TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AVANT OFFENSIF [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slap shot
1, fiche 1, Anglais, slap%20shot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- slapper 2, fiche 1, Anglais, slapper
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hard shot made with a swinging stroke in which the stick blade hits the ice just behind the puck usually causing the puck to leave the ice. 2, fiche 1, Anglais, - slap%20shot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The slap shot ... differs from the "wrist shot" in that the player winds up, bringing his stick back so far that it is nearly perpendicular with the ice, and then he brings it down in an arc, swatting the puck as he goes into his follow through. 3, fiche 1, Anglais, - slap%20shot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lancer frappé
1, fiche 1, Français, lancer%20frapp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tir frappé 2, fiche 1, Français, tir%20frapp%C3%A9
correct, nom masculin
- tir envolé 3, fiche 1, Français, tir%20envol%C3%A9
voir observation, nom masculin, régional
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le lancer frappé est l'un des éléments les plus menaçants de la panoplie du joueur offensif [...] Le bâton du joueur doit toucher la glace de 3 à 5 cm derrière la rondelle avant de la frapper [...] Ce genre de lancer nécessite beaucoup de force [...] 4, fiche 1, Français, - lancer%20frapp%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Tir envolé» s’emploie en Suisse, d’après le journal Le Droit (17 juillet 1959). 3, fiche 1, Français, - lancer%20frapp%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lancer claqué
- tir claqué
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand shiver
1, fiche 2, Anglais, hand%20shiver
nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- forearm shiver 1, fiche 2, Anglais, forearm%20shiver
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The forearm shiver is a straight-out shot executed by the defensive lineman using the heel of his hand, and then locking his elbows. The forearm shiver is usually used when he is in pursuit and a back or guard is coming out to get him. He should extend the palm of his hand out and lock his elbow and give him a real jolt and try to knock him off balance and down. 1, fiche 2, Anglais, - hand%20shiver
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poussée des mains
1, fiche 2, Français, pouss%C3%A9e%20des%20mains
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Immédiatement après la mise en jeu du ballon, le joueur avance son pied arrière au même niveau que son autre pied. Toutefois, les pieds demeurent écartés. En même temps, il dirige vivement les paumes des mains vers la partie avant des épaules du bloqueur offensif. Au moment du contact, le corps, et les bras se détendent énergiquement. Après le contact, le mouvement de détente se continue en s’exerçant vers le haut. Ainsi, le joueur défensif déséquilibre son adversaire, car il en déplace le centre de gravité. 1, fiche 2, Français, - pouss%C3%A9e%20des%20mains
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- offensive forward
1, fiche 3, Anglais, offensive%20forward
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the defensive end they are responsible for defending the middle as well as half of the area by the blueline. In the offensive end they are the forecheckers, and if we check with 2, then the offensive forward is the first checker and the half offensive forward is the second. 1, fiche 3, Anglais, - offensive%20forward
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avant offensif 1, fiche 3, Français, avant%20offensif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A l'extrémité défensive ils ont la responsabilité de défendre le centre, autant que la moitié de la zone de l'autre côté de la ligne bleue. En zone offensive, ils exécutent la mise en échec avant; si nous effectuons de la mise en échec à deux, alors l'avant offensif en prend l'initiative et l'avant semi-offensif vient en second lieu. 1, fiche 3, Français, - avant%20offensif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1979-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- half offensive forward
1, fiche 4, Anglais, half%20offensive%20forward
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the defensive end they are responsible for defending the middle as well as half of the area by the blueline. In the offensive end they are the forecheckers, and if we check with 2, then the offensive forward is the first checker and the half offensive forward is the second. 1, fiche 4, Anglais, - half%20offensive%20forward
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avant semi-offensif
1, fiche 4, Français, avant%20semi%2Doffensif
à éviter
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- avant demi-offensif 2, fiche 4, Français, avant%20demi%2Doffensif
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A l'extrémité défensive ils ont la responsabilité de défendre le centre, autant que la moitié de la zone de l'autre côté de la ligne bleue. En zone offensive, ils exécutent la mise en échec avant; si nous effectuons de la mise en échec à deux, alors l'avant offensif en prend l'initiative et l'avant semi-offensif vient en second lieu. 1, fiche 4, Français, - avant%20semi%2Doffensif
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
D’après un expert, "semi" est un calque de l’anglais "semi". On retrouve "semi" partout dans les textes mais c’est "demi" qui est le bon terme à utiliser dans ce cas-ci. 2, fiche 4, Français, - avant%20semi%2Doffensif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :