TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AVANT PENDANT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
- Bombs and Grenades
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shrapnel bullet
1, fiche 1, Anglais, shrapnel%20bullet
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small spherical projectile made of iron or lead contained within a shrapnel-type ammunition. 2, fiche 1, Anglais, - shrapnel%20bullet
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During the 19th and 20th centuries shrapnel-type artillery ammunition was packed with dozens of shrapnel bullets. Shrapnel-type ammunition was designed to kill or seriously injure soldiers and horses in open spaces. 1, fiche 1, Anglais, - shrapnel%20bullet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes anciennes
- Bombes et grenades
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balle d'obus
1, fiche 1, Français, balle%20d%27obus
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit projectile sphérique en fer ou en plomb contenu dans une munition de type shrapnel. 2, fiche 1, Français, - balle%20d%27obus
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pendant que l'obus était en vol, une explosion secondaire projetait des balles d’obus vers l'avant, au-dessus de la cible, de manière conique, blessant ou tuant donc potentiellement des groupes de soldats et de chevaux. 1, fiche 1, Français, - balle%20d%27obus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- instream video advertisement
1, fiche 2, Anglais, instream%20video%20advertisement
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- in-stream video advertisement 2, fiche 2, Anglais, in%2Dstream%20video%20advertisement
correct, nom
- instream video ad 3, fiche 2, Anglais, instream%20video%20ad
correct, nom
- in-stream video ad 4, fiche 2, Anglais, in%2Dstream%20video%20ad
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Commonly used are instream video ads, which are played before, during, or after the video that the viewer has clicked on. 5, fiche 2, Anglais, - instream%20video%20advertisement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- publicité vidéo intégrée dans du contenu vidéo
1, fiche 2, Français, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20dans%20du%20contenu%20vid%C3%A9o
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- publicité vidéo instream 2, fiche 2, Français, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20instream
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Publicité vidéo diffusée avant, pendant ou après un contenu vidéo choisi par l'utilisateur. 1, fiche 2, Français, - publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20dans%20du%20contenu%20vid%C3%A9o
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- publicité vidéo in-stream
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Waste Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- food waste
1, fiche 3, Anglais, food%20waste
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Food materials discarded before, during or after food preparation. 2, fiche 3, Anglais, - food%20waste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 3, fiche 3, Anglais, - food%20waste
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- food wastes
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Gestion des déchets
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déchets alimentaires
1, fiche 3, Français, d%C3%A9chets%20alimentaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- résidus alimentaires 2, fiche 3, Français, r%C3%A9sidus%20alimentaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matières alimentaires jetées avant, pendant ou après la préparation d’aliments. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9chets%20alimentaires
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- déchet alimentaire
- résidu alimentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Egg Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- balut
1, fiche 4, Anglais, balut
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fertilized duck's egg boiled and eaten in the shell while still warm, a traditional dish in parts of Southeast Asia, and regarded as a delicacy in the Philippines. 2, fiche 4, Anglais, - balut
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balut
1, fiche 4, Français, balut
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le balut est un œuf de cane qui a été couvé pendant quelques semaines et renferme donc un minuscule embryon… dont on distingue déjà le bec et les petites ailes. [...] Le balut [est] cuit à l'eau dans sa coquille et servi avec du sel, des épices et du vinaigre. On ôte le dessus de la coquille pour aspirer le liquide, avant de consommer le plus dur à avaler! 1, fiche 4, Français, - balut
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contractual service
1, fiche 5, Anglais, contractual%20service
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contractual service: designation usually used in the plural. 2, fiche 5, Anglais, - contractual%20service
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- contractual services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service contractuel
1, fiche 5, Français, service%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les autorités contractantes ont [la responsabilité de] veiller à ce que les propriétaires fonctionnels qui utilisent des services contractuels soient conscients des risques associés à la création de relations employeur-employé avant et pendant l'exécution du contrat [...] 2, fiche 5, Français, - service%20contractuel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
service contractuel : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 5, Français, - service%20contractuel
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- services contractuels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- servicio contractual
1, fiche 5, Espagnol, servicio%20contractual
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la Subsecretaría [...] notificará al contratista, sin demora, acerca de cualquier posible uso indebido que se haya producido en sus cuentas o credenciales de autenticación o de cualquier incidente de seguridad relacionado con la prestación de los servicios contractuales. 1, fiche 5, Espagnol, - servicio%20contractual
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
servicio contractual: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 5, Espagnol, - servicio%20contractual
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- servicios contractuales
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- investment horizon
1, fiche 6, Anglais, investment%20horizon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The length of time an investor is aiming to maintain a portfolio before selling the securities for a profit. 2, fiche 6, Anglais, - investment%20horizon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- horizon d'investissement
1, fiche 6, Français, horizon%20d%27investissement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- horizon de placement 2, fiche 6, Français, horizon%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] période pendant laquelle [un investisseur prévoie] conserver [ses] placements avant de les retirer. 3, fiche 6, Français, - horizon%20d%27investissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sexology
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chemsex
1, fiche 7, Anglais, chemsex
correct, familier
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- party and play 2, fiche 7, Anglais, party%20and%20play
correct, familier
- PnP 2, fiche 7, Anglais, PnP
correct, familier
- PnP 2, fiche 7, Anglais, PnP
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chemsex usually refers to men who have sex with other men using drugs like methamphetamine or mephedrone to enhance and prolong their sexual experience. 3, fiche 7, Anglais, - chemsex
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sexologie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relation sexuelle avec consommation de drogue de synthèse
1, fiche 7, Français, relation%20sexuelle%20avec%20consommation%20de%20drogue%20de%20synth%C3%A8se
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chemsex 2, fiche 7, Français, chemsex
anglicisme, nom masculin, familier
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] utilisation de certaines drogues synthétiques par des hommes gais, bisexuels ou queer(cis et trans) et autres hommes ayant des relations sexuelles avec des hommes, avant ou pendant les relations sexuelles, dans l'intention spécifique de faciliter, de faire durer ou de rehausser l'intensité des rencontres sexuelles. 3, fiche 7, Français, - relation%20sexuelle%20avec%20consommation%20de%20drogue%20de%20synth%C3%A8se
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- performance anxiety
1, fiche 8, Anglais, performance%20anxiety
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Apprehension and fear of the consequences of being unable to perform a task or of performing it at a level that will raise expectations of even better task achievement. 1, fiche 8, Anglais, - performance%20anxiety
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- anxiété de performance
1, fiche 8, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20de%20performance
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'anxiété de performance se manifeste avant, pendant et après la situation stressante. Elle peut engendrer de la peur, une crainte démesurée d’échouer, voire mener à des crises d’angoisse ou de panique. Les personnes qui souffrent d’anxiété de performance ont des pensées négatives qui dégénèrent souvent en scénario catastrophe. 2, fiche 8, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20de%20performance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- overnight oats
1, fiche 9, Anglais, overnight%20oats
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Learning how to make overnight oats is simple. Just mix together some oats, milk (or your favorite non-dairy alternative), and a few other goodies before you hit the hay. While you dream, the oats work all night to absorb the milk and flavorings to create a creamy, chewy breakfast treat. 2, fiche 9, Anglais, - overnight%20oats
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Minoterie et céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gruau sans cuisson
1, fiche 9, Français, gruau%20sans%20cuisson
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gruau-frigo 2, fiche 9, Français, gruau%2Dfrigo
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il est facile d’apprendre à préparer du gruau sans cuisson. Il suffit de mélanger de l'avoine, du lait(ou votre substitut de lait favori) et quelques autres ingrédients avant de vous coucher. Pendant la nuit, l'avoine absorbera le lait et la saveur des autres ingrédients pour créer un gruau crémeux et moelleux. 3, fiche 9, Français, - gruau%20sans%20cuisson
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- gruau frigo
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- overwintering fire
1, fiche 10, Anglais, overwintering%20fire
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- zombie fire 2, fiche 10, Anglais, zombie%20fire
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A fire that persists throughout winter months to the opening of a fire season. 3, fiche 10, Anglais, - overwintering%20fire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An overwintering fire is a type of holdover fire. 4, fiche 10, Anglais, - overwintering%20fire
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- over-wintering fire
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- feu hibernant
1, fiche 10, Français, feu%20hibernant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- feu zombie 2, fiche 10, Français, feu%20zombie
correct, nom masculin
- incendie hibernant 3, fiche 10, Français, incendie%20hibernant
correct, nom masculin
- incendie zombie 3, fiche 10, Français, incendie%20zombie
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ces incendies qui couvent sous la surface en hiver sont parfois appelés «feux hibernants» ou «feux zombies». Ce sont des incendies qui se déclarent pendant une saison, couvent pendant les mois d’hiver sous la neige et réapparaissent au printemps avant que la foudre et les incendies d’origine humaine ne se manifestent à nouveau. Souvent, ils ne sont visibles à l'œil nu que par de petits panaches de fumée qui s’élèvent dans le ciel hivernal. 4, fiche 10, Français, - feu%20hibernant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un feu hibernant est un type de feu dormant. 5, fiche 10, Français, - feu%20hibernant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Olympic torch
1, fiche 11, Anglais, Olympic%20torch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Two months before the start of the Olympic Games, a torch is lit in Athens, Greece ... The [Olympic torch] is used to light the Olympic flame at the opening ceremonies. 1, fiche 11, Anglais, - Olympic%20torch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- flambeau olympique
1, fiche 11, Français, flambeau%20olympique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Deux mois avant le début des Jeux Olympiques, un flambeau est allumé à Athènes en Grèce. Le flambeau olympique est utilisé pour allumer la flamme olympique pendant les cérémonies d’ouverture. 2, fiche 11, Français, - flambeau%20olympique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- founding investor
1, fiche 12, Anglais, founding%20investor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The claimant was a founding investor at the time the corporation was initially capitalized and held the share for a minimum of five years prior to disposition. 2, fiche 12, Anglais, - founding%20investor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- investisseur fondateur
1, fiche 12, Français, investisseur%20fondateur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le demandeur était un investisseur fondateur au moment où la société était initialement capitalisée et a détenu l'action pendant au moins cinq ans avant sa disposition. 2, fiche 12, Français, - investisseur%20fondateur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- encumbrance
1, fiche 13, Anglais, encumbrance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- incumbrance 2, fiche 13, Anglais, incumbrance
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A burden, obstruction, or impediment on property that lessens its value or makes it less marketable. 3, fiche 13, Anglais, - encumbrance
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An emcumbrance (also spelled incumbrance) is any right or interest that exists in someone other than the owner of an estate and that restricts or impairs the transfer of the estate or lowers its value. This might include an easement, a lien, a mortgage, a mechanic's lien, or accrued and unpaid taxes. 3, fiche 13, Anglais, - encumbrance
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Priority of lien. Any lien registered under this Act shall take priority over any mortgages or encumbrances to the extent the lien arises from work, services, or materials provided to the mine for a period of up to 60 days. 4, fiche 13, Anglais, - encumbrance
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- encumbranse
- incumbranse
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des sûretés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- charge hypothécaire
1, fiche 13, Français, charge%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Priorité du privilège. Le privilège enregistré en vertu de la présente loi prend rang avant toute hypothèque ou charge hypothécaire dans la mesure où le privilège provient des travaux, des services ou des matériaux fournis à la mine pendant une période d’au plus 60 jours. 2, fiche 13, Français, - charge%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de cauciones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- gravamen
1, fiche 13, Espagnol, gravamen
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- carga 2, fiche 13, Espagnol, carga
correct, nom féminin
- carga inmobiliaria 3, fiche 13, Espagnol, carga%20inmobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Demography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Generation Zer
1, fiche 14, Anglais, Generation%20Zer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Gen Zer 2, fiche 14, Anglais, Gen%20Zer
correct
- zoomer 3, fiche 14, Anglais, zoomer
correct
- iGen'er 4, fiche 14, Anglais, iGen%27er
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person born between 1997 and 2012, member of Generation Z. 5, fiche 14, Anglais, - Generation%20Zer
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Gen Z is the first group to grow up under the constant gaze of the Internet. One unexpected result of this circumstance is that Gen Zers are apt to be influenced by friends and family more than any other generation. 6, fiche 14, Anglais, - Generation%20Zer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Z
1, fiche 14, Français, Z
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- zoomer 2, fiche 14, Français, zoomer
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne née entre 1997 et 2012, membre de la génération Z. 3, fiche 14, Français, - Z
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On en sait peu sur les Z qui sont nés après la chute du mur de Berlin, pendant les attentats du 11 septembre et avant le printemps érable. 4, fiche 14, Français, - Z
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Information
- Protection of Life
- General Medicine, Hygiene and Health
- Meteorology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- heat alert and response system
1, fiche 15, Anglais, heat%20alert%20and%20response%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- HARS 2, fiche 15, Anglais, HARS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Many international and Canadian communities have developed heat alert and response systems (HARS) to adapt to extreme heat and protect human health. A HARS aims to reduce heat-related illnesses and deaths by alerting the public when temperatures are a risk to human health and activating community responses to help vulnerable populations, including providing individuals with information to help them take protective measures before and during the heat event. 2, fiche 15, Anglais, - heat%20alert%20and%20response%20system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Information scientifique
- Sécurité des personnes
- Médecine générale, hygiène et santé
- Météorologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système d'avertissement et d'intervention en cas de chaleur
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20et%20d%27intervention%20en%20cas%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SAIC 2, fiche 15, Français, SAIC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses collectivités internationales et canadiennes ont mis au point des systèmes d’avertissement et d’intervention en cas de chaleur(SAIC) afin de s’adapter à la chaleur accablante et de protéger la santé humaine. Ce type de systèmes vise à réduire les maladies et les décès liés à la chaleur en avertissant le public quand les températures mettent à risque la santé humaine et en activant des interventions communautaires pour aider les populations vulnérables, notamment en informant les gens sur les mesures de protection qui peuvent être prises avant et pendant la période de chaleur. 2, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20et%20d%27intervention%20en%20cas%20de%20chaleur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-07-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Social Problems
- Hygiene and Health
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- person in a vulnerable situation
1, fiche 16, Anglais, person%20in%20a%20vulnerable%20situation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- vulnerable person 2, fiche 16, Anglais, vulnerable%20person
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vulnerable person: In public health, the expression "vulnerable person" should be avoided so as not to assign a potentially stigmatizing label to a person. 3, fiche 16, Anglais, - person%20in%20a%20vulnerable%20situation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Hygiène et santé
Fiche 16, La vedette principale, Français
- personne en situation de vulnérabilité
1, fiche 16, Français, personne%20en%20situation%20de%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- personne vulnérable 2, fiche 16, Français, personne%20vuln%C3%A9rable
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, les personnes en situation de vulnérabilité sont celles qui ont les plus grands risques de subir les plus grands torts, parce qu'elles présentent des besoins additionnels avant, pendant et après la crise sanitaire. 1, fiche 16, Français, - personne%20en%20situation%20de%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
personne vulnérable : En santé publique, l’expression «personne vulnérable» devrait être évitée pour ne pas attribuer une étiquette pouvant être stigmatisante à une personne. 3, fiche 16, Français, - personne%20en%20situation%20de%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Higiene y Salud
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- persona vulnerable
1, fiche 16, Espagnol, persona%20vulnerable
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La persona vulnerable y su entorno deben adoptar las medidas de prevención en su vida diaria y controlar su condición crónica de salud, para disminuir el riesgo de adquirir la forma grave de COVID-19. 1, fiche 16, Espagnol, - persona%20vulnerable
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-05-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- licence reissuance
1, fiche 17, Anglais, licence%20reissuance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réassignation de permis
1, fiche 17, Français, r%C3%A9assignation%20de%20permis
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un titulaire de permis doit avoir détenu un permis pendant au moins douze mois avant d’être admissible à une demande de réassignation des permis. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9assignation%20de%20permis
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Registration of Canadians Abroad
1, fiche 18, Anglais, Registration%20of%20Canadians%20Abroad
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ROCA 2, fiche 18, Anglais, ROCA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Registration of Canadians Abroad is a free service that allows the Government of Canada to notify [Canadian citizens who are planning a vacation or living abroad] in case of an emergency abroad or a personal emergency at home. The service also [provides] important information before or during a natural disaster or civil unrest. 3, fiche 18, Anglais, - Registration%20of%20Canadians%20Abroad
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Inscription des Canadiens à l'étranger
1, fiche 18, Français, Inscription%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ROCA 2, fiche 18, Français, ROCA
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'Inscription des Canadiens à l'étranger est un service gratuit qui permet au gouvernement du Canada [d’aviser les citoyens canadiens qui voyagent ou vivent à l'étranger] en cas d’urgence à l'étranger ou à la maison. Ce service [...] permet également de recevoir des renseignements importants avant ou pendant une catastrophe naturelle ou des troubles civils. 3, fiche 18, Français, - Inscription%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pre-edit
1, fiche 19, Anglais, pre%2Dedit
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Machine translation relies heavily on the quality of the original text. Take some time to pre-edit the source material, checking it for spelling and grammatical errors, the consistency of terminology and formatting. 2, fiche 19, Anglais, - pre%2Dedit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- prééditer
1, fiche 19, Français, pr%C3%A9%C3%A9diter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les participants réfléchiront à l'interaction homme-machine en considérant ce qui se passe avant, pendant et après le processus de traduction. Ils apprendront notamment comment prééditer les textes entrants(en utilisant des techniques de langage contrôlé) [...] 2, fiche 19, Français, - pr%C3%A9%C3%A9diter
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Sahtu Dene
1, fiche 20, Anglais, Sahtu%20Dene
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A person ...: (a) of Slavey, Hare or Mountain ancestry who resided in, or used and occupied the settlement area on or before December 31, 1921, or a descendant of such person; or(b) who was adopted as a minor by a person in (a) under the laws of any jurisdiction or under any custom of the communities comprised by the persons in (a), or is a descendant of a person so adopted. 1, fiche 20, Anglais, - Sahtu%20Dene
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Sahtu Dene: Aboriginal name and observation taken from the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 2, fiche 20, Anglais, - Sahtu%20Dene
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Sahtu Metis
- Sahtu Denes and Metis
- Sahtu Dene or Metis
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Déné du Sahtu
1, fiche 20, Français, D%C3%A9n%C3%A9%20du%20Sahtu
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] selon le cas : a) personne [...] de la lignée des Esclaves(Slavey), des Lièvres(Hare) ou des Montagnards(Mountain) qui habitaient ou qui utilisaient et occupaient la région visée par le règlement le 31 décembre 1921 ou avant cette date, ainsi que leurs descendants; [ou] b) personne qui, pendant qu'elle était mineure, a été adoptée par une personne visée à l'alinéa a) conformément soit aux lois applicables d’un ressort donné, soit à une coutume des collectivités composées des personnes visées à l'alinéa a), ou les descendants d’une personne ainsi adoptée. 1, fiche 20, Français, - D%C3%A9n%C3%A9%20du%20Sahtu
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Déné du Sahtu : nom autochtone et observation relevés dans l’Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, fiche 20, Français, - D%C3%A9n%C3%A9%20du%20Sahtu
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Métis du Sahtu
- Dénés et Métis du Sahtu
- Dénés ou Métis du Sahtu
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- General Medicine
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- end-of-life doula
1, fiche 21, Anglais, end%2Dof%2Dlife%20doula
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- death doula 1, fiche 21, Anglais, death%20doula
correct
- thanadoula 2, fiche 21, Anglais, thanadoula
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Similar to birth doulas, end-of-life doulas are nonmedical professionals offering emotional, spiritual, informational and physical support—not at birth, but at the other end of the spectrum of life—at death. 3, fiche 21, Anglais, - end%2Dof%2Dlife%20doula
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- thana doula
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Médecine générale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- doula de fin de vie
1, fiche 21, Français, doula%20de%20fin%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- thanadoula 1, fiche 21, Français, thanadoula
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Doula de fin de vie est un nouveau métier en plein essor qui propose l'accompagnement personnalisé des mourants et de leurs familles avant, pendant et après le décès. 2, fiche 21, Français, - doula%20de%20fin%20de%20vie
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- thana doula
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fire safety plan
1, fiche 22, Anglais, fire%20safety%20plan
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The written plan aimed at limiting or preventing damage to life, property or the environment as the result of fire, and includes procedures and activities to be implemented immediately before, during, or after a fire emergency. 1, fiche 22, Anglais, - fire%20safety%20plan
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This plan should be an integral part of an overall building emergency plan designed for the protection of occupants in the event of emergencies, e.g. fire, bomb threat, earthquake, chemical spill. 1, fiche 22, Anglais, - fire%20safety%20plan
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plan de sécurité en cas d’incendie
1, fiche 22, Français, plan%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Plan écrit visant à limiter ou à prévenir les lésions infligées aux personnes et les dommages causés aux biens ou à l’environnement par un incendie. 1, fiche 22, Français, - plan%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il énonce les procédures et les activités à mettre en œuvre immédiatement avant, pendant ou après une urgence liée à un incendie. Ce plan doit faire partie intégrante du plan général d’intervention en cas d’urgence pour un immeuble visant à assurer la protection des occupants lors d’une situation d’urgence(incendie, alerte à la bombe, tremblement de terre, déversement de produits chimiques). 1, fiche 22, Français, - plan%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- shackle
1, fiche 23, Anglais, shackle
correct, verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fasten or connect with a [rope or chain]. 2, fiche 23, Anglais, - shackle
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The face flange was parallel to the bulwark and had a pad-eye and a lug welded to it, which were used for securing blocks during fishing operations. Of the two rigging attachments, the one near the upper end was a lug and the other ... was a pad-eye. The general practice was to shackle the yo-yo block to the lower pad-eye and secure the safety chain to the upper lug. 3, fiche 23, Anglais, - shackle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- maniller
1, fiche 23, Français, maniller
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Assembler, réunir par des [chaînes ou cordages]. 2, fiche 23, Français, - maniller
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'aile avant était parallèle au pavois et un piton à œil et une oreille y étaient soudés, afin d’y accrocher les poulies pendant les opérations de pêche. L'oreille était placée en haut tandis que le piton à œil se trouvait [...] en dessous. On manillait ordinairement la poulie de type yo-yo au piton à œil inférieur et on attachait la chaîne de sécurité à l'oreille du haut. 3, fiche 23, Français, - maniller
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-12-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- retention period
1, fiche 24, Anglais, retention%20period
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The period of time information resources are kept before they can be legally disposed. 1, fiche 24, Anglais, - retention%20period
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Retention periods are determined by appraising the usefulness of the information and are negotiated between business managers and Information Management Functional Specialists (IMFSs), counted from the final action performed on or with the file, and usually identified in years. 1, fiche 24, Anglais, - retention%20period
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- période de conservation
1, fiche 24, Français, p%C3%A9riode%20de%20conservation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle les ressources documentaires doivent être conservées avant qu'elles ne puissent être éliminées en toute légalité. 1, fiche 24, Français, - p%C3%A9riode%20de%20conservation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Elle est déterminée après avoir évalué l’utilité de l’information et est négociée entre les administrateurs et les spécialistes fonctionnels de la gestion de l’information (SFGI) à compter de la date de la dernière intervention dans le dossier ou de la mesure prise à l’aide de celui-ci. Elle est habituellement indiquée en années. 1, fiche 24, Français, - p%C3%A9riode%20de%20conservation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- emergency medical technician
1, fiche 25, Anglais, emergency%20medical%20technician
correct, Alberta, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Nunavut, Québec, Saskatchewan, Terre-Neuve-et-Labrador, Territoires du Nord-Ouest, États-Unis, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- EMT 2, fiche 25, Anglais, EMT
correct, Alberta, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Nunavut, Québec, Saskatchewan, Terre-Neuve-et-Labrador, Territoires du Nord-Ouest, États-Unis, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- emergency medical attendant 3, fiche 25, Anglais, emergency%20medical%20attendant
correct, Manitoba, Ontario, Terre-Neuve-et-Labrador, Yukon, normalisé
- EMA 4, fiche 25, Anglais, EMA
correct, Manitoba, Ontario, Terre-Neuve-et-Labrador, Yukon, normalisé
- EMA 4, fiche 25, Anglais, EMA
- emergency medical assistant 3, fiche 25, Anglais, emergency%20medical%20assistant
correct, Colombie-Britannique, normalisé
- EMA 5, fiche 25, Anglais, EMA
correct, Colombie-Britannique, normalisé
- EMA 5, fiche 25, Anglais, EMA
- ambulance technician 6, fiche 25, Anglais, ambulance%20technician
- paramedic emergency medical technician 7, fiche 25, Anglais, paramedic%20emergency%20medical%20technician
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A specially trained medical technician certified to provide basic emergency services (such as cardiopulmonary resuscitation) before and during transportation to a hospital. 8, fiche 25, Anglais, - emergency%20medical%20technician
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The provinces and territories have their own systems; therefore, designations and tasks performed by medical technicians may vary. 9, fiche 25, Anglais, - emergency%20medical%20technician
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
emergency medical technician; EMT; emergency medical attendant; emergency medical assistant; EMA: designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 10, fiche 25, Anglais, - emergency%20medical%20technician
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 25, La vedette principale, Français
- technicien en soins médicaux d'urgence
1, fiche 25, Français, technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse, Saskatchewan, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- EMT 2, fiche 25, Français, EMT
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse, Saskatchewan, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- technicienne en soins médicaux d'urgence 1, fiche 25, Français, technicienne%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse, Saskatchewan, normalisé
- EMT 2, fiche 25, Français, EMT
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse, Saskatchewan, normalisé
- EMT 2, fiche 25, Français, EMT
- assistant en soins médicaux d'urgence 1, fiche 25, Français, assistant%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
correct, nom masculin, Alberta, Yukon, normalisé
- EMA 2, fiche 25, Français, EMA
correct, nom masculin, Alberta, Yukon, normalisé
- EMA 2, fiche 25, Français, EMA
- assistante en soins médicaux d'urgence 1, fiche 25, Français, assistante%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
correct, nom féminin, Alberta, Yukon, normalisé
- EMA 2, fiche 25, Français, EMA
correct, nom féminin, Alberta, Yukon, normalisé
- EMA 2, fiche 25, Français, EMA
- assistant médical d'urgence 3, fiche 25, Français, assistant%20m%C3%A9dical%20d%27urgence
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- EMA 4, fiche 25, Français, EMA
correct, nom masculin, Colombie-Britannique, normalisé
- EMA 4, fiche 25, Français, EMA
- assistante médicale d'urgence 3, fiche 25, Français, assistante%20m%C3%A9dicale%20d%27urgence
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- EMA 4, fiche 25, Français, EMA
correct, nom féminin, Colombie-Britannique, normalisé
- EMA 4, fiche 25, Français, EMA
- technicien ambulancier paramédical 2, fiche 25, Français, technicien%20ambulancier%20param%C3%A9dical
correct, nom masculin, Québec, normalisé
- TAP 2, fiche 25, Français, TAP
correct, nom masculin, Québec, normalisé
- TAP 2, fiche 25, Français, TAP
- technicienne ambulancière paramédicale 2, fiche 25, Français, technicienne%20ambulanci%C3%A8re%20param%C3%A9dicale
correct, nom féminin, Québec, normalisé
- TAP 2, fiche 25, Français, TAP
correct, nom féminin, Québec, normalisé
- TAP 2, fiche 25, Français, TAP
- technicien d'urgence médicale 2, fiche 25, Français, technicien%20d%27urgence%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick, normalisé
- TUM 2, fiche 25, Français, TUM
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick, normalisé
- TUM 2, fiche 25, Français, TUM
- technicienne d'urgence médicale 2, fiche 25, Français, technicienne%20d%27urgence%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick, normalisé
- TUM 2, fiche 25, Français, TUM
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick, normalisé
- TUM 2, fiche 25, Français, TUM
- technicien en soins ambulanciers 5, fiche 25, Français, technicien%20en%20soins%20ambulanciers
correct, nom masculin
- technicienne en soins ambulanciers 5, fiche 25, Français, technicienne%20en%20soins%20ambulanciers
correct, nom féminin
- technicien ambulancier 2, fiche 25, Français, technicien%20ambulancier
correct, nom masculin, normalisé
- technicienne ambulancière 2, fiche 25, Français, technicienne%20ambulanci%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Technicien médical ayant une formation spécialisée qui est autorisé à fournir des services d’urgence de base(notamment la réanimation cardiopulmonaire) avant et pendant le transport du patient vers un hôpital. 6, fiche 25, Français, - technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les provinces et les territoires ont leur propre système et, par conséquent, les désignations établies pour les techniciens médicaux ainsi que l’étendue des tâches de ces derniers peuvent varier. 6, fiche 25, Français, - technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
EMT; EMA : Dans les provinces où il n’y a pas d’équivalent français officiel, les acronymes anglais «EMT» et «EMA» sont couramment utilisés. 2, fiche 25, Français, - technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
technicien en soins médicaux d’urgence; technicienne en soins médicaux d’urgence; EMT; assistant en soins médicaux d’urgence; assistante en soins médicaux d’urgence; EMA; technicien ambulancier paramédical; technicienne ambulancière paramédicale; TAP; technicien d’urgence médicale; technicienne d’urgence médicale; TUM; technicien ambulancier; technicienne ambulancière : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 25, Français, - technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- técnico de emergencias médicas
1, fiche 25, Espagnol, t%C3%A9cnico%20de%20emergencias%20m%C3%A9dicas
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- T.E.M. 1, fiche 25, Espagnol, T%2EE%2EM%2E
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Musculoskeletal System
- Zoology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hind leg
1, fiche 26, Anglais, hind%20leg
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- back leg 2, fiche 26, Anglais, back%20leg
correct
- rear leg 3, fiche 26, Anglais, rear%20leg
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The posterior leg of a quadruped. 1, fiche 26, Anglais, - hind%20leg
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- hindleg
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Zoologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- jambe postérieure
1, fiche 26, Français, jambe%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- patte postérieure 2, fiche 26, Français, patte%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pendant le galop, le cheval lève en même temps ses jambes antérieures, et puis ses jambes postérieures et se propulse en avant. 1, fiche 26, Français, - jambe%20post%C3%A9rieure
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- paramedic
1, fiche 27, Anglais, paramedic
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ambulance paramedic 2, fiche 27, Anglais, ambulance%20paramedic
correct, normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A specially trained medical technician licensed to provide a wide range of emergency services (such as defibrillation and the intravenous administration of drugs) before or during transportation to a hospital. 3, fiche 27, Anglais, - paramedic
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
paramedic; ambulance paramedic: designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 27, Anglais, - paramedic
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ambulancier paramédical
1, fiche 27, Français, ambulancier%20param%C3%A9dical
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ambulancière paramédicale 2, fiche 27, Français, ambulanci%C3%A8re%20param%C3%A9dicale
correct, nom féminin, normalisé
- paramédical 3, fiche 27, Français, param%C3%A9dical
correct, nom masculin, normalisé
- paramédicale 3, fiche 27, Français, param%C3%A9dicale
correct, nom féminin, normalisé
- paramédic 3, fiche 27, Français, param%C3%A9dic
à éviter, anglicisme, nom masculin et féminin
- paramédique 4, fiche 27, Français, param%C3%A9dique
à éviter, anglicisme, nom masculin et féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Technicien médical ayant une formation spécialisée qui est autorisé à fournir une vaste gamme de services d’urgence(notamment la défibrillation et l'administration de médicaments par voie intraveineuse) avant et pendant le transport du patient vers un hôpital. 5, fiche 27, Français, - ambulancier%20param%C3%A9dical
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
paramédic; paramédique : Les désignations «paramédic» et «paramédique», utilisées par certains auteurs sous l’influence de l’anglais, sont à éviter. 5, fiche 27, Français, - ambulancier%20param%C3%A9dical
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
ambulancier paramédical; ambulancière paramédicale; paramédical; paramédicale : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 27, Français, - ambulancier%20param%C3%A9dical
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- paramédico
1, fiche 27, Espagnol, param%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Commercial Fishing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- catch rate index
1, fiche 28, Anglais, catch%20rate%20index
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The cod catch rate index declined from 3 [tons] per slip in 1986 to about 700 kg per slip in 1990 ... 1, fiche 28, Anglais, - catch%20rate%20index
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Pêche commerciale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- indice du taux de capture
1, fiche 28, Français, indice%20du%20taux%20de%20capture
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- indice du taux de prises 2, fiche 28, Français, indice%20du%20taux%20de%20prises
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] le taux de capture en été 1998 suivant le premier moratoire était considérablement plus élevé que pendant le moratoire. Les taux de capture de 1998 ne montraient cependant pas de différence notable par rapport à ceux des années précédentes avant l'instauration d’un moratoire. Il s’ensuit que l'indice du taux de capture n’ est pas encore décisif, même si ce dernier est plus élevé que dans les trois dernières années. 1, fiche 28, Français, - indice%20du%20taux%20de%20capture
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- indice du taux de prise
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- positivity rate
1, fiche 29, Anglais, positivity%20rate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- percent positive rate 2, fiche 29, Anglais, percent%20positive%20rate
correct
- percent positive 2, fiche 29, Anglais, percent%20positive
correct
- percent positivity rate 3, fiche 29, Anglais, percent%20positivity%20rate
correct
- percent positivity 3, fiche 29, Anglais, percent%20positivity
correct
- rate of positive findings 4, fiche 29, Anglais, rate%20of%20positive%20findings
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The percentage of tests performed having a positive result. 3, fiche 29, Anglais, - positivity%20rate
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- per cent positive rate
- per cent positive
- per cent positivity rate
- per cent positivity
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- taux de positivité
1, fiche 29, Français, taux%20de%20positivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage des tests effectués dont le résultat est positif. 2, fiche 29, Français, - taux%20de%20positivit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'Organisation mondiale de la santé(OMS) recommande que le taux de positivité soit inférieur à 5 % pendant au moins deux semaines avant de relâcher les restrictions. Un taux de positivité qui dépasse ce seuil suggère une épidémie non contrôlée. 3, fiche 29, Français, - taux%20de%20positivit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- tasa de positividad
1, fiche 29, Espagnol, tasa%20de%20positividad
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El número de positivos es un dato importante, pero realmente lo que refleja el estado de la epidemia en España es la tasa de positividad. […] uno de los números más interesantes es la tasa de positividad, es decir, el porcentaje de positivos respecto a las pruebas totales que se hacen. 1, fiche 29, Espagnol, - tasa%20de%20positividad
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Architectural Design
- Construction Methods
- Risks and Threats (Security)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- resilient design
1, fiche 30, Anglais, resilient%20design
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Resilient design is the intentional design of buildings, landscapes, communities, and regions in order to respond to natural and manmade disasters and disturbances—as well as long-term changes resulting from climate change—including sea level rise, increased frequency of heat waves, and regional drought. 2, fiche 30, Anglais, - resilient%20design
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Procédés de construction
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- conception résiliente
1, fiche 30, Français, conception%20r%C3%A9siliente
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La conception résiliente intègre une série de mesures qui permettent à un bâtiment d’être en fonction avant, pendant et après un choc ou des perturbations [...] 2, fiche 30, Français, - conception%20r%C3%A9siliente
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- final grow-out
1, fiche 31, Anglais, final%20grow%2Dout
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- final growout 2, fiche 31, Anglais, final%20growout
correct
- final grow out 2, fiche 31, Anglais, final%20grow%20out
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The last stage of scallop culture before harvesting, where scallops are raised in bottom or suspended culture to market size. 2, fiche 31, Anglais, - final%20grow%2Dout
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- grossissement final
1, fiche 31, Français, grossissement%20final
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dernière étape du cycle d’élevage des pétoncles avant leur récolte, pendant laquelle les pétoncles sont ensemencés sur le fond ou élevés en suspension jusqu'à ce qu'ils atteignent une taille commerciale. 2, fiche 31, Français, - grossissement%20final
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- steam condensate
1, fiche 32, Anglais, steam%20condensate
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- condensate 2, fiche 32, Anglais, condensate
correct, nom, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
condensate: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 32, Anglais, - steam%20condensate
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- condensate of steam
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- condensat de vapeur d'eau
1, fiche 32, Français, condensat%20de%20vapeur%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- condensat 2, fiche 32, Français, condensat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Avant et pendant les périodes de gel dans les climats froids, tous les points bas et les chambres des collecteurs de condensat de tous les systèmes sprinkleurs sous air automatiques doivent être vidangés de façon appropriée, aussi souvent que nécessaire pour éliminer toute humidité. 3, fiche 32, Français, - condensat%20de%20vapeur%20d%27eau
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
condensat : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 32, Français, - condensat%20de%20vapeur%20d%27eau
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- condensado
1, fiche 32, Espagnol, condensado
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Líquido que resulta de la condensación del aire bajo presión que al enfriarse se transforma en pequeñas gotas de agua. 2, fiche 32, Espagnol, - condensado
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-11-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- break-in battle
1, fiche 33, Anglais, break%2Din%20battle
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
During 1916-18, the tanks were never anything more than mobile direct fire support to the infantry for the break-in battle with only a little greater speed than the dismounted infantry, and considerably less staying power. 2, fiche 33, Anglais, - break%2Din%20battle
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bataille préliminaire
1, fiche 33, Français, bataille%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- bataille d'insertion 2, fiche 33, Français, bataille%20d%27insertion
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'artillerie peut être déployée à l'avant pendant les préparatifs de la bataille préliminaire(soit la phase consistant à pénétrer initialement dans la position défensive de l'ennemi). 3, fiche 33, Français, - bataille%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-10-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Effects of Pollution
- Emergency Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Environmental Emergencies Program
1, fiche 34, Anglais, Environmental%20Emergencies%20Program
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- EEP 1, fiche 34, Anglais, EEP
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[The Program offers] trusted, expert advice to assist agencies, responsible parties and industry in making environmentally sound decisions before, during and after an environmental emergency. 1, fiche 34, Anglais, - Environmental%20Emergencies%20Program
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Environment and Climate Change Canada. 1, fiche 34, Anglais, - Environmental%20Emergencies%20Program
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Environmental Emergencies Programme
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Effets de la pollution
- Gestion des urgences
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme des urgences environnementales
1, fiche 34, Français, Programme%20des%20urgences%20environnementales
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PUE 1, fiche 34, Français, PUE
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Programme des interventions d'urgence 2, fiche 34, Français, Programme%20des%20interventions%20d%27urgence
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Le programme fournit] des conseils experts et fiables pour aider les organismes, les parties responsables et l'industrie à prendre des décisions environnementales judicieuses avant, pendant et après une urgence environnementale. 1, fiche 34, Français, - Programme%20des%20urgences%20environnementales
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Environnement et Changement climatique Canada. 1, fiche 34, Français, - Programme%20des%20urgences%20environnementales
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- third-location decompression
1, fiche 35, Anglais, third%2Dlocation%20decompression
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- TLD 2, fiche 35, Anglais, TLD
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The goal of third-location decompression is to provide [Canadian Forces] members who were under intense or prolonged stress during an operational deployment with time to rest, relax and train in a location away from the theatre of operations, before going back to normal family and community life. 3, fiche 35, Anglais, - third%2Dlocation%20decompression
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
third-location decompression; TLD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 35, Anglais, - third%2Dlocation%20decompression
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- décompression dans un tiers lieu
1, fiche 35, Français, d%C3%A9compression%20dans%20un%20tiers%20lieu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- DTL 2, fiche 35, Français, DTL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le concept de la décompression dans un tiers lieu vise à permettre aux membres des [Forces canadiennes] qui ont subi un stress intense ou prolongé pendant un déploiement opérationnel de profiter d’une période de repos, de relaxation et de formation dans un endroit isolé du théâtre des opérations, avant le retour à la normalité de la vie familiale et communautaire. 3, fiche 35, Français, - d%C3%A9compression%20dans%20un%20tiers%20lieu
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
décompression dans un tiers lieu; DTL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 35, Français, - d%C3%A9compression%20dans%20un%20tiers%20lieu
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- rear scraper
1, fiche 36, Anglais, rear%20scraper
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- rear-mounted scraper 2, fiche 36, Anglais, rear%2Dmounted%20scraper
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Rear scrapers are ideal for de-icing gravel roads. 3, fiche 36, Anglais, - rear%20scraper
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
In some snow plow designs, the snow plow blade also includes a wearstrip secured to the front of the support frame near the bottom of the moldboard, and a rear scraper secured to the rear of the support frame. 4, fiche 36, Anglais, - rear%20scraper
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gratte arrière
1, fiche 36, Français, gratte%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La gratte arrière installée sur un camion [de déneigement] est idéale pour le déglaçage des routes en gravier. 2, fiche 36, Français, - gratte%20arri%C3%A8re
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
[...] la gratte arrière tire la neige pendant que le chasse-neige avant la pousse. 3, fiche 36, Français, - gratte%20arri%C3%A8re
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-09-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Names of Events
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Confederation Boulevard
1, fiche 37, Anglais, Confederation%20Boulevard
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The flagship urban-development project of the NCC in the last several decades has been Confederation Boulevard - the Capital's ceremonial and discovery route. In collaboration with federal and municipal partners, the NCC designed and constructed this 7.5-kilometre route around the heart of Canada's Capital Region. Aside from providing an elegant streetscape for some of the most important sites and institutions of the nation, the Boulevard is a focus for year-round national celebrations, events and interpretation programs that help people to discover important aspects of Canada's government, culture, heritage, landscape and relations with other nations of the world. The idea for a ceremonial route in the heart of the Capital goes back to the 19th century. However, it was not until 1967 - centennial year - that planners began to talk about a ceremonial route for processions and state visits, as a unifying element in the core areas of Ottawa, Ontario,and Hull (now Gatineau), Quebec, and as a vehicle for communicating the Capital of Canadians. Planning began in 1982 and construction in 1985. The central part of Confederation Boulevard was officially opened by Prime Minister Jean Chrétien on June 30, 2000. The last phase of three-phase construction will be completed in 2006. 1, fiche 37, Anglais, - Confederation%20Boulevard
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Fiche 37, La vedette principale, Français
- boulevard de la Confédération
1, fiche 37, Français, boulevard%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Parcours d’honneur et voie de la découverte de la capitale, le boulevard de la Confédération constitue, depuis plusieurs décennies, le projet vedette d’aménagement urbain de la CCN [Commission de la capitale nationale]. De concert avec des partenaires fédéraux et municipaux, la CCN a conçu et construit cette voie d’une longueur de 7, 5 kilomètres en plein cœur de la région de la capitale du Canada. En plus de servir d’écrin élégant à certains des lieux et des institutions les plus importants du pays, le boulevard agit, pendant toute l'année, comme point de convergence pour des festivités, des manifestations et des programmes d’interprétation grâce auxquels les gens découvrent des aspects majeurs du gouvernement, de la culture, du patrimoine et du paysage du Canada et des relations de celui-ci avec les autres pays du monde. L'idée d’un parcours d’honneur au cœur de la capitale remonte au XIXe siècle. Ce n’ est toutefois pas avant 1967, année du centenaire de la Confédération, que les urbanistes ont commencé à parler d’un parcours d’honneur qui accueillerait des défilés et des visites officielles, qui servirait de lien unissant les centres-villes d’Ottawa et de Hull(maintenant Gatineau) et qui ferait connaître la capitale à la population canadienne. La planification a commencé en 1982 et la construction, en 1985. La partie centrale du boulevard a été inaugurée officiellement par le premier ministre Jean Chrétien le 30 juin 2000. La dernière des trois phases de construction sera terminée en 2006. 1, fiche 37, Français, - boulevard%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- bulevar de la Confederación
1, fiche 37, Espagnol, bulevar%20de%20la%20Confederaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-03-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
- Air Safety
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sterile cockpit
1, fiche 38, Anglais, sterile%20cockpit
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A sterile cockpit restricts non-critical crew communications and activities that could distract or interfere with a crew member in the proper conduct of flight duties during a critical phase of flight. 2, fiche 38, Anglais, - sterile%20cockpit
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- poste de pilotage stérile
1, fiche 38, Français, poste%20de%20pilotage%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Poste de pilotage dont l'accès est interdit à toute autre personne que l'équipage de conduite pendant les vérifications avant décollage et les vérifications après atterrissage ainsi que dans les situations critiques. 2, fiche 38, Français, - poste%20de%20pilotage%20st%C3%A9rile
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Anti-pollution Measures
- General Conduct of Military Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- environmental management plan
1, fiche 39, Anglais, environmental%20management%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A document that identifies actions and responsibilities to protect the environment, before, during and after an operation. 2, fiche 39, Anglais, - environmental%20management%20plan
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
environmental management plan: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 39, Anglais, - environmental%20management%20plan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Mesures antipollution
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 39, La vedette principale, Français
- plan de gestion environnementale
1, fiche 39, Français, plan%20de%20gestion%20environnementale
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Document qui identifie les actions et les responsabilités pour la protection de l'environnement avant, pendant et après une opération. 2, fiche 39, Français, - plan%20de%20gestion%20environnementale
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
plan de gestion environnementale : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 39, Français, - plan%20de%20gestion%20environnementale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Medidas contra la contaminación
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- plan preventivo
1, fiche 39, Espagnol, plan%20preventivo
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- plan de ordenación ambiental 1, fiche 39, Espagnol, plan%20de%20ordenaci%C3%B3n%20ambiental
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-03-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- minimum control speed on the ground
1, fiche 40, Anglais, minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- VMCG 2, fiche 40, Anglais, VMCG
correct, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- ground minimum control speed 3, fiche 40, Anglais, ground%20minimum%20control%20speed
correct
- VMCG 3, fiche 40, Anglais, VMCG
correct
- VMCG 3, fiche 40, Anglais, VMCG
- minimum control ground speed 4, fiche 40, Anglais, minimum%20control%20ground%20speed
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The calibrated airspeed during the takeoff run at which, when the critical engine is suddenly made inoperative, it is possible to maintain control of the aeroplane using the rudder control alone (without the use of nosewheel steering), as limited by 150 pounds of force, and using the lateral control to the extent of keeping the wings level to enable the takeoff to be safely continued. 5, fiche 40, Anglais, - minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
CC-130 aircraft are permitted to takeoff if Vmcg is the only limiting factor in takeoff calculations. 6, fiche 40, Anglais, - minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
minimum control speed on the ground; VMCG: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 40, Anglais, - minimum%20control%20speed%20on%20the%20ground
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- minimum control speed ground
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- vitesse minimale de contrôle au sol
1, fiche 40, Français, vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- VMCG 2, fiche 40, Français, VMCG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Vitesse corrigée] pendant la course au décollage à laquelle, lorsque le moteur critique est soudainement mis hors de fonctionnement, il est possible de conserver le contrôle de l'avion en se servant uniquement des pédales de direction(sans utiliser le dispositif d’orientation du train avant), avec une force maximale de 150 livres, et en utilisant le contrôle latéral de manière à maintenir les ailes de niveau et à poursuivre le décollage en toute sécurité. 3, fiche 40, Français, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les aéronefs CC-130 sont autorisés à décoller si la Vmcg est le seul facteur limitant dans les calculs de décollage. 4, fiche 40, Français, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
vitesse minimale de contrôle au sol; VMCG : désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 40, Français, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
vitesse minimale de contrôle au sol; VMCG : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 5, fiche 40, Français, - vitesse%20minimale%20de%20contr%C3%B4le%20au%20sol
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- velocidad mínima con dominio del avión en tierra
1, fiche 40, Espagnol, velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20en%20tierra
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- VMCG 1, fiche 40, Espagnol, VMCG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
VMCG: VMCG. 2, fiche 40, Espagnol, - velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20en%20tierra
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
velocidad mínima con dominio del avión en tierra; VMCG: término y símbolo aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 40, Espagnol, - velocidad%20m%C3%ADnima%20con%20dominio%20del%20avi%C3%B3n%20en%20tierra
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-02-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- doula
1, fiche 41, Anglais, doula
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A woman who is trained to provide support to women and their families during pregnancy, childbirth, and the period of time following the birth. 2, fiche 41, Anglais, - doula
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- doula
1, fiche 41, Français, doula
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Femme qui accompagne et soutient une femme enceinte et son entourage avant, pendant et après l'accouchement. 2, fiche 41, Français, - doula
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- requalification
1, fiche 42, Anglais, requalification
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- re-qualification 1, fiche 42, Anglais, re%2Dqualification
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
requalification training 2, fiche 42, Anglais, - requalification
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- requalification
1, fiche 42, Français, requalification
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Si un [opérateur de charge utile] ne maintient pas ses compétences pendant plus de 365 jours, il doit suivre un cours de recyclage sur le genre de [système d’aéronef sans pilote] concerné avant d’obtenir sa requalification. 2, fiche 42, Français, - requalification
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- reverse taxiing
1, fiche 43, Anglais, reverse%20taxiing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- reverse taxying 2, fiche 43, Anglais, reverse%20taxying
correct
- reverse taxi 1, fiche 43, Anglais, reverse%20taxi
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Reverse Taxiing. Taxiing in reverse should be kept to a minimum. Taxiing in reverse with asymmetric power is prohibited. Brakes shall not be used during reverse taxi. Rather the aircraft shall be stopped or accelerated into forward taxi using forward thrust only. 3, fiche 43, Anglais, - reverse%20taxiing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 43, La vedette principale, Français
- roulage en sens inverse
1, fiche 43, Français, roulage%20en%20sens%20inverse
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- roulage à reculons 2, fiche 43, Français, roulage%20%C3%A0%20reculons
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Roulage en sens inverse. On doit rouler le moins possible en sens inverse. Le roulage en sens inverse avec application asymétrique de la puissance est interdit. Il est également interdit d’utiliser les freins pendant le roulage à reculons. L'aéronef doit plutôt être immobilisé ou accéléré en roulage avant à l'aide de la poussée avant seulement. 1, fiche 43, Français, - roulage%20en%20sens%20inverse
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Animal Biology
- Poultry Production
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- eggshell thinning
1, fiche 44, Anglais, eggshell%20thinning
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- egg-shell thinning 2, fiche 44, Anglais, egg%2Dshell%20thinning
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Eggshell thinning or loss caused by DDT and other chlorinated fluorocarbons has been a major cause of declines in Brown Pelicans, terns, eagles, and other fish-eating birds. 3, fiche 44, Anglais, - eggshell%20thinning
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
High levels of toxic contaminants in the diet led to severe eggshell thinning during the 1960s and '70s and a dramatic decline in the cormorant population ….Thin-shelled eggs could not withstand the weight of the incubating bird and would break before reaching term, killing the embryo. 4, fiche 44, Anglais, - eggshell%20thinning
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Biologie animale
- Élevage des volailles
Fiche 44, La vedette principale, Français
- amincissement de la coquille
1, fiche 44, Français, amincissement%20de%20la%20coquille
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- amincissement de la coquille des œufs 2, fiche 44, Français, amincissement%20de%20la%20coquille%20des%20%26oelig%3Bufs
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les concentrations élevées de contaminants toxiques dans l'alimentation des cormorans ont provoqué l'amincissement de la coquille des œufs pendant les années 60 et 70 […] Ce phénomène a eu un effet dévastateur sur la population de cormorans; les œufs aux coquilles trop fragiles ne pouvaient supporter le poids des adultes qui les couvaient et se brisaient avant d’éclore, ce qui tuait l'embryon. 2, fiche 44, Français, - amincissement%20de%20la%20coquille
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
L’amincissement ou la non formation de la coquille causé par le DDT [dichlorodiphényltrichloroéthane] et d’autres chlorurofluorurocarbones est l’une des principales causes du déclin des populations de pélicans bruns, de sternes, d’aigles et de pygargues et d’autres espèces d’oiseaux piscivores. 1, fiche 44, Français, - amincissement%20de%20la%20coquille
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Trade Names
- Veterinary Drugs
- Cattle Raising
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Paratect-Bolus™
1, fiche 45, Anglais, Paratect%2DBolus%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Pfizer. 2, fiche 45, Anglais, - Paratect%2DBolus%26trade%3B
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Paratect-Bolus
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Médicaments vétérinaires
- Élevage des bovins
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Paratecd-Bolus
1, fiche 45, Français, Paratecd%2DBolus
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Bolus 1, fiche 45, Français, Bolus
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Produit qui protège efficacement les bovins des infestations parasitaires durant toute la saison de pâture. Il s’agit d’une capsule [...] contenant une substance vermifuge. 1, fiche 45, Français, - Paratecd%2DBolus
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ce Bolus est administré à tous les jeunes bovins avant la mise au pâturage ou la montée à l'alpage. Il est retenu dans le réseau et libère en permanence la substance vermifuge pendant de nombreuses semaines. Par conséquent, les bêtes sont non seulement protégées contre les vers, mais elles ne répandent plus d’œufs avec leurs excréments. 1, fiche 45, Français, - Paratecd%2DBolus
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Paratecd-BolusMC : Marque de commerce de Pfizer. 2, fiche 45, Français, - Paratecd%2DBolus
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Religion (General)
- Chaplain Service (Military)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- chaplaincy
1, fiche 46, Anglais, chaplaincy
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Before a permanent chaplaincy was established during World War II, the CF [(Canadian Forces)] employed chaplains for specific conflicts to support the troops. 2, fiche 46, Anglais, - chaplaincy
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
military chaplaincy 3, fiche 46, Anglais, - chaplaincy
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
- Service d'aumônerie (Militaire)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- aumônerie
1, fiche 46, Français, aum%C3%B4nerie
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des aumôniers, administration qui s’occupe des aumôniers. 2, fiche 46, Français, - aum%C3%B4nerie
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Avant qu'une aumônerie permanente ne soit établie pendant la Seconde Guerre mondiale, les FC [(Forces canadiennes) ] employaient des aumôniers dans le cadre de conflits particuliers pour soutenir les soldats. 3, fiche 46, Français, - aum%C3%B4nerie
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
aumônerie militaire 4, fiche 46, Français, - aum%C3%B4nerie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chaplain Service (Military)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- chaplain session 1, fiche 47, Anglais, chaplain%20session
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Chaplain sessions are an effective tool for addressing potential concerns that service members might have before, during, and after a deployment. 1, fiche 47, Anglais, - chaplain%20session
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Service d'aumônerie (Militaire)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- séance de l'aumônier
1, fiche 47, Français, s%C3%A9ance%20de%20l%27aum%C3%B4nier
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les séances de l'aumônier sont un outil efficace qui permet de résoudre les problèmes éventuels des militaires avant, pendant et après un déploiement. 1, fiche 47, Français, - s%C3%A9ance%20de%20l%27aum%C3%B4nier
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- employee morale
1, fiche 48, Anglais, employee%20morale
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Employee morale describes the overall outlook, attitude, satisfaction, and confidence that employees feel at work. 2, fiche 48, Anglais, - employee%20morale
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 48, La vedette principale, Français
- moral des employés
1, fiche 48, Français, moral%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Avant, pendant et après le déroulement de la transition, il faut constamment évaluer le moral des employés et en tenir compte. Il importe que les gestionnaires de tous les niveaux hiérarchiques engagent ouvertement la discussion sans gêne et sans appréhension, et qu'ils encouragent les employés à exprimer leurs émotions. 2, fiche 48, Français, - moral%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Military Ranks
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Serving Brother
1, fiche 49, Anglais, Serving%20Brother
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Serving Sister 2, fiche 49, Anglais, Serving%20Sister
correct, voir observation
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A new member of the Order of St. John of Jerusalem serves initially as a Serving Brother and may be promoted after at least one year to Officer Brother. He may then be promoted to Commander Brother after at least three years' service as Officer Brother, and a Commander Brother may be promoted after at least six years' service to Knight of Grace. There are comparable grades for ladies. 1, fiche 49, Anglais, - Serving%20Brother
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Grades militaires
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Frère servant
1, fiche 49, Français, Fr%C3%A8re%20servant
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Frère lai 1, fiche 49, Français, Fr%C3%A8re%20lai
voir observation, nom masculin
- Sœur laie 1, fiche 49, Français, S%26oelig%3Bur%20laie
voir observation, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau membre de l'Ordre de Saint-Jean de Jérusalem sert d’abord comme frère servant et peut, après une période d’au moins un an, être nommé au grade de frère officier. Lorsqu'il a servi pendant trois années au grade de frère officier, il pourra être nommé frère commandant et il devra enfin remplir les fonctions de frère commandant pendant au moins six années avant d’aspirer au titre de chevalier de grâce. Ces grades existent également pour les dames. 1, fiche 49, Français, - Fr%C3%A8re%20servant
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- sœur servante
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pop-up and dive attack
1, fiche 50, Anglais, pop%2Dup%20and%20dive%20attack
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
One option is to perform a Harpoon-style pop-up and dive attack taking its 410-kilogram semi-armour-piercing warhead deep within the target's hull. 1, fiche 50, Anglais, - pop%2Dup%20and%20dive%20attack
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Armes de haute technicité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ressource violente suivie d'un piqué sur l'objectif
1, fiche 50, Français, ressource%20violente%20suivie%20d%27un%20piqu%C3%A9%20sur%20l%27objectif
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Après verrouillage de l'autodirecteur, le X-65SE redescend à faible hauteur et exécute pendant la phase finale d’attaque des manœuvres évasives en cap et en altitude, ressource violente suivie d’un piqué sur l'objectif comme le Harpoon pour que la charge de 410 kg puisse pénétrer profondément dans la coque avant d’exploser. 1, fiche 50, Français, - ressource%20violente%20suivie%20d%27un%20piqu%C3%A9%20sur%20l%27objectif
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- canicross
1, fiche 51, Anglais, canicross
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The idea of dogs running around isn't a new one, but attaching them to their human who does their best to stay upright and keep up is a sport that's growing in popularity. Canicross, as it is known, is the best performance enhancer we can think of. 1, fiche 51, Anglais, - canicross
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 51, La vedette principale, Français
- canicross
1, fiche 51, Français, canicross
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le canicross est un sport canin attelé [...] Le coureur est relié par un harnais à son chien qui tire à l'avant, pendant que son maître suit à la course derrière. Il est aussi possible d’en faire avec plus d’un animal. 2, fiche 51, Français, - canicross
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- power-on 1, fiche 52, Anglais, power%2Don
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
power-on: is a situation when the pilot maintains the helicopter in a hover while in contact with the ground or other surface. Usually done when the landing surface needs to be tested before the pilot allows the full weight of the machine and passengers to rest on the surface. The power-on downwash is particularly strong and can be quite cold so wear proper protection. It is also quite loud so wear your headset or other hearing protection. [Environment Canada. Task Hazard Analysis. EEOs as Passengers in an Aircraft or Vessel. Glossary.] 1, fiche 52, Anglais, - power%2Don
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- prise de contact en vol stationnaire
1, fiche 52, Français, prise%20de%20contact%20en%20vol%20stationnaire
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- vol stationnaire au sol 1, fiche 52, Français, vol%20stationnaire%20au%20sol
proposition, nom masculin
- atterrissage en vol stationnaire 1, fiche 52, Français, atterrissage%20en%20vol%20stationnaire
proposition, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Maintien du régime moteur pour vol stationnaire au contact du sol. 1, fiche 52, Français, - prise%20de%20contact%20en%20vol%20stationnaire
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le qualificatif «power-on» ne veut rien dire en soi sauf que la manœuvre qu'il qualifie est exécutée pendant que le moteur affiche une certaine puissance, sans pour autant préciser l'ampleur de cette puissance. Par contre, pour qu'un hélicoptère puisse demeurer en vol stationnaire(«hover»), et effectuer la manœuvre décrite, le moteur doit fournir beaucoup de puissance(c'est-à-dire tourner à grand régime). Nous avons au moins deux types de vols stationnaires : dans l'effet de sol(«Hover in Ground Effect») et hors de l'effet de sol(«Hover Out of Ground Effect»). Dans le premier cas, l'hélico est à quelques pieds seulement du sol et profite du coussin d’air ainsi produit, et dans le deuxième, à plusieurs pieds du sol. Dans le présent contexte, l'hélicoptère se trouve au sol, dans l'effet de sol, mais sans exercer complètement tout son poids sur le sol. Avant d’arriver au sol toutefois, le pilote s’est mis en vol stationnaire en effet de sol, puis il a abaissé graduellement le collectif(le bras qui fait monter ou descendre l'appareil) tout en gardant la puissance du moteur quasi-identique, et ce, jusqu'au sol et au-delà, jusqu'à ce qu'il soit convaincu que la surface du sol soit suffisamment ferme pour supporter tout le poids de l'hélicoptère. En gardant le régime du moteur élevé ainsi, il peut redécoller dès qu'il perçoit le moindre danger. 1, fiche 52, Français, - prise%20de%20contact%20en%20vol%20stationnaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Photography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- photo finish
1, fiche 53, Anglais, photo%20finish
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- photo finish film 2, fiche 53, Anglais, photo%20finish%20film
correct
- finish film 3, fiche 53, Anglais, finish%20film
correct
- photo-finish 4, fiche 53, Anglais, photo%2Dfinish
correct, nom
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A photographic record of the order of arrival of competitors at the finish of a race. 5, fiche 53, Anglais, - photo%20finish
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... the conduct of race-meetings in relation to the supervision and operation of pari-mutuel systems, including photo-finishes, video patrol and the testing of bodily substances taken from horses entered in a race at such meetings, including, in the case of a horse that dies while engaged in racing or immediately before or after the race, the testing of any tissue taken from its body ... 6, fiche 53, Anglais, - photo%20finish
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Photographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- photo témoin
1, fiche 53, Français, photo%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- photo d'arrivée 2, fiche 53, Français, photo%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
- film d'arrivée 3, fiche 53, Français, film%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
- photographie d'arrivée 4, fiche 53, Français, photographie%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
- photo-finish 5, fiche 53, Français, photo%2Dfinish
anglicisme, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La photo témoin est couramment utilisée sur les champs de courses. Elle seule permet de déterminer un ordre d’arrivée qui réserve parfois de surprises. 6, fiche 53, Français, - photo%20t%C3%A9moin
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
[...] la tenue de réunions de courses quant à la surveillance et la conduite de systèmes de pari mutuel, y compris les photos d’arrivée, le contrôle magnétoscopique et les analyses de liquides organiques prélevés sur des chevaux inscrits à une course lors de ces réunions et, dans le cas d’un cheval qui meurt pendant une course à laquelle il participe ou immédiatement avant ou après celle-ci, l'analyse de tissus prélevés sur le cadavre [...] 7, fiche 53, Français, - photo%20t%C3%A9moin
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fotografía
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- película de llegada
1, fiche 53, Espagnol, pel%C3%ADcula%20de%20llegada
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- foto de llegada 2, fiche 53, Espagnol, foto%20de%20llegada
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Registro fotográfico del final de una carrera deportiva tomado con una cámara ubicada en la línea de llegada. 3, fiche 53, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20de%20llegada
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
foto de llegada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "foto de llegada" es una alternativa válida en español al anglicismo "photo finish". 2, fiche 53, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20de%20llegada
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- jam detector
1, fiche 54, Anglais, jam%20detector
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Devices which monitor the correct operation of the machine before, at and after inserting and which will stop the machine in the event of malfunction. 1, fiche 54, Anglais, - jam%20detector
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Fiche 54, La vedette principale, Français
- détecteur de coincement
1, fiche 54, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20coincement
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dispositif surveillant le fonctionnement correct de la machine avant, pendant et après l'insertion, et stoppant la machine en cas de mauvais fonctionnement. 1, fiche 54, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20coincement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Staff
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Licensed practical nurses
1, fiche 55, Anglais, Licensed%20practical%20nurses
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Licensed practical nurses provide nursing care usually under the direction of medical practitioners, registered nurses or other health team members. Operating room technicians prepare patients and provide assistance to medical practitioners prior to and during surgery. Licensed practical nurses are employed in hospitals, nursing homes, extended care facilities, rehabilitation centres, doctors' offices, clinics, companies, private homes and community health centres. Operating room technicians are employed in hospitals. 1, fiche 55, Anglais, - Licensed%20practical%20nurses
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
3233: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 55, Anglais, - Licensed%20practical%20nurses
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel médical
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Infirmiers auxiliaires/infirmières auxiliaires
1, fiche 55, Français, Infirmiers%20auxiliaires%2Finfirmi%C3%A8res%20auxiliaires
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les infirmiers auxiliaires administrent des soins infirmiers aux patients, habituellement sous la supervision des médecins, des infirmiers autorisés ou d’autres membres de l'équipe de santé. Les techniciens de salle d’opération préparent les patients et assistent les médecins praticiens avant et pendant les chirurgies. Les infirmiers auxiliaires travaillent dans des centres hospitaliers, des maisons de soins infirmiers, des établissements de soins prolongés, des centres de réadaptation, des cabinets de médecins, des cliniques, des entreprises, des centres de santé communautaire et chez des particuliers. Les techniciens de salle d’opération travaillent dans les centres hospitaliers. 1, fiche 55, Français, - Infirmiers%20auxiliaires%2Finfirmi%C3%A8res%20auxiliaires
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
3233 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 55, Français, - Infirmiers%20auxiliaires%2Finfirmi%C3%A8res%20auxiliaires
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sanitation program
1, fiche 56, Anglais, sanitation%20program
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A properly implemented sanitation program shall ensure that establishment, facilities, and equipment are clean and sanitized prior to the start of operations, and includes the operational sanitation procedures, which will ensure that the appropriate hygiene is maintained during operations. 2, fiche 56, Anglais, - sanitation%20program
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- sanitation programme
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- programme sanitaire
1, fiche 56, Français, programme%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un programme sanitaire convenablement mis en œuvre doit assurer que l'établissement, les installations et l'équipement sont propres et désinfectés avant le début des opérations, et comprendre des procédures sanitaires opérationnelles qui vont assurer le maintien d’une hygiène appropriée pendant le déroulement des opérations. 2, fiche 56, Français, - programme%20sanitaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-04-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- fantail
1, fiche 57, Anglais, fantail
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- fenestron 2, fiche 57, Anglais, fenestron
correct, voir observation
- fan tail 3, fiche 57, Anglais, fan%20tail
correct
- fan-in-fin 4, fiche 57, Anglais, fan%2Din%2Dfin
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The fenestron, [like] a conventional tail rotor, [features] spinning blades that generate a thrust force to cancel out the tendency of a helicopter fuselage to rotate. However, the fenestron rotor differs from a conventional rotor by adding several more blades. ... Compared to conventional tail rotor blades, the fenestron blades are also much smaller and spin at higher speeds. Furthermore, these blades are mounted within a shroud that forms part of the vertical tail fin of the helicopter. This configuration turns the rotor into a ducted fan whose blade tips are protected from the external air. 3, fiche 57, Anglais, - fantail
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
fenestron: This term was a trademark that has now passed into everyday language. 5, fiche 57, Anglais, - fantail
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fenestron
1, fiche 57, Français, fenestron
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Un fenestron est une cavité carénée hébergeant le rotor anticouple de queue d’un hélicoptère. Les rotors de queue conventionnels ont de 2 à 4 pales. Les rotors de queue dans des fenestrons ont de 8 à 18 pales de taille plus réduite. Elles ont des angles d’incidence différents qui font que le bruit est réparti sur différentes fréquences et de ce fait est moins intense. Le fenestron permet une vitesse de rotation supérieure. 2, fiche 57, Français, - fenestron
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Comme sur tous les hélicoptères qui en sont équipés, le fenestron est avant tout un équipement qui participe à l'amélioration de la sécurité de l'appareil et de ses opérateurs. En carénant le rotor anticouple, on le protège des risques de collision au sol tout en évitant les accidents qui peuvent concerner les personnels au sol. [...] Même en cas de destruction ou de panne du rotor anticouple lui-même pendant le vol, les propriétés aérodynamiques du carénage du fenestron apporteraient une sécurité additionnelle. 3, fiche 57, Français, - fenestron
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
fenestron : Ce terme a été une marque de commerce, mais depuis il a passé dans la langue courante. 4, fiche 57, Français, - fenestron
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- silk stage
1, fiche 58, Anglais, silk%20stage
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Most hybrids require about 1100-1200 GDD [growing degree day] to develop from silk stage to physiological maturity (hybrid maturity differences in development time occur primarily from emergence to silking, not from silking to maturity). 2, fiche 58, Anglais, - silk%20stage
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Corn planted under plastic mulch or floating row covers is nearing the silk stage in the southern part of the state, while early corn planted without plastic is now reaching the whorl to pretassel stage. 3, fiche 58, Anglais, - silk%20stage
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- phase de la formation des aigrettes et de la pollinisation
1, fiche 58, Français, phase%20de%20la%20formation%20des%20aigrettes%20et%20de%20la%20pollinisation
proposition, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
PHASE II : Formation des aigrettes et pollinisation. La formation des aigrettes se produit environ 40 à 70 jours après l'émergence de la plante pour les variétés de 90 à 130 jours. L'aigrette(la fleur) émerge du verticille des feuilles un ou deux jours avant qu'elle ne commence à perdre le pollen. La perte de pollen commence deux à trois jours avant que la soie n’ émerge de l'extrémité de l'épi et continue pendant cinq à huit jours. Si les conditions sont favorables, toutes les soies émergent dans les trois à cinq jours et la plupart d’entre elles sont pollinisées le premier jour. Chaque soie est reliée à un ovule(un grain potentiel). Lorsqu'un grain de pollen se pose sur une soie, il en sort un tube de pollen qui va rejoindre le cœur de la soie et fertilise l'ovule situé à l'autre extrémité en quelques heures. La pénurie de pollen présente rarement un problème, 20 000 à 50 000 grains de pollen étant produits par soie. 2, fiche 58, Français, - phase%20de%20la%20formation%20des%20aigrettes%20et%20de%20la%20pollinisation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- early-after depolarization
1, fiche 59, Anglais, early%2Dafter%20depolarization
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In experimental models, amiodarone abolishes the generation of early-after depolarizations whereas other agents such as sotalol produce these depolarizations. 1, fiche 59, Anglais, - early%2Dafter%20depolarization
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- post-dépolarisation précoce
1, fiche 59, Français, post%2Dd%C3%A9polarisation%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'automaticité est la propriété d’une fibre d’initier un influx spontanément sans besoin d’une stimulation précédente. L'activité déclenchée est initiée par des influx appelés potentiels de basse amplitude, dépolarisation transitoire ou post-potentiels oscillants. Ces dépolarisations peuvent survenir avant(pendant la phase 3) ou après la repolarisation complète de la fibre. Elles sont au mieux appelées post-dépolarisations précoces ou tardives. Renseignement obtenu du Centre de recherches de l'Hôpital Sacré-Cœur de Montréal. 1, fiche 59, Français, - post%2Dd%C3%A9polarisation%20pr%C3%A9coce
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Insurance
- Employment Benefits
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- waiting period
1, fiche 60, Anglais, waiting%20period
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- qualifying period 2, fiche 60, Anglais, qualifying%20period
correct
- qualifying time 3, fiche 60, Anglais, qualifying%20time
correct
- waiting time 4, fiche 60, Anglais, waiting%20time
correct
- waiting delay 4, fiche 60, Anglais, waiting%20delay
correct, Québec
- time deductible 5, fiche 60, Anglais, time%20deductible
correct
- qualifying delay 6, fiche 60, Anglais, qualifying%20delay
correct, Québec
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The time which must elapse before an indemnity is paid. 7, fiche 60, Anglais, - waiting%20period
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
qualifying period: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 8, fiche 60, Anglais, - waiting%20period
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Assurances
- Avantages sociaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- période d'attente
1, fiche 60, Français, p%C3%A9riode%20d%27attente
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- délai d'attente 2, fiche 60, Français, d%C3%A9lai%20d%27attente
correct, nom masculin
- période de franchise 3, fiche 60, Français, p%C3%A9riode%20de%20franchise
correct, nom féminin
- délai de franchise 3, fiche 60, Français, d%C3%A9lai%20de%20franchise
correct, nom masculin
- délai de carence 4, fiche 60, Français, d%C3%A9lai%20de%20carence
correct, nom masculin
- période de carence 3, fiche 60, Français, p%C3%A9riode%20de%20carence
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle un assuré doit attendre avant de recevoir les prestations auxquelles il a droit en vertu de son contrat. 5, fiche 60, Français, - p%C3%A9riode%20d%27attente
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Beneficios sociales
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- período de espera
1, fiche 60, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20espera
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- plazo de espera 1, fiche 60, Espagnol, plazo%20de%20espera
correct, nom masculin
- período de carencia 2, fiche 60, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20carencia
correct, nom masculin
- plazo de carencia 3, fiche 60, Espagnol, plazo%20de%20carencia
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Período, generalmente comprendido entre el momento inicial en que se formaliza una póliza y una fecha posterior predeterminada, durante el cual no surten efecto las garantías previstas en la póliza. 1, fiche 60, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20espera
Record number: 60, Textual support number: 2 DEF
Período [...] durante el cual no surten efecto las garantías previstas en la póliza. 3, fiche 60, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20espera
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
período de carencia: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 60, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20espera
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Fish
- Animal Anatomy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- renal portal system 1, fiche 61, Anglais, renal%20portal%20system
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In addition, venous blood returning to the heart [of fishes] flows through sinus-like areas of the hepatic and renal portal systems. 1, fiche 61, Anglais, - renal%20portal%20system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Poissons
- Anatomie animale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système porte rénal
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20porte%20r%C3%A9nal
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Il en résulte un système porte rénal auquel fait pendant le système porte hépatique qui, lui aussi, filtre le sang veineux avant son retour au cœur. 1, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20porte%20r%C3%A9nal
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Genetics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- neocentromere
1, fiche 62, Anglais, neocentromere
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Neocentromeres are an intriguing type of centromere arising at atypical chromosomal sites, including chromosome arms or telomeres ... They are unique models for studying de novo centromere formation because they usually form on non-repetitive DNA [deoxyribonucleic acid], yet recruit centromere proteins, and generally segregate faithfully during cell division. 2, fiche 62, Anglais, - neocentromere
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Génétique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- néocentromère
1, fiche 62, Français, n%C3%A9ocentrom%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Centromère secondaire qui, avant, pendant ou après la destruction d’un centromère originel, se forme spontanément dans une position nouvelle, le plus souvent dans une région dépourvue de séquences d’ADN [acide désoxyribonucléique] répétées en tandem. 2, fiche 62, Français, - n%C3%A9ocentrom%C3%A8re
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
néocentromère : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 31 janvier 2016. 3, fiche 62, Français, - n%C3%A9ocentrom%C3%A8re
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
- Genética
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- neocentrómero
1, fiche 62, Espagnol, neocentr%C3%B3mero
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- fade test
1, fiche 63, Anglais, fade%20test
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A test procedure consisting of one or more brake applications or the continuous dragging of the brake to generate heat with the effect that differences in braking performance, if any, can be observed. 1, fiche 63, Anglais, - fade%20test
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The differences in braking performance can be directly measured during the heating procedure itself, or by comparison of a specified braking stop under cold conditions preceding the heating procedure and a braking stop with the same application force immediately after the heating procedure and under hot conditions. 1, fiche 63, Anglais, - fade%20test
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
fade test: term relating to lining effectiveness. 2, fiche 63, Anglais, - fade%20test
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
fade test: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - fade%20test
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 63, La vedette principale, Français
- essai d'évanouissement
1, fiche 63, Français, essai%20d%27%C3%A9vanouissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Procédure d’essai qui consiste en une ou plusieurs applications du frein ou en une application continue pour produire de la chaleur afin de mettre en évidence d’éventuelles différences dans les performances de freinage. 1, fiche 63, Français, - essai%20d%27%C3%A9vanouissement
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les différences de performance de freinage peuvent être mesurées directement pendant la procédure d’échauffement ou par comparaison entre un freinage d’arrêt freins froids avant la procédure d’échauffement et un freinage d’arrêt freins chauds avec la même force d’actionnement des freins, immédiatement après la procédure d’échauffement. 1, fiche 63, Français, - essai%20d%27%C3%A9vanouissement
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
essai d’évanouissement : terme relatif à l’efficacité des garnitures. 2, fiche 63, Français, - essai%20d%27%C3%A9vanouissement
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
essai d’évanouissement : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 63, Français, - essai%20d%27%C3%A9vanouissement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de desvanecimiento
1, fiche 63, Espagnol, ensayo%20de%20desvanecimiento
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Efectividad del material de fricción> Procedimiento de ensayo que consiste en realizar una o más aplicaciones del freno, o en una aplicación continua del freno para generar calor, a fin de poner en evidencia diferencias en el desempeño del frenado, si las hay. 1, fiche 63, Espagnol, - ensayo%20de%20desvanecimiento
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Las diferencias en el desempeño del frenado se pueden medir directamente durante el procedimiento de calentamiento, o por comparación de una frenada especificada en condiciones frías antes del procedimiento de calentamiento y una frenada con la misma fuerza de aplicación inmediatamente después del proceso de calentamiento y en condiciones de calor. 1, fiche 63, Espagnol, - ensayo%20de%20desvanecimiento
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
ensayo de desvanecimiento: término relativo a la efectividad del material de fricción. 2, fiche 63, Espagnol, - ensayo%20de%20desvanecimiento
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- knuckle joint
1, fiche 64, Anglais, knuckle%20joint
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A deflection tool, placed above the drill bit in the drill stem, that has a ball and socket arrangement, which allows the tool to be deflected at an angle; used in directional drilling. 2, fiche 64, Anglais, - knuckle%20joint
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A knuckle joint is sometimes useful in fishing operations in that it allows the fishing tool to be deflected to the side of the hole where a fish may have come to rest. 2, fiche 64, Anglais, - knuckle%20joint
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 64, Français, genouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- joint à rotule 2, fiche 64, Français, joint%20%C3%A0%20rotule
correct, nom masculin
- knuckle-joint 3, fiche 64, Français, knuckle%2Djoint
à éviter, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Outil articulé pour dévier un sondage. 4, fiche 64, Français, - genouill%C3%A8re
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'amorçage de la déviation avec le sifflet se fait en utilisant une tige relativement souple. En remplaçant cette tige par deux éléments réunis avec un joint à la cardan, on obtient une «genouillère» qui se met en œuvre sans sifflet [...]. Pendant la descente de l'instrument, un dispositif spécial maintient un certain angle entre les deux éléments des tiges. Arrivé au fond, l'outil convenablement orienté se coince d’un côté et l'élément de tige supérieur de l'autre. Après avoir appuyé pour ancrer l'outil, on commence à tourner et l'on fore ainsi 5 à 10 m avant l'alésage au diamètre normal. Cet outil utilisé pour les déviations dans les formations tendres permet d’incliner progressivement l'axe du forage jusqu'à 4 à 5°. Il nécessite souvent un élargissement du fond du trou. 3, fiche 64, Français, - genouill%C3%A8re
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- rodillera
1, fiche 64, Espagnol, rodillera
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Elemento articulado que se inserta en el varillaje del trépano para cambiar la dirección del pozo. 1, fiche 64, Espagnol, - rodillera
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Fish
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Index Fishermen Program
1, fiche 65, Anglais, Index%20Fishermen%20Program
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A voluntary logbook program was initiated by DFO [Fisheries and Oceans Canada] Science Branch in 1993. Volunteer fishermen record their daily fishing activities including: catch by category (canner and market), number of traps hauled, and the number of soak days. The program has provided daily catch and effort information for approximately 2% of the fishing activity within LFA 25. Participants were located throughout the LFA. Lobsters in LFA 25 are in the canner size category for approximately one molt before growing into market size, therefore the ratio of canner: market can be used as the indicator relative survival after the first year in the fishery. The data showed the same declining trends observed with other indicators for canner and market size lobsters. Annual canner: market ratio trends are declining in all SDs. 1, fiche 65, Anglais, - Index%20Fishermen%20Program
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Index Fishermen Programme
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Poissons
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Programme des pêcheurs repères
1, fiche 65, Français, Programme%20des%20p%C3%AAcheurs%20rep%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La Direction des sciences du MPO [Pêches et Océans Canada] a mis en œuvre en 1993 un programme volontaire de journaux de bord. Les pêcheurs qui y participent consignent dans un journal leurs activités quotidiennes de pêche, y compris les prises par catégorie(homard de conserverie et homard de marché), le nombre de casiers relevés et le nombre de jours de mouillage, ce qui a permis de recueillir de l'information sur les prises et l'effort quotidiens pour environ 2% des activités de pêche dans l'ensemble de la ZPH 25. Comme le homard retrouvé dans ces eaux est de taille de conserverie pendant environ une mue avant d’atteindre la taille commerciale, on peut utiliser le ratio homard de conserverie : homard de marché comme indicateur de la survie relative après la première année de pêche. Les données révèlent les mêmes tendances à la baisse de l'abondance du homard de conserverie et du homard de marché que celles révélées par d’autres indicateurs. 1, fiche 65, Français, - Programme%20des%20p%C3%AAcheurs%20rep%C3%A8res
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- maintenance bond
1, fiche 66, Anglais, maintenance%20bond
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Bond given by the contractor to the owner guaranteeing to rectify defects in workmanship or materials for a specified time following completion. A 1-year maintenance bond is normally included in the performance bond without additional charge. 1, fiche 66, Anglais, - maintenance%20bond
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cautionnement d'entretien
1, fiche 66, Français, cautionnement%20d%27entretien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- garantie de parfait achèvement 2, fiche 66, Français, garantie%20de%20parfait%20ach%C3%A8vement
correct, nom féminin, France
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Cautionnement d’entretien. Le cautionnement d’entretien est un engagement écrit, en faveur du bénéficiaire, signé par l'entrepreneur et la caution; selon cet engagement, l'entrepreneur garantit la qualité du travail effectué et des matériaux employés, et promet de corriger tous les défauts découverts pendant une période définie, s’il sont imputables à la main-d’œuvre ou aux matériaux. On fait en général la demande d’un tel cautionnement lorsque les travaux ont été acceptés, et on peut l'utiliser pour obtenir le remboursement de la retenue habituelle, avant la date mentionnée dans les devis. 1, fiche 66, Français, - cautionnement%20d%27entretien
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- fianza de manutención
1, fiche 66, Espagnol, fianza%20de%20manutenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- fianza de conservación 1, fiche 66, Espagnol, fianza%20de%20conservaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- relay farm 1, fiche 67, Anglais, relay%20farm
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
relay farm: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 67, Anglais, - relay%20farm
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Économie agricole
- Coopération et développement économiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ferme-relais
1, fiche 67, Français, ferme%2Drelais
correct, nom féminin, France
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Exploitation achetée par la collectivité et louée au repreneur pendant une période donnée avant de lui être cédée pour une somme symbolique. 2, fiche 67, Français, - ferme%2Drelais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Bien souvent, le coût de l’installation (bâtiments, acquisition de terres agricoles) décourage les candidats à la reprise d’exploitations agricoles. Le développement de fermes-relais, soutenues par les collectivités territoriales pouvant leur offrir des facilités tant en matière d’aides directes que d’apport de terres, peut également constituer une solution. Ainsi [...] le développement d’une ferme-relais à Bonnefontaine, qui a bénéficié du soutien de la communauté de communes du Plateau, a permis l’installation d’une exploitation ovine dirigée par un couple de jeunes agriculteurs. 3, fiche 67, Français, - ferme%2Drelais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
ferme-relais : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 67, Français, - ferme%2Drelais
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- backing sheet
1, fiche 68, Anglais, backing%20sheet
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A sheet of material attached to the back of a stencil master to strengthen and support it during the preparation of the image and which is discarded before the duplicating process is started. 1, fiche 68, Anglais, - backing%20sheet
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
backing sheet: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 68, Anglais, - backing%20sheet
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 68, La vedette principale, Français
- support
1, fiche 68, Français, support
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Feuille fixée au dos d’un stencil pour le renforcer et le maintenir pendant la préparation de l'image, et qui est détachée avant la reproduction. 1, fiche 68, Français, - support
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
support : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 68, Français, - support
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-04-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- fermentation off skins 1, fiche 69, Anglais, fermentation%20off%20skins
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The method of winemaking usually for white vines in which the juice is separated from the skins after crushing. 2, fiche 69, Anglais, - fermentation%20off%20skins
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 69, La vedette principale, Français
- vinification en blanc
1, fiche 69, Français, vinification%20en%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
1. Traditionnellement, les raisins sont égrappés, rarement foulés(raisin blancs uniquement), et pressés dès leur arrivée à la cuverie. Le jus est mis à fermenter sans les peaux. 2. De nos jours, pour obtenir des vins au caractère variétal prononcé, on effectue la macération pelliculaire(ou pré-fermentaire) : on égrappe complètement, on foule légèrement, et on laisse macérer le jus avec les peaux pendant 12 à 48 heures, avant pressurage et fermentation. Pratiquée à basse température, la macération pelliculaire renforce l'apport aromatique. Elle n’ est cependant possible qu'avec des raisins blancs. 1, fiche 69, Français, - vinification%20en%20blanc
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- vinificación en blanco
1, fiche 69, Espagnol, vinificaci%C3%B3n%20en%20blanco
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Labour and Employment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- waiting period
1, fiche 70, Anglais, waiting%20period
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- probationary period 2, fiche 70, Anglais, probationary%20period
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Specified period of time an employee has to work for the employer before becoming eligible for insurance under the employee group plan. 3, fiche 70, Anglais, - waiting%20period
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Travail et emploi
Fiche 70, La vedette principale, Français
- période d'attente
1, fiche 70, Français, p%C3%A9riode%20d%27attente
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- période probatoire 2, fiche 70, Français, p%C3%A9riode%20probatoire
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Période fixée dans un contrat d’assurance collective, pendant laquelle le nouvel adhérent doit demeurer dans le groupe avant d’être admissible à des prestations, par exemple la période pendant laquelle un salarié doit être au service de l'entreprise ou de l'organisme avant qu'il puisse bénéficier d’un régime établi par son employeur. 1, fiche 70, Français, - p%C3%A9riode%20d%27attente
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Trabajo y empleo
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- período de espera
1, fiche 70, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20espera
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Investment
- Banking
- Special-Language Phraseology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- exercise date and striking price
1, fiche 71, Anglais, exercise%20date%20and%20striking%20price
correct, pluriel, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The last day on which the option can be exercised as well as the currency code and price at which the security can be purchased or sold on or before that date. 1, fiche 71, Anglais, - exercise%20date%20and%20striking%20price
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
exercise date and striking price: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 71, Anglais, - exercise%20date%20and%20striking%20price
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- date et cours d'exercice
1, fiche 71, Français, date%20et%20cours%20d%27exercice
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dernier jour pendant lequel l'option peut être exercée ainsi que le code monnaie et le cours auquel le titre peut être acheté ou vendu au/ou avant le dénouement. 1, fiche 71, Français, - date%20et%20cours%20d%27exercice
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
date et cours d’exercice : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 71, Français, - date%20et%20cours%20d%27exercice
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Finishing (Metal Processing)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- fettling
1, fiche 72, Anglais, fettling
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- trimming 2, fiche 72, Anglais, trimming
correct
- clipping 3, fiche 72, Anglais, clipping
- dressing off 4, fiche 72, Anglais, dressing%20off
- dressing-off 4, fiche 72, Anglais, dressing%2Doff
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The dressing-off of castings after they leave the foundry sand, including the chipping off of runners, joint marks, fins and scabs, the cleaning out of cores, and the brushing of all sand off their surfaces. 4, fiche 72, Anglais, - fettling
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Fonderie
- Finition (Transformation des métaux)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ébarbage
1, fiche 72, Français, %C3%A9barbage
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Suite d’opérations de fonderie au cours de laquelle on sépare la pièce des évents, jets, coulées et masselottes, avant, pendant ou après le débourrage, puis on enlève à la meule tous les excédents de métal(bavures, aspérités, etc.). 2, fiche 72, Français, - %C3%A9barbage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Labour Law
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- illegal strike
1, fiche 73, Anglais, illegal%20strike
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- unlawful strike 2, fiche 73, Anglais, unlawful%20strike
correct
- outlaw strike 3, fiche 73, Anglais, outlaw%20strike
correct, moins fréquent
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A strike called in violation of the law. 4, fiche 73, Anglais, - illegal%20strike
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Strikes are generally illegal when they occur as a result of a dispute over the interpretation of a collective agreement currently in force, when they occur before conciliation procedures have been complied with, or when certification proceedings are under way. 4, fiche 73, Anglais, - illegal%20strike
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The outlaw strike is sometimes referred to as an illegal strike, although the term "illegal strike" is more frequently applied to strikes that are forbidden by law ... 3, fiche 73, Anglais, - illegal%20strike
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Droit du travail
Fiche 73, La vedette principale, Français
- grève illégale
1, fiche 73, Français, gr%C3%A8ve%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Grève déclarée malgré les prescriptions de la loi l’interdisant. 2, fiche 73, Français, - gr%C3%A8ve%20ill%C3%A9gale
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Généralement, une grève est illégale lorsqu'elle découle de l'interprétation d’une convention collective encore en vigueur, ou survient avant qu'on se soit conformé aux procédures de conciliation ou pendant que les procédures d’accréditation sont en cours. 3, fiche 73, Français, - gr%C3%A8ve%20ill%C3%A9gale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Conflictos del trabajo
- Derecho laboral
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- huelga ilegal
1, fiche 73, Espagnol, huelga%20ilegal
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Underground Mining
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- self-advancing support
1, fiche 74, Anglais, self%2Dadvancing%20support
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- self advancing support 2, fiche 74, Anglais, self%20advancing%20support
correct, normalisé
- self-advancing roof support 3, fiche 74, Anglais, self%2Dadvancing%20roof%20support
correct
- power-operated support 4, fiche 74, Anglais, power%2Doperated%20support
correct
- powered support 5, fiche 74, Anglais, powered%20support
correct, normalisé
- walking prop 4, fiche 74, Anglais, walking%20prop
correct
- chock roof support 6, fiche 74, Anglais, chock%20roof%20support
correct
- advancing roof support 7, fiche 74, Anglais, advancing%20roof%20support
- powered self-advancing roof support 8, fiche 74, Anglais, powered%20self%2Dadvancing%20roof%20support
- powered roof support 8, fiche 74, Anglais, powered%20roof%20support
- walking chock 9, fiche 74, Anglais, walking%20chock
- set-up walking chock 9, fiche 74, Anglais, set%2Dup%20walking%20chock
- walking support 2, fiche 74, Anglais, walking%20support
à éviter, voir observation
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An assembly of hydraulically operated steel hydraulic supports, on a longwall face, which are moved forward as an integral unit by means of a hydraulic ram coupled to the heavy steel face conveyor. 4, fiche 74, Anglais, - self%2Dadvancing%20support
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
self-advancing support: Usually used in plural. 10, fiche 74, Anglais, - self%2Dadvancing%20support
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
walking support: According to BSI-3618, use of this term is deprecated. 10, fiche 74, Anglais, - self%2Dadvancing%20support
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- self-advancing powered support
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- soutènement marchant
1, fiche 74, Français, sout%C3%A8nement%20marchant
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- cadre de support automoteur 2, fiche 74, Français, cadre%20de%20support%20automoteur
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Soutènement de taille qui est déplacé à distance pour suivre l’avancement du front de taille. 3, fiche 74, Français, - sout%C3%A8nement%20marchant
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Un soutènement marchant est composé d’un assemblage de vérins hydrauliques dont le fonctionnement est commandé à distance dans un ordre déterminé; des étançons sont ainsi desserrés, poussés en avant, resserrés, pendant que les autres soutiennent le toit, et ainsi de suite, dans une progression générale qui suit l'avancement du front de taille. 3, fiche 74, Français, - sout%C3%A8nement%20marchant
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Pile hydraulique. C’est l’élément constitutif du soutènement marchant utilisé dans les longues tailles. 4, fiche 74, Français, - sout%C3%A8nement%20marchant
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- soutènement mobile
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- entibación progresiva
1, fiche 74, Espagnol, entibaci%C3%B3n%20progresiva
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- pre-aeration
1, fiche 75, Anglais, pre%2Daeration
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- preaeration 2, fiche 75, Anglais, preaeration
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The aeration of settled sewage for a short period of time immediately before biological treatment. 1, fiche 75, Anglais, - pre%2Daeration
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
It is desirable for sewage to reach the treatment station in a sufficiently fresh state ... Malodorous sewage is toxic to the biological treatment processes and requires preaeration or prechlorination before primary settling. 2, fiche 75, Anglais, - pre%2Daeration
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[It refers also to the] aeration of sewage prior to sedimentation. 1, fiche 75, Anglais, - pre%2Daeration
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
pre-aeration: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 75, Anglais, - pre%2Daeration
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 75, La vedette principale, Français
- préaération
1, fiche 75, Français, pr%C3%A9a%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Aération pendant une courte période de temps des eaux d’égouts décantées immédiatement avant le traitement biologique. 2, fiche 75, Français, - pr%C3%A9a%C3%A9ration
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Il est souhaitable que les eaux usées arrivent à la station de traitement dans un état de fraîcheur suffisante [...] Une eau nauséabonde est toxique pour le traitement et devrait subir une préaération ou une préchloration avant décantation. 3, fiche 75, Français, - pr%C3%A9a%C3%A9ration
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[Elle désigne également] l’aération des eaux usées avant la sédimentation. 2, fiche 75, Français, - pr%C3%A9a%C3%A9ration
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
préaération : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 75, Français, - pr%C3%A9a%C3%A9ration
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- preaeración
1, fiche 75, Espagnol, preaeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- preaireación 2, fiche 75, Espagnol, preaireaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- aireación preliminar 2, fiche 75, Espagnol, aireaci%C3%B3n%20preliminar
correct, nom féminin
- pre-aeración 3, fiche 75, Espagnol, pre%2Daeraci%C3%B3n
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Aeración de las aguas negras sedimentadas por un corto período de tiempo inmediatamente antes del tratamiento biológico. 3, fiche 75, Espagnol, - preaeraci%C3%B3n
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[También se refiere a la] aeración de aguas de negras previamente a la sedimentación. 3, fiche 75, Espagnol, - preaeraci%C3%B3n
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
pre-: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo pre-, igual que todos los prefijos, se escribe unido a la palabra, sin guion ni espacio: preelectoral, prehispánico, preindustrial [...] 4, fiche 75, Espagnol, - preaeraci%C3%B3n
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- lettered edge
1, fiche 76, Anglais, lettered%20edge
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An edge of a coin on which incuse or relief lettering is placed before or during striking. 2, fiche 76, Anglais, - lettered%20edge
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Lettering was introduced to protect against the filing and falsification of coins; today, it serves primarily as ornamentation. Intaglio lettering is machine-engraved onto the edge of a coin before striking while raised lettering on the edge of a coin is produced by the use of a segmented collar die at the time of striking. 2, fiche 76, Anglais, - lettered%20edge
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- tranche inscrite
1, fiche 76, Français, tranche%20inscrite
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- tranche ornée d'une inscription 1, fiche 76, Français, tranche%20orn%C3%A9e%20d%27une%20inscription
correct, nom féminin
- tranche ornée d'une légende 1, fiche 76, Français, tranche%20orn%C3%A9e%20d%27une%20l%C3%A9gende
correct, nom féminin
- tranche marquée d'une légende 1, fiche 76, Français, tranche%20marqu%C3%A9e%20d%27une%20l%C3%A9gende
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Tranche d’une pièce de monnaie portant, en relief ou en creux, une devise ou un texte reproduit avant ou pendant la frappe. 2, fiche 76, Français, - tranche%20inscrite
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- canto con leyenda
1, fiche 76, Espagnol, canto%20con%20leyenda
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- canto parlante 1, fiche 76, Espagnol, canto%20parlante
correct, nom masculin
- canto hablado 2, fiche 76, Espagnol, canto%20hablado
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Canto de una moneda que contiene letras grabadas formando una frase. 3, fiche 76, Espagnol, - canto%20con%20leyenda
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Organization Planning
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- pre-flight planning procedures
1, fiche 77, Anglais, pre%2Dflight%20planning%20procedures
correct, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pre-Flight Planning Procedures – The examiner may assign the cross-country route prior to the day of the flight test. A two-leg trip with an intermediate stop will be planned. Flight planning software is allowed, but during the evaluation, the examiner will ask the candidate to manually ... recalculate one leg in response to a scenario, such as a change in upper wind or an altitude change. 1, fiche 77, Anglais, - pre%2Dflight%20planning%20procedures
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- pre-flight planning procedure
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Planification d'organisation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- procédures de planification avant vol
1, fiche 77, Français, proc%C3%A9dures%20de%20planification%20avant%20vol
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Procédures de planification avant vol – L'examinateur peut assigner la route du vol de navigation avant la date du test en vol. La planification vise un vol de navigation en deux étapes comprenant une escale. Le candidat peut utiliser un logiciel de planification de vol, mais pendant l'évaluation, l'examinateur demandera au candidat de recalculer manuellement [...] une étape du vol en fonction d’un scénario, comme un changement d’altitude ou du vent en altitude. 1, fiche 77, Français, - proc%C3%A9dures%20de%20planification%20avant%20vol
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- procédure de planification avant vol
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- latent amebiasis
1, fiche 78, Anglais, latent%20amebiasis
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Latent disease may be activated or there may be an exacerbation of intercurrent infections due to pathogens ... It is recommended that latent amebiasis or active amebiasis be ruled out before initiating corticosteroid therapy in any patient who has spent time in the tropics or in any patient with unexplained diarrhea. 1, fiche 78, Anglais, - latent%20amebiasis
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 78, La vedette principale, Français
- amibiase latente
1, fiche 78, Français, amibiase%20latente
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Une maladie latente peut être activée ou une exacerbation d’infections intercurrentes causées par des agents pathogènes [...] Il est recommandé que le diagnostic d’amibiase latente ou évolutive soit écarté avant d’instaurer une corticothérapie chez un patient qui a séjourné pendant un certain temps dans les régions tropicales ou chez tout patient présentant une diarrhée inexpliquée. 1, fiche 78, Français, - amibiase%20latente
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-09-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Anthropology
- Archaeology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Urnfield culture
1, fiche 79, Anglais, Urnfield%20culture
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Urn-field culture 2, fiche 79, Anglais, Urn%2Dfield%20culture
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The Urnfield culture (c. 1300 BC – 750 BC) was a late Bronze Age culture of central Europe. The name comes from the custom of cremating the dead and placing their ashes in urns which were then buried in fields. The Urnfield culture followed the Tumulus culture ... 3, fiche 79, Anglais, - Urnfield%20culture
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Anthropologie
- Archéologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- culture des champs d’urnes
1, fiche 79, Français, culture%20des%20champs%20d%26rsquo%3Burnes
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- culture des champs d’urnes cinéraires 1, fiche 79, Français, culture%20des%20champs%20d%26rsquo%3Burnes%20cin%C3%A9raires
correct, nom féminin
- civilisation des champs d'urnes 2, fiche 79, Français, civilisation%20des%20champs%20d%27urnes
correct, nom féminin
- civilisation des champs d'urnes cinéraires 3, fiche 79, Français, civilisation%20des%20champs%20d%27urnes%20cin%C3%A9raires
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Des champs d’urnes cinéraires apparaissent en divers endroits d’Europe à partir de 1100 avant J-C. Les hommes incinèrent leurs morts. Ils enterrent les urnes de cendres dans de vastes champs funéraires utilisés pendant plusieurs siècles. Des milliers d’urnes cinéraires témoignent de cette période culturelle. L'usage se répand [...] à partir d’Europe centrale, un des centres de la culture des champs d’urnes. [...] Une autre caractéristique de la culture des champs d’urnes cinéraires sont les dépôts : des collections d’objets particuliers que les hommes confient à la terre. 1, fiche 79, Français, - culture%20des%20champs%20d%26rsquo%3Burnes
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- love
1, fiche 80, Anglais, love
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
In racquetball, badminton or tennis, no score, or a score of zero for one side. 2, fiche 80, Anglais, - love
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Tennis. Each player has no points to start with (zero is called "love"). If you are the server and you win the first point, the score will be 15-0 (15-love) in your favor. The server's score is always announced first. Had you lost the first point, the score would have been 0-15 (love-15). 3, fiche 80, Anglais, - love
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Probably derived from the French word "l'œuf", meaning egg - and implying the old goose egg, whose form is the same as the digit zero. 2, fiche 80, Anglais, - love
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 80, La vedette principale, Français
- zéro
1, fiche 80, Français, z%C3%A9ro
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Absence de point, avant le match ou pendant le match, dans les sports de raquette. 2, fiche 80, Français, - z%C3%A9ro
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Tennis. Au début du match, la marque est de 0-0 (love). Si le serveur gagne un point, c’est alors 15-0 en sa faveur, étant donné qu’on indique toujours les points du serveur en premier. Si, par contre, il perd le point, ce sera plutôt 0-15. 3, fiche 80, Français, - z%C3%A9ro
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- cero
1, fiche 80, Espagnol, cero
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Para ganar un juego [de tenis] hay que obtener cuatro puntos y siempre se cantan primero los puntos de quien sirve. Los puntos que se ganan se cuentan así: ningún punto igual a cero. 2, fiche 80, Espagnol, - cero
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- checklist
1, fiche 81, Anglais, checklist
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
checklist: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 81, Anglais, - checklist
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- check-list
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- liste de vérifications
1, fiche 81, Français, liste%20de%20v%C3%A9rifications
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Document écrit servant d’aide-mémoire, indiquant dans l'ordre les différentes opérations ou vérifications à effectuer avant, pendant ou après la mise en œuvre d’un matériel. 2, fiche 81, Français, - liste%20de%20v%C3%A9rifications
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
liste de vérifications : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 81, Français, - liste%20de%20v%C3%A9rifications
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
liste de vérifications : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, fiche 81, Français, - liste%20de%20v%C3%A9rifications
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- lista de verificación
1, fiche 81, Espagnol, lista%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- lista de cumplimiento 1, fiche 81, Espagnol, lista%20de%20cumplimiento
correct, nom féminin
- lista de control 1, fiche 81, Espagnol, lista%20de%20control
correct, nom féminin
- lista de comprobación 1, fiche 81, Espagnol, lista%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- lista recapitulativa 1, fiche 81, Espagnol, lista%20recapitulativa
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Exams and Interviews: Preparing for Success
1, fiche 82, Anglais, Exams%20and%20Interviews%3A%20Preparing%20for%20Success
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
This 1.5-hour course, given in a virtual classroom, enables participants to acquire knowledge to boost their self confidence and their understanding of various aspects related to exams and selection interviews. Participants will learn how to use the statement of merit criteria effectively, determine what needs to be done before, during and after the interview, distinguish between different types of potential interview questions and better manage their stress. 1, fiche 82, Anglais, - Exams%20and%20Interviews%3A%20Preparing%20for%20Success
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
A354: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 82, Anglais, - Exams%20and%20Interviews%3A%20Preparing%20for%20Success
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Exams and Interviews
- Preparing for Success
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Examens et entrevues : se préparer pour mieux réussir
1, fiche 82, Français, Examens%20et%20entrevues%20%3A%20se%20pr%C3%A9parer%20pour%20mieux%20r%C3%A9ussir
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d’une heure trente en classe virtuelle permet aux participants d’acquérir des connaissances dans le but d’[accroître] leur confiance en eux et [d’améliorer] leur compréhension [face à] divers aspects liés aux examens et aux entrevues de sélection. Les participants apprendront à bien utiliser l'énoncé des critères de mérite, à déterminer ce qui est à faire avant, pendant et après l'entrevue, à distinguer différents types de questions possibles en entrevue, et à mieux gérer leur stress. 1, fiche 82, Français, - Examens%20et%20entrevues%20%3A%20se%20pr%C3%A9parer%20pour%20mieux%20r%C3%A9ussir
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
A354 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 82, Français, - Examens%20et%20entrevues%20%3A%20se%20pr%C3%A9parer%20pour%20mieux%20r%C3%A9ussir
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Examens et entrevues
- se préparer pour mieux réussir
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Helicopters (Military)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- cyclic pitch
1, fiche 83, Anglais, cyclic%20pitch
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The forward and backward tilting or pitch of the main rotor blades of a helicopter is cyclic pitch. Controlled by the forward/backward movement of the right stick of an RC [radio control] helicopter transmitter, changes to the cyclic pitch controls diving or climbing. 2, fiche 83, Anglais, - cyclic%20pitch
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
cyclic pitch: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 83, Anglais, - cyclic%20pitch
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- pas cyclique
1, fiche 83, Français, pas%20cyclique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'incidence des pales varies pendant la rotation, c'est-à-dire que sur un tour du rotor, l'incidence d’une pale va augmenter alors que l'incidence de la pale opposé diminue. Sur le quart de tour suivant les deux pales reprennent leur incidence équivalente, un quart de tour de plus et de nouveau les incidences se différencient et ainsi de suite : c'est le pas cyclique. Le pas cyclique est piloté par la radiocommande, cela correspond à deux voies : une pour le tangage(avant-arrière), une pour le roulis(droite-gauche). 2, fiche 83, Français, - pas%20cyclique
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
pas cyclique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 83, Français, - pas%20cyclique
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Réglage fin du pas cyclique. 4, fiche 83, Français, - pas%20cyclique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Helicópteros (Militar)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- paso cíclico
1, fiche 83, Espagnol, paso%20c%C3%ADclico
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Paso mecánico aplicado a una pala en función de su posición angular (fase) en el disco rotor. 1, fiche 83, Espagnol, - paso%20c%C3%ADclico
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Breadmaking
- Food Industries
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- moulding stage
1, fiche 84, Anglais, moulding%20stage
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- molding stage 2, fiche 84, Anglais, molding%20stage
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A stage in the breadmaking process where the dough piece is shaped and rolled before being placed into the baking pan. 2, fiche 84, Anglais, - moulding%20stage
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The final moulding stage creates a smooth surface on the dough pieces, which prevents the escape of the fermentation gases in the final proof stages and also produces a product with good eye-appeal. 1, fiche 84, Anglais, - moulding%20stage
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- moulding
- molding
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Boulangerie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 84, La vedette principale, Français
- façonnage
1, fiche 84, Français, fa%C3%A7onnage
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Étape de la panification pendant laquelle la pâte est mise en forme et roulée avant d’être placée dans les moules. 2, fiche 84, Français, - fa%C3%A7onnage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- straight dough method
1, fiche 85, Anglais, straight%20dough%20method
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- straight dough process 2, fiche 85, Anglais, straight%20dough%20process
correct
- straight-dough process 3, fiche 85, Anglais, straight%2Ddough%20process
correct
- straight fermentation 4, fiche 85, Anglais, straight%20fermentation
correct
- straight dough 4, fiche 85, Anglais, straight%20dough
correct, voir observation
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
(...) a single-step process in which all the ingredients are mixed together into a single batch. Mixing in this case is continued until the dough assumes a smooth appearance and acquires an optimum elastic character. (...) Fermentation is conducted for two to four hours (...) after which the dough is divided and made up (...) 1, fiche 85, Anglais, - straight%20dough%20method
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
for "straight dough" : The term "straight dough" is a short form for "straight dough method". 5, fiche 85, Anglais, - straight%20dough%20method
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- travail direct
1, fiche 85, Français, travail%20direct
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- méthode directe 2, fiche 85, Français, m%C3%A9thode%20directe
correct
- fermentation directe 2, fiche 85, Français, fermentation%20directe
correct
- panification directe 2, fiche 85, Français, panification%20directe
correct
- mode de panification directe 3, fiche 85, Français, mode%20de%20panification%20directe
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le travail direct. Cette expression peut s’appliquer à tous les procédés dans lesquels les divers ingrédients sont mélangés et malaxés pour former une pâte en une seule opération. On laisse ensuite cette pâte reposer et fermenter pendant une durée variable d’une à plusieurs heures avant de la diviser ou de la peser. On peut lui faire subir une ou deux ruptures pendant la fermentation(...) 3, fiche 85, Français, - travail%20direct
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- emergency support function
1, fiche 86, Anglais, emergency%20support%20function
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- ESF 1, fiche 86, Anglais, ESF
correct, normalisé
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An emergency response activity that supports the needs that are anticipated to arise prior to or during an emergency. 2, fiche 86, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has identified 13 emergency support functions, each allocated to a federal department or agency in accordance with its mandate. The support provided may be in the form of resources, services or response actions. Emergency support functions may also aid the Government Operations Centre in coordinating the Government of Canada's response to an emergency. 2, fiche 86, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Emergency support functions are supported by capabilities. 3, fiche 86, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
emergency support function; ESF: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 86, Anglais, - emergency%20support%20function
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
emergency support function; ESF: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 86, Anglais, - emergency%20support%20function
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 86, La vedette principale, Français
- fonction de soutien en cas d'urgence
1, fiche 86, Français, fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
- FSU 1, fiche 86, Français, FSU
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les synonymes, Français
- fonction de soutien d'urgence 2, fiche 86, Français, fonction%20de%20soutien%20d%27urgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Activité d’intervention d’urgence qui répond aux besoins susceptibles de survenir avant ou pendant une urgence. 3, fiche 86, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a identifié 13 fonctions de soutien en cas d’urgence, chacune assignée à une agence ou à un ministère fédéral en fonction de son mandat. Le soutien peut être sous forme de ressources, de services ou de mesures d’intervention. Les fonctions de soutien en cas d’urgence peuvent aussi appuyer le Centre des opérations du gouvernement dans la coordination de l’intervention du gouvernement du Canada en cas d’urgence. 3, fiche 86, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Les fonctions de soutien en cas d’urgence sont appuyées par des capacités. 4, fiche 86, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
fonction de soutien en cas d’urgence; FSU : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 86, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
fonction de soutien en cas d’urgence; FSU; fonction de soutien d’urgence : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 86, Français, - fonction%20de%20soutien%20en%20cas%20d%27urgence
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- función de apoyo a emergencias
1, fiche 86, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20apoyo%20a%20emergencias
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
- ESF 1, fiche 86, Espagnol, ESF
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- función de apoyo 1, fiche 86, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20apoyo
correct, nom féminin
- ESF 1, fiche 86, Espagnol, ESF
correct, voir observation, nom féminin
- ESF 1, fiche 86, Espagnol, ESF
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Función de apoyo. Significa el término conocido en inglés como "Emergency Support Function (ESF)". Se refiere a un área funcional dentro de las cuatro fases del manejo de emergencias encaminada a facilitar el envío de ayuda o asistencia de forma coordinada cuando tal ayuda sea solicitada durante emergencias o desastres. Esta ayuda estará encaminada a salvar vidas, proteger propiedades, así como también la salud y seguridad pública. Las funciones de apoyo a emergencias (ESF) representan aquellos tipos de ayuda, tanto federal como estatal, las cuales los municipios o estados y territorios estarán más propensos a necesitar como resultado del impacto que crearía un desastre en cuanto a los recursos internos disponibles. Las funciones de apoyo a emergencias (ESF) están descritas y forman parte tanto del Plan de Respuesta Federal y del Plan Estatal para Manejo de Emergencias. 1, fiche 86, Espagnol, - funci%C3%B3n%20de%20apoyo%20a%20emergencias
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Preparing for Exams and Interviews: Train the Trainer
1, fiche 87, Anglais, Preparing%20for%20Exams%20and%20Interviews%3A%20Train%20the%20Trainer
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
This half-day course provides pre-qualified trainers with the knowledge required to teach the Preparing for Exams and Interviews (B189) workshop. It gives an overview of the evaluation process and explores strategies and tools that can help before, during and after exams and interviews. It also uses situational exercises and simulations to examine the different types of evaluations. Participants will gain the knowledge required to facilitate the workshop and prepare employees effectively for a staffing process in the public service. 1, fiche 87, Anglais, - Preparing%20for%20Exams%20and%20Interviews%3A%20Train%20the%20Trainer
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
B194: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 87, Anglais, - Preparing%20for%20Exams%20and%20Interviews%3A%20Train%20the%20Trainer
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Preparing for Exams and Interviews
- Train the Trainer
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Se préparer aux examens et aux entrevues : former les formateurs
1, fiche 87, Français, Se%20pr%C3%A9parer%20aux%20examens%20et%20aux%20entrevues%20%3A%20former%20les%20formateurs
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d’une demi-journée fournit aux formateurs préqualifiés les connaissances nécessaires pour donner l'atelier Se préparer aux examens et aux entrevues(B189). Il propose un aperçu du processus d’évaluation ainsi que des stratégies et des outils qui peuvent aider les candidats avant, pendant et après les examens et les entrevues. On y examine également différents types d’évaluations, au moyen de mises en situation et de simulations. Les participants vont y acquérir les connaissances nécessaires pour animer à leur tour l'atelier et ainsi bien préparer les employés à un processus de dotation à la fonction publique. 1, fiche 87, Français, - Se%20pr%C3%A9parer%20aux%20examens%20et%20aux%20entrevues%20%3A%20former%20les%20formateurs
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
B194 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 87, Français, - Se%20pr%C3%A9parer%20aux%20examens%20et%20aux%20entrevues%20%3A%20former%20les%20formateurs
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Se préparer aux examens et aux entrevues
- former les formateurs
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Anthropology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- voluntary burial
1, fiche 88, Anglais, voluntary%20burial
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- voluntary premature burial 2, fiche 88, Anglais, voluntary%20premature%20burial
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Voluntary burial - On rare occasions, people have willingly arranged to be buried alive ... to survive such an event. In one story taking place around 1840 ... an Indian fakir [was] placed in a sealed bag in a wooden box in a vault. ... the entire burial was 40 days long. The Indian government has since made the act of voluntary premature burial illegal ... 2, fiche 88, Anglais, - voluntary%20burial
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Comportement humain
- Anthropologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- inhumation volontaire
1, fiche 88, Français, inhumation%20volontaire
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- enterrement volontaire 2, fiche 88, Français, enterrement%20volontaire
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Albert de Rochas rapporte des exemples de «la suspension volontaire de la vie et l'inhumation volontaire des fakirs» : en 1838, Haridès, âgé de trente ans, fut inhumé pendant dix mois avant de revenir à la vie. 1, fiche 88, Français, - inhumation%20volontaire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Skating
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- swing roll
1, fiche 89, Anglais, swing%20roll
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- SR 1, fiche 89, Anglais, SR
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Usually a long edge held for several beats of music during which the free leg moves past the skating foot before returning to the ice beside the skating foot. 1, fiche 89, Anglais, - swing%20roll
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 89, La vedette principale, Français
- roulé swing
1, fiche 89, Français, roul%C3%A9%20swing
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Il s’agit d’habitude d’une longue courbe maintenue pendant plusieurs temps et durant laquelle la jambe libre dépasse le pied traceur avant de se poser de nouveau sur la glace à côté du pied traceur. 1, fiche 89, Français, - roul%C3%A9%20swing
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 89, Français, - roul%C3%A9%20swing
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Living Matter - General Properties
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- biostasis
1, fiche 90, Anglais, biostasis
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... biostasis [is] a virtually complete and intentionally reversible arrest of biological processes. 2, fiche 90, Anglais, - biostasis
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Reduction of life processes engendered by cooling is named "cryostasis" representing a special type of biostasis. 3, fiche 90, Anglais, - biostasis
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Propriétés générales de la matière vivante
Fiche 90, La vedette principale, Français
- biostase
1, fiche 90, Français, biostase
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[...] arrêt réversible de la vie fonctionnelle [...] 2, fiche 90, Français, - biostase
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La biostase [...] Il semble qu'elle ait pu être réalisée volontairement par entraînement ascétique. Albert de Rochas rapporte des exemples de «la suspension volontaire de la vie et l'inhumation volontaire des fakirs» : en 1838, Haridès, âgé de trente ans, fut inhumé pendant dix mois avant de revenir à la vie. 3, fiche 90, Français, - biostase
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Preparing for Exams and Interviews
1, fiche 91, Anglais, Preparing%20for%20Exams%20and%20Interviews
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
This half-day course gives an overview of the evaluation process and explores strategies and tools that can help before, during and after exams and interviews. 1, fiche 91, Anglais, - Preparing%20for%20Exams%20and%20Interviews
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
B189: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 91, Anglais, - Preparing%20for%20Exams%20and%20Interviews
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Se préparer aux examens et aux entrevues
1, fiche 91, Français, Se%20pr%C3%A9parer%20aux%20examens%20et%20aux%20entrevues
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d’une demi-journée propose un aperçu du processus d’évaluation ainsi que des stratégies et des outils qui peuvent aider les candidats avant, pendant et après les examens et les entrevues. 1, fiche 91, Français, - Se%20pr%C3%A9parer%20aux%20examens%20et%20aux%20entrevues
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
B189 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 91, Français, - Se%20pr%C3%A9parer%20aux%20examens%20et%20aux%20entrevues
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- hand-over
1, fiche 92, Anglais, hand%2Dover
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- handover 2, fiche 92, Anglais, handover
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The process of delivering up the site and the works to the employer upon completion of a construction contract. 1, fiche 92, Anglais, - hand%2Dover
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A project consists of the following phases and stages: ... handover for operation.... 2, fiche 92, Anglais, - hand%2Dover
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 92, La vedette principale, Français
- mise à disposition
1, fiche 92, Français, mise%20%C3%A0%20disposition
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Après l’acceptation mécanique, la mise à disposition correspond au transfert du Maître d’œuvre au maître d’ouvrage, de la responsabilité dans l’utilisation de l’installation qui est prise en charge par le maître d’ouvrage pour débuter les opérations de démarrage. 2, fiche 92, Français, - mise%20%C3%A0%20disposition
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Il peut arriver que le maître de l'ouvrage soit dans l'obligation de demander qu'avant la réception des travaux relevant d’un corps d’état déterminé, tout ou partie des locaux dans lesquels ces travaux sont exécutés soient mis à sa disposition, pour permettre l'exécution des travaux relevant d’un autre corps d’état et confiés à une entreprise. Il y a lors "mise à disposition" sans réception préalable. La mise à disposition(...) donne obligatoirement lieu à l'établissement d’un état des lieux contradictoire avant et après la mise à disposition. Sous réserve des conséquences des malfaçons qui lui sont imputables, l'entrepreneur n’ est pas responsable de la garde des ouvrages ou parties d’ouvrages pendant la durée de mise à disposition. 3, fiche 92, Français, - mise%20%C3%A0%20disposition
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Finance
- Military Finances
- Military Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- associated cost
1, fiche 93, Anglais, associated%20cost
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Those costs incurred before, during or after project implementation but which are not normally included as an integral part of total project cost. 2, fiche 93, Anglais, - associated%20cost
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Finances
- Finances militaires
- Administration militaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- frais connexes
1, fiche 93, Français, frais%20connexes
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Dépenses engagées avant, pendant ou après la mise en œuvre d’un projet, mais qui ne sont normalement pas intégrées au coût total de ce dernier. 1, fiche 93, Français, - frais%20connexes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Recursos financieros militares
- Administración militar
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- costo asociado
1, fiche 93, Espagnol, costo%20asociado
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Es el valor de los bienes y servicios, además de aquellos bienes y servicios incluidos en los costos del proyecto para hacer que los productos o servicios inmediatos del proyecto estén disponibles para su utilización o venta. Se usa para calcular la relación beneficios-costos a precios de mercado. 1, fiche 93, Espagnol, - costo%20asociado
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- return of the thing seized
1, fiche 94, Anglais, return%20of%20the%20thing%20seized
correct, règlement fédéral
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A thing seized shall not be sold during the 15 days following notification of a decision not to return it under section 255 or 256; or before a final decision is made in any judicial proceeding in Canada affecting the seizure or the return of the thing seized. 1, fiche 94, Anglais, - return%20of%20the%20thing%20seized
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002 2, fiche 94, Anglais, - return%20of%20the%20thing%20seized
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 94, La vedette principale, Français
- restitution de l'objet saisie
1, fiche 94, Français, restitution%20de%20l%27objet%20saisie
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Il est sursis à la vente :pendant les quinze jours suivant la notification de la décision de ne pas restituer l'objet au titre des articles 255 ou 256; avant la prise par un tribunal canadien d’une décision en dernier ressort dans toute procédure judiciaire touchant la saisie ou la restitution de l'objet. 1, fiche 94, Français, - restitution%20de%20l%27objet%20saisie
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 94, Français, - restitution%20de%20l%27objet%20saisie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-07-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- retention period
1, fiche 95, Anglais, retention%20period
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The period of time during which records must be kept before they may be disposed of. 2, fiche 95, Anglais, - retention%20period
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- délai de conservation
1, fiche 95, Français, d%C3%A9lai%20de%20conservation
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- durée de conservation 2, fiche 95, Français, dur%C3%A9e%20de%20conservation
correct, nom féminin
- délai de garde 3, fiche 95, Français, d%C3%A9lai%20de%20garde
correct, nom masculin
- période de conservation 4, fiche 95, Français, p%C3%A9riode%20de%20conservation
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle chaque catégorie de documents doit être conservée avant de pouvoir être déclassée. 5, fiche 95, Français, - d%C3%A9lai%20de%20conservation
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
«Déclasser» peut signifier le transfert aux archives ou dans un centre de préarchivage, la donation, la reproduction sur microfilms, etc. 6, fiche 95, Français, - d%C3%A9lai%20de%20conservation
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- response
1, fiche 96, Anglais, response
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The actions taken during or immediately before or after a disaster to manage its consequences and minimize suffering and loss. 2, fiche 96, Anglais, - response
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Response actions include emergency public communication, search and rescue, emergency medical assistance, evacuation, etc. 2, fiche 96, Anglais, - response
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
response: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 96, Anglais, - response
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
response: term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 4, fiche 96, Anglais, - response
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 96, La vedette principale, Français
- intervention
1, fiche 96, Français, intervention
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- réaction 2, fiche 96, Français, r%C3%A9action
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Activités entreprises pendant ou immédiatement avant ou après une catastrophe pour en gérer les conséquences et minimiser la souffrance et les pertes. 3, fiche 96, Français, - intervention
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les activités d’intervention comprennent la communication d’urgence au public, la recherche et le sauvetage, l’assistance médicale en situation d’urgence, l’évacuation, etc. 3, fiche 96, Français, - intervention
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
intervention : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 4, fiche 96, Français, - intervention
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
intervention : terme adopté par le Comité d’uniformisation de la protection civile. 5, fiche 96, Français, - intervention
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- respuesta
1, fiche 96, Espagnol, respuesta
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- actuación 2, fiche 96, Espagnol, actuaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades y medidas utilizadas durante e inmediatamente después de ocurrido el desastre para minimizar sus efectos, comprende también las labores de salvamento, búsqueda y rescate. 1, fiche 96, Espagnol, - respuesta
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- emergency communication
1, fiche 97, Anglais, emergency%20communication
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The imparting, receiving and/or exchanging of timely and relevant information before, during and after an emergency to limit damage to persons, property or the environment. 2, fiche 97, Anglais, - emergency%20communication
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
emergency communication: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 97, Anglais, - emergency%20communication
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- communication d'urgence
1, fiche 97, Français, communication%20d%27urgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Action de transmettre, de recevoir ou d’échanger de l'information pertinente en temps opportun avant, pendant et après une urgence afin de protéger la vie des personnes et de limiter les dommages aux biens ou à l'environnement. 2, fiche 97, Français, - communication%20d%27urgence
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
communication d’urgence : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 97, Français, - communication%20d%27urgence
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de emergencias
- Protección de las personas
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- comunicación de emergencia
1, fiche 97, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20de%20emergencia
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Todos los sistemas de comunicación de los organismos públicos y de los privados con competencias en las materias afines a la Protección Civil, integran la red de comunicación de emergencias de la Provincia y verificada la situación de emergencia, quedan subordinados a las directivas de la autoridad de aplicación. 1, fiche 97, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- starting test
1, fiche 98, Anglais, starting%20test
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- start-up test 1, fiche 98, Anglais, start%2Dup%20test
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The pattern approval tests must be carried out under the following conditions, unless otherwise specified: a) the meter must be fitted with its cover; b) in the case of drum type indicating devices only the most rapidly turning drum must be engaged (except, possibly, for the starting test; c) before any tests are made, the voltage circuits must have been energized for at least 1 hour. The measurement current must be set progressively to increasing or decreasing values, and the current circuits shall be energized at each value for a sufficient time to obtain thermal stability, with corresponding constant speed of rotation ... 1, fiche 98, Anglais, - starting%20test
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- essai de démarrage
1, fiche 98, Français, essai%20de%20d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- essai d'amorçage 2, fiche 98, Français, essai%20d%27amor%C3%A7age
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les essais d’approbation de modèle doivent être effectués, sauf indication contraire, dans les conditions suivantes : a) le compteur doit être muni de son couvercle. b) Dans le cas d’éléments indicateurs à rouleaux, seul le rouleau tournant le plus vite doit être en prise(sauf, éventuellement, pour l'essai de démarrage). c) Avant tout essai, les circuits de tension doivent avoir été alimentés pendant au moins une heure. Les courants de mesure doivent être réglés par valeurs progressivement croissantes ou décroissantes et appliqués, pour chaque valeur, pendant un temps suffisant pour obtenir les conditions de stabilité thermique qui correspondent à une vitesse de rotation du rotor constante. 1, fiche 98, Français, - essai%20de%20d%C3%A9marrage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de arranque
1, fiche 98, Espagnol, ensayo%20de%20arranque
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Ensayo efectuado sobre una máquina mientras se acelera desde la velocidad nula hasta la velocidad en carga, con objeto de determinar el par de arranque. 1, fiche 98, Espagnol, - ensayo%20de%20arranque
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- fourth official
1, fiche 99, Anglais, fourth%20official
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
A fourth official may be appointed under the competition rules and officiates if any of the three match officials is unable to continue, unless a reserve assistant referee is appointed. He assists the referee at all times. ... The fourth official assists with any administrative duties before, during and after the match, as required by the referee. He is responsible for assisting with substitution procedures during the match. He has the authority to check the equipment of substitutes before they enter the field of play. ... He supervises the replacement balls, where required. ... He assists the referee to control the match in accordance with the laws of the game. ... After the match, the fourth official must submit a report to the appropriate authorities on any misconduct or other incident that occurred out of the view of the referee and the assistant referees. [...] He has the authority to inform the referee of irresponsible behavior by any occupant of the technical area. 2, fiche 99, Anglais, - fourth%20official
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- quatrième officiel
1, fiche 99, Français, quatri%C3%A8me%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- quatrième officielle 2, fiche 99, Français, quatri%C3%A8me%20officielle
correct, nom féminin
- quatrième arbitre 2, fiche 99, Français, quatri%C3%A8me%20arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Un quatrième officiel peut être désigné dans le règlement de la compétition et officier si l'un des trois officiels de match n’ est pas en mesure de poursuivre, à moins qu'un arbitre assistant de réserve soit désigné. Il assiste l'arbitre à tout moment. [...] est chargé d’assister l'arbitre, à la demande de celui-ci, pour toutes tâches administratives survenant avant, pendant et après le match. Il est chargé d’assister l'arbitre lors des procédures de remplacement intervenant pendant le match. Il est chargé de contrôler l'équipement des remplaçants avant qu'ils ne pénètrent sur le terrain de jeu. [...] Si nécessaire, il contrôle les ballons de remplacement. [...] Il aide l'arbitre à contrôler le match conformément aux lois du jeu. [...] Après le match, le quatrième officiel doit remettre aux autorités compétentes un rapport sur tous les comportements répréhensibles ou autres incidents survenus en dehors du champ de vision de l'arbitre et des arbitres assistants. [...] Il est chargé d’informer l'arbitre en cas de comportement déplacé d’un ou plusieurs occupants de la surface technique. 3, fiche 99, Français, - quatri%C3%A8me%20officiel
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- cuarto árbitro
1, fiche 99, Espagnol, cuarto%20%C3%A1rbitro
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- cuarta árbitra 2, fiche 99, Espagnol, cuarta%20%C3%A1rbitra
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
El cuarto árbitro será designado conforme al reglamento de la competición y reemplazará a cualquiera de los tres árbitros responsables del partido en caso de que uno de ellos no pueda continuar actuando en el partido, a menos que se designe a un árbitro asistente de reserva. El cuarto árbitro asistirá al árbitro en todo momento. [...] ayudará en todos los deberes administrativos antes, durante y después del partido, según lo solicite el árbitro. Será responsable de ayudar en los procedimientos de sustitución durante el partido. Tendrá la autoridad para controlar el equipamiento de los sustitutos antes de que estos ingresen en el terreno de juego. [...] En caso necesario, supervisará el reemplazo de balones. [...] Ayudará al árbitro a dirigir el juego conforme a las reglas de juego. [...] Después del partido, el cuarto árbitro presentará un informe a las autoridades correspondientes sobre cualquier falta u otro incidente que haya ocurrido fuera del campo visual del árbitro y de los árbitros asistentes. [...] Estará autorizado para comunicar al árbitro si alguna persona en el área técnica se comporta de forma impropia. 3, fiche 99, Espagnol, - cuarto%20%C3%A1rbitro
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- baked sweet potato
1, fiche 100, Anglais, baked%20sweet%20potato
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Baked sweet potatoes are so rich in texture and flavour, you hardly need butter. Scrub and dry whole potatoes and pierce several times with a fork. To preserve their sweetness, wrap in foil and bake at 325°F (160°C) to 350°F (180°C) until soft. Season with salt and pepper. 2, fiche 100, Anglais, - baked%20sweet%20potato
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- patate douce au four
1, fiche 100, Français, patate%20douce%20au%20four
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
On peut faire cuire la patate douce au four à 375 °F pendant environ 40 minutes, en prenant soin de la piquer avant de l'enfourner. Elle sera ainsi encore plus sucrée. 2, fiche 100, Français, - patate%20douce%20au%20four
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- batata al horno
1, fiche 100, Espagnol, batata%20al%20horno
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- camote al horno 1, fiche 100, Espagnol, camote%20al%20horno
correct, nom masculin, Amérique centrale
- boniato al horno 2, fiche 100, Espagnol, boniato%20al%20horno
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :