TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTRES FRAIS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Working Practices and Conditions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accommodation expenses
1, fiche 1, Anglais, accommodation%20expenses
correct, règlement fédéral, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- accommodation costs 2, fiche 1, Anglais, accommodation%20costs
correct, pluriel
- lodging expenses 3, fiche 1, Anglais, lodging%20expenses
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The purpose of this circular is to inform transport employees about the meals and lodging expenses they may deduct from income where such expenses were incurred while traveling away from home in the course of their employment duties. 4, fiche 1, Anglais, - accommodation%20expenses
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accommodation expenses, accommodation costs: terms usually used in the plural in this context. 5, fiche 1, Anglais, - accommodation%20expenses
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lodging expenses: term being used by Canada Revenue Agency. 6, fiche 1, Anglais, - accommodation%20expenses
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- accommodation expense
- accommodation cost
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Régimes et conditions de travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frais d'hébergement
1, fiche 1, Français, frais%20d%27h%C3%A9bergement
correct, règlement fédéral, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frais de logement 2, fiche 1, Français, frais%20de%20logement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La circulaire a pour objet d’informer les employés de transport au sujet des frais de repas et de logement qu’ils peuvent déduire de leur revenu si ces dépenses ont été engagées pendant qu’ils voyageaient à l’extérieur de leur lieu de résidence habituelle, dans l’exercice des fonctions de leur emploi. 3, fiche 1, Français, - frais%20d%27h%C3%A9bergement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frais d’hébergement : terme recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) pour rendre «accommodation expenses». 4, fiche 1, Français, - frais%20d%27h%C3%A9bergement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «frais d’hébergement» est tiré, entre autres, du Règlement sur l'assurance-chômage. 5, fiche 1, Français, - frais%20d%27h%C3%A9bergement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
frais de logement; frais d’hébergement : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 5, fiche 1, Français, - frais%20d%27h%C3%A9bergement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Corporate Economics
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business expense
1, fiche 2, Anglais, business%20expense
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cost you incur for the sole purpose of earning business income. 2, fiche 2, Anglais, - business%20expense
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Business expenses can be deducted for tax purposes. Personal, living, or other expenses not related to the business cannot be deducted for tax purposes. 2, fiche 2, Anglais, - business%20expense
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
business expense: term usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - business%20expense
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- business expenses
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Économie de l'entreprise
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépense d'entreprise
1, fiche 2, Français, d%C3%A9pense%20d%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coûts qui sont raisonnables selon le genre d’entreprise, et qui sont engagés dans le but de gagner un revenu. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9pense%20d%27entreprise
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses d’entreprise peuvent être déduites aux fins de l'impôt [...] les dépenses personnelles, les frais de subsistance ou d’autres dépenses non liées à l'exploitation de l'entreprise-ne peuvent pas être déduites. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9pense%20d%27entreprise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dépense d’entreprise : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9pense%20d%27entreprise
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dépenses d'entreprise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Economía empresarial
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gasto de explotación
1, fiche 2, Espagnol, gasto%20de%20explotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gasto de explotación: término que normalmente se utiliza en el plural. 2, fiche 2, Espagnol, - gasto%20de%20explotaci%C3%B3n
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gastos de explotación
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- budget clerk
1, fiche 3, Anglais, budget%20clerk
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A budget clerk is responsible for managing the financial records of an organization, including tracking income and expenses, preparing financial reports, and ensuring accuracy and compliance with budget regulations. 1, fiche 3, Anglais, - budget%20clerk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commis au budget
1, fiche 3, Français, commis%20au%20budget
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui participe à la préparation du budget d’une entreprise à partir des budgets antérieurs et des prévisions des recettes et des dépenses. 1, fiche 3, Français, - commis%20au%20budget
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elle doit, entre autres, prendre connaissance des frais d’exploitation et des ventes, déterminer l'état financier courant et préparer des tableaux statistiques. Elle veille à recueillir toutes les données nécessaires à l'établissement d’un budget réaliste. 1, fiche 3, Français, - commis%20au%20budget
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- excusable delay
1, fiche 4, Anglais, excusable%20delay
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Any delivery date or other date that is directly affected by an excusable delay will be postponed for a reasonable time that will not exceed the duration of the excusable delay. 2, fiche 4, Anglais, - excusable%20delay
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retard justifiable
1, fiche 4, Français, retard%20justifiable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- retard excusable 2, fiche 4, Français, retard%20excusable
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tout retard dans l'exécution des obligations imposées à l'entrepreneur par le contrat qui est attribuable à un événement qui échappe à son contrôle et qu'il ne pourrait empêcher sans supporter des frais exorbitants en recourant, par exemple, à d’autres plans de travail incluant d’autres sources, ou à d’autres moyens, constitue un retard excusable. 2, fiche 4, Français, - retard%20justifiable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Criminology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Automated Sequestering of Criminal Records
1, fiche 5, Anglais, Automated%20Sequestering%20of%20Criminal%20Records
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ASCR 1, fiche 5, Anglais, ASCR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Automated Sequestering of Criminal Records (ASCR) is an automated program by which a criminal record would be kept separate and apart from other criminal records, at no cost and without an application by the individual, after they have completed their sentence and certain additional conditions are met, as required by legislation. 2, fiche 5, Anglais, - Automated%20Sequestering%20of%20Criminal%20Records
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Retrait automatisé de casiers judiciaires
1, fiche 5, Français, Retrait%20automatis%C3%A9%20de%20casiers%20judiciaires
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RACJ 1, fiche 5, Français, RACJ
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Système de retrait automatisé de casiers judiciaires 2, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20retrait%20automatis%C3%A9%20de%20casiers%20judiciaires
correct, nom masculin
- RACJ 2, fiche 5, Français, RACJ
correct, nom masculin
- RACJ 2, fiche 5, Français, RACJ
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le programme de retrait automatisé de casiers judiciaires(RACJ) est un programme automatisé par lequel un casier judiciaire serait conservé séparément et à part des autres casiers judiciaires, sans frais et sans demande de la part de la personne, une fois qu'elle a purgé sa peine et que certaines conditions supplémentaires sont remplies, comme l'exige la législation. 1, fiche 5, Français, - Retrait%20automatis%C3%A9%20de%20casiers%20judiciaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abdominal white
1, fiche 6, Anglais, abdominal%20white
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chalky portions are present in the endosperm of some nonwaxy rices. When the chalky region extends to the center of the endosperm and the edge of the ventralside, this is called a white core. An opaque region at the middle of the ventral (embryo) side is called a white belly or abdominal white. 1, fiche 6, Anglais, - abdominal%20white
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ventre blanc
1, fiche 6, Français, ventre%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans d’autres régions, de la Guinée forestière(Guékédou, Macenta), on réalise un trempage à froid avant étuvage ou parfois un étuvage direct sur du riz frais non trempé. Dans les deux cas, le produit obtenu se révèle de moins bonne qualité :-le trempage à froid nécessite en effet un temps plus long(plusieurs jours) qui peut altérer la qualité du grain(fermentations)-l'étuvage direct est incorrect car la précuisson se fait sur un grain qui n’ est pas suffisamment hydraté. Le produit contient alors des grains à «ventre blanc» caractéristiques d’une gélatinisation imparfaite de l'amidon. 1, fiche 6, Français, - ventre%20blanc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- abdomen blanco
1, fiche 6, Espagnol, abdomen%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pop-up wedding
1, fiche 7, Anglais, pop%2Dup%20wedding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A pop-up wedding is a styled, designed and planned day where a number of couples say their vows in short, intimate ceremonies, at different times. It's a prearranged, all-inclusive ceremony package. 2, fiche 7, Anglais, - pop%2Dup%20wedding
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pop up wedding
- popup wedding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mariage éphémère
1, fiche 7, Français, mariage%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mariage pop-up 2, fiche 7, Français, mariage%20pop%2Dup
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les mariages éphémères, où les couples achètent un créneau horaire pour se marier et partagent essentiellement leurs frais de mariage avec deux à quatre autres couples qui se marient tous à des moments différents de la journée, sont une tendance qui est là pour [de bon]. 3, fiche 7, Français, - mariage%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation Law
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- value of board, lodging and other benefits
1, fiche 8, Anglais, value%20of%20board%2C%20lodging%20and%20other%20benefits
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the value of board, lodging and other benefits an employee (or a person with whom they are not dealing at arm's length) receives or enjoys because of their office or employment must be included in their income. Accordingly, an expense allowance received by an employee, including a sum they receive and do not have to justify the use of, for personal or living expenses or for any other purposes, must generally be included in the employee's income. A benefit that is normally non-taxable may be considered taxable if it proves to be a disguised form of remuneration. 2, fiche 8, Anglais, - value%20of%20board%2C%20lodging%20and%20other%20benefits
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- valeur de la pension, du logement et de tout autre avantage
1, fiche 8, Français, valeur%20de%20la%20pension%2C%20du%20logement%20et%20de%20tout%20autre%20avantage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- valeur de la pension, du logement et des autres avantages 2, fiche 8, Français, valeur%20de%20la%20pension%2C%20du%20logement%20et%20des%20autres%20avantages
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la valeur de la pension, du logement et des autres avantages que reçoit ou dont bénéficie un employé(ou une personne avec laquelle il a un lien de dépendance) en raison de sa charge ou de son emploi doit être incluse dans le calcul du revenu de l'employé. De même, une allocation de dépenses qu'un employé reçoit, y compris une somme qu'il reçoit et dont il n’ a pas à justifier l'utilisation, pour des frais personnels ou de subsistance ou pour toute autre fin[, ] doit généralement être incluse dans le calcul du revenu de l'employé. Notez qu'un avantage considéré comme non imposable peut être imposable s’il se révèle être une forme déguisée de rémunération. 2, fiche 8, Français, - valeur%20de%20la%20pension%2C%20du%20logement%20et%20de%20tout%20autre%20avantage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- local calling area
1, fiche 9, Anglais, local%20calling%20area
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LCA 2, fiche 9, Anglais, LCA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The local calling area for a specific exchange consists of that exchange area plus other exchange areas to which local calls can be made from the specific exchange without incurring long distance charges. 2, fiche 9, Anglais, - local%20calling%20area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone d'appel local
1, fiche 9, Français, zone%20d%27appel%20local
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ZAL 1, fiche 9, Français, ZAL
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- secteur d'appel local 2, fiche 9, Français, secteur%20d%27appel%20local
correct, nom masculin
- zone d'appels locaux 3, fiche 9, Français, zone%20d%27appels%20locaux
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La zone d’appel local d’une circonscription donnée est la zone correspondant à cette circonscription à laquelle s’ajoutent les zones d’autres circonscriptions auxquelles il est possible d’acheminer des appels locaux à partir de la circonscription donnée sans se voir imputer de frais interurbains. 4, fiche 9, Français, - zone%20d%27appel%20local
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- revenues
1, fiche 10, Anglais, revenues
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Public money received from a number of sources, e.g. provinces, territories, municipalities and other government departments. 1, fiche 10, Anglais, - revenues
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The most important of these revenues are proceeds from fees and services which are vote netted. All other revenues are credited to the Consolidated Revenue Fund. 1, fiche 10, Anglais, - revenues
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- recettes
1, fiche 10, Français, recettes
correct, nom féminin pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Deniers publics provenant d’un certain nombre de sources, p. ex. les provinces, les territoires, les municipalités et d’autres ministères du gouvernement. 1, fiche 10, Français, - recettes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les recettes les plus importantes sont celles des frais et services pour lesquelles la méthode du crédit net est appliquée. Toutes les autres recettes sont versées au Trésor. 1, fiche 10, Français, - recettes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-05-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Training of Personnel
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada training credit
1, fiche 11, Anglais, Canada%20training%20credit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CTC 2, fiche 11, Anglais, CTC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Canada training credit (CTC) is a ... refundable tax credit available for 2020 and later years to help Canadians with the cost of eligible training fees. The credit may be claimed for tuition and other fees paid for courses [taken] in the year for which [the person is] claiming the credit. 2, fiche 11, Anglais, - Canada%20training%20credit
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Canada Revenue Agency. 3, fiche 11, Anglais, - Canada%20training%20credit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Crédit canadien pour la formation
1, fiche 11, Français, Cr%C3%A9dit%20canadien%20pour%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 11, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le crédit canadien pour la formation(CCF) est un nouveau crédit d’impôt remboursable qui vise à aider les Canadiens à payer les frais de formation admissibles. Le crédit peut être demandé pour les frais de scolarité et les autres frais payés pour les cours [...] suivis pendant l'année pour laquelle [la personne demande] le crédit. 2, fiche 11, Français, - Cr%C3%A9dit%20canadien%20pour%20la%20formation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Agence du revenu du Canada. 3, fiche 11, Français, - Cr%C3%A9dit%20canadien%20pour%20la%20formation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- acid whey powder
1, fiche 12, Anglais, acid%20whey%20powder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- acid-type whey powder 2, fiche 12, Anglais, acid%2Dtype%20whey%20powder
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Acid whey powder is obtained by drying fresh whey (derived from the manufacture of cheeses such as cottage, cream cheese, and ricotta) that has been pasteurized and to which no preservatives have been added. Acid whey powder contains all the constituents of the original acid whey, except water, in the same relative proportion. 3, fiche 12, Anglais, - acid%20whey%20powder
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poudre de lactosérum acide
1, fiche 12, Français, poudre%20de%20lactos%C3%A9rum%20acide
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lactosérum acide en poudre 2, fiche 12, Français, lactos%C3%A9rum%20acide%20en%20poudre
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La poudre de lactosérum acide se fabrique en faisant sécher le lactosérum frais obtenu à partir du cottage, du ricotta ou des autres fromages frais fabriqués principalement par la coagulation acide(la fermentation microbienne baisse le pH du lait et transforme le lactose en acide lactique). 1, fiche 12, Français, - poudre%20de%20lactos%C3%A9rum%20acide
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-05-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Dietetics
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- carbohydrate content
1, fiche 13, Anglais, carbohydrate%20content
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
For carbohydrate content of foods, check the nutrition label on food packages, food composition books, restaurant fact sheets and websites. 2, fiche 13, Anglais, - carbohydrate%20content
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Diététique
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- teneur en glucides
1, fiche 13, Français, teneur%20en%20glucides
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le système d’échange élaboré par Diabète Québec peut vous aider à estimer la teneur en glucides de plusieurs aliments, entre autres, les aliments qui n’ ont pas de tableau de la valeur nutritive comme les fruits et légumes frais. 2, fiche 13, Français, - teneur%20en%20glucides
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- contenido de carbohidratos
1, fiche 13, Espagnol, contenido%20de%20carbohidratos
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- contenido en carbohidratos 2, fiche 13, Espagnol, contenido%20en%20carbohidratos
correct, nom masculin
- contenido en hidratos de carbono 3, fiche 13, Espagnol, contenido%20en%20hidratos%20de%20carbono
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los gramos de azúcar y fibra se cuentan como parte de los gramos de carbohidratos totales. Si un alimento contiene 5 gramos o más de fibra por porción, reste los gramos de fibras de los gramos de carbohidratos totales para obtener una estimación más precisa del contenido de carbohidratos. 4, fiche 13, Espagnol, - contenido%20de%20carbohidratos
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- absorption
1, fiche 14, Anglais, absorption
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In transportation, the assumption by one carrier of switching or other specials charges of another carrier of the same shipment without increasing the rate to the shipper. 1, fiche 14, Anglais, - absorption
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transports
Fiche 14, La vedette principale, Français
- absorption
1, fiche 14, Français, absorption
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action, de la part d’un transporteur, d’assumer la taxe de manœuvre ou les autres frais particuliers d’un autre transporteur, généralement sans augmenter les frais payables par l'expéditeur. 1, fiche 14, Français, - absorption
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- absorción
1, fiche 14, Espagnol, absorci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- abstract
1, fiche 15, Anglais, abstract
correct, nom, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A form used, for instance, to summarize payments made to or received from foreign roads or private car owners, or waybills covering carloads involved in switching service and which will serve as a basis for interline switching settlements. 2, fiche 15, Anglais, - abstract
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
abstract : term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 15, Anglais, - abstract
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- résumé
1, fiche 15, Français, r%C3%A9sum%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Type d’imprimé servant, entre autres usages, à indiquer les paiements effectués à des chemins de fer étrangers ou à des propriétaires de wagons de particuliers ainsi que les paiements reçus d’eux, ou les feuilles de route afférentes aux envois par wagons complets ayant fait l'objet d’un service de manœuvre, ledit imprimé servant alors de base au règlement interréseaux des frais de manœuvre. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
résumé : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 15, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- absorption of charges
1, fiche 16, Anglais, absorption%20of%20charges
normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The assumption by one carrier of switching or other special charges of another carrier, generally without increasing the rate to the shipper. 1, fiche 16, Anglais, - absorption%20of%20charges
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
absorption of charges: term standardized by the CGSB. 2, fiche 16, Anglais, - absorption%20of%20charges
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- absorption des frais
1, fiche 16, Français, absorption%20des%20frais
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Action, de la part d’un transporteur, d’assumer la taxe de manœuvre ou les autres frais particuliers d’un autre transporteur, en général sans augmenter les frais payables par l'expéditeur. 1, fiche 16, Français, - absorption%20des%20frais
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- overhead
1, fiche 17, Anglais, overhead
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- overhead costs 2, fiche 17, Anglais, overhead%20costs
correct, pluriel
- burden 3, fiche 17, Anglais, burden
correct
- indirect costs 4, fiche 17, Anglais, indirect%20costs
correct, pluriel
- oncosts 3, fiche 17, Anglais, oncosts
correct, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Expenses that are incurred to produce a commodity or render a service, but that cannot conveniently be attributed to individual units of production or service. 5, fiche 17, Anglais, - overhead
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- overhead cost
- indirect cost
- oncost
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coûts indirects
1, fiche 17, Français, co%C3%BBts%20indirects
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- frais généraux 2, fiche 17, Français, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Coûts qu’il n’est pas possible ou peu pratique d’affecter directement à un produit, un service, une activité ou un autre objet de coût. 2, fiche 17, Français, - co%C3%BBts%20indirects
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le terme «frais généraux» est souvent utilisé, abusivement, pour désigner les coûts indirects de production, de même que certains coûts directs autres que les matières premières et la main-d’œuvre directe. Ce terme convient mieux pour désigner les charges ne se rattachant à aucune fonction particulière ou que l'on ne peut classer dans une catégorie donnée. 2, fiche 17, Français, - co%C3%BBts%20indirects
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- coût indirect
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- gastos indirectos
1, fiche 17, Espagnol, gastos%20indirectos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- gastos generales 2, fiche 17, Espagnol, gastos%20generales
correct, nom masculin, pluriel
- costos indirectos 3, fiche 17, Espagnol, costos%20indirectos
nom masculin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- gasto indirecto
- costo indirecto
- coste indirecto
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cost of goods manufactured
1, fiche 18, Anglais, cost%20of%20goods%20manufactured
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The total cost of goods completed in the manufacturing process during an accounting period, including cost of raw materials, labour and overhead; administrative expenses are normally excluded. 2, fiche 18, Anglais, - cost%20of%20goods%20manufactured
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coût des produits fabriqués
1, fiche 18, Français, co%C3%BBt%20des%20produits%20fabriqu%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Total des coûts(coût des matières, coût de la main-d’œuvre et autres coûts) engagés par une entreprise industrielle pour fabriquer les produits terminés au cours d’un exercice, à l'exclusion généralement des frais d’administration, des frais de vente et des charges financières. 1, fiche 18, Français, - co%C3%BBt%20des%20produits%20fabriqu%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- earnings
1, fiche 19, Anglais, earnings
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The total amount of remuneration received by a worker for a given period as compensation for work performed or services rendered, including bonuses, commissions, overtime pay. 2, fiche 19, Anglais, - earnings
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gains
1, fiche 19, Français, gains
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la rémunération des travailleurs. 2, fiche 19, Français, - gains
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pour Statistique Canada, les gains représentent la rémunération brute avant toutes déductions d’impôt, de cotisations d’assurance-chômage, etc. Ils comprennent les salaires, les traitements à taux ordinaires, la rémunération du travail à la pièce et les commissions régulières, ainsi que les primes, indemnités de vie chère et autres gratifications versées régulièrement, les payes de surtemps et la rémunération des absences payées. Par contre, ils ne comprennent pas les frais supplémentaires de main-d’œuvre tels que les contributions de l'employeur à la caisse de l'assurance-chômage, aux régimes d’assurance-maladie, à la caisse d’indemnisation des accidents du travail et à d’autres régimes de prévoyance; ils ne comprennent pas non plus le coût du matériel, la valeur du couvert et du gîte, les paiements en nature, les frais de déplacement, les indemnités de retraite, les gratifications versées à intervalles irréguliers et peu fréquents, ni les jetons de présence des administrateurs.(Statistique Canada, 72-002). 2, fiche 19, Français, - gains
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- ingresos
1, fiche 19, Espagnol, ingresos
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- loss of salary
1, fiche 20, Anglais, loss%20of%20salary
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- LOS 2, fiche 20, Anglais, LOS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- loss of pay 3, fiche 20, Anglais, loss%20of%20pay
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Workers' compensation is provided to protect all full-time and part-time employees from loss of salary due to work accidents or occupational diseases and help them to pay their medical expenses and other costs. 4, fiche 20, Anglais, - loss%20of%20salary
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- salary loss
- pay loss
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- perte de salaire
1, fiche 20, Français, perte%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ce programme vise à protéger tous les travailleurs à temps plein ou à temps partiel contre la perte de salaire causée par un accident du travail ou une maladie professionnelle et à les aider à acquitter les frais médicaux et autres. 2, fiche 20, Français, - perte%20de%20salaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- white belly grain 1, fiche 21, Anglais, white%20belly%20grain
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
white belly grain: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 21, Anglais, - white%20belly%20grain
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- grain à ventre blanc
1, fiche 21, Français, grain%20%C3%A0%20ventre%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans d’autres régions de la Guinée forestière(Guékédou, Macenta), on réalise un trempage à froid avant étuvage ou parfois un étuvage direct sur du riz frais non trempé. Dans les deux cas, le produit obtenu se révèle de moins bonne qualité :-le trempage à froid nécessite en effet un temps plus long(plusieurs jours) qui peut altérer la qualité du grain(fermentations)-l'étuvage direct est incorrect car la précuisson se fait sur un grain qui n’ est pas suffisamment hydraté. Le produit contient alors des grains à «ventre blanc» caractéristiques d’une gélatinisation imparfaite de l'amidon. 2, fiche 21, Français, - grain%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
grain à ventre blanc : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 21, Français, - grain%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-09-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Banking
- Offences and crimes
- Games of Chance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- lottery fraud
1, fiche 22, Anglais, lottery%20fraud
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- lottery scam 2, fiche 22, Anglais, lottery%20scam
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Letters or emails are sent at random advising recipients they have won a prize in a lottery, usually in another country. The recipient has to reply to obtain the funds. This is usually followed by a request for bank details to allow the funds to be transferred. Any personal details supplied to the criminals are used to facilitate identity fraud. 3, fiche 22, Anglais, - lottery%20fraud
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Potential victims [of lottery fraud] are also asked to provide money in advance to cover insurance, administrative, or other costs. 4, fiche 22, Anglais, - lottery%20fraud
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Banque
- Infractions et crimes
- Jeux de hasard
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fraude par loterie
1, fiche 22, Français, fraude%20par%20loterie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- fraude de loterie 2, fiche 22, Français, fraude%20de%20loterie
correct, nom féminin
- fraude à la loterie 2, fiche 22, Français, fraude%20%C3%A0%20la%20loterie
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le principe consiste à envoyer des lettres ou des e-mails qui prétendent au destinataire qu'il a gagné un prix dans une loterie à laquelle il n’ a jamais participé. [...] Pour obtenir les fonds, le destinataire doit répondre à une adresse e-mail ou à un numéro de fax spécifique. On lui demande alors de retourner ses coordonnées bancaires afin que les fonds soient transférés par virement et que soient prélevés des frais de traitement de l'opération. Une fois réglés, ces frais sont perdus; de plus les informations fournies seront probablement utilisées pour d’autres fraudes. 3, fiche 22, Français, - fraude%20par%20loterie
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
fraude de loterie; fraude à la loterie : termes tirés du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduits avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 22, Français, - fraude%20par%20loterie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Banking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- transaction description
1, fiche 23, Anglais, transaction%20description
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Data describing additional characteristics of the transaction for billing, fee collection or representment purposes. 1, fiche 23, Anglais, - transaction%20description
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
transaction description: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 23, Anglais, - transaction%20description
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Banque
Fiche 23, La vedette principale, Français
- description de la transaction
1, fiche 23, Français, description%20de%20la%20transaction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Données décrivant d’autres caractéristiques de la transaction en vue de l'établissement d’une facture, d’un recouvrement de frais ou d’une représentation. 1, fiche 23, Français, - description%20de%20la%20transaction
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
description de la transaction : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 23, Français, - description%20de%20la%20transaction
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Financial Accounting
- Banking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- other charges
1, fiche 24, Anglais, other%20charges
correct, pluriel, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The details regarding charges to be passed on by the sender. 2, fiche 24, Anglais, - other%20charges
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
other charges: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 24, Anglais, - other%20charges
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Comptabilité générale
- Banque
Fiche 24, La vedette principale, Français
- autres frais
1, fiche 24, Français, autres%20frais
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Détails relatifs aux frais à prélever par l’expéditeur. 1, fiche 24, Français, - autres%20frais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
autres frais : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 24, Français, - autres%20frais
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Contabilidad general
- Operaciones bancarias
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- otros cargos
1, fiche 24, Espagnol, otros%20cargos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- burial plot expenses
1, fiche 25, Anglais, burial%20plot%20expenses
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- cemetery plot expenses 2, fiche 25, Anglais, cemetery%20plot%20expenses
correct, pluriel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Also known as funeral insurance, final expense plans ... offer a guaranteed cash value that grows as the policy matures. ... Benefits range from $1,000 to $25,000 [with] coverage for the following final expenses: ... casket costs, funeral service costs, headstone and engraving costs, cemetery plot expenses. 2, fiche 25, Anglais, - burial%20plot%20expenses
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- frais de concession
1, fiche 25, Français, frais%20de%20concession
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Certaines fabriques pensent déjà à imposer des frais de concession(bail), des frais supplémentaires pour l'inhumation(creusage de la fosse), de l'entretien et possiblement d’autres frais connexes pour espérer rentabiliser un tant soit peu leur cimetière. 2, fiche 25, Français, - frais%20de%20concession
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-12-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Financial Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- amount added
1, fiche 26, Anglais, amount%20added
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
amounts added: The amounts added, such as commissions, fees or other amounts, to the principal amount. 1, fiche 26, Anglais, - amount%20added
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
amount added: The plural form of this term (amounts added) and the plural definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 26, Anglais, - amount%20added
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- amounts added
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Comptabilité générale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- montant ajouté
1, fiche 26, Français, montant%20ajout%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
montants ajoutés : Montants ajoutés, tels que des commissions, des frais ou d’autres montants au montant principal. 1, fiche 26, Français, - montant%20ajout%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
montant ajouté : Le terme au pluriel (montants ajoutés) et la définition au pluriel ont été normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 26, Français, - montant%20ajout%C3%A9
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- montants ajoutés
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-10-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- costs of attendance
1, fiche 27, Anglais, costs%20of%20attendance
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On the assessment of costs to be paid out of a fund or estate, the assessing officer may direct what parties are to attend on the assessment and he may disallow the costs of attendance of any party whose attendance he considers unnecessary because the interest of such party in the fund or estate is small or remote or sufficiently protected by other interested parties. 1, fiche 27, Anglais, - costs%20of%20attendance
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
costs of attendance: term used in the plural in this context. 2, fiche 27, Anglais, - costs%20of%20attendance
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- attendance costs
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 27, La vedette principale, Français
- frais de présence
1, fiche 27, Français, frais%20de%20pr%C3%A9sence
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnaire chargé du calcul peut indiquer quelles parties devront assister au calcul de dépens lorsque le paiement se fera à même un fonds ou une succession. Il peut refuser d’inclure dans les dépens les frais de présence d’une partie dont il considère la présence inutile en raison du fait que son intérêt à l'égard du fonds ou de la succession est minime ou éloigné ou suffisamment protégé par le truchement d’autres parties intéressées. 2, fiche 27, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sence
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
frais de présence : terme pluriel d’usage. 3, fiche 27, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sence
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Loans
- Urban Housing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- securitization program 1, fiche 28, Anglais, securitization%20program
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Fees for CMHC [Canada Mortgage and Housing Corporation] securitization programs have been increased to narrow the cost differential with other funding sources and encourage development of private market funding instruments. 1, fiche 28, Anglais, - securitization%20program
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- securitization programme
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- programme de titrisation
1, fiche 28, Français, programme%20de%20titrisation
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les frais relatifs aux programmes de titrisation de la SCHL [Société canadienne d’hypothèques et de logement] ont fait l'objet d’une augmentation afin de réduire la différence de coût par rapport aux autres sources de financement et d’encourager l'élaboration d’instruments de financement sur les marchés privés. 1, fiche 28, Français, - programme%20de%20titrisation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- private market funding instrument
1, fiche 29, Anglais, private%20market%20funding%20instrument
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Fees for CMHC [Canada Mortgage and Housing Corporation] securitization programs have been increased to narrow the cost differential with other funding sources and encourage development of private market funding instruments. 1, fiche 29, Anglais, - private%20market%20funding%20instrument
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- instrument de financement sur les marchés privés
1, fiche 29, Français, instrument%20de%20financement%20sur%20les%20march%C3%A9s%20priv%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les frais relatifs aux programmes de titrisation de la SCHL [Société canadienne d’hypothèques et de logement] ont fait l'objet d’une augmentation afin de réduire la différence de coût par rapport aux autres sources de financement et d’encourager l'élaboration d’instruments de financement sur les marchés privés. 1, fiche 29, Français, - instrument%20de%20financement%20sur%20les%20march%C3%A9s%20priv%C3%A9s
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- carriage paid to
1, fiche 30, Anglais, carriage%20paid%20to
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CPT 1, fiche 30, Anglais, CPT
correct, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport. 2, fiche 30, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 30, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 30, Anglais, - carriage%20paid%20to
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Expression followed by the named place of destination. 4, fiche 30, Anglais, - carriage%20paid%20to
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
Fiche 30, La vedette principale, Français
- port payé jusqu'à
1, fiche 30, Français, port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CPT 2, fiche 30, Français, CPT
correct, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s’oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu’à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l’acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d’événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur. 3, fiche 30, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
«port payé jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s’ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s’engage, en vertu d’un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal. 4, fiche 30, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
port payé jusqu’à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 30, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
CPT : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 30, Français, - port%20pay%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- transporte pagado hasta
1, fiche 30, Espagnol, transporte%20pagado%20hasta
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- porte pagado 2, fiche 30, Espagnol, porte%20pagado
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado. 2, fiche 30, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 30, Espagnol, - transporte%20pagado%20hasta
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Corporate Management
- Trade
- Economics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- business incubator
1, fiche 31, Anglais, business%20incubator
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- incubator 2, fiche 31, Anglais, incubator
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
business incubators: Programs designed to accelerate the successful development of entrepreneurial companies through an array of business support resources and services ... 3, fiche 31, Anglais, - business%20incubator
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Commerce
- Économique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- incubateur d'entreprises
1, fiche 31, Français, incubateur%20d%27entreprises
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- incubateur 2, fiche 31, Français, incubateur
correct, nom masculin
- pépinière d'entreprises 3, fiche 31, Français, p%C3%A9pini%C3%A8re%20d%27entreprises
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] programme d’aide au démarrage qui soulage les nouvelles entreprises de certains frais de premier établissement et d’autres coûts de démarrage, en leur fournissant par exemple des subventions, des locaux, des services techniques et des conseils pendant une certaine période. 4, fiche 31, Français, - incubateur%20d%27entreprises
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa
- Comercio
- Economía
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- incubadora de empresas
1, fiche 31, Espagnol, incubadora%20de%20empresas
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- eligible expense
1, fiche 32, Anglais, eligible%20expense
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Government has also introduced a number of targeted tax reduction measures. For example, the Government has ... enhanced support to caregivers of infirm dependent family members by introducing the Family Caregiver Tax Credit, and by removing the $10,000 limit on eligible expenses that caregivers can claim under the Medical Expense Tax Credit in respect of a dependent relative. 1, fiche 32, Anglais, - eligible%20expense
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dépense admissible
1, fiche 32, Français, d%C3%A9pense%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a également instauré de nombreuses autres réductions d’impôt ciblées. Il a notamment [...] accru le soutien aux aidants naturels qui subviennent aux besoins d’un membre à charge de leur famille ayant une déficience, en instaurant le crédit d’impôt pour aidants familiaux et en éliminant le plafond de 10 000 $ des dépenses admissibles que les aidants naturels peuvent déclarer aux fins du crédit d’impôt pour frais médicaux à l'égard d’un proche à charge. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9pense%20admissible
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- eligible expenses
1, fiche 33, Anglais, eligible%20expenses
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Eligible expenses refers to the actual expenses incurred by an insured individual for ... services and supplies, which are reasonable and medically necessary, over and above those that have already been reimbursed under one or more of the other health insurance benefits indicated in the Schedule of Benefits and not paid for nor provided for under any provincial medicare act or provincial hospital insurance act, nor in contravention of either of such acts. 2, fiche 33, Anglais, - eligible%20expenses
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- frais admissibles
1, fiche 33, Français, frais%20admissibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Par frais admissibles on entend des frais effectivement engagés par un assuré pour [des] fournitures ou services [...], en autant qu'ils soient raisonnables et médicalement nécessaires, en plus de ceux qui ont déjà été remboursés conformément à une ou plusieurs des autres garanties d’assurance-maladie indiquées dans le tableau des prestations et qui n’ ont pas été payés ni ne sont prévus en vertu d’une loi provinciale sur l'assurance-maladie ou d’une loi provinciale sur l'assurance-hospitalisation, et qui ne sont pas contraires à ces lois. 1, fiche 33, Français, - frais%20admissibles
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Seguro médico
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- gastos admisibles
1, fiche 33, Espagnol, gastos%20admisibles
nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pecuniary interest
1, fiche 34, Anglais, pecuniary%20interest
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A direct interest related to money in an action or case ... 2, fiche 34, Anglais, - pecuniary%20interest
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
"Property" includes profits, earnings and other pecuniary interests, and expenditures for rents, interest, taxes and other outgoings and charges and in respect of inability to occupy the insured premises, but only to the extent of express provisions in the contract. 3, fiche 34, Anglais, - pecuniary%20interest
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- intérêt pécuniaire
1, fiche 34, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
"Biens" s’entend également des profits, recettes et autres intérêts pécuniaires, des dépenses, des dépenses de location, d’intérêt, de taxes et autres dépenses et frais et également des dépenses occasionnées par l'incapacité d’occuper les locaux assurés, mais seulement dans la mesure où le contrat le prévoit expressément. 2, fiche 34, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20p%C3%A9cuniaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- built-in dispersal
1, fiche 35, Anglais, built%2Din%20dispersal
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
When the records which contain the essential information have been itemized, the records committee should check carefully to determine if any of the records are duplicated in a number of different offices and locations within the company. Such a check would eliminate the expense of needless duplication. A record which has already been dispersed to a number of branches is probably adequately protected. This method of protection, often referred to as "built-in" dispersal, is the least expensive. 1, fiche 35, Anglais, - built%2Din%20dispersal
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dispersion intégrée
1, fiche 35, Français, dispersion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- dispersion interne 1, fiche 35, Français, dispersion%20interne
nom féminin, Canada
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le comité de protection des dossiers a dressé une liste détaillée des documents essentiels, il doit soigneusement vérifier s’il en existe des copies dans les autres bureaux de l'entreprise. Ainsi, il éliminera les frais de reproduction superflus. Lorsqu'il existe plusieurs exemplaires d’un dossier dans divers bureaux locaux d’une entreprise, les renseignements dispersés sont suffisamment protégés; cette méthode, que l'on appelle parfois la dispersion «intégrée» est la moins onéreuse. 1, fiche 35, Français, - dispersion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Restaurant Menus
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- muesli
1, fiche 36, Anglais, muesli
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A popular breakfast cereal [that] can include raw or toasted cereals (oats, wheat, millet, barley, etc.), dried fruits (such as raisins, apricots and apples), nuts, bran, wheat germ, sugar and dried-milk solids. 2, fiche 36, Anglais, - muesli
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
It is usually eaten with milk, yogurt or fruit juice. 2, fiche 36, Anglais, - muesli
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- musli
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Menus (Restauration)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- müesli
1, fiche 36, Français, m%C3%BCesli
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- muesli 2, fiche 36, Français, muesli
correct, nom masculin
- musli 3, fiche 36, Français, musli
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Mélange de flocons d’avoine, d’autres céréales et de fruits, conservés ou frais, sur lequel on verse du lait. 3, fiche 36, Français, - m%C3%BCesli
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Prendre du müesli au petit déjeuner. 3, fiche 36, Français, - m%C3%BCesli
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Menú (Restaurantes)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- muesli
1, fiche 36, Espagnol, muesli
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Mezcla copos de avena, trigo germinado, copos de soja y otros cereales, frutas frescas y/o deshidratadas, nueces, leche, miel. 2, fiche 36, Espagnol, - muesli
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Urban Sites
- Urban Housing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- residual process 1, fiche 37, Anglais, residual%20process
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- residual technique 2, fiche 37, Anglais, residual%20technique
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A technique of the income approach used to estimate the value of the land and/or the building, as indicated by the capitalization of the residual net income attributable to it. 1, fiche 37, Anglais, - residual%20process
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- technique du revenu résiduaire
1, fiche 37, Français, technique%20du%20revenu%20r%C3%A9siduaire
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- technique résiduelle 2, fiche 37, Français, technique%20r%C3%A9siduelle
nom féminin
- technique résiduaire 1, fiche 37, Français, technique%20r%C3%A9siduaire
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La technique du revenu résiduaire [...] découle du concept suivant : après qu'on a payé les trois autres agents de production, à savoir la main-d’œuvre, les frais d’exploitation et les exigences du capital, le revenu qui reste est attribuable à la valeur du terrain ou du bâtiment. 1, fiche 37, Français, - technique%20du%20revenu%20r%C3%A9siduaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Banking
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- disputed transaction fee
1, fiche 38, Anglais, disputed%20transaction%20fee
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A fee charged for processing an inquiry over a transaction problem such as card misuse, genuine processing errors, or the card holder being dissatisfied with the goods or level of service provided. 2, fiche 38, Anglais, - disputed%20transaction%20fee
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In the event of a disputed credit transaction resulting from a sale originating from client's Instant Criminal Web Site Application, client will be responsible for the total amount of monies and expenses charged to Court Check Inc. by credit card companies, banks, and vendors, and if for any reason the client customer disputes charges, client will be charged the total amount of the sale in question plus a $35.00 disputed transaction fee. 3, fiche 38, Anglais, - disputed%20transaction%20fee
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Banque
Fiche 38, La vedette principale, Français
- frais de transaction contestée
1, fiche 38, Français, frais%20de%20transaction%20contest%C3%A9e
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- frais d'opération contestée 1, fiche 38, Français, frais%20d%27op%C3%A9ration%20contest%C3%A9e
proposition, nom masculin, pluriel
- frais de contestation de transaction 1, fiche 38, Français, frais%20de%20contestation%20de%20transaction
proposition, nom masculin, pluriel
- frais de contestation d'opération 1, fiche 38, Français, frais%20de%20contestation%20d%27op%C3%A9ration
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés pour l’enquête sur une transaction non autorisée, une carte mal utilisée, une erreur de traitement ou l’insatisfaction du détenteur de la carte quant à un produit ou service fourni. 1, fiche 38, Français, - frais%20de%20transaction%20contest%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Qu'est-ce qu'une opération contestée? Il s’agit des frais qu'un marchand exige et que vous ne croyez pas justifiés. Voici, entre autres, quelques exemples : Opérations non autorisées [...] Frais pour des biens/services non reçus [...] Frais pour des biens retournés que le marchand n’ a pas crédités [...] Frais exigés en double [...] Frais traités au mauvais montant [...] 2, fiche 38, Français, - frais%20de%20transaction%20contest%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- delivered duty unpaid
1, fiche 39, Anglais, delivered%20duty%20unpaid
correct, voir observation, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- DDU 2, fiche 39, Anglais, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 2, fiche 39, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
delivered duty unpaid: This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 2, fiche 39, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 39, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 39, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 4, fiche 39, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rendu droits non acquittés
1, fiche 39, Français, rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct, voir observation, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- DDU 1, fiche 39, Français, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
- rendu droits dus 2, fiche 39, Français, rendu%20droits%20dus
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur non dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l'exception de cas échéant de tout «droit»(terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l'importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l'acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d’avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l'importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l'importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. 1, fiche 39, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu’il convient d’utiliser. 1, fiche 39, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
rendu droits non acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 39, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 39, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 5, fiche 39, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 6, fiche 39, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- entregada derechos no pagados
1, fiche 39, Espagnol, entregada%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- entregado derechos no pagados 2, fiche 39, Espagnol, entregado%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas. 3, fiche 39, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 3, fiche 39, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, fiche 39, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- delivered ex quay
1, fiche 40, Anglais, delivered%20ex%20quay
correct, voir observation, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- DEQ 2, fiche 40, Anglais, DEQ
correct, voir observation, normalisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- delivered ex quay duty paid 3, fiche 40, Anglais, delivered%20ex%20quay%20duty%20paid
- DEQ 3, fiche 40, Anglais, DEQ
correct
- DEQ 3, fiche 40, Anglais, DEQ
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
"delivered ex quay" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer not cleared for import on the quay (wharf) at the named port of destination. The seller has to bear costs and risks involved in bringing the goods to the named port of destination and discharging the goods on the quay (wharf). The DEQ term requires the buyer to clear the goods for import and to pay for all formalities, duties, taxes and other charges upon import. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the seller to arrange for import clearance. 4, fiche 40, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
delivered ex quay: This term can only be used when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on discharging from a vessel onto the quay (wharf) in the port of destination. However, if the parties wish to include in the seller's obligations the risks and costs of the handling of the goods from the quay to another place (warehouse, terminal, transport station, etc.) in or outside the port, the DDU or DDP terms should be used. 4, fiche 40, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
delivered ex quay: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 5, fiche 40, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
DEQ: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 5, fiche 40, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
delivered ex quay; DEQ: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 6, fiche 40, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rendu à quai
1, fiche 40, Français, rendu%20%C3%A0%20quai
correct, voir observation, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- DEQ 2, fiche 40, Français, DEQ
correct, voir observation, normalisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
- rendu à quai (droits acquittés) 3, fiche 40, Français, rendu%20%C3%A0%20quai%20%28droits%20acquitt%C3%A9s%29
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
«rendu à quai» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise, non dédouanée à l'importation, a été mise à la disposition de l'acheteur à quai au port de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques inhérents à l'acheminement de la marchandise jusqu'au port de destination convenu et pour son déchargement sur le quai. Le terme DEQ exige que l'acheteur dédouane la marchandise à l'importation et paie les frais liés aux formalités douanières ainsi que tous droits, taxes et autres redevances exigibles à l'importation. C'est là un renversement de situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge du vendeur le dédouanement à l'importation. 2, fiche 40, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
rendu à quai : Ce terme peut seulement être utilisé lorsque la marchandise est livrée après un transport par mer, voies navigables intérieures ou un transport multimodal et déchargée du navire sur le quai au port de destination convenu. Cependant si les parties souhaitent inclure parmi les obligations du vendeur celle d’assumer les risques et frais pour la manutention de la marchandise depuis le quai jusqu’à un autre endroit (entrepôt, terminal, gare de marchandises, etc.) à l’intérieur ou à l’extérieur du port, ce sont les termes DDU ou DDP qu’il convient d’utiliser. 2, fiche 40, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
rendu à quai : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 40, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
DEQ : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 40, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
rendu à quai; DEQ : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, fiche 40, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- entregado en muelle
1, fiche 40, Espagnol, entregado%20en%20muelle
adjectif, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- entregada en muelle 1, fiche 40, Espagnol, entregada%20en%20muelle
adjectif, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
El puerto de destino frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 40, Espagnol, - entregado%20en%20muelle
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- en muelle
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Investment
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- net profits interest
1, fiche 41, Anglais, net%20profits%20interest
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- net revenue interest 3, fiche 41, Anglais, net%20revenue%20interest
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A share of gross production from a property, measured by net profits from operation of the property. 4, fiche 41, Anglais, - net%20profits%20interest
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
It is carved out of the working interest. 4, fiche 41, Anglais, - net%20profits%20interest
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
[This share] can be BPO (Before Pay-Out) or APO (After Pay-Out). 3, fiche 41, Anglais, - net%20profits%20interest
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Investissements et placements
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- participation aux bénéfices nets
1, fiche 41, Français, participation%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20nets
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- participation au revenu net 2, fiche 41, Français, participation%20au%20revenu%20net
correct, nom féminin
- participation du concessionnaire 3, fiche 41, Français, participation%20du%20concessionnaire
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Quote-part du revenu provenant d’une propriété revenant à son propriétaire, une fois que les redevances, les frais d’exploitation et tous les autres frais ont été déduits. 2, fiche 41, Français, - participation%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20nets
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Cette participation peut être avant ou après remboursement. 2, fiche 41, Français, - participation%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20nets
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Inversiones
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- participación en las ganancias
1, fiche 41, Espagnol, participaci%C3%B3n%20en%20las%20ganancias
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- charter commission
1, fiche 42, Anglais, charter%20commission
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A charter commission refers to a commission that formulates charter proposals by soliciting ideas from the citizens, elected officials and city staff. The charter describes the type of officials to be elected, their powers, duties and term lengths. 1, fiche 42, Anglais, - charter%20commission
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 42, La vedette principale, Français
- commission d'affrètement
1, fiche 42, Français, commission%20d%27affr%C3%A8tement
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La commission d’affrètement est provisoirement maintenue à la charge du transporteur. Toutes les charges acceptées par le transporteur, autres que le fret et les majorations [...] doivent être énumérées dans la convention, avec le décompte des frais accessoires correspondant à chacune d’elles. 2, fiche 42, Français, - commission%20d%27affr%C3%A8tement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-11-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- remainder of estate
1, fiche 43, Anglais, remainder%20of%20estate
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- residue 2, fiche 43, Anglais, residue
correct, Ontario
- residue of estate 3, fiche 43, Anglais, residue%20of%20estate
correct
- residuary estate 4, fiche 43, Anglais, residuary%20estate
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
In will, the term rest, residue, and remainder of estate are usually and ordinarily understood as meaning that part of the estate which is left after all the other provisions of the will have been satisfied. 5, fiche 43, Anglais, - remainder%20of%20estate
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
An example of a gift of the remainder or the residue of an estate is as follows: "I direct my executor/trix to pay or transfer all the rest and residue of my estate to my wife, Mary Doe, provided that she survives me for a period of thirty days." 3, fiche 43, Anglais, - remainder%20of%20estate
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In general, the residue is what is left over after the payment of all funeral, testamentary and administration expenses, debts and liabilities and after the payment of or provision for all specific and pecuniary gifts. 6, fiche 43, Anglais, - remainder%20of%20estate
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- reliquat
1, fiche 43, Français, reliquat
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- solde 2, fiche 43, Français, solde
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
S’il n’y a pas de testament, après avoir acquitté le passif, ils [l’exécuteur ou l’administrateur] distribuent le reliquat de la succession aux héritiers. 3, fiche 43, Français, - reliquat
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[...] lorsque les frais funéraires et testamentaires, les dettes et autres charges de la succession, y compris les legs généraux et spécifiques, ont été acquittés, il reste un solde appelé «residue» [...] 2, fiche 43, Français, - reliquat
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ce qui reste de la succession du défunt après acquittement de ses dettes, des frais funéraires et testamentaires et des legs particuliers. 4, fiche 43, Français, - reliquat
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- heredad residuaria
1, fiche 43, Espagnol, heredad%20residuaria
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- heredad residual 1, fiche 43, Espagnol, heredad%20residual
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-05-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- entrance scholarship
1, fiche 44, Anglais, entrance%20scholarship
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- admission scholarship 1, fiche 44, Anglais, admission%20scholarship
correct
- entrance award 2, fiche 44, Anglais, entrance%20award
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Approximately 50 of the most highly qualified students applying to first year of direct entry, undergraduate studies will be distinguished as President's Scholars of Excellence. This distinction includes a $5,000 entrance scholarship in first year ... 3, fiche 44, Anglais, - entrance%20scholarship
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Scholarships and awards are based on academic and non academic achievements. 4, fiche 44, Anglais, - entrance%20scholarship
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bourse d'admission
1, fiche 44, Français, bourse%20d%27admission
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- bourse d'entrée 2, fiche 44, Français, bourse%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Quarante bourses d’admission à l'Université Laurentienne. Le montant de ces bourses correspond au montant des frais de scolarité et des autres frais. 3, fiche 44, Français, - bourse%20d%27admission
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les critères d’éligibilité sont principalement l’excellence des résultats scolaires et l’engagement parascolaire. 4, fiche 44, Français, - bourse%20d%27admission
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- terminal service charges 1, fiche 45, Anglais, terminal%20service%20charges
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
At locations where CN Express act as cartage operators, certain terminal service charges are due CN. When in bond shipments are cleared by CN Express at their terminal, endorse the air waybill "Terminal Service Charges Payable to CN Express". 1, fiche 45, Anglais, - terminal%20service%20charges
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- frais terminaux
1, fiche 45, Français, frais%20terminaux
nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les frais à l'arrivée [...] comprennent tous les frais terminaux(tels que magasinage, camionnage, manutention spéciale, taxes fiscales, droits de timbre, etc...) les droits et taxes de douane et autres redevances, les frais de dédouanement(honoraires en douane, etc...) et les frais de réexpédition éventuels. 1, fiche 45, Français, - frais%20terminaux
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Rules of Court
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- rely on arbitration proceedings
1, fiche 46, Anglais, rely%20on%20arbitration%20proceedings
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Structural remedies avoid many of the disadvantages associated with behavioural remedies, including: ...costs to other market participants who must rely on arbitration proceedings arising from self-governing mechanisms. 2, fiche 46, Anglais, - rely%20on%20arbitration%20proceedings
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- rely on arbitration proceeding
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 46, La vedette principale, Français
- se fier aux procédures d'arbitrage
1, fiche 46, Français, se%20fier%20aux%20proc%C3%A9dures%20d%27arbitrage
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Des mesures correctives structurelles évitent plusieurs désavantages associés aux mesures correctives comportementales, incluant :[...] les frais imposés aux autres acteurs du marché qui doivent se fier aux procédures d’arbitrage découlant de mécanismes d’auto-administration. 2, fiche 46, Français, - se%20fier%20aux%20proc%C3%A9dures%20d%27arbitrage
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- se fier à la procédure d'arbitrage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Pricing (Water Transport)
- Maritime Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- rights of salvage
1, fiche 47, Anglais, rights%20of%20salvage
correct, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Rights of salvage do not apply to aircraft, or oil and gas platforms. In addition to vessels, rights of salvage also attach to any property not permanently or intentionally attached to the shoreline and include freight adrift or at risk. 2, fiche 47, Anglais, - rights%20of%20salvage
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Assurance transport
- Tarification (Transport par eau)
- Droit maritime
Fiche 47, La vedette principale, Français
- droits de sauvetage
1, fiche 47, Français, droits%20de%20sauvetage
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les droits de sauvetage ou de secours comprennent l'indemnité due pour tous les frais occasionnés par le sauvetage. Ils ne comprennent pas les frais et redevances des autorités, les droits acquittés sur les objets sauvés ou mis en sûreté et autres frais accessoires, ainsi que les frais de garde, conservation, estimation et vente desdits objets. 2, fiche 47, Français, - droits%20de%20sauvetage
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Il est utile d’établir la distinction entre la notion «salvage dues» et «rights of salvage» même si leur équivalent est «droits de sauvetage». Dans ce cas-ci, il s’agit des indemnités que le sauveteur doit recevoir du propriétaire du navire à la suite de son sauvetage. 3, fiche 47, Français, - droits%20de%20sauvetage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- out of condition grain
1, fiche 48, Anglais, out%20of%20condition%20grain
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Grain which is out of condition has deteriorated in storage; grain that is damp, heating or spoiling in storage requires special treatment such as drying or aeration to preserve its quality or to prevent further deterioration; paragraph 76.(1) of the Canada Grain Act specifies that operators of licensed terminal or transfer elevators must inform the CGC [Canadian Grain Commission] if they find grain that is or is likely to go out of condition; the CGC may inspect the grain; the CGC tells the operator how to treat or dispose of the grain; if the grain has been special binned, the elevator operator may recover the costs of treating or disposing of the grain from the owner of the grain. 2, fiche 48, Anglais, - out%20of%20condition%20grain
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
out of condition grain: term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 48, Anglais, - out%20of%20condition%20grain
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 48, La vedette principale, Français
- grain avarié
1, fiche 48, Français, grain%20avari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- grain détérioré 1, fiche 48, Français, grain%20d%C3%A9t%C3%A9rior%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Grain ayant subi une détérioration pendant l’entreposage. 2, fiche 48, Français, - grain%20avari%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le grain humide, échauffé ou pourri durant l'entreposage exige un traitement spécial tel que le séchage ou la ventilation pour conserver sa qualité ou pour empêcher qu'il ne se détériore davantage; le paragraphe 76.(1) de la Loi sur les grains du Canada stipule que les exploitants de silos terminaux ou de transbordement doivent informer la CCG [Commission canadienne des grains] s’ils constatent que le grain est détérioré ou fort susceptible de le devenir; la CCG procédera éventuellement à l'inspection du grain; la CCG donne des instructions concernant le traitement du grain ou la façon d’en disposer; si le grain a été mis dans une cellule spéciale, l'exploitant de silo pourra recouvrer les frais de traitement ou autres auprès du propriétaire du grain. 2, fiche 48, Français, - grain%20avari%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
grain avarié; grain détérioré : termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 48, Français, - grain%20avari%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- grano deteriorado
1, fiche 48, Espagnol, grano%20deteriorado
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Grano no idóneo para el consumo humano debido a podredumbre, enmohecimiento o descomposición bacteriana, o debido a otras causas que puedan detectarse sin necesidad de abrir el grano para examinarlo. 1, fiche 48, Espagnol, - grano%20deteriorado
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- administration fee
1, fiche 49, Anglais, administration%20fee
correct, règlement fédéral
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
An administration fee that represents a portion of the total average costs incurred by Her Majesty in right of Canada in respect of foreign nationals referred to in subsection (1), and includes the costs relating to examinations; detention; investigations and admissibility hearings in respect of inadmissible foreign nationals; fingerprinting, photographing and the verification of documents with other governments and national or international police agencies; translation and interpretation; and proceedings before the Immigration Division. 2, fiche 49, Anglais, - administration%20fee
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
administration fee: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations of 2002. 3, fiche 49, Anglais, - administration%20fee
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 49, La vedette principale, Français
- frais administratifs
1, fiche 49, Français, frais%20administratifs
correct, règlement fédéral, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Partie des frais moyens supportés par Sa Majesté du chef du Canada à l'égard des étrangers visés au paragraphe(1), y compris les frais entraînés par : le contrôle; la détention; les investigations et enquêtes en matière d’interdiction de territoire; la dactyloscopie et la photographie, ainsi que la vérification de documents auprès d’autres administrations et auprès de services de police à l'échelle tant nationale qu'internationale; les services d’interprétation et de traduction; les procédures devant la Section de l'immigration. 2, fiche 49, Français, - frais%20administratifs
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
frais administratifs : terme et définition tirés du Règlement de l’immigration et de la protection des réfugiés de 2002. 3, fiche 49, Français, - frais%20administratifs
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- active court claim
1, fiche 50, Anglais, active%20court%20claim
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
There are additional counselling supports available for those claimants who are accepted in this alternative dispute resolution process, or are involved in active court claims: a) professional medical counselling services for individual claimants and families when required (see below); and b) reasonable transportation costs to and from approved counselling sessions and traditional healing supports ... 1, fiche 50, Anglais, - active%20court%20claim
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 50, La vedette principale, Français
- poursuite active
1, fiche 50, Français, poursuite%20active
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
D'autres services de counseling sont offerts aux plaignants participant au mode alternatif de règlement des conflits ou qui sont parties à une poursuite active : a) des services professionnels de counseling médical pour les plaignants et leur famille s’il y a lieu(voir ci-dessous) ;b) le remboursement des frais de transport aller-retour raisonnables pour assister à des séances de counseling et de soutien par des guérisseurs traditionnels [...] 1, fiche 50, Français, - poursuite%20active
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National and International Economics
- Financial and Budgetary Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- personal expenditure on consumer goods and services
1, fiche 51, Anglais, personal%20expenditure%20on%20consumer%20goods%20and%20services
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The sum of expenditures on consumer durable, semi-durable and non-durable goods and consumer services. Travel expenditures of Canadians abroad are included and travel expenditures of foreigners in Canada are subtracted. The category also includes the operating expenses of universities, churches, labour unions, charitable institutions and other private non-commercial organizations, which are treated as "associations of individuals" in the accounts. Purchases of used goods are excluded although services to facilitate transactions in used goods are included. 1, fiche 51, Anglais, - personal%20expenditure%20on%20consumer%20goods%20and%20services
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dépenses personnelles en biens et services de consommation
1, fiche 51, Français, d%C3%A9penses%20personnelles%20en%20biens%20et%20services%20de%20consommation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Somme des dépenses en biens de consommation durables, semi durables et non durables et en services de consommation. Les dépenses de voyage des Canadiens à l'étranger sont comprises et les dépenses de voyage des étrangers au Canada en sont déduites. Comprend aussi les dépenses de fonctionnement des universités, églises, syndicats, organisations de charité et autres organismes privés à but non lucratif traités comme des «associations de particuliers» dans les comptes. Les achats de biens usagés sont exclus mais les frais de service afférents à l'achat sont compris. 2, fiche 51, Français, - d%C3%A9penses%20personnelles%20en%20biens%20et%20services%20de%20consommation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- gasto de consumo personal
1, fiche 51, Espagnol, gasto%20de%20consumo%20personal
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Gasto de Consumo Personal. En las cuentas nacionales se define como las compras de bienes y servicios realizadas por las familias de un país. 1, fiche 51, Espagnol, - gasto%20de%20consumo%20personal
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Trade
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- free rider
1, fiche 52, Anglais, free%20rider
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- free-rider 2, fiche 52, Anglais, free%2Drider
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Economic agent who profits from a public good or service without paying for the costs. 3, fiche 52, Anglais, - free%20rider
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
free rider: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, fiche 52, Anglais, - free%20rider
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 52, La vedette principale, Français
- resquilleur
1, fiche 52, Français, resquilleur
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- passager clandestin 2, fiche 52, Français, passager%20clandestin
correct, nom masculin
- profiteur 3, fiche 52, Français, profiteur
correct, nom masculin
- profiteuse 4, fiche 52, Français, profiteuse
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Agent économique profitant d’un bien ou d’un avantage collectifs sans en supporter les frais, laissés à la charge des autres usagers. 4, fiche 52, Français, - resquilleur
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
profiteur : terme publié dans le Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 5, fiche 52, Français, - resquilleur
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- banco abstencionista
1, fiche 52, Espagnol, banco%20abstencionista
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Loans
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- equals' approach
1, fiche 53, Anglais, equals%27%20approach
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 53, La vedette principale, Français
- approche égalitaire
1, fiche 53, Français, approche%20%C3%A9galitaire
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative, présentée en 1987 par le gouvernement de l'Ontario, instaurant l'obligation pour les sociétés de fiducie et les sociétés de prêt extraprovinciales enregistrées en Ontario de respecter, pour l'ensemble de leurs opérations canadiennes, la plupart des normes applicables aux sociétés ontariennes, notamment en matière des pouvoirs corporatifs, de prêts, de placements et d’opérations avec des personnes liées. Cette politique empêche les sociétés extraprovinciales qui désirent légalement poursuivre des activités en Ontario de se prévaloir de plusieurs des possibilités que peut leur accorder la législation des autres provinces où elles font affaire. Elle les oblige également à faire les frais des divergences existant dans au moins deux régimes, celui qui s’applique sur le territoire de leur juridiction d’incorporation et celui de l'Ontario. 1, fiche 53, Français, - approche%20%C3%A9galitaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Horse Husbandry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- stud fee
1, fiche 54, Anglais, stud%20fee
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A price paid by the owner of a female animal, such as a horse or a dog, to the owner of the male animal for the right to breed to it. 2, fiche 54, Anglais, - stud%20fee
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Stud fees can range from a small amount for a local male animal of unknown breeding to several hundred thousand dollars for the right to breed to a champion Thoroughbred race horse such as My Typhoon or Storm Cat, who have, at times, stood for fees of up to US$500,000. 2, fiche 54, Anglais, - stud%20fee
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Stud fee: term frequently used in the plural in this context. 3, fiche 54, Anglais, - stud%20fee
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- frais de saillie
1, fiche 54, Français, frais%20de%20saillie
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- prix de saillie 2, fiche 54, Français, prix%20de%20saillie
correct, nom masculin, Europe
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'achat de la saillie comprend seulement les frais de saillie. Tous les autres frais(pensions, transport de semence, frais vétérinaires, etc.) sont aux frais de l'acheteur. Avant de procéder à l'achat d’une saillie, assurez-vous d’avoir pris connaissance des exigences de chaque étalonnier. 3, fiche 54, Français, - frais%20de%20saillie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- passive investor
1, fiche 55, Anglais, passive%20investor
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Unlike active investors, passive investors buy a security and typically don't actively attempt to profit from short-term price fluctuations. Passive investors instead rely on their belief that in the long term the investment will be profitable. 2, fiche 55, Anglais, - passive%20investor
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 55, La vedette principale, Français
- investisseur passif
1, fiche 55, Français, investisseur%20passif
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Investisseur ayant tendance à choisir ses placements en se fondant sur l'objectif de réaliser des rendements moyens tout en minimisant les frais de courtage et autres coûts. 2, fiche 55, Français, - investisseur%20passif
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-10-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Education (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Canada Study Grant for the Accommodation of Students with Permanent Disabilities
1, fiche 56, Anglais, Canada%20Study%20Grant%20for%20the%20Accommodation%20of%20Students%20with%20Permanent%20Disabilities
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Human Resources and Social Development Canada. The Canada Study Grant for the Accommodation of Students with Permanent Disabilities can provide up to $8,000 per loan year to help pay for exceptional education-related costs associated with your disability. These costs may include tutors, oral or sign interpreters, attendant care for studies, specialized transportation (to and from school only), 75% of the cost of a learning disability assessment up to a maximum of $1,200, note takers, readers and braillers. 1, fiche 56, Anglais, - Canada%20Study%20Grant%20for%20the%20Accommodation%20of%20Students%20with%20Permanent%20Disabilities
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Subvention canadienne visant les mesures d'adaptation pour les étudiants ayant une incapacité permanente
1, fiche 56, Français, Subvention%20canadienne%20visant%20les%20mesures%20d%27adaptation%20pour%20les%20%C3%A9tudiants%20ayant%20une%20incapacit%C3%A9%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ressources humaines et Développement social Canada. La Subvention canadienne visant les mesures d’adaptation pour les étudiants ayant une incapacité permanente prévoit le versement d’un montant pouvant aller jusqu'à 8 000 $ par prêt pour aider à défrayer des frais spéciaux liés aux études en raison de votre incapacité. Ces frais peuvent comprendre entre autres des enseignants-tuteurs, des interprètes pour le langage par signes, des services d’accompagnement pédagogique, le transport adapté(pour se rendre et pour revenir de l'école seulement), 75 % des frais liés à une évaluation de l'incapacité et ce jusqu'à un montant maximal de 1 200 $, un appareil de prise de notes, des appareils de lecture et des machines à écrire le braille. 1, fiche 56, Français, - Subvention%20canadienne%20visant%20les%20mesures%20d%27adaptation%20pour%20les%20%C3%A9tudiants%20ayant%20une%20incapacit%C3%A9%20permanente
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Coast Guard
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- multi-tasked SAR vessel
1, fiche 57, Anglais, multi%2Dtasked%20SAR%20vessel
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
From "Marine Search and Rescue in Canada" 1997. 2, fiche 57, Anglais, - multi%2Dtasked%20SAR%20vessel
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Multi-tasked SAR vessels are other Canadian Coast Guard vessels that are tasked to deliver the SAR Program and at least one other operational program. They have to remain within a specific SAR area while they are multi-tasked to the SAR program and maintain all SAR operational standards. ^[They] increase efficiency, reduce costs to the government and stand in for primary SAR vessels when necessary. 3, fiche 57, Anglais, - multi%2Dtasked%20SAR%20vessel
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Garde côtière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- navire SAR polyvalent
1, fiche 57, Français, navire%20SAR%20polyvalent
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la revue publicitaire «La recherche et le sauvetage maritimes au Canada» - 1997. 2, fiche 57, Français, - navire%20SAR%20polyvalent
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Les navires SAR polyvalents sont d’autres navires de la Garde côtière canadienne qui doivent exécuter au moins un autre programme opérationnel en plus du Programme SAR. Lors de l'accomplissement des autres tâches, ils sont tenus de demeurer dans un secteur SAR déterminé et de respecter toutes les normes SAR opérationneles. Les navires polyvalents accroissent l'efficacité du système SAR, réduisent les frais gouvernementaux et remplacent au besoin les navires SAR primaires. 1, fiche 57, Français, - navire%20SAR%20polyvalent
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Transport of Goods
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- loading charges
1, fiche 58, Anglais, loading%20charges
correct, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- loading fees 2, fiche 58, Anglais, loading%20fees
correct, pluriel
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The legislation is clear and unambiguous in providing that the costs of the shipping and loading charges incurred in respect of transporting the goods directly from the place within the country of export to Canada are to be deducted from the value for duty of the imported goods to the extent that such charges were included in the price paid or payable for the goods. 3, fiche 58, Anglais, - loading%20charges
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- loading charge
- loading fee
- laoding expenses
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
Fiche 58, La vedette principale, Français
- frais de chargement
1, fiche 58, Français, frais%20de%20chargement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- frais d'embarquement 2, fiche 58, Français, frais%20d%27embarquement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'appelant n’ a pas réussi à prouver, comme il lui incombait de le faire, que le montant réclamé pour le transport représente les frais de chargement, de déchargement, de manutention, les coûts d’assurance et d’autres frais relatifs au transport des marchandises, conformément au sous-alinéa 48(5) b)(i) de la Loi sur les douanes. 3, fiche 58, Français, - frais%20de%20chargement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- gastos de carga
1, fiche 58, Espagnol, gastos%20de%20carga
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- gastos de embarque 2, fiche 58, Espagnol, gastos%20de%20embarque
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Franco al costado del buque: [el] comprador paga el transporte desde el puerto convenido, gastos de carga y descarga, seguros, trámites, licencias y derechos de importación. 3, fiche 58, Espagnol, - gastos%20de%20carga
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Insurance
- Health Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- coinsurance charge
1, fiche 59, Anglais, coinsurance%20charge
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- coinsurance fee 2, fiche 59, Anglais, coinsurance%20fee
correct, voir observation
- co-insurance charge 3, fiche 59, Anglais, co%2Dinsurance%20charge
voir observation
- co-insurance fee 3, fiche 59, Anglais, co%2Dinsurance%20fee
voir observation
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Copayments and coinsurance charges are charges that beneficiaries pay when they receive a service. A copayment is a dollar amount that someone must pay when using a specific service. Coinsurance is similar to a copayment, but is expressed as a percent of the cost of the service received (rather than as a flat dollar amount). 1, fiche 59, Anglais, - coinsurance%20charge
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
coinsurance charge; coinsurance fee; co-insurance charge; co-insurance fee: terms usually used in the plural. 3, fiche 59, Anglais, - coinsurance%20charge
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- coinsurance charges
- coinsurance fees
- co-insurance charges
- co-insurance fees
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance-maladie
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- frais de coassurance
1, fiche 59, Français, frais%20de%20coassurance
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- frais autorisés 2, fiche 59, Français, frais%20autoris%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Franchise annuelle de 50 $ pour les prestations autres que pharmaceutiques [...] et frais de coassurance de 30 % pour les ordonnances, jusqu'à concurrence de 25 $ par médicament admissible par ordonnance. 1, fiche 59, Français, - frais%20de%20coassurance
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Trade
- Financial Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- laid-down cost
1, fiche 60, Anglais, laid%2Ddown%20cost
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- landed cost 1, fiche 60, Anglais, landed%20cost
correct
- laid down cost 2, fiche 60, Anglais, laid%20down%20cost
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The sum of all direct costs incurred for procurement of goods up to the time of physical receipt, such as invoice cost plus customs and excise duties, freight and cartage. 3, fiche 60, Anglais, - laid%2Ddown%20cost
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Commerce
- Comptabilité générale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- coût en magasin
1, fiche 60, Français, co%C3%BBt%20en%20magasin
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- coût d'achat rendu 1, fiche 60, Français, co%C3%BBt%20d%27achat%20rendu
correct, nom masculin
- coût livré 2, fiche 60, Français, co%C3%BBt%20livr%C3%A9
correct, nom masculin
- prix de revient effectif 3, fiche 60, Français, prix%20de%20revient%20effectif
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Prix de facture de marchandises, augmenté des droits de douane et d’accise, des frais de transport et de livraison et des autres frais de accessoires incorporables même nature. 1, fiche 60, Français, - co%C3%BBt%20en%20magasin
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Terminals
- Commercial Aviation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- misrouted baggage
1, fiche 61, Anglais, misrouted%20baggage
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- mishandled baggage 2, fiche 61, Anglais, mishandled%20baggage
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Misrouted baggage costs airlines millions. For Lufthansa German Airlines, for example, it amounts to ten million euros per year, even though its baggage management system is more advanced than that of most of its international competitors. 3, fiche 61, Anglais, - misrouted%20baggage
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Aérogares
- Aviation commerciale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bagages dévoyés
1, fiche 61, Français, bagages%20d%C3%A9voy%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les 0, 1 % de bagages dévoyés, coûtent en effet extrêmement cher à Aéroports de Paris, notamment en frais de réacheminement, et nuisent à l'image de marque d’un aéroport qui est en concurrence avec d’autres hubs européens sur les vols longue distance. 2, fiche 61, Français, - bagages%20d%C3%A9voy%C3%A9s
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- bagage dévoyé
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Transport of Goods
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- shipping fees
1, fiche 62, Anglais, shipping%20fees
correct, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- shipping charges 2, fiche 62, Anglais, shipping%20charges
correct, pluriel
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
As between the shipper and the Artist, the Artist is responsible for all shipping fees, including related fees such as brokerage fees and customs duties, if any... 3, fiche 62, Anglais, - shipping%20fees
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- shipping fee
- shipping charge
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
Fiche 62, La vedette principale, Français
- frais d'expédition
1, fiche 62, Français, frais%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les factures [commerciales] doivent indiquer la date et le lieu d’expédition, les mentions de marquage et l'ordre numérique des emballages, une description exacte, le pays d’origine, le poids et le prix du produit ainsi que les frais d’expédition, d’assurance et autres. 2, fiche 62, Français, - frais%20d%27exp%C3%A9dition
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- gastos de embarque
1, fiche 62, Espagnol, gastos%20de%20embarque
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-07-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Banking
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- electronic transfer fee
1, fiche 63, Anglais, electronic%20transfer%20fee
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The final miracle of the electronic age is that now, you don't even have to wait for your check. Many publications can transfer payment electronically directly from their bank to yours. ... Your bank will probably charge you an electronic transfer fee, which averages around $15. 2, fiche 63, Anglais, - electronic%20transfer%20fee
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Banque
Fiche 63, La vedette principale, Français
- frais de transfert électronique
1, fiche 63, Français, frais%20de%20transfert%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les frais d’administration sont facturés annuellement. [...] Autres frais de service [...] Transfert de compte sortant partiel [...] Frais de transfert électronique à recevoir [...] 2, fiche 63, Français, - frais%20de%20transfert%20%C3%A9lectronique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-07-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- early-withdrawal fee
1, fiche 64, Anglais, early%2Dwithdrawal%20fee
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- early-withdrawal penalty fee 2, fiche 64, Anglais, early%2Dwithdrawal%20penalty%20fee
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A fee charged when an investment such as a mutual fund is withdrawn prematurely. 3, fiche 64, Anglais, - early%2Dwithdrawal%20fee
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
There is an early-withdrawal fee of 2% of the value of your holdings should you withdraw from the fund within 90 days of investing. 4, fiche 64, Anglais, - early%2Dwithdrawal%20fee
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- early withdrawal fee
- early withdrawal penalty fee
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 64, La vedette principale, Français
- frais de retrait anticipé
1, fiche 64, Français, frais%20de%20retrait%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés lors du retrait prématuré d’un investissement comme un fonds commun de placement. 2, fiche 64, Français, - frais%20de%20retrait%20anticip%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Frais de retrait anticipé [:] Les investisseurs qui font de nombreuses opérations à court terme sur les parts des fonds causent des frais importants pour ces fonds. Pour compenser ces frais et pour éviter qu'ils soient à la charge des investisseurs à long terme, tous les fonds Altamira, sauf le fonds du marché monétaire et les fonds de revenu, prélèvent des frais de retrait anticipé de 2 % du produit du rachat de parts(ou de l'échange de parts contre des parts d’autres fonds) détenues depuis moins de 30 jours. 3, fiche 64, Français, - frais%20de%20retrait%20anticip%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-07-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Banking
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- additional card fee
1, fiche 65, Anglais, additional%20card%20fee
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A fee charged for adding another card to an account. 2, fiche 65, Anglais, - additional%20card%20fee
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The following fees will be billed to your first statement: [an annual] fee of $69 and an additional card fee of $20. 3, fiche 65, Anglais, - additional%20card%20fee
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Banque
Fiche 65, La vedette principale, Français
- frais de carte supplémentaire
1, fiche 65, Français, frais%20de%20carte%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- frais pour carte supplémentaire 2, fiche 65, Français, frais%20pour%20carte%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés à l’acquisition d’une carte supplémentaire. 3, fiche 65, Français, - frais%20de%20carte%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Frais additionnels [...] Outre les frais déjà mentionnés, une carte peut en entraîner d’autres, dont les suivants :frais pour carte supplémentaire; [...] frais de remplacement du numéro d’identification personnel; [...] frais de transfert d’une carte à une autre. 4, fiche 65, Français, - frais%20de%20carte%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Selon les sources et les personnes-ressources consultées, «frais de» est la forme la plus fréquemment employée dans le domaine de la banque. On relève moins fréquemment «frais pour» dans des textes officiels du domaine. 3, fiche 65, Français, - frais%20de%20carte%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Banking
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- card-to-card transfer fee
1, fiche 66, Anglais, card%2Dto%2Dcard%20transfer%20fee
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A fee charged for each transfer of funds from the primary card to a cash transfer card. 2, fiche 66, Anglais, - card%2Dto%2Dcard%20transfer%20fee
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- card to card transfer fee
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Banque
Fiche 66, La vedette principale, Français
- frais de transfert de carte à carte
1, fiche 66, Français, frais%20de%20transfert%20de%20carte%20%C3%A0%20carte
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- frais de transfert d'une carte à une autre 2, fiche 66, Français, frais%20de%20transfert%20d%27une%20carte%20%C3%A0%20une%20autre
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Frais de transfert de carte à carte (pour un transfert entre deux cartes d’Ibanx) : 1.50$ 3, fiche 66, Français, - frais%20de%20transfert%20de%20carte%20%C3%A0%20carte
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Outre les frais déjà mentionnés, une carte peut en entraîner d’autres, dont les suivants :[...] frais de remplacement du numéro d’identification personnel; [...] frais de transfert d’une carte à une autre. 2, fiche 66, Français, - frais%20de%20transfert%20de%20carte%20%C3%A0%20carte
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-06-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Banking
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- stop payment fee
1, fiche 67, Anglais, stop%20payment%20fee
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- stop payment charge 2, fiche 67, Anglais, stop%20payment%20charge
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A fee charged by an institution for not paying a cheque at the request of the issuer of the cheque. 3, fiche 67, Anglais, - stop%20payment%20fee
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Stop payment fee: To stop payment on a cheque or a pre-authorized payment, a fee of $12.50 will apply when you provide full details ... or $20.00 when you provide partial details ... 4, fiche 67, Anglais, - stop%20payment%20fee
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- stop-payment fee
- stop-payment charge
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Banque
Fiche 67, La vedette principale, Français
- frais d'opposition au paiement
1, fiche 67, Français, frais%20d%27opposition%20au%20paiement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- frais d'opposition 2, fiche 67, Français, frais%20d%27opposition
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés lorsqu’un client fait une demande d’opposition à un paiement. 3, fiche 67, Français, - frais%20d%27opposition%20au%20paiement
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Voici certains frais courants des comptes de chèques :frais de tenue de compte mensuels(dépendent souvent du maintien d’un solde minimum) ;frais de retrait, de virement et de règlement de factures; [...] Autres frais [...] Frais de découvert(ou frais de protection de découvert) ;frais d’opposition au paiement. 4, fiche 67, Français, - frais%20d%27opposition%20au%20paiement
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- frais d'opposition de paiement
- frais d'opposition à paiement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-04-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Education (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Canada Access Grant for Students with Permanent Disabilities
1, fiche 68, Anglais, Canada%20Access%20Grant%20for%20Students%20with%20Permanent%20Disabilities
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Human Resources and Social Development Canada. This up-front grant is awarded to students with permanent disabilities who have demonstrated financial need. It is intended to assist in covering the costs of accommodation, tuition, books, and other education-related expenses up to $2,000 per loan year. 1, fiche 68, Anglais, - Canada%20Access%20Grant%20for%20Students%20with%20Permanent%20Disabilities
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Subvention canadienne d'accès pour étudiants ayant une incapacité permanente
1, fiche 68, Français, Subvention%20canadienne%20d%27acc%C3%A8s%20pour%20%C3%A9tudiants%20ayant%20une%20incapacit%C3%A9%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ressources humaines et Développement social Canada. Cette subvention immédiate est accordée aux étudiants ayant une incapacité permanente et qui ont des besoins financiers manifestes. Cette subvention a pour but de couvrir les frais d’hébergement, les frais de scolarité, les livres et certaines autres dépenses nécessaires aux études, et ce jusqu'à concurrence de 2 000 $ par année de prêt. 1, fiche 68, Français, - Subvention%20canadienne%20d%27acc%C3%A8s%20pour%20%C3%A9tudiants%20ayant%20une%20incapacit%C3%A9%20permanente
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- assets
1, fiche 69, Anglais, assets
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The aggregate of the financial claims acquired by an entity on outside organizations and individuals, cash, goods, prepaid expenses, land, buildings, machinery, and other resources of an entity. 2, fiche 69, Anglais, - assets
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Disclosure, display, disposal of assets. 2, fiche 69, Anglais, - assets
Record number: 69, Textual support number: 2 PHR
Dispose of assets. 3, fiche 69, Anglais, - assets
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- actif
1, fiche 69, Français, actif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- actifs 2, fiche 69, Français, actifs
correct, nom masculin, pluriel
- éléments d'actif 3, fiche 69, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif
correct, nom masculin, pluriel
- valeurs actives 2, fiche 69, Français, valeurs%20actives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ensemble composé des créances acquises sur des tiers, de l'encaisse, des stocks, des frais payés d’avance, des immobilisations et des autres ressources d’une entité. 4, fiche 69, Français, - actif
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
L’emploi du mot «actif» au singulier comme collectif pour désigner l’ensemble des éléments d’actif est en usage depuis fort longtemps, alors que l’emploi du mot «actifs» au pluriel pour désigner des éléments ou un regroupement d"éléments de cet ensemble est plus récent et va croissant. 2, fiche 69, Français, - actif
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Divulgation, présentation, aliénation de l’actif. 4, fiche 69, Français, - actif
Record number: 69, Textual support number: 2 PHR
Aliéner l’actif. 5, fiche 69, Français, - actif
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- fish body oil
1, fiche 70, Anglais, fish%20body%20oil
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The fish meal and fish oil industry derives its raw material from two sources: fish which are caught directly for the purposes of fish meal and fish body oil production, as opposed to those caught for the purposes of human consumption; trimmings resulting from the processing of fish from other fisheries, such as thosecaught for human consumption (e.g. gadoids, pelagic fish and salmon). Fish body oils are extracted from the same raw material as fish meal. Fish meal and fish body oils are used extensively in farming and aquaculture as important nutritional components of animal feeds. ... Fish body oil is a co-product of fish meal. Fish oil represents around 5-6% of the total raw material body weight. 1, fiche 70, Anglais, - fish%20body%20oil
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- huile de chair de poisson
1, fiche 70, Français, huile%20de%20chair%20de%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Dans les huiles marines(huile de chair de poisson, huile de foie de poisson et huiles d’autres organismes marins destinées à la consommation humaine), [la limite maximale réduite,(LMR) ] s’élève à 2, 0 pg/g de graisses(dioxines) et 10, 0 pg/g de graisses(pour les PCB de type dioxine). La LMR pour les hydrocarbures aromatiques polycycliques est de 5, 0 µg/kg de poids à l'état frais de benzo(a) pyrène dans le poisson fumé. 1, fiche 70, Français, - huile%20de%20chair%20de%20poisson
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Accounting
- Taxation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- acquisition cost
1, fiche 71, Anglais, acquisition%20cost
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- cost of acquisition 2, fiche 71, Anglais, cost%20of%20acquisition
correct
- cost of acquiring 3, fiche 71, Anglais, cost%20of%20acquiring
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The cost incurred to acquire goods, services, or construction. 4, fiche 71, Anglais, - acquisition%20cost
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Net cost of acquisition. 5, fiche 71, Anglais, - acquisition%20cost
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Comptabilité
- Fiscalité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- coût d'achat
1, fiche 71, Français, co%C3%BBt%20d%27achat
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- coût d'acquisition 2, fiche 71, Français, co%C3%BBt%20d%27acquisition
correct, nom masculin
- valeur d'acquisition 3, fiche 71, Français, valeur%20d%27acquisition
correct, nom féminin
- valeur d'achat 3, fiche 71, Français, valeur%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Prix d’achat d’un bien majoré de tous les autres frais(frais d’actes, droits de mutation, honoraires, commissions, frais de transport et d’installation, etc.) qu'il est nécessaire d’engager avant que l'entité ne puisse utiliser ce bien. 3, fiche 71, Français, - co%C3%BBt%20d%27achat
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Coût net d’acquisition, coût net des acquisitions. 4, fiche 71, Français, - co%C3%BBt%20d%27achat
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Sistema tributario
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- coste de adquisición
1, fiche 71, Espagnol, coste%20de%20adquisici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Comprende, además del precio de compra, todos los gastos necesarios para poner los productos adquiridos a disposición de la empresa. 2, fiche 71, Espagnol, - coste%20de%20adquisici%C3%B3n
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- costo de adquisición
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- conditions arising out of employment
1, fiche 72, Anglais, conditions%20arising%20out%20of%20employment
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... The Treasury Board may ... determine and regulate the payments that may be made to persons employed in the public service by way of reimbursement for travel or other expenses and by way of allowances in respect of expenses and conditions arising out of their employment ... [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 72, Anglais, - conditions%20arising%20out%20of%20employment
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- circonstances liées à l'emploi
1, fiche 72, Français, circonstances%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil du Trésor peut [...] déterminer et réglementer les indemnités susceptibles d’être versées aux personnes employées dans la fonction publique soit pour des frais de déplacement ou autres, soit pour des dépenses ou en raison de circonstances liées à leur emploi [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 72, Français, - circonstances%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Cost Accounting
- Production Management
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- product costs
1, fiche 73, Anglais, product%20costs
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- inventoriable costs 2, fiche 73, Anglais, inventoriable%20costs
correct, pluriel
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Costs associated with a given product and included in the determination of inventories and cost of goods sold. 3, fiche 73, Anglais, - product%20costs
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Product costs are incurred in the manufacture of products and include direct material, direct labor, and manufacturing overhead . ... Product costs are not expensed when incurred but are expensed in the period the goods are sold. 4, fiche 73, Anglais, - product%20costs
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
product costs; inventoriable costs: terms usually used in the plural. 5, fiche 73, Anglais, - product%20costs
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- product cost
- inventoriable cost
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
- Gestion de la production
Fiche 73, La vedette principale, Français
- coûts incorporables
1, fiche 73, Français, co%C3%BBts%20incorporables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- frais incorporables 1, fiche 73, Français, frais%20incorporables
correct, nom masculin, pluriel
- charges incorporables 1, fiche 73, Français, charges%20incorporables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Coûts associés aux stocks et incorporés à leur coût au lieu d’être immédiatement passés en charges. 1, fiche 73, Français, - co%C3%BBts%20incorporables
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
En plus du prix d’achat ou du coût de production, les coûts incorporables comprennent les frais d’achat accessoires, comme les frais de transport et de manutention des biens achetés ou fabriqués, les autres frais d’acquisition directs, les frais engagés pour acheminer les marchandises ou les produits vers les points de vente ou pour transformer les matières achetées en produits vendables. 1, fiche 73, Français, - co%C3%BBts%20incorporables
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
coûts incorporables; charges incorporables : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 73, Français, - co%C3%BBts%20incorporables
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
frais incorporables : terme toujours utilisé au pluriel. 2, fiche 73, Français, - co%C3%BBts%20incorporables
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- coût incorporable
- charge incorporable
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Financial and Budgetary Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Policy on Using Travellers Cheques, Travel Cards and Travel Accounts
1, fiche 74, Anglais, Policy%20on%20Using%20Travellers%20Cheques%2C%20Travel%20Cards%20and%20Travel%20Accounts
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. Policy statement: It is government policy to use travel cards when it is efficient, economical and feasible to do so, and to use travellers cheques in other cases. It is government policy to use departmental travel accounts to pay common carrier transportation costs according to the terms of contracts in place, including amendments. Receiver General cheques, Departmental Bank Account cheques and petty cash advances may be used where individual travel cards and travellers cheques are not practical. 1, fiche 74, Anglais, - Policy%20on%20Using%20Travellers%20Cheques%2C%20Travel%20Cards%20and%20Travel%20Accounts
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Politique sur l'utilisation des chèques de voyage, des cartes de voyage et des comptes de voyage
1, fiche 74, Français, Politique%20sur%20l%27utilisation%20des%20ch%C3%A8ques%20de%20voyage%2C%20des%20cartes%20de%20voyage%20et%20des%20comptes%20de%20voyage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Énoncé de la politique : Le gouvernement a pour politique d’utiliser les cartes de voyage dans tous les cas où il est efficient, économique et possible de le faire et d’utiliser les chèques de voyage dans les autres cas. Le gouvernement a aussi pour politique d’utiliser les comptes ministériels de voyage pour payer les frais de transport public selon les modalités des marchés en vigueur, y compris les modifications. Les chèques du receveur général, les chèques de comptes bancaires des ministères et les avances de petite caisse peuvent être utilisés lorsqu'il n’ est pas pratique d’utiliser les cartes individuelles de voyage et les chèques de voyage. 1, fiche 74, Français, - Politique%20sur%20l%27utilisation%20des%20ch%C3%A8ques%20de%20voyage%2C%20des%20cartes%20de%20voyage%20et%20des%20comptes%20de%20voyage
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Anthropology
- Food Preservation and Canning
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- berry cake
1, fiche 75, Anglais, berry%20cake
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An Indian preparation of dried berries pressed into a cake and preserved for winter use. 1, fiche 75, Anglais, - berry%20cake
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Anthropologie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- galette de baies
1, fiche 75, Français, galette%20de%20baies
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les fruits sauvages. En été, les femmes Salishs cueillaient plusieurs paniers de baies. Les Salishs mangeaient des fruits frais et gardaient les autres pour les conserver. Pour les conserver, ils les pressaient et les faisaient sécher au soleil en petites galettes. Les galettes de baies étaient remplis de vitamines et cela permettait aux familles de conserver une bonne santé durant les longs mois d’hiver, quand il n’ y avait pas de fruits à manger. 1, fiche 75, Français, - galette%20de%20baies
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Electronic Data Processing Buy for Lease program
1, fiche 76, Anglais, Electronic%20Data%20Processing%20Buy%20for%20Lease%20program
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Data Processing (EDP) Buy for Lease (BFL) program is designed to allow Public Works and Government Services Canada (PWGSC) to operate as the lessee to clients in preference to clients leasing through a supplier. PWGSC recovers the cost of interest and related costs from the client, therefore, certain minimum savings to the Crown are required. PWGSC sets aside, each fiscal year, $7 million in the Office Automation Allotment for this purpose. This program covers the full range of EDP equipment. 1, fiche 76, Anglais, - Electronic%20Data%20Processing%20Buy%20for%20Lease%20program
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- EDP Buy for Lease Program
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Programme d'achats aux fins de location pour le matériel informatique
1, fiche 76, Français, Programme%20d%27achats%20aux%20fins%20de%20location%20pour%20le%20mat%C3%A9riel%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’achat aux fins de location(PAL) pour le matériel informatique permet à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) de louer du matériel informatique aux clients qui, autrement, devraient faire appel à des fournisseurs du secteur privé. TPSGC récupère des ses clients les frais d’intérêt et autres frais connexes. Cette façon de procéder doit permettre à l'État de réaliser certaines économies. Chaque année, TPSGC garde en réserve à cette fin 7 millions de dollars dans les crédits affectés à la bureautique. Ce programme s’applique à toute la gamme de matériel informatique. 1, fiche 76, Français, - Programme%20d%27achats%20aux%20fins%20de%20location%20pour%20le%20mat%C3%A9riel%20informatique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- cost of goods purchased
1, fiche 77, Anglais, cost%20of%20goods%20purchased
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The purchase price of goods bought, plus the cost of storage, transportation, and delivery to the point where they are to be used, and other costs pertaining to their procurement and receipt. 2, fiche 77, Anglais, - cost%20of%20goods%20purchased
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- coût des marchandises achetées
1, fiche 77, Français, co%C3%BBt%20des%20marchandises%20achet%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Prix d’achat net des marchandises acquises par une entreprise commerciale, augmenté des frais de transport et autres frais d’approvisionnement et, dans certains cas, des frais d’entreposage. 1, fiche 77, Français, - co%C3%BBt%20des%20marchandises%20achet%C3%A9es
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Investment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- no-load mutual fund
1, fiche 78, Anglais, no%2Dload%20mutual%20fund
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Mutual fund offered by an open-end investment company that imposes no sales charge (load) on its shareholders. Investors buy shares in no-load funds directly from the fund companies, rather than through a broker, as is done in load funds. Many no-load fund families (related groups of funds) allow switching of assets between stock, bond, and money market funds. The listing of the price of a no-load fund in a newspaper is accompanied with the designation NL. The net asset value, market price, and offer prices of this type of fund are exactly the same, since there is no sales charge. 2, fiche 78, Anglais, - no%2Dload%20mutual%20fund
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 78, La vedette principale, Français
- fonds sans frais
1, fiche 78, Français, fonds%20sans%20frais
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- fonds mutuel sans frais d'acquisition 2, fiche 78, Français, fonds%20mutuel%20sans%20frais%20d%27acquisition
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Fonds commun de placement ou société d’investissement à capital variable qui ne perçoit aucun frais lors de l’achat ou du remboursement de ses parts ou de ses actions. 1, fiche 78, Français, - fonds%20sans%20frais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Un certain nombre de fonds mutuels «sans frais d’acquisition», offerts principalement par des compagnies de fidéicommis et des banques, sont vendus au public pratiquement sans frais directs d’acquisition. Ces fonds ne perçoivent donc pas de frais d’acquisition et se rémunèrent uniquement en prélevant des frais de gestion ou autres frais administratifs. 2, fiche 78, Français, - fonds%20sans%20frais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- fonds d'investissement sans frais d'acquisition
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Library Science (General)
- Data Banks and Databases
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Répertoire de vedettes-matière
1, fiche 79, Anglais, R%C3%A9pertoire%20de%20vedettes%2Dmati%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- RVM 2, fiche 79, Anglais, RVM
correct, Canada
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
This Web version of the RVM provides access to more than 160 000 French subject headings and to their English equivalents, as well as access to some 30 lists of subdivisions applicable to these headings. The Bibliothèque de l'Université Laval charges user fees and manages the subscription. 3, fiche 79, Anglais, - R%C3%A9pertoire%20de%20vedettes%2Dmati%C3%A8re
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- RVM Database
- Subject Headings Directory
- Directory od Subject Headings
- Laval University Directory of Subject Headings
- Laval Universitis Subject Headings
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Banques et bases de données
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Répertoire de vedettes-matière
1, fiche 79, Français, R%C3%A9pertoire%20de%20vedettes%2Dmati%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
- RVM 2, fiche 79, Français, RVM
correct, Canada
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Adaptation partielle de Library of Congress Subject Headings(LCSH) et du Canadian Subject Headings(CSH) de la Bibliothèque nationale du Canada. Le RVM est développé dans le respect du génie de la langue française et rend compte de réalités ignorées par les listes anglaises. Environ 32 000 vedettes sont dites originales, c'est-à-dire sans équivalent anglais, et plusieurs autres sont des doubles ou triples équivalents français de vedettes issues de LCSH. La version Web du RVM donne accès à plus de 186 000 vedettes-matière françaises et à leurs équivalents anglais, ainsi qu'à une trentaine de listes de subdivisions applicables à ces vedettes. La Bibliothèque de l'Université Laval impose des frais d’utilisation et gère l'abonnement au RVM. 3, fiche 79, Français, - R%C3%A9pertoire%20de%20vedettes%2Dmati%C3%A8re
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Répertoire de vedettes matière
- Répertoire de vedettes matières
- Répertoire de vedettes-matières
- Répertoire de vedettes-matière de l'Université Laval
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-12-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Investment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- management expense ratio
1, fiche 80, Anglais, management%20expense%20ratio
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- MER 1, fiche 80, Anglais, MER
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A ratio that represents the total expenses incurred by the fund which includes the management fee and is expressed as a percentage of the fund's average net assets. 2, fiche 80, Anglais, - management%20expense%20ratio
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Management fees, operating expenses and taxes are collectively expressed as a percentage of the fund's total value. This percentage value is called the Management Expense Ratio (MER). MER values depend on the costs of managing each fund, and may include marketing, sales, administration, legal, accounting, reporting and portfolio management costs. These costs are charged directly to the fund, and reduce the value of your investment. 3, fiche 80, Anglais, - management%20expense%20ratio
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ratio des frais de gestion
1, fiche 80, Français, ratio%20des%20frais%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- RFG 1, fiche 80, Français, RFG
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Somme de toutes les dépenses associées à la gestion de fonds communs de placement, divisée par la moyenne des actifs nets. 2, fiche 80, Français, - ratio%20des%20frais%20de%20gestion
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le ratio de frais de gestion(RFG) est composé entre autres des diverses dépenses, de la rémunération des gestionnaires, des commissions de vente, des frais juridiques, des frais de publicité et marketing, des frais d’administration et de la TPS [taxe sur les produits et services](depuis 2000). 3, fiche 80, Français, - ratio%20des%20frais%20de%20gestion
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-08-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Urban Renewal
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Canada Infrastructure Works
1, fiche 81, Anglais, Canada%20Infrastructure%20Works
correct, voir observation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Canada Infrastructure Works Program 2, fiche 81, Anglais, Canada%20Infrastructure%20Works%20Program
correct, voir observation
- CIWP 3, fiche 81, Anglais, CIWP
correct
- CIWP 3, fiche 81, Anglais, CIWP
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A shared cost program designed to meet primarily the infrastructure needs and priorities of local governments. Projects are be developed by municipalities and other partners, and costs are normally be shared equally among project participants, the province and the federal government each providing up to one third of the project funding. Private sector participation in local infrastructure development is encouraged by the program, particularly if it assists municipalities in financing priority projects. 2, fiche 81, Anglais, - Canada%20Infrastructure%20Works
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
The Canada Infrastructure Works Program ended officially March 31, 1999. 4, fiche 81, Anglais, - Canada%20Infrastructure%20Works
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- National Infrastructure Program
- Infrastructure Program
- Federal-Provincial Infrastructure Program
- Infrastructure Program
- Infrastructure Works Canada
- Canada Infrastructure Works Program
- Infrastructure Canada Program
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Rénovation urbaine
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Programme infrastructure Canada
1, fiche 81, Français, Programme%20infrastructure%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- PIC 1, fiche 81, Français, PIC
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Travaux d'infrastructure Canada 2, fiche 81, Français, Travaux%20d%27infrastructure%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Programme des Travaux d'infrastructure du Canada 3, fiche 81, Français, Programme%20des%20Travaux%20d%27infrastructure%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PTIC 4, fiche 81, Français, PTIC
correct, nom masculin
- PTIC 4, fiche 81, Français, PTIC
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Programme à frais partagés destiné surtout à répondre aux besoins et priorités des gouvernements locaux en matière [d’infrastructure]. Des projets sont élaborés par les municipalités et d’autres partenaires et le financement est en principe partagé entre les participants à ces projets et les gouvernements fédéral et provinciaux à raison d’un tiers chacun. Le programme encourage aussi le secteur privé à participer au développement des infrastructures, et surtout à aider les municipalités à financer les projets prioritaires. 5, fiche 81, Français, - Programme%20infrastructure%20Canada
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
PIC est dirigé et coordonner par Infrastructure Canada. 6, fiche 81, Français, - Programme%20infrastructure%20Canada
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Remodelación urbana
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Obras de Infraestructura de Canadá
1, fiche 81, Espagnol, Programa%20de%20Obras%20de%20Infraestructura%20de%20Canad%C3%A1
non officiel, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Spills Action Centre
1, fiche 82, Anglais, Spills%20Action%20Centre
correct, Ontario
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Environment. 1, fiche 82, Anglais, - Spills%20Action%20Centre
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
The Spills Action Centre, staffed on a 24-hour basis, receives and records province-wide reports of spills and co-ordinates appropriate responses. Spills are defined as releases of pollutants into the natural environment originating from a structure, vehicle, or other container and that are abnormal in light of all circumstances. 1, fiche 82, Anglais, - Spills%20Action%20Centre
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Centre d'intervention en cas de déversement
1, fiche 82, Français, Centre%20d%27intervention%20en%20cas%20de%20d%C3%A9versement
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l’Environnement. 1, fiche 82, Français, - Centre%20d%27intervention%20en%20cas%20de%20d%C3%A9versement
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Le Ministère a pour premier rôle de veiller à ce que les responsables d’un déversement de polluants dans l'environnement assainissant les lieux pollués conformément aux lignes directrices provinciales. Le Centre d’intervention est doté d’une équipe d’agents et d’agentes de l'environnement qui maintiennent jour et nuit un service téléphonique sans frais d’interurbain. Son premier rôle consiste à recevoir, à n’ importe quel moment du jour ou de la nuit, les déclarations de déversements et d’autres atteintes à l'environnement nécessitant une prompte intervention, puis à coordonner les mesures d’urgence. 1, fiche 82, Français, - Centre%20d%27intervention%20en%20cas%20de%20d%C3%A9versement
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Canadian Book Exchange Centre
1, fiche 83, Anglais, Canadian%20Book%20Exchange%20Centre
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- CBEC 1, fiche 83, Anglais, CBEC
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Book Exchange Centre (CBEC) helps Canadian libraries help each other. A resource-sharing service provided by Library and Archives Canada, CBEC is a redistribution centre, a clearing house that arranges for the exchange of publications deemed surplus by one library but needed by another. The Centre ensures that the nation's collective surplus holdings are accessible to all, keeps material in circulation and provides an efficient, practical method of using libraries' excess materials to help fill each other's collection requirements. Currently, the publications made available by the Centre are free of charge, but participating libraries must pay shipping charges whether they send or receive materials. 1, fiche 83, Anglais, - Canadian%20Book%20Exchange%20Centre
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Bank Exchange Center
- Canadian Bank Exchange Centre
- Canadian Book Exchange Center
- Canada Book Exchange Centre
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bibliothéconomie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Centre canadien d'échange du livre
1, fiche 83, Français, Centre%20canadien%20d%27%C3%A9change%20du%20livre
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- CCEL 1, fiche 83, Français, CCEL
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien d’échange du livre(CCEL) favorise l'entraide entre les bibliothèques canadiennes. Un service de mise en commun des ressources fourni par Bibliothèque et Archives Canada, le CCEL est un centre de redistribution, c'est-à-dire un bureau central qui expédie les surplus de publications de bibliothèques à d’autres bibliothèques qui en ont besoin. Le Centre fait en sorte que l'ensemble des surplus de publications du pays soient accessibles à tous en favorisant la circulation de documents, selon une méthode efficace et pratique, afin de compléter les collections des bibliothèques. Actuellement, les publications que le Centre reçoit sont offertes gratuitement aux bibliothèques participantes qui doivent toutefois payer les frais d’expédition, que ce soit pour envoyer ou recevoir des publications. 2, fiche 83, Français, - Centre%20canadien%20d%27%C3%A9change%20du%20livre
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2004-12-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Translation (General)
- Corporate Management
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- core regulatory activity 1, fiche 84, Anglais, core%20regulatory%20activity
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
That being said, the CNSC is committed to regulatory efficiency and has made numerous efforts to reduce administrative and other costs and to redirect resources to strategic priorities and to core regulatory activities. 1, fiche 84, Anglais, - core%20regulatory%20activity
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Gestion de l'entreprise
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- activité de réglementation de base
1, fiche 84, Français, activit%C3%A9%20de%20r%C3%A9glementation%20de%20base
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Cela dit, la CCSN veille à l'efficacité de la réglementation et elle a déployé à ce jour des efforts considérables pour réduire les frais d’administration et les autres coûts, et rediriger les ressources vers les priorités stratégiques et les activités de réglementation de base. 1, fiche 84, Français, - activit%C3%A9%20de%20r%C3%A9glementation%20de%20base
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Pricing (Road Transport)
- Materials Handling
- Trade
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- handling charges
1, fiche 85, Anglais, handling%20charges
correct, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tarification (Transport routier)
- Manutention
- Commerce
Fiche 85, La vedette principale, Français
- frais de manutention
1, fiche 85, Français, frais%20de%20manutention
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
D'abord, il ressort clairement de la preuve que ces subventions au transport, qui équivalent à environ 20 $ CAN la tonne métrique, dépassent largement les versements dont fait état l'article 701. 3, à savoir les frais de manutention et d’entreposage, dont la somme n’ atteint pas 2 $ CAN pour la campagne agricole 1991-92(Tableau 6 du Mémoire canadien, le 9 septembre 1992). Il serait pour le moins surprenant que les Parties aient voulu englober ce genre de frais de transport dans l'expression fourre-tout «autres [frais] qu'elle aura dû assumer». 2, fiche 85, Français, - frais%20de%20manutention
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por carretera)
- Manipulación de materiales
- Comercio
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- gastos de manipulación
1, fiche 85, Espagnol, gastos%20de%20manipulaci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- gastos de manejo 2, fiche 85, Espagnol, gastos%20de%20manejo
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- storage capacity
1, fiche 86, Anglais, storage%20capacity
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A grain storage must be adequate to satisfy, at least-cost, the variable inputs and outputs. This, however, may require very high capital and running costs. Once again, optimum storage size is one that minimizes the sum of waiting costs and storage costs. Numerous factors such as number of loading points, seasonal variations (due to weather and other reasons) in arrival of shipments, and variety of grades imported must all be considered. However, all of these can be simulated on the computer model, and appropriate solutions can be found. 2, fiche 86, Anglais, - storage%20capacity
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 86, La vedette principale, Français
- capacité de stockage
1, fiche 86, Français, capacit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Une installation de stockage doit correspondre, au coût minimum, aux paramètres et aux résultats variables. Cette exigence risque toutefois d’entraîner des dépenses d’investissement et d’exploitation exorbitantes. Là encore, des installations de taille optimale contribueront à minimiser les frais de service et de stockage. On doit tenir compte de plusieurs facteurs comme le nombre de postes de chargement, les variations saisonnières(dues à des facteurs météorologiques ou autres) du rythme d’arrivée des expéditions et les divers grades de grain importés. Néanmoins, on peut simuler tous ces facteurs au moyen du modèle informatique et obtenir les solutions appropriées. 2, fiche 86, Français, - capacit%C3%A9%20de%20stockage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- personal expenses
1, fiche 87, Anglais, personal%20expenses
correct, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
With respect to the expenditure of any candidate in relation to any election at which he is a candidate, includes any reasonable amount incurred by the candidate in respect of such travel, living and other related expenses as the Chief Electoral Officer may designate; ... [Canada Elections Act] 2, fiche 87, Anglais, - personal%20expenses
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Statutes cited: Canada Elections Act, The Elections Act (Man.), Elections Act (Que.). 3, fiche 87, Anglais, - personal%20expenses
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
personal expenses: term usually used in the plural. 3, fiche 87, Anglais, - personal%20expenses
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- dépenses personnelles
1, fiche 87, Français, d%C3%A9penses%20personnelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Les dépenses d’un candidat à une élection en rapport avec cette élection et comprennent tout montant raisonnable engagé par le candidat relativement aux frais de déplacement, de subsistance ou autres frais assimilés, tel que peut les désigner le directeur général des élections; [Loi électorale du Canada] 2, fiche 87, Français, - d%C3%A9penses%20personnelles
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
dépenses personnelles : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 87, Français, - d%C3%A9penses%20personnelles
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- gastos personales
1, fiche 87, Espagnol, gastos%20personales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- delivered duty paid
1, fiche 88, Anglais, delivered%20duty%20paid
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- DDP 2, fiche 88, Anglais, DDP
correct, normalisé
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty paid" means that the seller delivers the goods to the buyer, cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods thereto including, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. 3, fiche 88, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
delivered duty paid: Whilst the EXW term represents the minimum obligation for the seller, DDP represents the maximum obligation. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import license. However, if the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon import of the goods (such as value-added tax: VAT), this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of the import, the DDU term should be used. This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the quay (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, fiche 88, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
delivered duty paid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 88, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
DDP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 88, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Fiche 88, La vedette principale, Français
- rendu droits acquittés
1, fiche 88, Français, rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
- DDP 2, fiche 88, Français, DDP
correct, normalisé
- RDA 3, fiche 88, Français, RDA
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur, dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques pour y acheminer la marchandise y compris, le cas échéant tout «droit» à l'importation dans le pays de destination(terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières ainsi que le paiement de ces formalités, droits de douanes, taxes et autres redevances). 2, fiche 88, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
rendu droits acquittés : Alors que le terme EXW définit l’obligation minimale du vendeur, le terme DDP en définit l’obligation maximale. Ce terme ne doit pas être utilisé lorsque le vendeur n’est pas en mesure, directement ou indirectement, d’obtenir la licence d’importation. Toutefois si les parties souhaitent exclure des obligations du vendeur le règlement de certains frais exigibles à l’importation de la marchandise (par exemple la taxe à la valeur ajoutée TVA), elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. Si les parties souhaitent que l’acheteur supporte tous les risques et coûts liés à l’importation, c’est le terme DDU qui doit être utilisé. Le terme DDP peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu’il convient d’utiliser. 2, fiche 88, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
rendu droits acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 88, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
DDP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 88, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
Cette expression peut être utilisée quel que soit le mode de transport. Elle est habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, fiche 88, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Transporte de mercancías
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- entregada con derechos pagados
1, fiche 88, Espagnol, entregada%20con%20derechos%20pagados
correct
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- entregado con derechos pagados 2, fiche 88, Espagnol, entregado%20con%20derechos%20pagados
correct
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[...] indica que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, y paga los derechos de aduanas. 2, fiche 88, Espagnol, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 3, fiche 88, Espagnol, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
entregado con derechos pagados: término Incoterm utilizado en el comercio. 2, fiche 88, Espagnol, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- entregado en el destino convenido libre de derechos
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Finance
- Pricing (Water Transport)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- voyage costs
1, fiche 89, Anglais, voyage%20costs
pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
As distinct from daily operating costs, voyage costs consist of agents' commission, port and canal dues, loading/discharging expenses, dispatch, other voyage expenses, bunkers and cargo insurance. 1, fiche 89, Anglais, - voyage%20costs
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- voyage cost
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Finances
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- frais afférents au voyage
1, fiche 89, Français, frais%20aff%C3%A9rents%20au%20voyage
nom masculin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Distincts des coûts d’exploitation quotidiens, les frais afférents à un voyage sont composés de la commission des agents, des droits de ports et de canaux, des dépenses de chargement et de déchargement, des primes de célérité(dispatch), d’autres dépenses de voyage, des soutes et de l'assurance de la cargaison. 1, fiche 89, Français, - frais%20aff%C3%A9rents%20au%20voyage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Market Prices
- Trade
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- landed price 1, fiche 90, Anglais, landed%20price
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A price which includes the cost of the goods, transportation, and other costs incident to ultimate delivery to the location specified by the purchaser. 1, fiche 90, Anglais, - landed%20price
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce
Fiche 90, La vedette principale, Français
- prix livré 1, fiche 90, Français, prix%20livr%C3%A9
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Prix comprenant le coût de la marchandise, son transport et autres frais afférents à la livraison à l'endroit stipulé par l'acheteur. 1, fiche 90, Français, - prix%20livr%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Comercio
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- precio puesto en destino
1, fiche 90, Espagnol, precio%20puesto%20en%20destino
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Accounting
- Inventory and Material Management
- Materials Storage
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- storage costs
1, fiche 91, Anglais, storage%20costs
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- cost of carrying an inventory 1, fiche 91, Anglais, cost%20of%20carrying%20an%20inventory
correct
- storage charge 2, fiche 91, Anglais, storage%20charge
- storage fees 3, fiche 91, Anglais, storage%20fees
- carrying charge 4, fiche 91, Anglais, carrying%20charge
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A charge made on property stored. 5, fiche 91, Anglais, - storage%20costs
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- storage fee
- stocking fees
- stocking fee
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion des stocks et du matériel
- Stockage
Fiche 91, La vedette principale, Français
- coût de stockage
1, fiche 91, Français, co%C3%BBt%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- frais de stockage 2, fiche 91, Français, frais%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Coût de détention des stocks comprenant les frais d’entreposage, l'assurance et, selon le niveau d’analyse, d’autres éléments de coût comme les intérêts sur le capital investi dans les stocks et les risques de détérioration, d’obsolescence et de baisse des prix. 3, fiche 91, Français, - co%C3%BBt%20de%20stockage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión de existencias y materiales
- Almacenaje de materiales
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- gastos de gastos de depósito
1, fiche 91, Espagnol, gastos%20de%20gastos%20de%20dep%C3%B3sito
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Customs and Excise
- Special-Language Phraseology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- free of all charges
1, fiche 92, Anglais, free%20of%20all%20charges
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Douanes et accise
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- franco de tous frais
1, fiche 92, Français, franco%20de%20tous%20frais
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
L'expéditeur paie [...] tous les frais(prix de transport, frais accessoires, droits de douane, TVA perçue par la douane et autres frais). 2, fiche 92, Français, - franco%20de%20tous%20frais
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- flow-through operation
1, fiche 93, Anglais, flow%2Dthrough%20operation
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- flow-through transaction 2, fiche 93, Anglais, flow%2Dthrough%20transaction
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The point is that I want to know how much of their money is involved and how much is borrowed. The implication that is given ... is that by far the major part of the money lent by virtue of a credit card is borrowed money that comes from elsewhere. You really have flow-through operations. 1, fiche 93, Anglais, - flow%2Dthrough%20operation
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
We have identified a significant number of "flow-through" transactions, resulting in an identified ... in funds not received by the intended recipients, and apparently used for other purposes. 3, fiche 93, Anglais, - flow%2Dthrough%20operation
Record number: 93, Textual support number: 3 CONT
RPS [Real Property Services] receives funding from the Separately Controlled Allotment which is a net vote (expenditure less revenues) and includes: both operating and capital, the Services Revolving Fund [a self sustaining fund], the flow-through transactions which RPS does on behalf of OGD's through the Services Revolving fund ... 4, fiche 93, Anglais, - flow%2Dthrough%20operation
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- flow through operation
- flow through transaction
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- opération accréditive
1, fiche 93, Français, op%C3%A9ration%20accr%C3%A9ditive
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- transaction accréditive 2, fiche 93, Français, transaction%20accr%C3%A9ditive
proposition, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les SI [Services immobiliers] sont financés grâce à l'affectation contrôlée séparément, qui constitue un crédit net(dépenses diminuées des recettes) et qui comprend : les frais de fonctionnement et les immobilisations; le Fonds renouvelable des services [fonds autonome] ;les opérations accréditives que les SI exécutent pour les autres ministères dans le cadre du Fonds renouvelable des services [...] 2, fiche 93, Français, - op%C3%A9ration%20accr%C3%A9ditive
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-01-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- targeted resource
1, fiche 94, Anglais, targeted%20resource
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Resource available to a student to cover a specific element of his education or living costs. 1, fiche 94, Anglais, - targeted%20resource
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
These resources may be received from a government, a private sector agency, or a third party. Targeted resources might include: voluntary contributions from students, spouses or parents, over and above the amounts assessed; scholarship trust fund amounts greater than the assessed contribution; payment of tuition directly to the educational institution made by a third party; room and board provided by an employer; subsidies or bursaries for child care, including foster child care; social assistance for living costs. 1, fiche 94, Anglais, - targeted%20resource
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- ressource ciblée
1, fiche 94, Français, ressource%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Ressources dont dispose l’étudiant pour payer une partie précise de ses frais d’études ou de subsistance. 1, fiche 94, Français, - ressource%20cibl%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ces ressources peuvent provenir d’un gouvernement, d’un organisme privé ou d’une tierce partie. Il peut s’agir, entre autres : de contributions volontaires de l'étudiant, de son conjoint ou sa conjointe ou de ses parents en sus des montants estimés; de tout montant d’un fonds fiduciaire de bourses d’études excédant la contribution estimée; de frais de scolarité payés directement à l'établissement d’enseignement par une tierce partie; du montant de la pension payée par un employeur; de subventions ou bourses pour le paiement des frais de garde d’enfants, y compris d’enfants en famille d’accueil; des prestations d’aide sociale reçues pour le paiement des frais de subsistance. 1, fiche 94, Français, - ressource%20cibl%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Industries
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- lot
1, fiche 95, Anglais, lot
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[According to the Fresh Fruit and Vegetables Regulations (C.R.C.,c. 285)] means that quantity of produce that for any reason is considered separately from other produce as a subject of an inspection. 1, fiche 95, Anglais, - lot
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 95, La vedette principale, Français
- lot
1, fiche 95, Français, lot
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins du Règlement sur les fruits et les légumes frais(C. R. C., ch. 285) ] Quantité de produits qui, pour une raison quelconque, sont considérés séparément des autres pour inspection. 1, fiche 95, Français, - lot
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Real Estate
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- contractor's overhead
1, fiche 96, Anglais, contractor%27s%20overhead
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The property management services fee shall include elements such as: the contractor's overhead/support services, not limited to administrative support functions and resources, ... 2, fiche 96, Anglais, - contractor%27s%20overhead
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Immobilier
Fiche 96, La vedette principale, Français
- frais généraux de l'entrepreneur
1, fiche 96, Français, frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20l%27entrepreneur
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les honoraires des services de gestion immobilière doivent comprendre des éléments tels que les frais généraux et les services de soutien de l'entrepreneur, entre autres les fonctions et les ressources de soutien administratif, [...] 2, fiche 96, Français, - frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20l%27entrepreneur
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- contingency
1, fiche 97, Anglais, contingency
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Proponents are advised that the basis of payment for AFD [Alternate Forms of Delivery] contracted work may [include] contractor costs for work such as operation, maintenance, management and minor repairs of the assets in the building portfolio and a fee element to include such costs as contingency, overheads and profit. 2, fiche 97, Anglais, - contingency
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- dépense imprévue
1, fiche 97, Français, d%C3%A9pense%20impr%C3%A9vue
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- imprévu 2, fiche 97, Français, impr%C3%A9vu
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[la] base de paiement des travaux visée par les marchés des AFPS [autres formes de prestation de services] pourra comprendre [...] les honoraires correspondant à des coûts comme les imprévus, les frais généraux et le bénéfice. 3, fiche 97, Français, - d%C3%A9pense%20impr%C3%A9vue
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración federal
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- gasto imprevisto
1, fiche 97, Espagnol, gasto%20imprevisto
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Loans
- Education
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- start-up cost
1, fiche 98, Anglais, start%2Dup%20cost
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The start-up costs include tuition and compulsory fees, books and supplies, and rent (first and last month). 1, fiche 98, Anglais, - start%2Dup%20cost
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- frais initiaux
1, fiche 98, Français, frais%20initiaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les frais initiaux sont les frais de scolarité et autres frais obligatoires, les livres et les fournitures, et le loyer(premier et dernier mois). 1, fiche 98, Français, - frais%20initiaux
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- re-training cost
1, fiche 99, Anglais, re%2Dtraining%20cost
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
To increase career mobility within the Public service by fostering the transportability of programming skills learned on one job to others thereby reducing re-training costs. 1, fiche 99, Anglais, - re%2Dtraining%20cost
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Fiche 99, La vedette principale, Français
- frais de recyclage
1, fiche 99, Français, frais%20de%20recyclage
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Accroître la mobilité professionnelle dans la fonction publique en faisant en sorte que les techniques de programmation acquises au cours de l'exécution d’une tâche puissent servir à l'exécution d’autres tâches de manière à réduire les frais de recyclage. 1, fiche 99, Français, - frais%20de%20recyclage
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 4: Langage de programmation Cobol - Critères d’applicabilité » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 99, Français, - frais%20de%20recyclage
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Water Transport
- Pricing (Water Transport)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- gross charter
1, fiche 100, Anglais, gross%20charter
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- gross terms 2, fiche 100, Anglais, gross%20terms
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A vessel charter arrangement whereby all expenses, to include loading, unloading, pilotage etc., are for the account of the vessel. 1, fiche 100, Anglais, - gross%20charter
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Gross terms: the charterer pays loading costs; the shipowner pays unloading costs. This form of charter is used only occasionally, except in North America. However, gross load (vessel pays loading costs) is common in other areas of the world. 3, fiche 100, Anglais, - gross%20charter
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transport par eau
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- conditions brutes
1, fiche 100, Français, conditions%20brutes
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Conditions brutes : l'affréteur acquitte les frais de chargement, l'armateur ceux de déchargement. Cette forme d’affrètement de traversée n’ est utilisée que de temps en temps, sauf en Amérique du Nord. Toutefois, la forme d’affrètement où le propriétaire du navire paie les frais de chargement est fréquente dans d’autres parties du monde. 1, fiche 100, Français, - conditions%20brutes
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- charte-partie brute
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Tarificación (Transporte por agua)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- condiciones brutas
1, fiche 100, Espagnol, condiciones%20brutas
nom féminin, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


