- Loi des Douanes 3, fiche 7, Français, Loi%20des%20Douanes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les douanes [...] a été promulguée pour la première fois en 1867 afin de : percevoir des droits; contrôler le mouvement des personnes et des marchandises entrant au Canada et en sortant; protéger l'industrie canadienne contre les dommages réels ou possibles causés par le dumping ou le subventionnement des marchandises importées ainsi que par d’autres formes de concurrence déloyale. 4, fiche 7, Français, - Loi%20sur%20les%20douanes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les douanes : titre abrégé. 5, fiche 7, Français, - Loi%20sur%20les%20douanes
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Loi concernant les douanes : titre intégral. 5, fiche 7, Français, - Loi%20sur%20les%20douanes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Aduana e impuestos internos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Ley de aduanas
1, fiche 7, Espagnol, Ley%20de%20aduanas
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Ley de aduanas de Canadá
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Crop Storage Facilities
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- granary weevil
1, fiche 8, Anglais, granary%20weevil
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- green weevil 2, fiche 8, Anglais, green%20weevil
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Weevils feed on kernels, leaving only the hulls, and a severe infestation can reduce stored grain to a mass of hulls and frass (larval excrement). They often prepare the way for other insects that feed on damaged kernels but are unable to penetrate sound grain. In addition, the feeding weevils contribute to grain heating and further damage. The life cycle is similar for all weevils, with the females laying about 150 eggs. ... Markings on their backs distinguish the species: the granary weevil is uniformly brownish or black in colour. 3, fiche 8, Anglais, - granary%20weevil
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
granary weevil: term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 8, Anglais, - granary%20weevil
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Entreposage des récoltes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- charançon des grains
1, fiche 8, Français, charan%C3%A7on%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les charançons se nourrissent des grains, ne laissant que les enveloppes. Une infestation importante peut réduire les céréales à une masse d’enveloppes et de déjections. Souvent, les charançons pavent la voie pour d’autres insectes qui, incapables de pénétrer à l'intérieur de grains sains, se nourrissent de grains endommagés. De plus, en se nourrissant, les charançons contribuent à l'échauffement du grain et causent ainsi des dommages supplémentaires. Tous les charançons, peu importe l'espèce, ont un développement similaire. La femelle pond environ cent cinquante œufs. [...] Les différentes espèces de charançons se distinguent par la couleur du corps : le charançon des grains a un corps uniformément brun sombre ou noir. 1, fiche 8, Français, - charan%C3%A7on%20des%20grains
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
charançon des grains : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 8, Français, - charan%C3%A7on%20des%20grains
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Almacenamiento de las cosechas
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gorgojo de los graneros
1, fiche 8, Espagnol, gorgojo%20de%20los%20graneros
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- invasive alien species
1, fiche 9, Anglais, invasive%20alien%20species
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Invasive alien species are plants, animals, pathogens and other organisms that are non-native to an ecosystem, and which may cause economic or environmental harm or adversely affect human health. 2, fiche 9, Anglais, - invasive%20alien%20species
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- espèce exotique envahissante
1, fiche 9, Français, esp%C3%A8ce%20exotique%20envahissante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les espèces exotiques envahissantes sont des plantes, des animaux, des agents pathogènes et d’autres organismes qui ne sont pas natives d’un écosystème, et qui pourraient causer des dommages environnementaux et économiques ou nuire à la santé humaine. 2, fiche 9, Français, - esp%C3%A8ce%20exotique%20envahissante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal Actions
- Maritime Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- action for collision
1, fiche 10, Anglais, action%20for%20collision
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- collision action 2, fiche 10, Anglais, collision%20action
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In this Act, action for collision includes an action for damage caused by one or more ships to another ship or ships or to property or person on board another ship or ships as a result of carrying out or omitting to carry out a manoeuvre, or as a result of non-compliance with law, even though there has been no actual collision ... 1, fiche 10, Anglais, - action%20for%20collision
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
In collision actions interrogatories ought not to seek information which should be disclosed by the Preliminary Act. 2, fiche 10, Anglais, - action%20for%20collision
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- action d'abordage
1, fiche 10, Français, action%20d%27abordage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- action pour collision 2, fiche 10, Français, action%20pour%20collision
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L’action d’abordage est l’action en réparation du dommage causé. C’est une action en responsabilité civile. (Rodière et du Pontavice, Dr. mar., 10e éd., Précis Dalloz, p. 549) 1, fiche 10, Français, - action%20d%27abordage
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
action pour collision : s’entend notamment d’une action pour dommages causés par un ou plusieurs navires à un ou plusieurs navires ou à des biens ou personnes à bord d’un ou plusieurs autres navires par suite de l'exécution ou de l'inexécution d’une manœuvre, ou par suite de l'inobservation du droit, même s’il n’ y a pas eu effectivement collision. 2, fiche 10, Français, - action%20d%27abordage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Law of the Sea
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- free of particular average
1, fiche 11, Anglais, free%20of%20particular%20average
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- F.P.A. 2, fiche 11, Anglais, F%2EP%2EA%2E
correct
- FPA 3, fiche 11, Anglais, FPA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A marine insurance clause providing that partial loss or damage is not insured under American conditions (F.P.A.A.C.). Partial loss is not insured unless caused by the vessel being sunk, stranded, burned, on fire, or in collision. English conditions (F.P.A.E.C.). Partial loss not insured unless a result of the vessel sunk, stranded, burned, on fire, or in collision. 4, fiche 11, Anglais, - free%20of%20particular%20average
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Free of particular average. Underwriters are not liable for partial loss, other than general average loss. Usually understood to mean the same as Institute F.P.A. Conditions. 2, fiche 11, Anglais, - free%20of%20particular%20average
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
free of particular average: Term standardized by CGSB. 5, fiche 11, Anglais, - free%20of%20particular%20average
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- free of particular average clause
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurance transport
- Droit de la mer
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- franc d'avaries particulières
1, fiche 11, Français, franc%20d%27avaries%20particuli%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- FAP 1, fiche 11, Français, FAP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- clause FAP 2, fiche 11, Français, clause%20FAP
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Clause [...] qui limite les indemnités dues par les assureurs seulement aux dommages ou pertes partielles des marchandises consécutivement à des abordages, incendies, échouements ou autres circonstances [...] énumérées dans les polices, à moins [...] qu'il y ait perte totale. 1, fiche 11, Français, - franc%20d%27avaries%20particuli%C3%A8res
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L’expression «franc d’avaries» constitue une locution adverbiale; l’adjectif «franc» y est donc invariable. 3, fiche 11, Français, - franc%20d%27avaries%20particuli%C3%A8res
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
«Avaries particulières» est inusité au singulier. 3, fiche 11, Français, - franc%20d%27avaries%20particuli%C3%A8res
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Derecho del mar
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- libre de avería particular
1, fiche 11, Espagnol, libre%20de%20aver%C3%ADa%20particular
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- franco de avería particular 2, fiche 11, Espagnol, franco%20de%20aver%C3%ADa%20particular
correct
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
La cobertura del seguro abarca la pérdida total y no los daños parciales. Este seguro no cubre más que los riesgos de avería común. 3, fiche 11, Espagnol, - libre%20de%20aver%C3%ADa%20particular
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- FPA
- libre de averías particulares
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Corporate Security
- Offences and crimes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- security incident investigation
1, fiche 12, Anglais, security%20incident%20investigation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- investigation of security incidents 1, fiche 12, Anglais, investigation%20of%20security%20incidents
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An investigation into any of the following circumstances: threats uttered against departmental employees; violence in the workplace; breaches and violations of security; obstruction of the right to access information under the Access to Information Act and the Privacy Act; property damage and other losses to the Crown that result from vandalism, breaking and entering, and theft; illegal or otherwise unlawful use of government equipment; and other offences and illegal acts against the Crown. 1, fiche 12, Anglais, - security%20incident%20investigation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Infractions et crimes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- enquête sur les incidents de sécurité
1, fiche 12, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- enquête sur les incidents relatifs à la sécurité 1, fiche 12, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20relatifs%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Enquête menée sur l'une des situations suivantes : profération de menaces contre des employés du Ministère; violence en milieu de travail; infraction ou manquement à la sécurité; obstruction au droit d’accès à l'information consenti en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels; dommages matériels et autres pertes essuyées par l'État pour cause de vandalisme, d’introduction par effraction ou de vol; utilisation illégale ou illicite du matériel du gouvernement; et autres infractions et actes illégaux commis à l'encontre de l'État. 1, fiche 12, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20incidents%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Infracciones y crímenes
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- investigación de incidentes de seguridad
1, fiche 12, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20incidentes%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[El equipo] proporciona el servicio de análisis forense informático para la investigación de incidentes de seguridad informática en los que está involucrado un sistema de TI [tecnologías de la información]. 1, fiche 12, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20de%20incidentes%20de%20seguridad
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Freight
- Air Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dangerous goods incident
1, fiche 13, Anglais, dangerous%20goods%20incident
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An occurrence, other than a dangerous goods accident, associated with and related to the transport of dangerous goods by air, not necessarily occurring on board an aircraft, which results in injury to a person, property damage, fire, breakage, spillage, leakage of fluid or radiation or other evidence that the integrity of the packaging has not been maintained. Any occurrence relating to the transport of dangerous goods which seriously jeopardizes the aircraft or its occupants is also deemed to constitute a dangerous goods incident. 1, fiche 13, Anglais, - dangerous%20goods%20incident
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dangerous goods incident: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 13, Anglais, - dangerous%20goods%20incident
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fret aérien
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- incident concernant des marchandises dangereuses
1, fiche 13, Français, incident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Événement, autre qu'un accident concernant des marchandises dangereuses, associé et relatif au transport aérien de marchandises dangereuses, qui ne survient pas nécessairement à bord d’un aéronef et qui provoque des lésions corporelles ou des dommages matériels, un incendie, une rupture, un déversement, une fuite de fluide, un rayonnement ou d’autres signes de dégradation de l'intégrité de l'emballage. Tout autre événement associé et relatif au transport de marchandises dangereuses qui compromet gravement la sécurité d’un aéronef ou de ses occupants est également considéré comme constituant un incident concernant des marchandises dangereuses. 1, fiche 13, Français, - incident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
incident concernant des marchandises dangereuses : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 13, Français, - incident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- incidente imputable a mercancías peligrosas
1, fiche 13, Espagnol, incidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Toda ocurrencia atribuible al transporte aéreo de mercancías peligrosas y relacionada con él - que no constituye un accidente imputable a mercancías peligrosas y que no tiene que producirse necesariamente a bordo de alguna aeronave - que ocasiona lesiones a alguna persona, daños a la propiedad, incendio, ruptura, derramamiento, fugas de fluidos, radiación o cualquier otra manifestación de que se ha vulnerado la integridad de algún embalaje. También se considera incidente imputable a mercancías peligrosas toda ocurrencia relacionada con el transporte de mercancías peligrosas que pueda haber puesto en peligro a la aeronave o a sus ocupantes. 2, fiche 13, Espagnol, - incidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
incidente imputable a mercancías peligrosas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 13, Espagnol, - incidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aircraft accident
1, fiche 14, Anglais, aircraft%20accident
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- accident 2, fiche 14, Anglais, accident
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 14, Anglais, ACCID
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 14, Anglais, ACCID
- aviation accident 4, fiche 14, Anglais, aviation%20accident
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An occurrence associated with the operation of an aircraft which, in the case of a manned aircraft, takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight until such time as all such persons have disembarked, or in the case of an unmanned aircraft, takes place between the time the aircraft is ready to move with the purpose of flight until such time it comes to rest at the end of the flight and the primary propulsion system is shut down, in which: a) a person is fatally or seriously injured as a result of: - being in the aircraft, or - direct contact with any part of the aircraft, including parts which have become detached from the aircraft, or - direct exposure to jet blast, except when the injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or b) the aircraft sustains damage or structural failure which: - adversely affects the structural strength, performance or flight characteristics of the aircraft, and - would normally require major repair or replacement of the affected component, except for engine failure or damage, when the damage is limited to a single engine (including its cowlings or accessories), to propellers, wing tips, antennas, probes, vanes, tires, brakes, wheels, fairings, panels, landing gear doors, windscreens, the aircraft skin (such as small dents or puncture holes) or for minor damages to main rotor blades, tail rotor blades, landing gear, and those resulting from hail or bird strike (including holes in the radome); or c) the aircraft is missing or is completely inaccessible. 5, fiche 14, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
For statistical uniformity only, an injury resulting in death within thirty days of the date of the accident is classified, by ICAO [International Civil Aviation Organization], as a fatal injury. 5, fiche 14, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
An aircraft is considered to be missing when the official search has been terminated and the wreckage has not been located. 5, fiche 14, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
accident; aircraft accident; ACCID: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 14, Anglais, - aircraft%20accident
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accident d'aviation
1, fiche 14, Français, accident%20d%27aviation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- accident 2, fiche 14, Français, accident
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 14, Français, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 14, Français, ACCID
- accident d'aéronef 4, fiche 14, Français, accident%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Événement lié à l'utilisation d’un aéronef qui, dans le cas d’un aéronef avec pilote, se produit entre le moment où une personne monte à bord avec l'intention d’effectuer un vol et le moment où toutes les personnes qui sont montées dans cette intention sont descendues, ou, dans le cas d’un aéronef sans pilote, qui se produit entre le moment où l'aéronef est prêt à manœuvrer en vue du vol et le moment où il s’immobilise à la fin du vol et où le système de propulsion principal est arrêté, et au cours duquel : a) une personne est mortellement ou grièvement blessée du fait qu'elle se trouve :-dans l'aéronef, ou-en contact direct avec une partie quelconque de l'aéronef, y compris les parties qui s’en sont détachées, ou-directement exposée au souffle des réacteurs, sauf s’il s’agit de lésions dues à des causes naturelles, de blessures infligées à la personne par elle-même ou par d’autres ou de blessures subies par un passager clandestin caché hors des zones auxquelles les passagers et l'équipage ont normalement accès; ou b) l'aéronef subit des dommages ou une rupture structurelle :-qui altèrent ses caractéristiques de résistance structurelle, de performances ou de vol, et-qui normalement devraient nécessiter une réparation importante ou le remplacement de l'élément endommagé, sauf s’il s’agit d’une panne de moteur ou d’avaries de moteur, lorsque les dommages sont limités à un seul moteur(y compris à ses capotages ou à ses accessoires), aux hélices, aux extrémités d’ailes, aux antennes, aux sondes, aux girouettes d’angle d’attaque, aux pneus, aux freins, aux roues, aux carénages, aux panneaux, aux trappes de train d’atterrissage, aux pare-brise, au revêtement de fuselage(comme de petites entailles ou perforations), ou de dommages mineurs aux pales de rotor principal, aux pales de rotor anticouple, au train d’atterrissage et ceux causés par de la grêle ou des impacts d’oiseaux(y compris les perforations du radome) ;ou c) l'aéronef a disparu ou est totalement inaccessible. 5, fiche 14, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
À seule fin d’uniformiser les statistiques, l’OACI [Organisation de l’aviation civile internationale] considère comme blessure mortelle toute blessure entraînant la mort dans les 30 jours qui suivent la date de l’accident. 5, fiche 14, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Un aéronef est considéré comme disparu lorsque les recherches officielles ont pris fin sans que l’épave ait été repérée. 5, fiche 14, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
accident d’aviation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 14, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
accident d’aviation; accident; ACCID : termes et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 14, Français, - accident%20d%27aviation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- accidente de aviación
1, fiche 14, Espagnol, accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- accidente 1, fiche 14, Espagnol, accidente
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 14, Espagnol, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 14, Espagnol, ACCID
- accidente aeronáutico 2, fiche 14, Espagnol, accidente%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Todo suceso, relacionado con la utilización de una aeronave, que ocurre dentro del período comprendido entre el momento en que una persona entra a bordo de la aeronave, con intención de realizar un vuelo, y el momento en que todas las personas han desembarcado, durante el cual: a) cualquier persona sufre lesiones mortales o graves a consecuencia de: - hallarse en la aeronave, o - por contacto directo con cualquier parte de la aeronave, incluso las partes que se hayan desprendido de la aeronave, o - por exposición directa al chorro de un reactor, excepto cuando las lesiones obedezcan a causas naturales, se las haya causado una persona a sí misma o hayan sido causadas por otras personas o se trate de lesiones sufridas por pasajeros clandestinos escondidos fuera de las áreas destinadas normalmente a los pasajeros y la tripulación; o b) la aeronave sufre daños o roturas estructurales que: - afectan adversamente su resistencia estructural, su performance o sus características de vuelo; y - que normalmente exigen una reparación importante o el recambio del componente afectado, excepto por falla o daños del motor, cuando el daño se limita al motor, su capó o sus accesorios; o por daños limitados en las hélices, extremos de ala, antenas, neumáticos, frenos o carenas, pequeñas abolladuras o perforaciones en el revestimiento de la aeronave; o c) la aeronave desaparece o es totalmente inaccesible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 14, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Para uniformidad estadística únicamente, toda lesión que ocasione la muerte dentro de los 30 días contados a partir de la fecha en que ocurrió el accidente, está clasificada por la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] como lesión mortal. 1, fiche 14, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Una aeronave se considera desaparecida cuando se da por terminada la búsqueda oficial y no se han localizado los restos. 1, fiche 14, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
accidente; accidente de aviación; ACCID: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 14, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- disaster assessment team
1, fiche 15, Anglais, disaster%20assessment%20team
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- DAT 1, fiche 15, Anglais, DAT
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A team responsible for providing expert assessments of damages resulting from a disaster in order to assist the affected community members who need to submit claims for financial assistance and other aid. 1, fiche 15, Anglais, - disaster%20assessment%20team
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The disaster assessment team is not part of the incident command system, but it is a special team that may be called upon if needed. 1, fiche 15, Anglais, - disaster%20assessment%20team
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
disaster assessment team; DAT: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 15, Anglais, - disaster%20assessment%20team
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 15, La vedette principale, Français
- équipe d'évaluation postcatastrophe
1, fiche 15, Français, %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9valuation%20postcatastrophe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EEP 1, fiche 15, Français, EEP
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Équipe ayant pour rôle de faire des estimations des dommages causés par une catastrophe en vue d’aider les membres de la collectivité touchée qui demandent de l'aide financière ou d’autres formes d’assistance. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9valuation%20postcatastrophe
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L’équipe d’évaluation postcatastrophe ne fait pas partie du système de commandement en cas d’incident; il s’agit plutôt d’une équipe spéciale à laquelle on peut faire appel si la situation l’exige. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9valuation%20postcatastrophe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
équipe d’évaluation postcatastrophe; EEP : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9valuation%20postcatastrophe
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- équipe d'évaluation post-catastrophe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- malicious conduct
1, fiche 16, Anglais, malicious%20conduct
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Defendants found liable for intentional torts may be ordered to pay punitive or exemplary damages in addition to the special and general damages payable in ordinary tort cases. Such damages, which have also been described as "vindictive", "penal", "aggravated" and "retributory", are awarded in cases of high-handed, malicious or contemptuous conduct, in order to punish the defendant for the wrong and to make an example of him in order to deter others from committing such torts. 2, fiche 16, Anglais, - malicious%20conduct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- conduite malveillante
1, fiche 16, Français, conduite%20malveillante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les défendeurs déclarés responsables de délits intentionnels peuvent être tenus de payer des dommages-intérêts exemplaires ou punitifs, en plus des dommages-intérêts spéciaux et généraux normalement accordés à l'issue de poursuites en responsabilité délictuelle. Ces dommages-intérêts sont accordés dans des cas de conduite tyrannique, malveillante ou méprisante, pour punir le défendeur et en faire un exemple qui servira à dissuader d’autres personnes de commettre les mêmes délits. 2, fiche 16, Français, - conduite%20malveillante
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
conduite malveillante : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 16, Français, - conduite%20malveillante
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wet gluten content
1, fiche 17, Anglais, wet%20gluten%20content
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
If only a small sample of semolina were available for testing, the test that would give maximum information about the quality of that sample should be wet gluten content. To an experienced technologist, the amount indicates approximate protein content; handling properties and appearance indicate other features. The flow property, whether very extensible and soft, or tough and elastic, indicates the type of wheat. Colour, whether bright yellow, pale, dull or grayish, indicates pigment content. The ability to form a membrane and cohesiveness give an indication of any gluten damage. 1, fiche 17, Anglais, - wet%20gluten%20content
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- teneur en gluten humide
1, fiche 17, Français, teneur%20en%20gluten%20humide
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Quand on ne dispose que d’un échantillon de semoule peu important, le test qui donnera le maximum d’information sur la qualité de cet échantillon sera celui de la teneur en gluten humide. Pour un technicien expérimenté, cette quantité révèle la teneur approximative en protéines; les propriétés de manipulation et l'aspect révèlent d’autres caractéristiques. Les propriétés rhéologiques(pâtes extensibles et molles ou encore résistantes et élastiques) sont révélatrices du type de blé. La couleur, soit jaune brillant, pâle, terne ou grisâtre, indique la quantité de pigments. L'aptitude à former une membrane et la cohésion donne un indication des dommages qu'auraient pu subir le gluten. 1, fiche 17, Français, - teneur%20en%20gluten%20humide
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Pastas alimentarias
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- contenido de gluten húmedo
1, fiche 17, Espagnol, contenido%20de%20gluten%20h%C3%BAmedo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A las harinas que contienen menos proteína – gluten se las llama pobres en gluten, en cambio, ricas en gluten son aquellas cuyo contenido de gluten húmedo es superior al 30 %. Harinas ricas en gluten se prefieren para masas de levadura, especialmente las utilizadas en la elaboración de masas para hojaldre. 1, fiche 17, Espagnol, - contenido%20de%20gluten%20h%C3%BAmedo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-03-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Urban Planning
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- compensatory measure
1, fiche 18, Anglais, compensatory%20measure
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- compensation measure 2, fiche 18, Anglais, compensation%20measure
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... a framework for impact management ... consists of four basic components: - mitigation measures which aim to prevent or reduce potential negative effects; - compensation measures which aim to redress or offset unavoidable negative effects; - contingency measures which aim to aid in the detection and timely response to potential problems and unanticipated effects; and - community relations measures which aim to ensure effective two-way communication and joint problem-solving to resolve concerns and issues on an on-going basis. 2, fiche 18, Anglais, - compensatory%20measure
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Compensation measures, in the context of facility siting, ... fall into two broad categories: (a) those which are impact-related, that is, they aim to offset unavoidable adverse residual impacts or damages thereby leaving the community no worse off than it was before the facility was sited there; and (b) those which are equity-related, that is, they aim to redress the unfair distribution of costs and benefits by ensuring that the local community derives benefit from the siting decision such that it is better off than it was before the facility was sited there. 2, fiche 18, Anglais, - compensatory%20measure
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Aménagement urbain
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mesure de compensation
1, fiche 18, Français, mesure%20de%20compensation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mesure compensatoire 2, fiche 18, Français, mesure%20compensatoire
correct, nom féminin
- mesure d'indemnisation 3, fiche 18, Français, mesure%20d%27indemnisation
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mesure en faveur de l'environnement permettant de contrebalancer les dommages qui lui sont causés par un projet et qui n’ ont pu être évités ou limités par d’autres moyens. 2, fiche 18, Français, - mesure%20de%20compensation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cette mesure est généralement obligatoire, en ce sens qu’il s’agit de respecter un droit, une règle, une coutume. 4, fiche 18, Français, - mesure%20de%20compensation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
mesure compensatoire : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 4 février 2010. 5, fiche 18, Français, - mesure%20de%20compensation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Planificación urbana
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- medida de compensación
1, fiche 18, Espagnol, medida%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- medida de indemnización 1, fiche 18, Espagnol, medida%20de%20indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- malathion
1, fiche 19, Anglais, malathion
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- diethyl (dimethoxyphosphinothioylthio)succinate 2, fiche 19, Anglais, diethyl%20%28dimethoxyphosphinothioylthio%29succinate
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A thiophosphate insecticide ... that has a lower mammalian toxicity than parathion and is also a valuable acaricide. 3, fiche 19, Anglais, - malathion
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Malathion is used both as a protectant on grain to prevent insect damage and as an insecticide for controlling established infestations. While less toxic to mammals than many other insecticides, it is poisonous and care should be exercised in its application. Malathion doesn't have a fast knock-down action like pyrethrins, but is a much better residual insecticide. A malathion spray of 1% remains active up to four weeks on concrete surfaces and up to a year on wooden and metal surfaces. 4, fiche 19, Anglais, - malathion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C10H19O2 5, fiche 19, Anglais, - malathion
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- malathion
1, fiche 19, Français, malathion
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Insecticides organiques phosphorés. Le malathion est moins toxique (que le parathion) ce qui autorise l’usage dans les locaux agricoles [...] 2, fiche 19, Français, - malathion
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
On utilise le malathion à la fois pour la protection des grains, afin d’empêcher les dommages causés par les insectes, et pour la désinsectisation, afin de lutter contre les infestations établies. Bien que moins toxique pour les mammifères que de nombreux autres insecticides, c'est un poison et il faut l'appliquer selon les règles. Le malathion n’ agit pas aussi rapidement que les pyréthrines, mais c'est un insecticide à action persistante nettement supérieure. Une pulvérisation de malathion tirant 1 % de matière active conserve son efficacité pendant quatre semaines sur les surfaces bétonnées et jusqu'à un an sur les surfaces en bois et en métal. 3, fiche 19, Français, - malathion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C10H19O6 PS2 4, fiche 19, Français, - malathion
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- malatión
1, fiche 19, Espagnol, malati%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Líquido amarillo de elevado punto de ebullición. Miscible con disolventes polares orgánicos. Casi insoluble en agua. Combustible. Muy tóxico. Plaguicida. 1, fiche 19, Espagnol, - malati%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C10H19O2 2, fiche 19, Espagnol, - malati%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-12-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- shatter cone
1, fiche 20, Anglais, shatter%20cone
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- shear cone 2, fiche 20, Anglais, shear%20cone
- pressure cone 2, fiche 20, Anglais, pressure%20cone
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A distinctively striated conical structure in rocks, ranging in length from less than a centimeter to several meters, along which fracturing has occurred. 2, fiche 20, Anglais, - shatter%20cone
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The presence of shatter cones is evidence that there has been meteor impact. 3, fiche 20, Anglais, - shatter%20cone
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The shock features include shatter cones, and planar dislocations and kink bands in certain rock-forming minerals ... 4, fiche 20, Anglais, - shatter%20cone
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Shatter cones are] generally found in nested or composite groups in the rocks of impact structures and formed by shock waves generated by impact. 2, fiche 20, Anglais, - shatter%20cone
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
shatter cone: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 20, Anglais, - shatter%20cone
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- shattercone
- shatter-cone
- shear-cone
- pressure-cone
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cône de percussion
1, fiche 20, Français, c%C3%B4ne%20de%20percussion
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cône de fracturation 2, fiche 20, Français, c%C3%B4ne%20de%20fracturation
correct, nom masculin
- fracture conique 3, fiche 20, Français, fracture%20conique
correct, nom féminin
- cône de fracture 4, fiche 20, Français, c%C3%B4ne%20de%20fracture
correct, nom féminin
- cône de pression 5, fiche 20, Français, c%C3%B4ne%20de%20pression
correct, nom masculin
- cône de rupture 4, fiche 20, Français, c%C3%B4ne%20de%20rupture
correct, nom masculin
- shattercone 6, fiche 20, Français, shattercone
à éviter, anglicisme, nom masculin
- shatter-cone 7, fiche 20, Français, shatter%2Dcone
à éviter, anglicisme, nom masculin
- shatter cone 8, fiche 20, Français, shatter%20cone
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Structure conique striée qui se forme dans les roches à grains fins sous la pression intense d’un impact météoritique. 9, fiche 20, Français, - c%C3%B4ne%20de%20percussion
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'onde de choc génère des dommages permanents dans les roches de la région cible, dommages d’aspect unique qui permettent de reconnaître sans ambiguïté un site d’impact. Il s’agit, entre autres, de fractures coniques ou shattercones. 6, fiche 20, Français, - c%C3%B4ne%20de%20percussion
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[Les] structures de choc comprennent des fractures coniques ainsi que des plans de dislocation et des kinkbands dans certains minéraux essentiels des roches ignées [...] 10, fiche 20, Français, - c%C3%B4ne%20de%20percussion
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Les cônes de percussion sont encore appelés cônes de pression, de fracturation, et shatter cones par les auteurs américains. Ils se développent dans les roches compétentes à grain fin (microgranites, lamprophyres). La roche présente un débit suivant des surfaces coniques dont les stries divergent à partir du sommet du cône. 11, fiche 20, Français, - c%C3%B4ne%20de%20percussion
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cône de fracturation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 12, fiche 20, Français, - c%C3%B4ne%20de%20percussion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lightning damage
1, fiche 21, Anglais, lightning%20damage
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
lightning damages: Direct damage to aircraft, electric transmission systems, appliances or other property, and indirect damage (due to fire or accidents) caused by lightning. 1, fiche 21, Anglais, - lightning%20damage
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dommage causé par la foudre
1, fiche 21, Français, dommage%20caus%C3%A9%20par%20la%20foudre
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
dommages causés par la foudre :Dommages directs subis par des aéronefs, lignes de transmission, appareils ou autres biens, et dommages indirects(dus au feu ou aux accidents) causés par la foudre. 1, fiche 21, Français, - dommage%20caus%C3%A9%20par%20la%20foudre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- daño causado por el relámpago
1, fiche 21, Espagnol, da%C3%B1o%20causado%20por%20el%20rel%C3%A1mpago
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Daños directos en una aeronave, los sistemas de transmisión eléctrica, aparatos u otros bienes o daños indirectos (por incendios o accidentes) causados por el rayo. 1, fiche 21, Espagnol, - da%C3%B1o%20causado%20por%20el%20rel%C3%A1mpago
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Protection of Property
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- water detection system
1, fiche 22, Anglais, water%20detection%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... water detection systems are available that provide further protection against extraneous water damage from other sources as well as the automatic sprinklers. They provide an early warning alarm in the presence of water and locate the point of water ingress. 2, fiche 22, Anglais, - water%20detection%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dispositif de détection de l'eau
1, fiche 22, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9tection%20de%20l%27eau
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- système de détection d'eau 2, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%27eau
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les collections très vulnérables aux dégâts causés par l'eau peuvent être protégées par les extincteurs intermittents [...] En outre, des détecteurs d’eau sont disponibles pour assurer une protection supplémentaire contre les dommages causés par de l'eau provenant d’autres sources. Des dispositifs de détection de l'eau permettent d’alerter rapidement les responsables de la présence d’eau et d’aider à en trouver le point d’entrée. 1, fiche 22, Français, - dispositif%20de%20d%C3%A9tection%20de%20l%27eau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Protection of Property
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- water detection device
1, fiche 23, Anglais, water%20detection%20device
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In addition to on-off sprinklers, collections highly sensitive to water damage may be protected by fully enclosed fire rated/water resistant metal cabinets.... Also, water detection systems are available to provide further protection against extraneous water damage from other sources. Water detection devices provide an early warning alarm in the presence of water as well as help locate the point of water entry. 1, fiche 23, Anglais, - water%20detection%20device
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- détecteur d'eau
1, fiche 23, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27eau
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les collections très vulnérables aux dégâts causés par l'eau peuvent être protégées par les extincteurs intermittents [...] En outre, des détecteurs d’eau sont disponibles pour assurer une protection supplémentaire contre les dommages causés par de l'eau provenant d’autres sources. Des dispositifs de détection de l'eau permettent d’alerter rapidement les responsables de la présence d’eau et d’aider à en trouver le point d’entrée. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9tecteur%20d%27eau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-09-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Environmental Damages Fund
1, fiche 24, Anglais, Environmental%20Damages%20Fund
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- EDF 1, fiche 24, Anglais, EDF
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Damages Fund (EDF) helps ensure polluters take responsibility for their actions. It gives courts a way to guarantee that the money from pollution penalties and settlements is directly invested to repair the actual harm done by the pollution. Environment Canada collaborates with other federal departments including the Department of Fisheries and Oceans and Transport Canada to use the EDF in support of several pieces of environmental legislation such as the Federal Fisheries Act, the Canada Shipping Act, the Canadian Wildlife Act, among others. 2, fiche 24, Anglais, - Environmental%20Damages%20Fund
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit environnemental
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Fonds pour dommages à l'environnement
1, fiche 24, Français, Fonds%20pour%20dommages%20%C3%A0%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- FDE 1, fiche 24, Français, FDE
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds pour dommages à l'environnement(FDE) aide à faire en sorte que les pollueurs assument la responsabilité de leurs actions. Créé par le Conseil du Trésor du Canada, le FDE sert à gérer les fonds reçus à la suite de paiements mandatés par un tribunal, les amendes, les règlements hors cour, les contributions volontaires et les contributions des fonds nationaux et internationaux. Les tribunaux peuvent se servir du FDE pour faire en sorte que les fonds reçus à la suite d’un incident environnemental [soient] directement investis dans les communautés les plus touchées pour la remise en état après des dommages environnementaux et travaux afférents. [...] Environnement Canada gère et administre le FDE au nom du gouvernement du Canada [et ce, parfois] en collaboration avec d’autres ministères fédéraux, dont le ministère des Pêches et Océans et Transports Canada. 2, fiche 24, Français, - Fonds%20pour%20dommages%20%C3%A0%20l%27environnement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- promise of confidentiality
1, fiche 25, Anglais, promise%20of%20confidentiality
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Disclosure. 33. (2) Every member of the Commission and every person employed by the Commission shall take every reasonable precaution to avoid disclosing any matter the disclosure of which (d) might, in respect of any individual under sentence for an offence against any Act of Parliament, (i) lead to a serious disruption of that individual's institutional, parole or mandatory supervision program, (ii) reveal information originally obtained on a promise of confidentiality, express or implied, or (iii) result in physical or other harm to that individual or any other person. 2, fiche 25, Anglais, - promise%20of%20confidentiality
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 25, Anglais, - promise%20of%20confidentiality
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sceau du secret
1, fiche 25, Français, sceau%20du%20secret
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Divulgation. 33.(2) Les commissaires et les agents de la Commission prennent toutes précautions raisonnables pour éviter de dévoiler des renseignements dont la révélation serait susceptible : d) dans le cas d’un individu condamné pour infraction à une loi fédérale :(i) soit d’avoir de graves conséquences sur son régime pénitentiaire, sa libération conditionnelle ou sa surveillance obligatoire,(ii) soit d’entraîner la divulgation de renseignements qui, à l'origine, ont été obtenus expressément ou implicitement sous le sceau du secret,(iii) soit de causer, à lui ou à quiconque, des dommages, corporels ou autres. 2, fiche 25, Français, - sceau%20du%20secret
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 25, Français, - sceau%20du%20secret
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Mammals
- Ecology (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on the Conservation of the Porcupine Caribou Herd
1, fiche 26, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20the%20Conservation%20of%20the%20Porcupine%20Caribou%20Herd
correct, intergouvernemental
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Agreement on the Conservation of the Porcupine Caribou Herd 2, fiche 26, Anglais, Agreement%20on%20the%20Conservation%20of%20the%20Porcupine%20Caribou%20Herd
correct, intergouvernemental
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Condensed title: Agreement on the Conservation of the Porcupine Caribou Herd. Date signed by Canada and internationally : 07/17/87. Date in force in Canada: 07/17/87. Reporting: To provide the International Porcupine Caribou Board with information regarding the conservation and use of the Porcupine Caribou Herd and its habitat [art.4(e)(1)]. "The Porcupine Caribou Herd migrates across the Canada/United States border. The Agreement promotes international cooperation and coordination to conserve the Herd and its habitat so that the risk of irreversible damage or long-term adverse effects as a result of use of caribou or their habitat is minimized. The Agreement also aims at ensuring opportunities for customary and traditional uses of the Porcupine Caribou Herd by Alaskan rural residents and native and other users of the Yukon and the Northwest Territories and at enabling the users of Porcupine Caribou to participate in the international coordination of the conservation of the Porcupine Caribou Herd and its habitat". 2, fiche 26, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20the%20Conservation%20of%20the%20Porcupine%20Caribou%20Herd
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Canada-United States Agreement on the Conservation of the Porcupine Caribou Herd
- Canada-United States Porcupine Caribou Herd Conservation Agreement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Mammifères
- Écologie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique sur la préservation de la harde de caribous de la Porcupine
1, fiche 26, Français, Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20sur%20la%20pr%C3%A9servation%20de%20la%20harde%20de%20caribous%20de%20la%20Porcupine
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Accord sur la préservation de la harde de caribous de la Porcupine 2, fiche 26, Français, Accord%20sur%20la%20pr%C3%A9servation%20de%20la%20harde%20de%20caribous%20de%20la%20Porcupine
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Accord sur la préservation de la harde de caribous de la Porcupine. Date de signature par le Canada et date d’entrée en vigueur au Canada et au niveau international : 07/17/87. «Dans ses mouvements migratoires la harde de caribous de la Porcupine franchit régulièrement la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis. L'Accord encourage la coopération et la coordination internationales en vue de protéger la Harde et son habitat de manière à ce que le risque de dommages irréversibles ou d’effets adverses à long terme découlant de l'utilisation des caribous ou de leur habitat soit réduit au minimum. L'Accord vise également à permettre l'utilisation coutumière et traditionnelle de la harde de caribous de la Porcupine par les résidents des régions rurales de l'Alaska ainsi que par les Autochtones et les autres utilisateurs du Yukon et des Territoires du Nord-Ouest et à permettre aux utilisateurs de la harde de caribous de la Porcupine de participer aux efforts de coordination internationale pour la protection de la Harde et de son habitat. » 2, fiche 26, Français, - Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20sur%20la%20pr%C3%A9servation%20de%20la%20harde%20de%20caribous%20de%20la%20Porcupine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Personnel and Job Evaluation
- Recruiting of Personnel
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- expertise
1, fiche 27, Anglais, expertise
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A special skill or knowledge that an employee possesses. 2, fiche 27, Anglais, - expertise
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Évaluation du personnel et des emplois
- Recrutement du personnel
Fiche 27, La vedette principale, Français
- expertise
1, fiche 27, Français, expertise
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- compétence 2, fiche 27, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Connaissances que possède une personne, généralement appelée un expert, dans un domaine particulier, le plus souvent technique. 2, fiche 27, Français, - expertise
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
expertise : Néologisme sémantique passé dans l'usage. Usuellement, le mot expertise signifie en français, dans la langue juridique, «l'examen fait par un expert sur l'ordre d’un tribunal» et par extension, dans le domaine des assurances, «l'évaluation par un expert des dommages dans un sinistre». Dans la langue courante, il signifie «l'estimation de la valeur d’un objet d’art ou précieux». Il ne faut pas confondre expertise entendu dans son sens nouveau avec le savoir-faire qui en est le résultat appliqué à la solution de problèmes, à l'amélioration de techniques(agricoles ou autres) ou à la fabrication d’un produit. On ne peut vendre de l'expertise, mais on peut vendre du savoir-faire. Exemple : L'entreprise possède une vaste expertise en informatique, ce qui lui permet d’exporter son savoir-faire en ce domaine. 3, fiche 27, Français, - expertise
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
expertise : Terme recommandé par l’OLF. 4, fiche 27, Français, - expertise
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Evaluación del personal y los cargos
- Contratación de personal
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- conocimientos técnicos especializados
1, fiche 27, Espagnol, conocimientos%20t%C3%A9cnicos%20especializados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- conocimientos especializados 2, fiche 27, Espagnol, conocimientos%20especializados
correct, nom masculin, pluriel
- conocimientos 2, fiche 27, Espagnol, conocimientos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- conocimientos prácticos
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- likelihood of confusion
1, fiche 28, Anglais, likelihood%20of%20confusion
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The terms, "confusingly similar" or "likelihood of confusion" both refer to the standard required to prove infringement of a trademark. Specifically, if the relevant consuming public will likely be confused or mistaken about the source of a product or service sold using the mark in question, then likelihood of confusion exists, and the mark has been infringed. 2, fiche 28, Anglais, - likelihood%20of%20confusion
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
A newer mark infringes on an earlier one if it causes "likelihood of confusion": whether an ordinary, prudent purchaser would be likely to purchase one item believing that another was being purchased. 3, fiche 28, Anglais, - likelihood%20of%20confusion
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- probabilité de confusion
1, fiche 28, Français, probabilit%C3%A9%20de%20confusion
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L’utilisation, de la part de tierces parties, du mot «Boston » est un facteur très pertinent lorsqu’il s’agit de déterminer la probabilité de confusion entre les deux marques et la cour y a accordé un poids considérable. 2, fiche 28, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20confusion
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
S’il existe une probabilité de confusion de la marque de commerce, cela équivaut à une probabilité de dommages. En d’autres termes, en cas de violation d’une marque de commerce, le dommage se présume. 3, fiche 28, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20confusion
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- International Relations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Hand-operated Wooden Groundnut Shellers
1, fiche 29, Anglais, Hand%2Doperated%20Wooden%20Groundnut%20Shellers
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An International Development Research Centre (IRDC) Project. The Farm Machinery Unit of Malawi, in conjunction with the Tropical Development and Research Institute, developed the first model of a hand-operated wooden groundnut sheller. IDRC funded further testing and modification of the sheller, and initial trials were run for a confectionery groundnut variety. Market standards — 90% average whole kernel efficiency (WKE) or 10% visible kernel damage — were met. 1, fiche 29, Anglais, - Hand%2Doperated%20Wooden%20Groundnut%20Shellers
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Décortiqueur d'arachides manuel en bois
1, fiche 29, Français, D%C3%A9cortiqueur%20d%27arachides%20manuel%20en%20bois
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un projet du Centre de recherches pour le développement international(CRDI). En collaboration avec l'Institut de recherche sur le développement des zones tropicales, le Service des machines agricoles du Malawi a mis au point le premier modèle de décortiqueur d’arachides manuel en bois. Le CRDI a financé d’autres essais et la modification du décortiqueur, puis les premiers essais pratiques ont été réalisés avec une variété d’arachides destinées à la confiserie. Le décortiqueur a permis de respecter les normes du marché : efficience moyenne de 90 % pour les graines complètes ou 10 % de dommages visibles aux graines. 1, fiche 29, Français, - D%C3%A9cortiqueur%20d%27arachides%20manuel%20en%20bois
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Government Contracts
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- product liability
1, fiche 30, Anglais, product%20liability
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Generic term used to describe the onus on a producer or others to make restitution for loss related to personal injury, property damage or other harm caused by a product. 1, fiche 30, Anglais, - product%20liability
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The legal and financial implications of product liability may vary from one jurisdiction to another. 1, fiche 30, Anglais, - product%20liability
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - product%20liability
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- products liability
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Marchés publics
Fiche 30, La vedette principale, Français
- responsabilité du fait du produit
1, fiche 30, Français, responsabilit%C3%A9%20du%20fait%20du%20produit
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Terme générique utilisé pour décrire l'obligation faite à un producteur, ou à d’autres, de dédommager des pertes relatives à des dommages corporels, matériels ou autres causés par un produit. 1, fiche 30, Français, - responsabilit%C3%A9%20du%20fait%20du%20produit
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les implications légales et financières de la responsabilité du fait du produit peuvent varier selon les juridictions. 1, fiche 30, Français, - responsabilit%C3%A9%20du%20fait%20du%20produit
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
responsabilité du fait du produit : terme et définition normalisés par l’ISO. Il est de rigueur d’employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l’ONGC. 2, fiche 30, Français, - responsabilit%C3%A9%20du%20fait%20du%20produit
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Contratos gubernamentales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- responsabilidad por productos defectuosos
1, fiche 30, Espagnol, responsabilidad%20por%20productos%20defectuosos
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- unauthorized attempt
1, fiche 31, Anglais, unauthorized%20attempt
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Institution X employs software programs to monitor network traffic to identify unauthorized attempts to upload or change information, or otherwise cause damage and to identify any improper use of electronic networks. 1, fiche 31, Anglais, - unauthorized%20attempt
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tentative non autorisée
1, fiche 31, Français, tentative%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'institution X utilise des programmes logiciels qui surveillent la transmission des données sur le réseau pour déceler toute tentative non autorisée de télécharger ou de modifier des renseignements ou de causer d’autres dommages et pour déceler toute utilisation non appropriée des réseaux électroniques. 1, fiche 31, Français, - tentative%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide . 2, fiche 31, Français, - tentative%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- improper use of electronic network
1, fiche 32, Anglais, improper%20use%20of%20electronic%20network
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Institution X employs software programs to monitor network traffic to identify unauthorized attempts to upload or change information, or otherwise cause damage and to identify any improper use of electronic networks. 1, fiche 32, Anglais, - improper%20use%20of%20electronic%20network
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- utilisation non appropriée des réseaux électroniques
1, fiche 32, Français, utilisation%20non%20appropri%C3%A9e%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'institution X utilise des programmes logiciels qui surveillent la transmission des données sur le réseau pour déceler toute tentative non autorisée de télécharger ou de modifier des renseignements ou de causer d’autres dommages et pour déceler toute utilisation non appropriée des réseaux électroniques. 1, fiche 32, Français, - utilisation%20non%20appropri%C3%A9e%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide . 2, fiche 32, Français, - utilisation%20non%20appropri%C3%A9e%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- chip sealing coat
1, fiche 33, Anglais, chip%20sealing%20coat
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The chip shall be of production-grade quality, which shall include standard passivation techniques (i.e. a sealing coat applied over the chip circuitry to protect it against environmental or other physical damage). 2, fiche 33, Anglais, - chip%20sealing%20coat
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- enduit de microcircuit
1, fiche 33, Français, enduit%20de%20microcircuit
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les microcircuits inclus aux cartes doivent être de qualité grande série, doivent comprendre des mesures de protection passive(ils doivent être recouverts d’un enduit qui les protège des risques environnementaux et d’autres dommages matériels). 2, fiche 33, Français, - enduit%20de%20microcircuit
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada » publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada. 1, fiche 33, Français, - enduit%20de%20microcircuit
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- production-grade quality
1, fiche 34, Anglais, production%2Dgrade%20quality
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The chip shall be of production-grade quality, which shall include standard passivation techniques (i.e. a sealing coat applied over the chip circuitry to protect it against environmental or other physical damage). 1, fiche 34, Anglais, - production%2Dgrade%20quality
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- qualité grande série
1, fiche 34, Français, qualit%C3%A9%20grande%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les microcircuits inclus aux cartes doivent être de qualité grande série, doivent comprendre des mesures de protection passive(ils doivent être recouverts d’un enduit qui les protège des risques environnementaux et d’autres dommages matériels). 1, fiche 34, Français, - qualit%C3%A9%20grande%20s%C3%A9rie
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada » publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada. 2, fiche 34, Français, - qualit%C3%A9%20grande%20s%C3%A9rie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- passivation technique
1, fiche 35, Anglais, passivation%20technique
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The chip shall be of production-grade quality, which shall include standard passivation techniques (i.e. a sealing coat applied over the chip circuitry to protect it against environmental or other physical damage). 1, fiche 35, Anglais, - passivation%20technique
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mesure de protection passive
1, fiche 35, Français, mesure%20de%20protection%20passive
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les microcircuits inclus aux cartes doivent être de qualité grande série, doivent comprendre des mesures de protection passive(ils doivent être recouverts d’un enduit qui les protège des risques environnementaux et d’autres dommages matériels). 1, fiche 35, Français, - mesure%20de%20protection%20passive
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada » publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada. 2, fiche 35, Français, - mesure%20de%20protection%20passive
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-05-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- comprehensive coverage
1, fiche 36, Anglais, comprehensive%20coverage
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- automobile comprehensive insurance 2, fiche 36, Anglais, automobile%20comprehensive%20insurance
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An optional coverage designed to provide protection for your vehicle when damage occurs from any other means other than collision with another object. This coverage is optional and may be purchased in addition to the mandatory coverages required by law, and it is subject to a deductible. 3, fiche 36, Anglais, - comprehensive%20coverage
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 36, La vedette principale, Français
- garantie accidents sans collision ni versement
1, fiche 36, Français, garantie%20accidents%20sans%20collision%20ni%20versement
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- garantie risques multiples 2, fiche 36, Français, garantie%20risques%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Garantie facultative que vous pouvez ajouter aux garanties obligatoires et qui couvre les dommages occasionnés à votre véhicule par les risques autres que la collision ou le versement. Elle fait l'objet d’une franchise. 1, fiche 36, Français, - garantie%20accidents%20sans%20collision%20ni%20versement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Crop Protection
- Protection of Farm Animals
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sanitary or phytosanitary measure
1, fiche 37, Anglais, sanitary%20or%20phytosanitary%20measure
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Any measure applied: (a) to protect animal or plant life or health within the territory of the Member from risks arising from the entry, establishment or spread of pests, diseases, disease-carrying organisms or disease-causing organisms: (b) to protect human or animal life or health within the territory of the Member from risks arising from additives, contaminants, toxins or disease-causing organisms in foods, beverages or feedstuffs; (c) to protect human life or health within the territory of the Member from risks arising from diseases carried by animals, plants or products thereof, or from the entry, establishment or spread of pests; or (d) to prevent or limit other damage within the territory of the Member from the entry, establishment or spread of pests. 1, fiche 37, Anglais, - sanitary%20or%20phytosanitary%20measure
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- sanitary measure
- phytosanitary measure
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Protection des végétaux
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mesure sanitaire ou phytosanitaire
1, fiche 37, Français, mesure%20sanitaire%20ou%20phytosanitaire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Toute mesure appliquée : a) pour protéger, sur le territoire du Membre, la santé et la vie des animaux ou préserver les végétaux des risques découlant de l'entrée, de l'établissement ou de la dissémination de parasites, maladies, organismes porteurs de maladies ou organismes pathogènes; b) pour protéger, sur le territoire du Membre, la santé et la vie des personnes et des animaux des risques découlant des additifs, contaminants, toxines ou organismes pathogènes présents dans les produits alimentaires, les boissons ou les aliments pour animaux; c) pour protéger, sur le territoire du Membre, la santé et la vie des personnes des risques découlant de maladies véhiculées par des animaux, des plantes ou leurs produits, ou de l'entrée, de l'établissement ou de la dissémination de parasites : ou d) pour empêcher ou limiter, sur le territoire du Membre, d’autres dommages découlant de l'entrée, de l'établissement ou de la dissémination de parasites. 1, fiche 37, Français, - mesure%20sanitaire%20ou%20phytosanitaire
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- mesure sanitaire
- mesure phytosanitaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Protección de las plantas
- Protección de los animales (Agricultura)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- medida sanitaria o fitosanitaria
1, fiche 37, Espagnol, medida%20sanitaria%20o%20fitosanitaria
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Toda medida aplicada: a) para proteger la salud y la vida de los animales o para preservar los vegetales en el territorio del Miembro de los riesgos resultantes de la entrada, radicación o propagación de plagas, enfermedades y organismos patógenos o portadores de enfermedades; b) para proteger la vida y la salud de las personas y de los animales en el territorio del Miembro de los riesgos resultantes de la presencia de aditivos, contaminantes, toxinas u organismos patógenos en los productos alimenticios, las bebidas o los piensos; c) para proteger la vida y la salud de las personas en el territorio del Miembro de los riesgos resultantes de enfermedades propagadas por animales, vegetales o productos de ellos derivados, o de la entrada, radicación o propagación de plagas; o d) para prevenir o limitar otros perjuicios en el territorio del Miembro resultantes de la entrada, radicación o propagación de plagas. 1, fiche 37, Espagnol, - medida%20sanitaria%20o%20fitosanitaria
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- medida fitosanitaria
- medida sanitaria
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- forecasting capacity 1, fiche 38, Anglais, forecasting%20capacity
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Apply science and technology to mitigate the damages caused by the effects of "El Niño" and other natural hazards, such as volcanic eruptions, hurricanes, earthquakes and floods, and their impact on the economy and ecosystems, based on improved forecasting, prevention and response capacity. 1, fiche 38, Anglais, - forecasting%20capacity
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 38, Anglais, - forecasting%20capacity
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- capacité de prévision
1, fiche 38, Français, capacit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9vision
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Recourir aux sciences et à la technologie pour atténuer les dommages causés par les effets d’El Niño et d’autres sinistres comme les éruptions volcaniques, les ouragans, les tremblements de terre et les inondations et leur impact sur l'économie et les écosystèmes, par une meilleure capacité de prévision. 1, fiche 38, Français, - capacit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9vision
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 38, Français, - capacit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9vision
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de predicción
1, fiche 38, Espagnol, capacidad%20de%20predicci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Aplicarán los mecanismos de la ciencia y la tecnología para mitigar los daños causados por los efectos de "El Niño" y desastres naturales, tales como erupciones volcánicas, huracanes, terremotos e inundaciones, y su impacto en la economía y en los ecosistemas, con base en una mejor capacidad de predicción. 1, fiche 38, Espagnol, - capacidad%20de%20predicci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 38, Espagnol, - capacidad%20de%20predicci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-11-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- safety area
1, fiche 39, Anglais, safety%20area
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- SA 1, fiche 39, Anglais, SA
correct, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A defined area on a heliport surrounding the FATO which is free of obstacles, other than those required for air navigation purposes, and intended to reduce the risk of damage to helicopters accidentally diverging from the FATO. 1, fiche 39, Anglais, - safety%20area
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
safety area; SA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 39, Anglais, - safety%20area
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aire de sécurité
1, fiche 39, Français, aire%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- SA 1, fiche 39, Français, SA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Sur une hélistation, aire définie entourant l'aire d’approche finale et de décollage, dégagée des obstacles autres que ceux qui sont nécessaires à la navigation aérienne et destinée à réduire les risques de dommages matériels au cas où un hélicoptère s’écarterait accidentellement de l'aire d’approche finale et de décollage. 1, fiche 39, Français, - aire%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
aire de sécurité; SA : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 39, Français, - aire%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- área de seguridad
1, fiche 39, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20seguridad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Área definida de un helipuerto en torno a la FATO, que está despejada de obstáculos, salvo los que sean necesarios para la navegación aérea y destinada a reducir el riesgo de daños de los helicópteros que accidentalmente se desvíen de la FATO. 1, fiche 39, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20seguridad
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
área de seguridad: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 39, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20seguridad
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
- Insurance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- accidental loss
1, fiche 40, Anglais, accidental%20loss
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
All losses except wear out and those resulting from enemy action. Included in accidental loss are loss through fire, through accident resulting in unrepairable physical damage, and others. 2, fiche 40, Anglais, - accidental%20loss
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
- Assurances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- perte accidentelle
1, fiche 40, Français, perte%20accidentelle
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Toutes les pertes à l'exception de celles qui résultent de l'usure et de celles qui sont provoquées par l'ennemi. Les pertes occasionnées par le feu, par des accidents causant des dommages matériels irréparables et par d’autres causes sont comprises dans les pertes accidentelles. 1, fiche 40, Français, - perte%20accidentelle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Gestión de existencias y materiales
- Seguros
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- pérdida accidental
1, fiche 40, Espagnol, p%C3%A9rdida%20accidental
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Lindgren funnel trap 1, fiche 41, Anglais, Lindgren%20funnel%20trap
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- piège à entonnoir Lindgren
1, fiche 41, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20entonnoir%20Lindgren
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les enquêtes ont été réalisées à l'aide de pièges à entonnoirs Lindgren(8 ou 12 entonnoirs). Chaque piège était pourvu de deux diffuseurs d’a-pinène. Le récipient collecteur ne contenait aucun liquide. Les pièges ont été installés entre le milieu et la fin de mars et inspectés une ou deux fois par semaine jusqu'à la mi-juin. D'autres enquêtes fondées sur l'observation des dommages caractéristiques du ravageur sur les arbres hôtes(pousses chlorotiques flétries, galeries caractéristiques dans les pousses, chute des pousses minées) ont eu lieu de juillet à octobre. 1, fiche 41, Français, - pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20entonnoir%20Lindgren
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Translation (General)
- Environmental Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- damage to amenities
1, fiche 42, Anglais, damage%20to%20amenities
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
"Marine pollution" means the introduction by humans, directly or indirectly, of substances or energy into the sea that results, or is likely to result, in (a) hazards to human health; (b) harm to living resources or marine ecosystems; (c) damage to amenities; or (d) interference with other legitimate uses of the sea. 1, fiche 42, Anglais, - damage%20to%20amenities
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 42, Anglais, - damage%20to%20amenities
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- atteinte aux valeurs d'agrément
1, fiche 42, Français, atteinte%20aux%20valeurs%20d%27agr%C3%A9ment
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
pollution des mers : L'introduction par les êtres humains, directement ou indirectement, de substances ou d’énergie dans la mer, créant ou susceptibles de créer des risques pour la santé des humains, des dommages aux ressources biologiques ou aux écosystèmes marins, des atteintes aux valeurs d’agrément ou des entraves aux autres utilisations légitimes de la mer. 1, fiche 42, Français, - atteinte%20aux%20valeurs%20d%27agr%C3%A9ment
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 42, Français, - atteinte%20aux%20valeurs%20d%27agr%C3%A9ment
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-10-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- boiler insurance
1, fiche 43, Anglais, boiler%20insurance
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Insurance against loss of or damage to property caused by explosion and rupture of boilers and other pressure vessels, pipes and other machinery connected therewith, and against liability for loss or damage to persons or property caused by boilers and other aforementioned pipes and machinery. 2, fiche 43, Anglais, - boiler%20insurance
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 43, La vedette principale, Français
- assurance des chaudières
1, fiche 43, Français, assurance%20des%20chaudi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Assurance garantit les pertes matérielles occasionnées par les sinistres atteignant les chaudières et autres appareils à pression, ainsi que leur tuyauterie et autres éléments, notamment par les explosions et les ruptures, ainsi que les conséquences pécuniaires de la responsabilité découlant de dommages corporels ou matériels occasionnés par le fait des chaudières et autres appareils et éléments susdits. 2, fiche 43, Français, - assurance%20des%20chaudi%C3%A8res
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- seguro de calderas
1, fiche 43, Espagnol, seguro%20de%20calderas
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Protección ante la frecuencia de graves accidentes derivados de la explosión de calderas de vapor. 1, fiche 43, Espagnol, - seguro%20de%20calderas
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- damage control tender
1, fiche 44, Anglais, damage%20control%20tender
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- damage control truck 1, fiche 44, Anglais, damage%20control%20truck
correct, normalisé
- salvage tender 2, fiche 44, Anglais, salvage%20tender
correct
- salvage truck 3, fiche 44, Anglais, salvage%20truck
correct
- salvage unit 3, fiche 44, Anglais, salvage%20unit
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fire appliance which carries a wide range of equipment designed to minimize or prevent water and other damage occasioned during fire fighting operation. 1, fiche 44, Anglais, - damage%20control%20tender
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 44, Anglais, - damage%20control%20tender
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- véhicule de protection
1, fiche 44, Français, v%C3%A9hicule%20de%20protection
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- fourgon de protection 2, fiche 44, Français, fourgon%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Engin d’incendie transporteur d’équipements et de matériels utilisés pour réduire ou empêcher les dégâts causés par l'eau et limiter les autres dommages causés aux biens durant les opérations d’extinction. 1, fiche 44, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20protection
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 44, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20protection
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- project risk
1, fiche 45, Anglais, project%20risk
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The likelihood that the objectives of a project will not be met or that unacceptable outcomes will arise during a project's life cycle. Like cost, schedule and performance objectives, elements of risk can pertain to damage and loss, or to other aspects of a project such as environmental, political or social. 1, fiche 45, Anglais, - project%20risk
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- risque associé à un projet
1, fiche 45, Français, risque%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20un%20projet
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Probabilité que les objectifs d’un projet ne soient pas atteints ou que des résultats inacceptables se produisent durant le cycle de vie du projet. Tout comme les objectifs relatifs au coût, au calendrier et au rendement, les éléments de risque peuvent se rapporter à des dommages et à des pertes ou à d’autres aspects du projet, d’ordre environnemental, politique, social ou autre. 1, fiche 45, Français, - risque%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20un%20projet
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 1994-12-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- endogenous failure
1, fiche 46, Anglais, endogenous%20failure
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Hardware failures should include both endogenous failures (due to internal weakness) and exogenous failures (due to damage or other outside effects). The exogenous failures should include effects of all conditions or environments the hardware item can encounter. 1, fiche 46, Anglais, - endogenous%20failure
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- panne endogène
1, fiche 46, Français, panne%20endog%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Dans les pannes d’équipement, on englobe les pannes endogènes(dues à des faiblesses internes) et les pannes exogènes(dues à des dommages extérieurs ou à d’autres effets semblables). 1, fiche 46, Français, - panne%20endog%C3%A8ne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 1994-12-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- exogenous failure
1, fiche 47, Anglais, exogenous%20failure
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Hardware failures should include both endogenous failures (due to internal weakness) and exogenous failures (due to damage or other outside effects). The exogenous failures should include effects of all conditions or environments the hardware item can encounter. 1, fiche 47, Anglais, - exogenous%20failure
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- panne exogène
1, fiche 47, Français, panne%20exog%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dans les pannes d’équipement, on englobe les pannes endogènes(dues à des faiblesses internes) et les pannes exogènes(dues à des dommages extérieurs ou à d’autres effets semblables). 1, fiche 47, Français, - panne%20exog%C3%A8ne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- voluntary medical payments
1, fiche 48, Anglais, voluntary%20medical%20payments
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
This coverage provides reimbursement for medical expenses voluntarily assumed by the insured. This applies to bodily injury suffered by persons other than the insured or someone living in the dwelling whether the insured is legally liable or not. This basic amount of cover is $500, but higher amounts are available. 1, fiche 48, Anglais, - voluntary%20medical%20payments
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- remboursement volontaire des frais médicaux
1, fiche 48, Français, remboursement%20volontaire%20des%20frais%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cette garantie prévoit le remboursement des frais médicaux raisonnablement engagés par l'assuré et s’applique aux dommages corporels subis par des personnes autres que l'assuré ou une personne habitant les lieux, que l'assuré soit responsable ou non. Le montant de base de cette garantie est de 500 $ mais on peut souscrire des montants plus élevés. 1, fiche 48, Français, - remboursement%20volontaire%20des%20frais%20m%C3%A9dicaux
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1988-04-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Transportation Law
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- wharf damages
1, fiche 49, Anglais, wharf%20damages
pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit des transports
Fiche 49, La vedette principale, Français
- dommages causés à un quai
1, fiche 49, Français, dommages%20caus%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20quai
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- dommages à un quai 1, fiche 49, Français, dommages%20%C3%A0%20un%20quai
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les indemnités pour abordages et autres accidents de navigation, pour dommages causés aux ouvrages d’art, des ports et des voies navigables(...) 2, fiche 49, Français, - dommages%20caus%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20quai
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


