TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AVANT PRESENT [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lewy body disease
1, fiche 1, Anglais, Lewy%20body%20disease
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LBD 1, fiche 1, Anglais, LBD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Lewy body dementia 2, fiche 1, Anglais, Lewy%20body%20dementia
correct, voir observation
- LBD 2, fiche 1, Anglais, LBD
correct, voir observation
- LBD 2, fiche 1, Anglais, LBD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Within the group of Lewy body disease (LBD), DLB [dementia with Lewy bodies] is one of the diseases while Parkinson disease dementia (PDD) is another. They present a similar neuropathological appearance but differentiate in their clinical expression. In DLB, the cognitive symptoms precede the motor symptoms, whereas in PDD the non-cognitive symptoms are the first sign of the disease. 1, fiche 1, Anglais, - Lewy%20body%20disease
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lewy body dementia; LBD: Not to be confused with "dementia with Lewy bodies," which is a type of Lewy body disease. 3, fiche 1, Anglais, - Lewy%20body%20disease
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Lewy body dementia; LBD: The word "dementia" is sometimes considered pejorative. 3, fiche 1, Anglais, - Lewy%20body%20disease
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maladie à corps de Lewy
1, fiche 1, Français, maladie%20%C3%A0%20corps%20de%20Lewy
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MCL 2, fiche 1, Français, MCL
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un syndrome parkinsonien est présent, le diagnostic de DCL [démence à corps de Lewy] est discuté lorsque la démence survient avant ou de manière concomitante aux signes moteurs. Le terme de démence parkinsonienne est proposé dans les situations où la démence survient dans l'évolution d’une maladie de Parkinson établie. Pour distinguer les deux entités, un intervalle de 1 an entre démence et signes parkinsoniens reste le critère recommandé. En pratique, la distinction pouvant être difficile, le terme générique de maladie à corps de Lewy peut être utile. 3, fiche 1, Français, - maladie%20%C3%A0%20corps%20de%20Lewy
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Climatology
- Geology
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Preboreal period
1, fiche 2, Anglais, Preboreal%20period
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Pre-Boreal period 2, fiche 2, Anglais, Pre%2DBoreal%20period
correct
- Preboreal stage 3, fiche 2, Anglais, Preboreal%20stage
correct
- Pre-Boreal stage 2, fiche 2, Anglais, Pre%2DBoreal%20stage
correct
- Pre-Boreal 2, fiche 2, Anglais, Pre%2DBoreal
correct, nom
- Preboreal 4, fiche 2, Anglais, Preboreal
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stage of the Blytt–Sernander classification, dated to about 10–9 kya [kiloyears ago], characterized by pine and birch vegetation and by conditions relatively wetter and colder than the Boreal period. 5, fiche 2, Anglais, - Preboreal%20period
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Climatologie
- Géologie
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- période préboriale
1, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20pr%C3%A9boriale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Préborial 2, fiche 2, Français, Pr%C3%A9borial
correct, nom masculin
- Pré-Boréal 3, fiche 2, Français, Pr%C3%A9%2DBor%C3%A9al
correct, nom masculin
- période pré-boréale 4, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20pr%C3%A9%2Dbor%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'amélioration climatique générale [...] qui marque le début de l'Holocène entraîne, au cours de la période préboréale(10000-9000 BP [avant le présent]), le développement de vastes forêts de pin, qui seront peu à peu remplacées, à partir du Boréal(9000 BP-8000 BP), par des formations à noisetiers. 5, fiche 2, Français, - p%C3%A9riode%20pr%C3%A9boriale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-12-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- country of last presence
1, fiche 3, Anglais, country%20of%20last%20presence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] country … in which the refugee claimant was physically present immediately prior to making a refugee status claim at a land border port of entry. 2, fiche 3, Anglais, - country%20of%20last%20presence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dernier pays de séjour
1, fiche 3, Français, dernier%20pays%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pays […] dans lequel le demandeur du statut de réfugié était physiquement présent immédiatement avant de faire sa demande du statut de réfugié à un point d’entrée situé à une frontière terrestre. 2, fiche 3, Français, - dernier%20pays%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dernier pays de séjour : désignation tirée du mini-lexique «Réfugiés et droit d’asile» et reproduite avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 3, Français, - dernier%20pays%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- power-on 1, fiche 4, Anglais, power%2Don
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
power-on: is a situation when the pilot maintains the helicopter in a hover while in contact with the ground or other surface. Usually done when the landing surface needs to be tested before the pilot allows the full weight of the machine and passengers to rest on the surface. The power-on downwash is particularly strong and can be quite cold so wear proper protection. It is also quite loud so wear your headset or other hearing protection. [Environment Canada. Task Hazard Analysis. EEOs as Passengers in an Aircraft or Vessel. Glossary.] 1, fiche 4, Anglais, - power%2Don
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prise de contact en vol stationnaire
1, fiche 4, Français, prise%20de%20contact%20en%20vol%20stationnaire
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vol stationnaire au sol 1, fiche 4, Français, vol%20stationnaire%20au%20sol
proposition, nom masculin
- atterrissage en vol stationnaire 1, fiche 4, Français, atterrissage%20en%20vol%20stationnaire
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Maintien du régime moteur pour vol stationnaire au contact du sol. 1, fiche 4, Français, - prise%20de%20contact%20en%20vol%20stationnaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le qualificatif «power-on» ne veut rien dire en soi sauf que la manœuvre qu'il qualifie est exécutée pendant que le moteur affiche une certaine puissance, sans pour autant préciser l'ampleur de cette puissance. Par contre, pour qu'un hélicoptère puisse demeurer en vol stationnaire(«hover»), et effectuer la manœuvre décrite, le moteur doit fournir beaucoup de puissance(c'est-à-dire tourner à grand régime). Nous avons au moins deux types de vols stationnaires : dans l'effet de sol(«Hover in Ground Effect») et hors de l'effet de sol(«Hover Out of Ground Effect»). Dans le premier cas, l'hélico est à quelques pieds seulement du sol et profite du coussin d’air ainsi produit, et dans le deuxième, à plusieurs pieds du sol. Dans le présent contexte, l'hélicoptère se trouve au sol, dans l'effet de sol, mais sans exercer complètement tout son poids sur le sol. Avant d’arriver au sol toutefois, le pilote s’est mis en vol stationnaire en effet de sol, puis il a abaissé graduellement le collectif(le bras qui fait monter ou descendre l'appareil) tout en gardant la puissance du moteur quasi-identique, et ce, jusqu'au sol et au-delà, jusqu'à ce qu'il soit convaincu que la surface du sol soit suffisamment ferme pour supporter tout le poids de l'hélicoptère. En gardant le régime du moteur élevé ainsi, il peut redécoller dès qu'il perçoit le moindre danger. 1, fiche 4, Français, - prise%20de%20contact%20en%20vol%20stationnaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Conservation and Repair of Books
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- preservation
1, fiche 5, Anglais, preservation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[All] actions ... taken with the aim of ensuring the current and longterm survival and accessibility of the physical form, informational content and relevant metadata of archival records, including actions taken to influence record creators prior to acquisition or selection. 2, fiche 5, Anglais, - preservation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "conservation treatment" or "restoration." 3, fiche 5, Anglais, - preservation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Entretien des livres
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- préservation
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9servation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble] des mesures [prises] dans le but de garantir la survie et l'accessibilité dans le présent et à long terme du support physique, du contenu et des métadonnées pertinentes des documents d’archives, y compris les mesures adoptées pour influencer les producteurs de documents avant l'acquisition ou la sélection. 2, fiche 5, Français, - pr%C3%A9servation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «traitement de conservation» ou «restauration». 3, fiche 5, Français, - pr%C3%A9servation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- salt mummy
1, fiche 6, Anglais, salt%20mummy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- salt cured mummy 2, fiche 6, Anglais, salt%20cured%20mummy
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mechanical exploration activities at the Chehrabad Saltmine, Province Zanjan, Iran ... offered sudden insight in prehistoric saltmining, when well preserved remains of five salt mummies, victims of a catastrophal mining accident, with clothes, tools and other equipment had been discovered in the years 1994, 2004 and 2005. 3, fiche 6, Anglais, - salt%20mummy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- momie de sel
1, fiche 6, Français, momie%20de%20sel
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il existe dans le monde peu de corps qui ont pu «bénéficier» d’une momification par le sel : les conditions à réunir sont extrêmement rares [...] Le site de Chehrabad en Iran a livré plusieurs momies de sel depuis 1993. Six corps ont été extraits d’une ancienne mine de sel, ils sont datés entre 2700 ans BP [avant le présent] pour le plus ancien et 2100 BP pour le plus «jeune». Les mineurs qui grattaient le sel ont dû être ensevelis lors des fréquents éboulements dus à des séismes. 1, fiche 6, Français, - momie%20de%20sel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
- Practice and Procedural Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- national resolution framework
1, fiche 7, Anglais, national%20resolution%20framework
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- resolution framework 2, fiche 7, Anglais, resolution%20framework
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The plan developed by the government department Indian Residential Schools Resolution Canada to resolve residential school claims. 2, fiche 7, Anglais, - national%20resolution%20framework
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The options available to individual claimants or groups of claimants include court decisions by judges, settlements of a court claim before you go to trial and this alternative dispute resolution process. 2, fiche 7, Anglais, - national%20resolution%20framework
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
- Droit judiciaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cadre de règlement des réclamations relatives aux pensionnats indiens
1, fiche 7, Français, cadre%20de%20r%C3%A8glement%20des%20r%C3%A9clamations%20relatives%20aux%20pensionnats%20indiens
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cadre de règlement 2, fiche 7, Français, cadre%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plan élaboré par l’organisme gouvernemental Résolution des questions des pensionnats indiens Canada pour régler les réclamations concernant les pensionnats. 2, fiche 7, Français, - cadre%20de%20r%C3%A8glement%20des%20r%C3%A9clamations%20relatives%20aux%20pensionnats%20indiens
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les options offertes aux plaignants individuels ou aux groupes de plaignants comprennent les décisions rendues par un juge, les règlements à l'amiable avant le procès et le présent mode alternatif de règlement des conflits. 2, fiche 7, Français, - cadre%20de%20r%C3%A8glement%20des%20r%C3%A9clamations%20relatives%20aux%20pensionnats%20indiens
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maple-Sugar Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- quebecol
1, fiche 8, Anglais, quebecol
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Liquid chromatography mass spectral (LC-MS) analyses revealed that quebecol is not originally present in maple sap. This observation, as well as the lack of a feasible biosynthetic pathway to explain its origin, suggests that quebecol is formed during the processing and/or extraction of maple syrup. 2, fiche 8, Anglais, - quebecol
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie de l'érable
Fiche 8, La vedette principale, Français
- québécol
1, fiche 8, Français, qu%C3%A9b%C3%A9col
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le québécol [...] est un phénol isolé à partir du sirop d’érable. [...] L'analyse de la sève d’érable avant sa transformation en sirop tend à démontrer que le composant n’ y est pas présent naturellement, mais se forme plutôt lors de l'extraction ou de la transformation. 2, fiche 8, Français, - qu%C3%A9b%C3%A9col
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- individual claimant
1, fiche 9, Anglais, individual%20claimant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The options available to individual claimants or groups of claimants include court decisions by judges, settlements of a court claim before you go to trial and this alternative dispute resolution process. 1, fiche 9, Anglais, - individual%20claimant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plaignant individuel
1, fiche 9, Français, plaignant%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les options offertes aux plaignants individuels ou aux groupes de plaignants comprennent les décisions rendues par un juge, les règlements à l'amiable avant le procès et le présent mode alternatif de règlement des conflits. 1, fiche 9, Français, - plaignant%20individuel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Informal Conflict Management System Resource Guide
1, fiche 10, Anglais, Informal%20Conflict%20Management%20System%20Resource%20Guide
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ICMS Resource Guide 1, fiche 10, Anglais, ICMS%20Resource%20Guide
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
While the [Informal Conflict Management System] ICMS Directive outlines each deputy head's responsibility and minimum requirements with respect to the development of an effective ICMS, it does not provide practical information on how organizations can develop and implement an ICMS. That is the purpose of this resource guide. ... This guide is written primarily for those who will have a significant role in designing, implementing and operating an ICMS. 1, fiche 10, Anglais, - Informal%20Conflict%20Management%20System%20Resource%20Guide
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Guide de référence sur le Système de gestion informelle des conflits
1, fiche 10, Français, Guide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20informelle%20des%20conflits
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Guide de référence sur le SGIC 1, fiche 10, Français, Guide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sur%20le%20SGIC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
S’il est vrai que la Directive sur le [Système de gestion informelle des conflits] SGIC énonce les responsabilités de chaque administrateur général et les exigences minimales relatives à l'élaboration d’un SGIC efficace, elle ne fournit pas de renseignements pratiques sur la façon dont les organismes peuvent concevoir et mettre en œuvre un SGIC. C'est donc le but du présent guide de référence. [...] Ce guide est destiné d’abord et avant tout aux personnes qui joueront un rôle déterminant dans la conception, la mise en oeuvre et le fonctionnement d’un SGIC. 1, fiche 10, Français, - Guide%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sur%20le%20Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20informelle%20des%20conflits
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Chronology
- Geology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- non-finite radiocarbon age
1, fiche 11, Anglais, non%2Dfinite%20radiocarbon%20age
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- nonfinite radiocarbon date 2, fiche 11, Anglais, nonfinite%20radiocarbon%20date
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A radiocarbon age given as “greater than” a certain number of years. 3, fiche 11, Anglais, - non%2Dfinite%20radiocarbon%20age
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Wood obtained from eight sites provided non-finite radiocarbon ages, and one sample provided an age of 49 300± 2000 BP, which is also considered non-finite. 4, fiche 11, Anglais, - non%2Dfinite%20radiocarbon%20age
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Such an age can be used only as a minimum limit on the antiquity of an organic sample. ... Two radiocarbon ages on the upper glaciolacustrine unit … are considered to be non-finite and indicate an age greater than 39.5 ka. 3, fiche 11, Anglais, - non%2Dfinite%20radiocarbon%20age
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- nonfinite radiocarbon age
- non-finite radiocarbon date
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Chronologie
- Géologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- âge radiocarbone non fini
1, fiche 11, Français, %C3%A2ge%20radiocarbone%20non%20fini
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- âge au radiocarbone non fini 2, fiche 11, Français, %C3%A2ge%20au%20radiocarbone%20non%20fini
proposition, nom masculin
- âge au carbone 14 non fini 2, fiche 11, Français, %C3%A2ge%20au%20carbone%2014%20non%20fini
proposition, nom masculin
- âge au 14C non fini 2, fiche 11, Français, %C3%A2ge%20au%2014C%20non%20fini
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Du bois obtenu de huit sites fournissent des âges radiocarbone non finis et un échantillon a donné un âge de 49 300± 2000 ans avant le présent, ce qui est aussi considéré non fini. 1, fiche 11, Français, - %C3%A2ge%20radiocarbone%20non%20fini
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les âges au 14C sont des âges conventionnels non corrigés et non normalisés. 3, fiche 11, Français, - %C3%A2ge%20radiocarbone%20non%20fini
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Dietetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Eating Well with Canada's Food Guide
1, fiche 12, Anglais, Eating%20Well%20with%20Canada%27s%20Food%20Guide
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Canada's Food Guide to Healthy Eating 1, fiche 12, Anglais, Canada%27s%20Food%20Guide%20to%20Healthy%20Eating
ancienne désignation, correct
- Canada's Food Guide 1, fiche 12, Anglais, Canada%27s%20Food%20Guide
ancienne désignation, correct
- Canada's Food Rules 1, fiche 12, Anglais, Canada%27s%20Food%20Rules
ancienne désignation, correct
- Canada's Official Food Rules 1, fiche 12, Anglais, Canada%27s%20Official%20Food%20Rules
ancienne désignation, correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Health Canada, c2007. Canada's first food guide, the Official Food Rules, was introduced to the public in July 1942. This guide acknowledged wartime food rationing, while endeavoring to prevent nutritional deficiencies and to improve the health of Canadians. Since 1942, the food guide has been transformed many times - it has adopted new names, new looks, and new messages, yet has never wavered from its original purpose of guiding food selection and promoting the nutritional health of Canadians. The title of Canada's food guides has changed over time. Canada's Official Food Rules (1942) became Canada's Food Rules (1944, 1949), then Canada's Food Guide (1961, 1977, 1982). Canada's Food Guide to Healthy Eating (1992) has now evolved to Eating Well with Canada's Food Guide (2007). The title changes signify an evolution in the positioning and philosophy of the food guide. This report documents the processes and influences that shaped the development of Canada's food guides, the changes that occurred from the 1942 Official Food Rules to the 2007 Eating Well with Canada's Food Guide, and the strategies that were used to encourage Canadians to follow the guides. 1, fiche 12, Anglais, - Eating%20Well%20with%20Canada%27s%20Food%20Guide
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Official Food Rules
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Diététique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Bien manger avec le Guide alimentaire canadien
1, fiche 12, Français, Bien%20manger%20avec%20le%20Guide%20alimentaire%20canadien
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Guide alimentaire canadien pour manger sainement 1, fiche 12, Français, Guide%20alimentaire%20canadien%20pour%20manger%20sainement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Guide alimentaire canadien 1, fiche 12, Français, Guide%20alimentaire%20canadien
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Règles alimentaires au Canada 1, fiche 12, Français, R%C3%A8gles%20alimentaires%20au%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Règles alimentaires officielles au Canada 1, fiche 12, Français, R%C3%A8gles%20alimentaires%20officielles%20au%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Santé Canada, 2007. Le premier guide alimentaire canadien, connu sous le titre Règles alimentaires officielles au Canada, a été présenté au public en juillet 1942. Ce guide visait à prévenir les carences nutritionnelles et à améliorer la santé de la population canadienne, malgré le rationnement des vivres en temps de guerre. Depuis lors, le guide alimentaire a subi de nombreuses métamorphoses-il a changé de nom, d’apparence et de contenu, sans jamais s’éloigner de son but original, qui était d’orienter la sélection des aliments et de promouvoir une alimentation saine chez les Canadiennes et les Canadiens. Le titre des guides alimentaires canadiens a changé au fil des ans. Les Règles alimentaires officielles au Canada(1942) sont devenues les Règles alimentaires au Canada(1944 et 1949), puis le Guide alimentaire canadien(1961, 1977 et 1982). Suite à sa révision, le Guide alimentaire canadien pour manger sainement(1992) s’appelle désormais Bien manger avec le Guide alimentaire canadien(2007). Ces changements de titre reflètent une évolution au niveau du positionnement et de la philosophie du Guide alimentaire. Le présent rapport expose le processus et les facteurs qui ont influencé la conception des guides alimentaires canadiens, les changements qui leur ont été apportés entre la publication des Règles alimentaires officielles(1942) et celle de Bien manger avec le Guide alimentaire canadien(2007), ainsi que les stratégies qui ont été mises de l'avant pour encourager la population canadienne à se servir de ces guide 1, fiche 12, Français, - Bien%20manger%20avec%20le%20Guide%20alimentaire%20canadien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Climate Change
- Climatology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- natural greenhouse effect
1, fiche 13, Anglais, natural%20greenhouse%20effect
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It is because they trap heat like glass in a greenhouse that these gases received their name - the greenhouse gases. They are vitally important for life. Venus, with an atmosphere rich in CO2, has a greenhouse effect of between 400 and 500 ° C, and Mars, with its thin atmosphere, only a few degrees. Earth has a natural greenhouse effect due to the presence of CO2, and water vapor. If Earth's atmosphere did not contain these gases, its temperature would be 33°C lower. The natural level of these gases make life as we know it possible. 2, fiche 13, Anglais, - natural%20greenhouse%20effect
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
To be contrasted with "anthropogenic greenhouse effect". 3, fiche 13, Anglais, - natural%20greenhouse%20effect
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Climatologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- effet de serre naturel
1, fiche 13, Français, effet%20de%20serre%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- effet de serre de base 2, fiche 13, Français, effet%20de%20serre%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Effet de serre que connaîtrait la Terre si cet effet de serre ne dépendait que des gaz à effet de serre naturellement présents dans l’atmosphère, à des concentrations que la présence de l’homme n’auraient pas encore modifiées. 3, fiche 13, Français, - effet%20de%20serre%20naturel
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La première conséquence de l’augmentation des constituants traces tient à leur rôle dans l’équilibre thermique de l’atmosphère terrestre. En absorbant une partie du rayonnement infrarouge émis par la Terre entre 8 micromètres et 13 micro-mètres et en le réémettant vers le sol, ils contribuent au réchauffement de la surface par effet de serre. [Ils] absorbent le rayonnement infrarouge à des longueurs d’onde où la vapeur d’eau et le gaz carbonique, principaux responsables de l’effet de serre naturel, sont transparents. 4, fiche 13, Français, - effet%20de%20serre%20naturel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les CFC(ou chlorofluorocarbures) sont essentiellement des gaz à effet de serre qui ne seraient pas présents dans l'atmosphère sans intervention humaine. Le CO2(ou dioxyde de carbone) était naturellement présent dans l'atmosphère mais à une concentration, avant l'ère industrielle, d’environ 270 ppm; sa concentration actuelle est d’environ 350 ppm. Ces deux facteurs contribuent à modifier l'effet de serre naturel. 3, fiche 13, Français, - effet%20de%20serre%20naturel
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
S’emploie par opposition à "effet de serre anthropique". 3, fiche 13, Français, - effet%20de%20serre%20naturel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
- Climatología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- efecto invernadero natural
1, fiche 13, Espagnol, efecto%20invernadero%20natural
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- efecto de invernadero natural 2, fiche 13, Espagnol, efecto%20de%20invernadero%20natural
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los principales gases de efecto invernadero son el vapor de agua, el dióxido de carbono, el ozono, el metano, el óxido nitroso y los halocarbonos y otros gases industriales. Aparte de los gases industriales, todos estos gases se producen naturalmente. En conjunto representan menos del 1% de la atmósfera. Ello es suficiente para producir un efecto de invernadero natural que mantiene el planeta unos 30º C más caliente de lo normal, lo que es esencial para la vida que conocemos. 2, fiche 13, Espagnol, - efecto%20invernadero%20natural
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Climate Change
- Effects of Pollution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- anthropogenic greenhouse effect
1, fiche 14, Anglais, anthropogenic%20greenhouse%20effect
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- man-induced greenhouse effect 2, fiche 14, Anglais, man%2Dinduced%20greenhouse%20effect
proposition
- human-caused effect 2, fiche 14, Anglais, human%2Dcaused%20effect
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Because carbon dioxide is still the biggest contributor to the anthropogenic greenhouse effect, and because it was the first to be identified, the experts measure the greenhouse effect of other trace gases in terms of their carbon dioxide equivalent - this also makes it easier to take on board and update the estimates of future climatic changes based on the carbon dioxide effect alone, simply by adding in the appropriate extra amount of carbon dioxide. 1, fiche 14, Anglais, - anthropogenic%20greenhouse%20effect
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
These terms are to be contrasted with "natural greenhouse effect". 2, fiche 14, Anglais, - anthropogenic%20greenhouse%20effect
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Effets de la pollution
Fiche 14, La vedette principale, Français
- effet de serre anthropique
1, fiche 14, Français, effet%20de%20serre%20anthropique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- effet de serre d'origine humaine 2, fiche 14, Français, effet%20de%20serre%20d%27origine%20humaine
correct, nom masculin
- effet de serre dû aux activités humaines 1, fiche 14, Français, effet%20de%20serre%20d%C3%BB%20aux%20activit%C3%A9s%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Modification de l’effet de serre naturel provoquée par la présence de nouveaux gaz à effet de serre anthropiques ou par l’augmentation, due aux activités humaines, de la concentration des gaz à effet de serre normalement présents dans l’atmosphère. 1, fiche 14, Français, - effet%20de%20serre%20anthropique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les chlorofluorocarbures, ou CFC, sont des gaz à effet de serre presque exclusivement d’origine anthropique. Le dioxide de carbone, ou CO2, bien qu'il soit naturellement présent dans l'atmosphère, atteint aujourd’hui des concentrations beaucoup plus élevées qu'avant l'ère industrielle. 1, fiche 14, Français, - effet%20de%20serre%20anthropique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ces termes s’emploient par opposition à "effet de serre naturel". 1, fiche 14, Français, - effet%20de%20serre%20anthropique
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Les émissions d’origine humaine perturbent l’équilibre thermique de l’atmosphère et risquent, à la longue, d’entraîner des changements climatiques importants. C’est cela que l’on appelle aujourd’hui l’effet de serre, à savoir la dérive anthropique (résultant de l’action de l’homme) et néfaste d’un phénomène parfaitement naturel et bénéfique. 3, fiche 14, Français, - effet%20de%20serre%20anthropique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
- Efectos de la polución
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- efecto invernadero antrópico
1, fiche 14, Espagnol, efecto%20invernadero%20antr%C3%B3pico
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- efecto invernadero antropogénico 2, fiche 14, Espagnol, efecto%20invernadero%20antropog%C3%A9nico
correct, nom masculin
- efecto invernadero de origen antrópico 3, fiche 14, Espagnol, efecto%20invernadero%20de%20origen%20antr%C3%B3pico%20
correct, nom masculin
- efecto invernadero derivado de la actividad humana 4, fiche 14, Espagnol, efecto%20invernadero%20derivado%20de%20la%20actividad%20humana
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Elevación de la temperatura en la superficie de la Tierra debido al incremento de gases en la atmósfera derivados de la actividad humana. 5, fiche 14, Espagnol, - efecto%20invernadero%20antr%C3%B3pico
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pension office
1, fiche 15, Anglais, pension%20office
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"pension office" means prior to a date to be fixed by the Assistant Secretary. Pensions and Benefits Sector, Treasury Board Secretariat, the Administrator; and on and after the date fixed by the Assistant Secretary, Pensions and Benefits Sector, Treasury Board Secretariat, any other office or offices that are designated by the Assistant Secretary, Pensions and Benefits Sector, Treasury Board Secretariat for the purposes of these Rules. 1, fiche 15, Anglais, - pension%20office
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bureau des pensions
1, fiche 15, Français, bureau%20des%20pensions
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
«bureau des pensions» s’entend, aux fins du présent Règlement de l'administrateur avant la date fixée par le Secrétaire adjoint, Secteur des pensions et des avantages sociaux, Secrétariat du Conseil du Trésor; et à la date fixée par le Secrétaire adjoint, Secteur des pensions et des avantages sociaux, Secrétariat du Conseil du Trésor ou après cette date, de tout bureau ou bureaux qui sont désignés par le Secrétaire adjoint, Secteur des pensions et des avantages sociaux, Secrétariat du Conseil du Trésor aux fins du Règlement. 1, fiche 15, Français, - bureau%20des%20pensions
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-01-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- surviving spouse benefit
1, fiche 16, Anglais, surviving%20spouse%20benefit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- surviving spouse's benefit 2, fiche 16, Anglais, surviving%20spouse%27s%20benefit
correct
- spousal benefit 3, fiche 16, Anglais, spousal%20benefit
correct
- benefit of surviving spouse 4, fiche 16, Anglais, benefit%20of%20surviving%20spouse
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pension benefit which is transferred to the spouse of a plan member who dies. 5, fiche 16, Anglais, - surviving%20spouse%20benefit
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Most pension benefit supervisory authorities require that the plan terms provide a normal form for members without a spouse, and a pension of equal value for members with a spouse that provides for a continuing spousal benefit upon the death of the member. 6, fiche 16, Anglais, - surviving%20spouse%20benefit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- prestation de conjoint survivant
1, fiche 16, Français, prestation%20de%20conjoint%20survivant
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- prestation de conjoint 2, fiche 16, Français, prestation%20de%20conjoint
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Prestation de retraite transféree au conjoint du participant à un régime lorsque ce participant décède. 3, fiche 16, Français, - prestation%20de%20conjoint%20survivant
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La qualité de conjoint s’établit au moment de la retraite ou au jour qui précède le décès si celui-ci est antérieur à la retraite. Cependant, s’il n’ y a pas de conjoint au moment de la retraite ou si le conjoint présent au moment de la retraite décède avant le membre, ou perd sa qualité de conjoint avant le décès du membre, le conjoint subséquent, au jour précédant le décès du membre, a droit à la prestation de conjoint. 2, fiche 16, Français, - prestation%20de%20conjoint%20survivant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insurance
- Pensions and Annuities
- Employment Benefits
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pensioned disability
1, fiche 17, Anglais, pensioned%20disability
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pensionable disability 2, fiche 17, Anglais, pensionable%20disability
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Where venereal disease was contracted by a member of the forces prior to enlistment and aggravated during service, pension shall be awarded for the total pensionable disability existing at the time of discharge in all cases where the member saw service in a theatre of actual war, and no increase in disability after discharge is pensionable, but, if it subsequently appears on examination that the disability has decreased in extent, pension shall be decreased accordingly; and pension may thereafter be increased or decreased, subject to the limitation prescribed in this section, in accordance with the degree of disability that may be shown to exist on any subsequent examination. 3, fiche 17, Anglais, - pensioned%20disability
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Assurances
- Pensions et rentes
- Avantages sociaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- invalidité ouvrant droit à pension
1, fiche 17, Français, invalidit%C3%A9%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- invalidité donnant droit à une pension 2, fiche 17, Français, invalidit%C3%A9%20donnant%20droit%20%C3%A0%20une%20pension
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En cas de maladie vénérienne contractée avant l'enrôlement et aggravée au cours du service, la pension est accordée pour la totalité de l'invalidité ouvrant droit à pension au moment de la libération dans tous les cas où le membre des forces a servi sur un théâtre réel de guerre. Nulle augmentation de l'invalidité après la libération n’ ouvre droit à pension, mais si, par la suite, il apparaît sur examen que le degré de cette invalidité a diminué, la pension est réduite en conséquence; la pension peut ensuite être augmentée ou diminuée, sous réserve de la restriction prévue au présent article, selon le degré d’invalidité qui peut être constaté lors de tout examen subséquent. 3, fiche 17, Français, - invalidit%C3%A9%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- partial oxidation in the presence of oxygen 1, fiche 18, Anglais, partial%20oxidation%20in%20the%20presence%20of%20oxygen
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The fuel can be converted into synthesis gas, a mix of CO and H, either by steam reforming (natural gas) in the presence of water, or by partial oxidation in the presence of oxygen. The CO in the mix reacts with the water during the shift conversion stage to form CO2 and hydrogen. Thus, the CO2 is separated from the hydrogen under good conditions (precombustion capture) and the hydrogen can be used to produce energy (electricity or heat) without emitting CO2. 1, fiche 18, Anglais, - partial%20oxidation%20in%20the%20presence%20of%20oxygen
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 18, La vedette principale, Français
- oxydation partielle en présence d'oxygène
1, fiche 18, Français, oxydation%20partielle%20en%20pr%C3%A9sence%20d%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La technique de précombustion-Avec ce type de procédé, l'objectif est de capturer le carbone avant combustion, lors du processus de fabrication du combustible : il est converti en entrée d’installation en gaz de synthèse, un mélange de monoxyde de carbone et d’hydrogène. La technique utilisée est soit le vaporeformage de gaz naturel en présence d’eau, soit l'oxydation partielle en présence d’oxygène. Le CO, présent dans le mélange, réagit avec l'eau pour former du CO2 et de l'hydrogène. Le CO2 est alors séparé de l'hydrogène qui peut être utilisé pour produire de l'énergie sans émission de CO2. 2, fiche 18, Français, - oxydation%20partielle%20en%20pr%C3%A9sence%20d%27oxyg%C3%A8ne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-08-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- non-custodial pre-trial supervision measure
1, fiche 19, Anglais, non%2Dcustodial%20pre%2Dtrial%20supervision%20measure
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
By presenting this Green Paper the Commission is initiating a debate on a new legislative instrument which would enable the mutual recognition of judicial decisions relating to non-custodial pre-trial supervision measures. 2, fiche 19, Anglais, - non%2Dcustodial%20pre%2Dtrial%20supervision%20measure
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Green Paper on mutual recognition of non-custodial pre-trial supervision measures. 2, fiche 19, Anglais, - non%2Dcustodial%20pre%2Dtrial%20supervision%20measure
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- non-custodial pretrial supervision measure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mesure de contrôle présentencielle non privative de liberté
1, fiche 19, Français, mesure%20de%20contr%C3%B4le%20pr%C3%A9sentencielle%20non%20privative%20de%20libert%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Avec le présent livre vert la Commission engage un débat concernant un nouvel instrument législatif rendant possible la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires qui ordonnent, avant le procès, des mesures de contrôle non privatives de liberté. 2, fiche 19, Français, - mesure%20de%20contr%C3%B4le%20pr%C3%A9sentencielle%20non%20privative%20de%20libert%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Livre vert sur la reconnaissance mutuelle des mesures de contrôle présentencielles non privatives de liberté. 2, fiche 19, Français, - mesure%20de%20contr%C3%B4le%20pr%C3%A9sentencielle%20non%20privative%20de%20libert%C3%A9
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- mesure de contrôle prédécisionnelle non privative de liberté
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- solvency excess
1, fiche 20, Anglais, solvency%20excess
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
If, on any valuation date after the initial valuation date the sum of the solvency assets and the solvency asset adjustment exceeds the sum of the solvency liabilities, the solvency liability adjustment and the prior year credit balance (such excess being referred to in this subsection as the "solvency excess"), the special payments under clauses (1) (c), (d) and (e) with respect to solvency deficiencies arising before the valuation date that are scheduled for payment after the valuation date shall be adjusted in accordance with the following rules: 1. Where the solvency excess is greater than or equal to the present value of the special payments under clauses (1) (c), (d) and (e), the special payments shall be reduced to zero. 1, fiche 20, Anglais, - solvency%20excess
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 20, La vedette principale, Français
- excédent de solvabilité
1, fiche 20, Français, exc%C3%A9dent%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Si, à une date d’évaluation postérieure à la date d’évaluation initiale, la somme de l'actif de solvabilité et du rajustement de l'actif de solvabilité dépasse la somme du passif de solvabilité, du rajustement du passif de solvabilité et du solde créditeur de l'exercice antérieur(cet excédent étant appelé dans le présent paragraphe «excédent de solvabilité»), les paiements spéciaux visés aux alinéas(1) c), d) et e) à l'égard d’un déficit de solvabilité né avant la date d’évaluation et qui sont censées être faits après celle-ci sont rajustés conformément aux règles qui suivent : 1. Lorsque l'excédent de solvabilité est supérieur ou égal à la valeur actuelle des paiements spéciaux visés aux alinéas(1) c), d) et e), les paiements spéciaux sont ramenés à zéro. 1, fiche 20, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Actuarial Practice
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- special solvency liabilities
1, fiche 21, Anglais, special%20solvency%20liabilities
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The solvency liabilities of a pension plan determined in accordance with the provisions of the plan and the requirements of this Regulation as it read before the Regulation date, as if the plan had been wound up and the employer's business completely discontinued, including, (a) liabilities for plant closure benefits and consent benefits, and (b) liabilities for special allowances, calculated as if the plan members and former members would receive no income from employment on and after the commencement date of the special allowance, but excluding, (c) liabilities for any escalated adjustment, and (d) liabilities for prospective benefit increases. 1, fiche 21, Anglais, - special%20solvency%20liabilities
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Actuariat
Fiche 21, La vedette principale, Français
- passif spécial de solvabilité
1, fiche 21, Français, passif%20sp%C3%A9cial%20de%20solvabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Passif de solvabilité d’un régime, déterminé conformément aux dispositions du régime et aux exigences du présent règlement tel qu'il existait avant la date du Règlement, comme si le régime avait été liquidé et que les affaires de l'employeur avaient complètement cessé, y compris : a) le passif rattaché aux prestations de fermeture d’entreprise et aux prestations assujetties à un consentement; b) le passif rattaché aux allocations spéciales, calculé comme si les participants et les anciens participants au régime ne tiraient aucun revenu d’un emploi à la date de commencement des allocations spéciales ni après celle-ci, mais sans tenir compte : c) du passif rattaché à un rajustement indexé; d) du passif rattaché aux augmentations futures des prestations. 1, fiche 21, Français, - passif%20sp%C3%A9cial%20de%20solvabilit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- prepayment
1, fiche 22, Anglais, prepayment
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
"prepayments", in relation to a plan, means that part of the special payments that exceeded the special payments required under this Regulation as it read before the Regulation date and that were paid by the employer before the Regulation date with respect to the going concern unfunded liability but that were not applied by the employer before the Regulation date ..., but no special payments by the employer that were included in the calculation of the initial solvency balance of the plan shall be included in prepayments. 1, fiche 22, Anglais, - prepayment
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- prepayments
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- paiement anticipé
1, fiche 22, Français, paiement%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Le] «paiement anticipé» à l'égard d’un régime, s’entend de la partie des paiements spéciaux qui a dépassé les paiements spéciaux exigés par le présent règlement, tel qu'il existait avant la date du Règlement, et que l'employeur a versée avant cette date relativement au passif à long terme non capitalisé, mais qu'il n’ a pas imputée [...] Toutefois, aucun paiement spécial fait par l'employeur et inclus dans le calcul du solde de solvabilité initial du régime ne doit être inclus dans un paiement anticipé. 1, fiche 22, Français, - paiement%20anticip%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-07-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Identity Screening Regulations
1, fiche 23, Anglais, Identity%20Screening%20Regulations
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Under the Aeronautics Act. "These Regulations apply in respect of the following passengercarrying flights if the passengers are screened before boarding for weapons, explosive substances, incendiary devices or their components or other dangerous items that could be used to jeopardize the security of an aerodrome or an aircraft: (a) domestic flights ... (b) international flights ...". 1, fiche 23, Anglais, - Identity%20Screening%20Regulations
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Règlement sur le contrôle de l'identité
1, fiche 23, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Loi sur l'aéronautique. «Le présent règlement s’applique aux vols ci-après transportant des passagers si les passagers font l'objet d’un contrôle avant l'embarquement pour des armes, des substances explosives, des engins incendiaires ou leurs parties constituantes ou d’autres articles dangereux qui pourraient être utilisés pour compromettre la sécurité d’un aérodrome ou d’un aéronef : a) les vols intérieurs [...] b) les vols internationaux [...]. » 1, fiche 23, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20l%27identit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- roof pillar
1, fiche 24, Anglais, roof%20pillar
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- roof post 2, fiche 24, Anglais, roof%20post
correct
- roof support 3, fiche 24, Anglais, roof%20support
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The rear roof pillar is precisely angled to provide the utmost privacy to rear seat passengers while stil affording them a panoramic view out. 4, fiche 24, Anglais, - roof%20pillar
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
roof support: term extracted from the "Motor Vehicles = Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 24, Anglais, - roof%20pillar
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- montant de toit
1, fiche 24, Français, montant%20de%20toit
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pied de toit 2, fiche 24, Français, pied%20de%20toit
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas présent, la cage en elle-même ne pèse que 75 kg et les panneaux de carrosserie latéraux, allant du montant de toit avant jusqu'au panneau arrière du coffre, sont constitués d’une tôle d’aluminium emboutie d’un seul tenant. 3, fiche 24, Français, - montant%20de%20toit
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
montant de toit; pied de toit : termes tirés du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 24, Français, - montant%20de%20toit
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Courts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- jurisdictional fact
1, fiche 25, Anglais, jurisdictional%20fact
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The fact "a person is appointed" or "is about to be appointed" is clearly a pre-condition to any appeal and is, in other words, a jurisdictional fact that must be present before an appeal board is empowered to hear an appeal ... 1, fiche 25, Anglais, - jurisdictional%20fact
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fait attributif de compétence
1, fiche 25, Français, fait%20attributif%20de%20comp%C3%A9tence
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le fait qu'une nomination soit «effective» ou «imminente» constitue clairement une condition préalable à un appel et est, en d’autres mots, un fait attributif de compétence qui doit être présent avant que le comité d’appel reçoive l'autorité d’entendre un appel [...] 1, fiche 25, Français, - fait%20attributif%20de%20comp%C3%A9tence
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chronology
- Archaeology
- Geology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- old radiocarbon date
1, fiche 26, Anglais, old%20radiocarbon%20date
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- old 14C date 2, fiche 26, Anglais, old%2014C%20date
correct, voir observation
- old radiocarbon age 3, fiche 26, Anglais, old%20radiocarbon%20age
correct
- old 14C age 4, fiche 26, Anglais, old%2014C%20age
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... an extremely old radiocarbon date (from about 31,000 years ago) was obtained from organic lenses within the gravels; this provides evidence for the preservation of deposits pre-dating the Last Glacial Maximum within the Ravensbourne valley. 5, fiche 26, Anglais, - old%20radiocarbon%20date
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
old 14C date; old 14C age: "14" in these terms is a superscript number. 6, fiche 26, Anglais, - old%20radiocarbon%20date
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
old radiocarbon date: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 26, Anglais, - old%20radiocarbon%20date
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chronologie
- Archéologie
- Géologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- âge radiocarbone ancien
1, fiche 26, Français, %C3%A2ge%20radiocarbone%20ancien
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- âge carbone 14 ancien 2, fiche 26, Français, %C3%A2ge%20carbone%2014%20ancien
proposition, nom masculin
- âge 14C ancien 2, fiche 26, Français, %C3%A2ge%2014C%20ancien
proposition, voir observation, nom masculin
- vieil âge 14C 3, fiche 26, Français, vieil%20%C3%A2ge%2014C
voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L’âge radiocarbone le plus ancien obtenu dans ces dépôts se place autour de 3300 BP, soit à l’âge du Bronze Moyen. Quant à la turfigenèse elle démarre au plus tôt à la fin de l’âge du Bronze (2780 +/- 45 BP). 1, fiche 26, Français, - %C3%A2ge%20radiocarbone%20ancien
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] l’âge 14[exposant]C est de 38 ka B.P., alors que les datations U-Th indiquent des âges plus anciens. 4, fiche 26, Français, - %C3%A2ge%20radiocarbone%20ancien
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Les autres restes de Vertébrés sont assez fossilisés pour que l’on puisse envisager de leur attribuer un âge ancien [...] 1, fiche 26, Français, - %C3%A2ge%20radiocarbone%20ancien
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Dans les publications archéologiques, une date carbone 14 s’exprime généralement en années BP(before present) soit, par convention, avant 1950, date à laquelle la méthode de datation au radiocarbone fut mise au point par le physicien nord-américain W. Libby. 5, fiche 26, Français, - %C3%A2ge%20radiocarbone%20ancien
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
«vieil» âge 14C : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 26, Français, - %C3%A2ge%20radiocarbone%20ancien
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-04-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Legal Codes
- Federalism
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons
1, fiche 27, Anglais, Conflict%20of%20Interest%20Code%20for%20Members%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The purposes of this Code are to: (a) maintain and enhance public confidence and trust in the integrity of Members as well as the respect and confidence that society places in the House of Commons as an institution; (b) demonstrate to the public that Members are held to standards that place the public interest ahead of their private interests and to provide a transparent system by which the public may judge this to be the case; (c) provide for greater certainty and guidance for Members in how to reconcile their private interests with their public duties and functions; and (d) foster consensus among Members by establishing common standards and by providing the means by which questions relating to proper conduct may be answered by an independent, non-partisan adviser. 2, fiche 27, Anglais, - Conflict%20of%20Interest%20Code%20for%20Members%20of%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de codes juridiques
- Fédéralisme
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Code régissant les conflits d'intérêts des députés
1, fiche 27, Français, Code%20r%C3%A9gissant%20les%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le présent code a pour objet : a) de préserver et d’accroître la confiance du public dans l'intégrité des députés ainsi que le respect et la confiance de la société envers la Chambre des communes en tant qu'institution; b) de montrer au public que les députés doivent respecter des normes qui font passer l'intérêt public avant leurs intérêts personnels et d’établir un mécanisme transparent permettant au public de juger qu'il en est ainsi; c) de fournir des règles claires aux députés sur la façon de concilier leurs intérêts personnels et leurs fonctions officielles; d) de favoriser l'émergence d’un consensus parmi les députés par l'adoption de normes communes et la mise en place d’un organe indépendant et impartial chargé de répondre aux questions d’ordre déontologique. 2, fiche 27, Français, - Code%20r%C3%A9gissant%20les%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- post-determination refugee claimant
1, fiche 28, Anglais, post%2Ddetermination%20refugee%20claimant
correct, règlement fédéral
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Person who was determined to be a member of the post-determination refugee claimants in Canada class before the coming into force of this section and was granted landing under section 11. 1, fiche 28, Anglais, - post%2Ddetermination%20refugee%20claimant
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 28, Anglais, - post%2Ddetermination%20refugee%20claimant
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- demandeur non reconnu du statut de réfugié
1, fiche 28, Français, demandeur%20non%20reconnu%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Personne à qui la qualité de demandeur non reconnu du statut de réfugié au Canada a été attribuée avant l'entrée en vigueur du présent article et à qui a été accordé le droit d’établissement aux termes de l'article 11. 1, fiche 28, Français, - demandeur%20non%20reconnu%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 28, Français, - demandeur%20non%20reconnu%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- energy without CO2 emission
1, fiche 29, Anglais, energy%20without%20CO2%20emission
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- carbon-emission-free energy 2, fiche 29, Anglais, carbon%2Demission%2Dfree%20energy
correct
- CO2 emission-free energy 1, fiche 29, Anglais, CO2%20emission%2Dfree%20energy
correct
- carbon dioxide-emission-free energy 3, fiche 29, Anglais, carbon%20dioxide%2Demission%2Dfree%20energy
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] unless climate sensitivity is low and acceptable amounts of climate change are high, climate stabilization will require a massive transition to CO2 emission-free energy technologies. 4, fiche 29, Anglais, - energy%20without%20CO2%20emission
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
CO2 5, fiche 29, Anglais, - energy%20without%20CO2%20emission
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- energy without carbon dioxide emission
- energy without carbon emission
- CO2 emission free energy
- carbon emission free energy
- carbon dioxide emission free energy
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 29, La vedette principale, Français
- énergie sans émission de CO2
1, fiche 29, Français, %C3%A9nergie%20sans%20%C3%A9mission%20de%20CO2
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- énergie sans émission de dioxyde de carbone 2, fiche 29, Français, %C3%A9nergie%20sans%20%C3%A9mission%20de%20dioxyde%20de%20carbone
nom féminin
- énergie sans émission de gaz carbonique 3, fiche 29, Français, %C3%A9nergie%20sans%20%C3%A9mission%20de%20gaz%20carbonique
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La technique de précombustion-Avec ce type de procédé, l'objectif est de capturer le carbone avant combustion, lors du processus de fabrication du combustible : il est converti en entrée d’installation en gaz synthèse, un mélange de monoxyde de carbone et d’hydrogène. La technique utilisée est soit le vaporeformage de gaz naturel en présence d’eau soit l'oxydation partielle en présence d’oxygène. Le CO, présent dans le mélange, réagit avec l'eau pour former du CO2 et de l'hydrogène. Le CO2 est alors séparé de l'hydrogène qui peut être utilisé pour produire de l'énergie sans émission de CO2. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9nergie%20sans%20%C3%A9mission%20de%20CO2
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
CO2 4, fiche 29, Français, - %C3%A9nergie%20sans%20%C3%A9mission%20de%20CO2
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- énergie sans émission de carbone
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- x-ray dosimetry
1, fiche 30, Anglais, x%2Dray%20dosimetry
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In the case of x-ray dosimetry services, the provincial regulatory authority will assess a dosimetry service against the standards in this document in determining whether use of the service by x-ray users can be approved. 1, fiche 30, Anglais, - x%2Dray%20dosimetry
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dosimétrie des rayons X
1, fiche 30, Français, dosim%C3%A9trie%20des%20rayons%20X
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est des services de dosimétrie des rayons X, les autorités réglementaires provinciales les évalueront en fonction des normes énoncées dans le présent document avant de permettre aux usagers de rayons X d’y avoir recours. 1, fiche 30, Français, - dosim%C3%A9trie%20des%20rayons%20X
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dependent daughter
1, fiche 31, Anglais, dependent%20daughter
correct, règlement fédéral
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A person is not required to include in an application a non-accompanying common-law partner or a non-accompanying child who is not a dependent son or a dependent daughter within the meaning of subsection 2(1) of the former Regulations. 1, fiche 31, Anglais, - dependent%20daughter
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 31, Anglais, - dependent%20daughter
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fille à charge
1, fiche 31, Français, fille%20%C3%A0%20charge
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La personne qui, avant l'entrée en vigueur du présent article, a fait une demande au titre de l'ancienne loi n’ est pas tenue de mentionner dans sa demande, s’il ne l'accompagne pas, son conjoint de fait ou tout enfant qui est un enfant à charge au sens du paragraphe(1) du présent règlement qui n’ est pas une fille à charge ou un fils à charge au sens du paragraphe 2(1) de l'ancien règlement. 1, fiche 31, Français, - fille%20%C3%A0%20charge
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 31, Français, - fille%20%C3%A0%20charge
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dependent son
1, fiche 32, Anglais, dependent%20son
correct, règlement fédéral
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A person is not required to include in an application a non-accompanying common-law partner or a non-accompanying child who is not a dependent son or a dependent daughter within the meaning of subsection 2(1) of the former Regulations. 1, fiche 32, Anglais, - dependent%20son
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 32, Anglais, - dependent%20son
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fils à charge
1, fiche 32, Français, fils%20%C3%A0%20charge
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La personne qui, avant l'entrée en vigueur du présent article, a fait une demande au titre de l'ancienne loi n’ est pas tenue de mentionner dans sa demande, s’il ne l'accompagne pas, son conjoint de fait ou tout enfant qui est un enfant à charge au sens du paragraphe(1) du présent règlement qui n’ est pas une fille à charge ou un fils à charge au sens du paragraphe 2(1) de l'ancien règlement. 1, fiche 32, Français, - fils%20%C3%A0%20charge
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 32, Français, - fils%20%C3%A0%20charge
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- theatrical performance
1, fiche 33, Anglais, theatrical%20performance
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A performance of play. 2, fiche 33, Anglais, - theatrical%20performance
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
"theatrical performance" means any play, mime, ballet, dance, display or other entertainment ... (a) in which one or more live actors or performers take part; and ... (b) which is performed, or is intended for performance, before an audience. 3, fiche 33, Anglais, - theatrical%20performance
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 33, La vedette principale, Français
- représentation théâtrale
1, fiche 33, Français, repr%C3%A9sentation%20th%C3%A9%C3%A2trale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Nous définirons le contexte proche du signe dans la représentation théâtrale comme tout ce qui, à un moment donné du spectacle, avant, pendant et même après, est présent à l'esprit de l'interprète, comédien ou spectateur. 2, fiche 33, Français, - repr%C3%A9sentation%20th%C3%A9%C3%A2trale
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- exécution théâtrale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Family Law (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Wives' and Children's Maintenance Act
1, fiche 34, Anglais, Wives%27%20and%20Children%27s%20Maintenance%20Act
correct, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Application to vary or discharge order ... Subject to section 37.2, an order made under this Act or under The Wives' and Children's Maintenance Act ... or under The Child and Family Services Act granting custody of, access to or maintenance for a child, may upon an application therefor be varied from time to time or discharged by the court making the order, if the court thinks it fit and just to do so, but no variation or discharge granted under this section shall be effective before the date on which the application therefor is made. 1, fiche 34, Anglais, - Wives%27%20and%20Children%27s%20Maintenance%20Act
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Wives' and Children's Maintenance Act
1, fiche 34, Français, Wives%27%20and%20Children%27s%20Maintenance%20Act
correct, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Demande de modification ou d’annulation d’une ordonnance [...] Sous réserve de l'article 37. 2, une ordonnance rendue en application de la présente loi, de la loi intitulée The Wives’ and Children's Maintenance Act [...] ou de la Loi sur les services à l'enfant et à la famille et qui attribue un droit de garde ou de visite d’un enfant ou accorde des aliments pour cet enfant, peut, sur demande faite à cette fin, être modifiée ou annulée par le tribunal qui l'a rendue s’il l'estime opportun et juste, mais aucune modification ou annulation accordée aux termes du présent article n’ a d’effet avant la date de la demande. 1, fiche 34, Français, - Wives%27%20and%20Children%27s%20Maintenance%20Act
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- surface antigen
1, fiche 35, Anglais, surface%20antigen
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- coating antigen 2, fiche 35, Anglais, coating%20antigen
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any of a large number of antigens that are on the surface of cells, such as the Ia antigen of lymphocytes or the AB, Kell, MNS, and other antigens of erythrocytes. 3, fiche 35, Anglais, - surface%20antigen
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Commercial kits available for dengue diagnosis through detection of virus-specific antibodies use virus lysates as the coating antigen for antibody capture and consequently suffer from poor sensitivity and specificity. 2, fiche 35, Anglais, - surface%20antigen
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- antigène de surface
1, fiche 35, Français, antig%C3%A8ne%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- AgHBs 2, fiche 35, Français, AgHBs
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- antigène d'enveloppe 2, fiche 35, Français, antig%C3%A8ne%20d%27enveloppe
correct, nom masculin
- antigène Australia 2, fiche 35, Français, antig%C3%A8ne%20Australia
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Ag HBs ou Antigène de surface ou d’enveloppe, autrefois appelé Antigène Australia. C'est le meilleur marqueur, il est présent dans le sang, la salive, les selles, les urines et dans le cytoplasme des hépatocytes infectés. Il apparaît dans le sang 2 à 4 semaines avant l'élévation des transaminases et persiste environ 4 à 6 semaines. Sa disparition, avec la diminution des transaminases, indique une évolution favorable de l'hépatite aiguë B. 2, fiche 35, Français, - antig%C3%A8ne%20de%20surface
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Pour le dépistage, il suffit de pratiquer le test de détection de l’antigène de surface. 1, fiche 35, Français, - antig%C3%A8ne%20de%20surface
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2004-08-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Finance
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hourly rate fee 1, fiche 36, Anglais, hourly%20rate%20fee
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
If, before the coming into force of these regulations, any applicant, certificate holder or licensee paid a fee under the former regulations in respect of an application, certificate, or licence to which this Part applies, and the fee paid was a deposit towards an hourly rate fee, the Commission shall apply the unused portion of the deposit as payment against fees payable by the applicant, certificate holder or licensee under these regulations. 1, fiche 36, Anglais, - hourly%20rate%20fee
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Finances
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- droits horaires
1, fiche 36, Français, droits%20horaires
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- droits à taux horaire 1, fiche 36, Français, droits%20%C3%A0%20taux%20horaire
nom masculin, pluriel
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Si, avant l'entrée en vigueur du présent Règlement, un demandeur, un détenteur de certificat ou un titulaire de permis a versé des droits en vertu de l'ancien Règlement relativement à une demande, à un certificat ou à un permis visé par la présente Partie et que les droits versés en vertu de l'ancien Règlement étaient un dépôt pour droits horaires, la Commission se servira de la portion non utilisée du dépôt comme paiement pour les droits que doit verser le demandeur, le détenteur de certificat ou le titulaire de permis en vertu du présent Règlement. 1, fiche 36, Français, - droits%20horaires
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Si le demandeur ou le titulaire de permis a versé des droits ou un dépôt aux termes de l’ancien règlement, la commission : [...] dans le cas d’un dépôt pour des droits à taux horaire, applique le solde du dépôt aux droits à payer, à la Commission, par le demandeur ou le titulaire de permis. 1, fiche 36, Français, - droits%20horaires
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hobbies (General)
- Model and Figure Making (Hobbies)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- aeromodeller
1, fiche 37, Anglais, aeromodeller
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
He was also (as I found out later) an aeromodeller. We hung out together and flew and talked model aeroplanes increasingly as time passed. 1, fiche 37, Anglais, - aeromodeller
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- aeromodeler
- aero-modeller
- aero-modeler
- aircraft modeller
- aircraft modeler
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Passe-temps (Généralités)
- Construction de maquettes (Passe-temps)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aéromodéliste
1, fiche 37, Français, a%C3%A9romod%C3%A9liste
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le service d’«éducation par l’aéronautique» [...] a réuni [...] les deux cent cinquante jeunes aéromodélistes sélectionnés pour ce rassemblement national. 2, fiche 37, Français, - a%C3%A9romod%C3%A9liste
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Avant de lancer son modèle, l'aéromodéliste doit s’assurer que sa fréquence est libre, comme les autres aéromodélistes il applique les directives des articles 30 et 31 du chapitre Troisième du présent Règlement Intérieur. 3, fiche 37, Français, - a%C3%A9romod%C3%A9liste
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Aéromodelisme : [...] l’art de construire et de faire voler des modèles réduits de machines volantes. 4, fiche 37, Français, - a%C3%A9romod%C3%A9liste
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2002-05-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Underground Mining
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- operating licence
1, fiche 38, Anglais, operating%20licence
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- licence to operate 2, fiche 38, Anglais, licence%20to%20operate
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Operating Licence. An application for a licence to operate a mine or mill shall include the applicable fee set out in the AECB Cost Recovery Fees Regulations ... A licence ... may contain conditions respecting ... the maximum quantity and concentration of radioactive and non-radioactive contaminants that may be released into the environment from the mine or mill ... 3, fiche 38, Anglais, - operating%20licence
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Exploitation minière souterraine
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- permis d'exploitation
1, fiche 38, Français, permis%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Permis d’exploitation. La demande de permis pour exploiter une mine ou une usine de concentration est accompagnée des droits prévus par le Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la CCEA [...] Le permis peut [...] contenir [...] la quantité et la concentration maximales de contaminants radioactifs et non radioactifs qui pourraient être rejetés dans l’environnement hors de la mine ou de l’usine de concentration [...] 2, fiche 38, Français, - permis%20d%27exploitation
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Des procédures pour assurer la conformité aux exigences du présent document doivent être établies et soumises à l'approbation de la Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) avant que celle-ci puisse délivrer le permis de construire ou le permis d’exploitation. 3, fiche 38, Français, - permis%20d%27exploitation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Centrales nucleares
- Explotación minera subterránea
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- licencia de operación
1, fiche 38, Espagnol, licencia%20de%20operaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2002-04-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- static eliminator
1, fiche 39, Anglais, static%20eliminator
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
This guide has been written to assist manufacturers, distributors and users of ion generating devices such as electron capture detectors, static eliminators or dewpointers in the preparation of a submission to the Atomic Energy Control Board ... 2, fiche 39, Anglais, - static%20eliminator
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- éliminateur d'électricité statique
1, fiche 39, Français, %C3%A9liminateur%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20statique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le présent guide a été rédigé pour aider les fabricants, les distributeurs et les utilisateurs de générateurs d’ions, comme les détecteurs à capture électronique, les éliminateurs d’électricité statique ou les détecteurs de point de rosée à établir leur demande d’approbation de générateurs d’ions avant de la soumettre à la Commission de contrôle de l'énergie atomique. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9liminateur%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20statique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2002-03-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Committees and Boards (Admin.)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- date of the reconvening
1, fiche 40, Anglais, date%20of%20the%20reconvening
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Where a public hearing is adjourned and the day for its reconvening is not disclosed at the time of the adjournment, the person who requested the summons, or, where the Commission issues the summons on its own initiative, the Commission must notify the person who is under summons of the date of the reconvening (a) at least five days before the person summoned is to re-attend ... [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure] 1, fiche 40, Anglais, - date%20of%20the%20reconvening
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Comités et commissions (Admin.)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- date de reprise de l'audience
1, fiche 40, Français, date%20de%20reprise%20de%20l%27audience
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'audience publique est ajournée et que la date de sa reprise n’ est pas dès lors annoncée, la personne qui a demandé la sommation ou la Commission, si celle-ci a décerné la sommation de sa propre initiative, avise le destinataire de la sommation de la date de reprise de l'audience : a) soit au moins cinq jours avant celui où il doit y être présent [...] [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire] 1, fiche 40, Français, - date%20de%20reprise%20de%20l%27audience
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- life bencher
1, fiche 41, Anglais, life%20bencher
correct, Manitoba
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A life bencher is ... (a) a person who has been president ... (b) a person who completes a fourth term of office as an elective bencher after this section comes into force ... (c) a person who completes a fourth term of office as an elective bencher before, and a fifth term after, this section comes into force. 1, fiche 41, Anglais, - life%20bencher
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- conseiller à vie
1, fiche 41, Français, conseiller%20%C3%A0%20vie
nom masculin, Manitoba
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- conseillère à vie 2, fiche 41, Français, conseill%C3%A8re%20%C3%A0%20vie
nom féminin, Manitoba
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les conseillers à vie sont [...](a) les personnes qui ont occupé le poste de président [...](b) les personnes qui remplissent un quatrième mandat à titre de conseillers élus après l'entrée en vigueur du présent article [...](c) les personnes qui remplissent un quatrième mandat à titre de conseillers élus avant l'entrée en vigueur du présent article et un cinquième mandat après son entrée en vigueur. 1, fiche 41, Français, - conseiller%20%C3%A0%20vie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- disposal contractor
1, fiche 42, Anglais, disposal%20contractor
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- disposal operator 2, fiche 42, Anglais, disposal%20operator
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 42, La vedette principale, Français
- éliminateur
1, fiche 42, Français, %C3%A9liminateur
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- éliminatrice 2, fiche 42, Français, %C3%A9liminatrice
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Entreprise chargée de l’élimination de déchets dangereux. 3, fiche 42, Français, - %C3%A9liminateur
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où l’agrément des entreprises d’élimination de déchets est obligatoire [...] le fait de recouvrir à un éliminateur non agréé entraîne la responsabilité solidaire de cet éliminateur et de celui qui lui a remis les déchets. 4, fiche 42, Français, - %C3%A9liminateur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
éliminateur : terme relevé dans la rubrique "Déchets urbains et industriels" de la source CPENU. 5, fiche 42, Français, - %C3%A9liminateur
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
"Traiteur et éliminateur" :[...] les dispositions du présent règlement sur les centres de transferts de déchets dangereux s’appliquent à celui qui entrepose des déchets dangereux produits par d’autres avant de les traiter ou de les éliminer.(Source : Règlement sur les déchets dangereux(du Québec)-Q-2, r. 12. 1, à jour au 10 juin 1986, section III : Entreposage.) 6, fiche 42, Français, - %C3%A9liminateur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- contratista de eliminación de desechos
1, fiche 42, Espagnol, contratista%20de%20eliminaci%C3%B3n%20de%20desechos
nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- temporary storage register
1, fiche 43, Anglais, temporary%20storage%20register
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- temporary register 2, fiche 43, Anglais, temporary%20register
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- registre temporaire
1, fiche 43, Français, registre%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- RT 2, fiche 43, Français, RT
nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Registre temporaire(RT) : ce registre a une topologie identique à celle de l'accumulateur, et son rôle est de mémoriser temporairement le(deuxième) opérande, présent sur le bus de données BD avant d’exécuter l'opération dans l'unité arithmétique. Ce registre est invisible à l'utilisateur du microprocesseur. 1, fiche 43, Français, - registre%20temporaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- registro temporal
1, fiche 43, Espagnol, registro%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Registro utilizado como un almacenamiento no definitivo de resultados intermedios. También puede usarse como registro interno para el control de los microprogramas. 2, fiche 43, Espagnol, - registro%20temporal
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- be effectual in law to pass and transfer
1, fiche 44, Anglais, be%20effectual%20in%20law%20to%20pass%20and%20transfer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The assignment referred to... is effectual in law, subject to all equities that would have been entitled to priority over the right of the assignee if this section had not been enacted, to pass and transfer,... the legal right to the Crown debt.... 1, fiche 44, Anglais, - be%20effectual%20in%20law%20to%20pass%20and%20transfer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- avoir pour effet de transférer 1, fiche 44, Français, avoir%20pour%20effet%20de%20transf%C3%A9rer
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve des droits qui, en l'absence du présent article, auraient pris rang avant celui du cessionnaire, la cession a pour effet de transférer [...] le droit à la créance sur Sa Majesté [...]. 1, fiche 44, Français, - avoir%20pour%20effet%20de%20transf%C3%A9rer
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- handbook for environmental assessment 1, fiche 45, Anglais, handbook%20for%20environmental%20assessment
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Though this guide deals briefly with such topics as sediment characterization and environmental assessment of dredging projects, its main purpose is to suggest to those responsible for dredging projects methods, techniques, equipment and modifications to equipment and operating methods that can improve environmental performance at all project stages. In other words, this is a guide to sound environmental practice and not a handbook for environmental assessment. 1, fiche 45, Anglais, - handbook%20for%20environmental%20assessment
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- guide d'évaluation environnementale
1, fiche 45, Français, guide%20d%27%C3%A9valuation%20environnementale
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Bien que le présent document s’attarde à décrire succinctement certains éléments tels que la caractérisation des sédiments ou l'évaluation environnementale des projets de dragage, son but principal est d’indiquer aux responsables des projets de dragage les méthodes, techniques, équipements et modifications susceptibles d’améliorer la performance environnementale de leurs interventions et ce, pour chacune des étapes du projet. II s’agit donc avant tout d’un guide de «bonnes pratiques environnementales» et non d’un guide d’évaluation environnementale. 1, fiche 45, Français, - guide%20d%27%C3%A9valuation%20environnementale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- guide to sound environmental practice 1, fiche 46, Anglais, guide%20to%20sound%20environmental%20practice
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Though this guide deals briefly with such topics as sediment characterization and environmental assessment of dredging projects, its main purpose is to suggest to those responsible for dredging projects methods, techniques, equipment and modifications to equipment and operating methods that can improve environmental performance at all project stages. In other words, this is a guide to sound environmental practice and not a handbook for environmental assessment. 1, fiche 46, Anglais, - guide%20to%20sound%20environmental%20practice
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- guide de bonnes pratiques environnementales
1, fiche 46, Français, guide%20de%20bonnes%20pratiques%20environnementales
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Bien que le présent document s’attarde à décrire succinctement certains éléments tels que la caractérisation des sédiments ou l'évaluation environnementale des projets de dragage, son but principal est d’indiquer aux responsables des projets de dragage les méthodes, techniques, équipements et modifications susceptibles d’améliorer la performance environnementale de leurs interventions et ce, pour chacune des étapes du projet. II s’agit donc avant tout d’un guide de «bonnes pratiques environnementales» et non d’un guide d’évaluation environnementale. 1, fiche 46, Français, - guide%20de%20bonnes%20pratiques%20environnementales
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Official Documents
- Packaging Standards and Regulations
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- certification of special form radioactive material
1, fiche 47, Anglais, certification%20of%20special%20form%20radioactive%20material
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- special form radioactive material certification 2, fiche 47, Anglais, special%20form%20radioactive%20material%20certification
proposition
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Certification of packages and special form radioactive material ... The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a package design or a design for special form radioactive material after receiving an application that includes the following information:(a) the information referred to in paragraphs 702, 705, 708 and 711 of the IAEA Regulations, as applicable; (b) the number of any approval issued by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations; (c) the quality assurance program that was followed in creating the design and that will be followed during the production of packages or material; and (d) in respect of a package design, (i) the recommended inspection and servicing program, and (ii) instructions for packaging, transport, receiving, maintenance and unpackaging. 1, fiche 47, Anglais, - certification%20of%20special%20form%20radioactive%20material
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited : Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 47, Anglais, - certification%20of%20special%20form%20radioactive%20material
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- special form certification
- notice 89-10
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Documents officiels
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- homologation de matières radioactives sous forme spéciale
1, fiche 47, Français, homologation%20de%20mati%C3%A8res%20radioactives%20sous%20forme%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Homologation des colis et matières radioactives sous forme spéciale. [...] La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi peut homologuer un modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale sur réception d’une demande qui comprend les renseignements suivants : a) les renseignements applicables mentionnés aux paragraphes 702, 705, 708 et 711 du Règlement de l'AIEA; b) le numéro d’approbation attribué par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement de l'AIEA; c) le programme d’assurance de la qualité ayant servi à créer le modèle et utilisé durant la production du colis ou de la matière; d) à l'égard du modèle de colis :(i) le programme d’inspection et d’entretien recommandé,(ii) les instructions pour l'emballage, le transport, la réception, l'entretien et le désemballage.(2) Avant d’effectuer un essai pour démontrer que le modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale est conforme au présent règlement, le demandeur avise la Commission de la date et de l'heure de l'essai pour lui donner la possibilité de l'observer. 1, fiche 47, Français, - homologation%20de%20mati%C3%A8res%20radioactives%20sous%20forme%20sp%C3%A9ciale
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Projet de Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires (mars 2000). 2, fiche 47, Français, - homologation%20de%20mati%C3%A8res%20radioactives%20sous%20forme%20sp%C3%A9ciale
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- certificat de modèle de matières radioactives sous forme spéciale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Security
- Radiation Protection
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- uninterrupted supervision
1, fiche 48, Anglais, uninterrupted%20supervision
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
"supervision" ... The intention in these Regulations is that a person who is operating an exposure device without having passed an approved examination must have close, visual, and uninterrupted supervision during each phase of the operation. In other words, no reliance may be placed on such trainees to perform any part of the radiography job safely without supervision. 1, fiche 48, Anglais, - uninterrupted%20supervision
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité
- Radioprotection
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- supervision constante
1, fiche 48, Français, supervision%20constante
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Surveillance. [...] Au sens du présent Règlement, toute personne qui utilise un [appareil] d’exposition avant d’avoir réussi un examen approuvé doit faire l'objet d’une surveillance visuelle, attentive et constante à chaque étape de l'utilisation. En d’autres mots, il ne faut pas se fier aux stagiaires pour ce qui est d’exécuter, en toute sécurité et sans surveillance, quelque partie du travail de radiographie que ce soit. 1, fiche 48, Français, - supervision%20constante
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ion generating device
1, fiche 49, Anglais, ion%20generating%20device
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- ion generator 2, fiche 49, Anglais, ion%20generator
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
This guide has been written to assist manufacturers, distributors and users of ion generating devices such as electron capture detectors, static eliminators or dewpointers in the preparation of a submission to the [Commission] ... 1, fiche 49, Anglais, - ion%20generating%20device
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- générateur ionique
1, fiche 49, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20ionique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- générateur d'ions 2, fiche 49, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27ions
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le présent guide a été rédigé pour aider les fabricants, les distributeurs et les utilisateurs de générateurs d’ions, comme les détecteurs à capture électronique, les éliminateurs d’électricité statique ou les détecteurs de point de rosée à établir leur demande d’approbation de générateurs d’ions avant de la soumettre à la Commission [...] 2, fiche 49, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20ionique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- fault tree
1, fiche 50, Anglais, fault%20tree
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The fault tree ... is primarily a tool for proper and formally correct definition of problems to be analysed. Use of the fault tree for numerical evaluation of failures rates and probabilities is considered secondary. ... A fault tree is a hierarchically structured graphical representation of system failures and their potential causes. The system failures include in this context all the relevant malfunctions and other concerns which interfere with the proper functioning of a system. 2, fiche 50, Anglais, - fault%20tree
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- arbre de défaillances
1, fiche 50, Français, arbre%20de%20d%C3%A9faillances
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'arbre de défaillances [...] est avant tout un outil qui permet une définition appropriée et formellement correcte des problèmes à analyser. L'utilisation de l'arbre de défaillances pour obtenir une valeur numérique des taux de défaillances et des probabilités constitue un objectif secondaire. [...] Un arbre de défaillances est une présentation graphique et hiérarchique des défaillances d’un système et de leurs causes probables. Dans le présent contexte, sont incluses comme défaillances du système, les pannes et autres problèmes qui entravent le bon fonctionnement du système. 2, fiche 50, Français, - arbre%20de%20d%C3%A9faillances
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2000-03-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Security
- Radiation Protection
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- close supervision
1, fiche 51, Anglais, close%20supervision
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
"supervision" ... The intention in these Regulations is that a person who is operating an exposure device without having passed an approved examination must have close, visual, and uninterrupted supervision during each phase of the operation. In other words, no reliance may be placed on such trainees to perform any part of the radiography job safely without supervision. 1, fiche 51, Anglais, - close%20supervision
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sécurité
- Radioprotection
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- surveillance attentive
1, fiche 51, Français, surveillance%20attentive
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
«surveillance» [...] Au sens du présent Règlement, toute personne qui utilise un dispositif d’exposition avant d’avoir réussi un examen approuvé doit faire l'objet d’une surveillance visuelle, attentive et constante à chaque étape de l'utilisation. En d’autres mots, il ne faut pas se fier aux stagiaires pour ce qui est d’exécuter, en toute sécurité et sans surveillance, quelque partie du travail de radiographie que ce soit. 1, fiche 51, Français, - surveillance%20attentive
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Services and Social Work
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Building the technological capacity of the voluntary sector: the Voluntary Sector Network Support Program (VolNet)
1, fiche 52, Anglais, Building%20the%20technological%20capacity%20of%20the%20voluntary%20sector%3A%20the%20Voluntary%20Sector%20Network%20Support%20Program%20%28VolNet%29
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Building the technological capacity of the voluntary sector 1, fiche 52, Anglais, Building%20the%20technological%20capacity%20of%20the%20voluntary%20sector
correct, Canada
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada, 1999. "In the February 1998 Budget, the federal government announced the creation of the Voluntary Sector Network Support Program (VolNet) in order to expand the technological capacity of the voluntary sector. Fifteen million dollars over three years were allocated for the program, and a target of offering connectivity to 10 000 voluntary organizations by March 31, 2001, was established. Wanting to engage the participation of the voluntary sector in the development of the program, the federal government created the VolNet National Advisory Committee (VNAC) in June 1998". 1, fiche 52, Anglais, - Building%20the%20technological%20capacity%20of%20the%20voluntary%20sector%3A%20the%20Voluntary%20Sector%20Network%20Support%20Program%20%28VolNet%29
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Services sociaux et travail social
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Développer la capacité technologique du secteur du bénévolat: programme d'aide au réseau du secteur du bénévolat (VolNet)
1, fiche 52, Français, D%C3%A9velopper%20la%20capacit%C3%A9%20technologique%20du%20secteur%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat%3A%20programme%20d%27aide%20au%20r%C3%A9seau%20du%20secteur%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20%28VolNet%29
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Développer la capacité technologique du secteur du bénévolat 1, fiche 52, Français, D%C3%A9velopper%20la%20capacit%C3%A9%20technologique%20du%20secteur%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, Canada
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. «Dans le budget de février 1998, le gouvernement fédéral a annoncé la création du programme d’aide au réseau du secteur du bénévolat(VolNet) afin d’accroître la capacité technologique du secteur bénévole. Il a consacré 15 millions de dollars sur trois ans à ce programme et s’est fixé pour objectif d’offrir de brancher 10 000 organismes bénévoles avant le 31 mars 2001. Souhaitant voir le secteur du bénévolat collaborer à l'élaboration du programme, le gouvernement fédéral a crée le Comité consultatif national de VolNet(CCNV), en juin 1998. Le présent rapport est le fruit du travail accompli par le Comité. » 1, fiche 52, Français, - D%C3%A9velopper%20la%20capacit%C3%A9%20technologique%20du%20secteur%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat%3A%20programme%20d%27aide%20au%20r%C3%A9seau%20du%20secteur%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20%28VolNet%29
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Taxation
- Finance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- convertible loan 1, fiche 53, Anglais, convertible%20loan
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Borrower can change to a fixed rate any time during the life of an adjustable-rate loan. 2, fiche 53, Anglais, - convertible%20loan
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fiscalité
- Finances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- emprunt convertible
1, fiche 53, Français, emprunt%20convertible
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- emprunt de revalorisation 2, fiche 53, Français, emprunt%20de%20revalorisation
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Grâce au remboursement de l'emprunt convertible au taux de 8%, du 13 janvier 1997, la société est, à présent, exempte de dettes. Le choix exercé par les obligataires de convertir leur créance en actions ordinaires avant le 13 janvier, a conduit à l'émission de 4, 1 millions d’actions. 3, fiche 53, Français, - emprunt%20convertible
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- native phosphorus 1, fiche 54, Anglais, native%20phosphorus
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 54, La vedette principale, Français
- phosphore d'origine
1, fiche 54, Français, phosphore%20d%27origine
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- phosphore préexistant 1, fiche 54, Français, phosphore%20pr%C3%A9existant
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Le phosphore présent naturellement dans un sol, avant apport d’engrais. 1, fiche 54, Français, - phosphore%20d%27origine
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Municipal Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- The Corporation of the City of
1, fiche 55, Anglais, The%20Corporation%20of%20the%20City%20of
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(1) The name of the body corporate shall be The Corporation of the County [United Counties, City, Town, Village, Township (as the case may be)] of ... (municipality). (2) The body corporate may also have the name of comté [comtés unis, cité, ville, village, canton (as the case may be)] de ... (municipality). (3) A municipal corporation may continue to use a French version of its name adopted before the coming into force of the subsection though the French version of the name does not conform to subsection (2). 1, fiche 55, Anglais, - The%20Corporation%20of%20the%20City%20of
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit municipal
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cité de
1, fiche 55, Français, cit%C3%A9%20de
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(1) La personne morale a pour nom The Corporation of the County [United Counties, City, Town, Village, Township(selon le cas) ] of...(municipalité).(2) La personne morale peut également avoir pour nom comté [comtés unis, cité, ville, village, canton(selon le cas) ] de...(municipalité).(3) La municipalité peut continuer de se servir de la version française de son nom qu'elle a adoptée avant l'entrée en vigueur du présent paragraphe même si la version française de ce nom n’ est pas conforme au paragraphe(2). 1, fiche 55, Français, - cit%C3%A9%20de
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Municipal Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- The Corporation of the Township of
1, fiche 56, Anglais, The%20Corporation%20of%20the%20Township%20of
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
(1) The name of the body corporate shall be The Corporation of the County [United Counties, City, Town, Village, Township (as the case may be)] of ... (municipality). (2) The body corporate may also have the name of comté [comtés unis, cité, ville, village, canton (as the case may be)] de ... (municipality). (3) A municipal corporation may continue to use a French version of its name adopted before the coming into force of the subsection though the French version of the name does not conform to subsection (2). 1, fiche 56, Anglais, - The%20Corporation%20of%20the%20Township%20of
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit municipal
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- canton de
1, fiche 56, Français, canton%20de
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
(1) La personne morale a pour nom The Corporation of the County [United Counties, City, Town, Village, Township(selon le cas) ] of...(municipalité).(2) La personne morale peut également avoir pour nom comté [comtés unis, cité, ville, village, canton(selon le cas) ] de...(municipalité).(3) La municipalité peut continuer de se servir de la version française de son nom qu'elle a adoptée avant l'entrée en vigueur du présent paragraphe même si la version française de ce nom n’ est pas conforme au paragraphe(2). 1, fiche 56, Français, - canton%20de
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Municipal Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- The Corporation of the United Counties of
1, fiche 57, Anglais, The%20Corporation%20of%20the%20United%20Counties%20of
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
(1) The name of the body corporate shall be The Corporation of the County [United Counties, City, Town, Village, Township (as the case may be)] of ... (municipality). (2) The body corporate may also have the name of comté [comtés unis, cité, ville, village, canton (as the case may be)] de ... (municipality). (3) A municipal corporation may continue to use a French version of its name adopted before the coming into force of the subsection though the French version of the name does not conform to subsection (2). 1, fiche 57, Anglais, - The%20Corporation%20of%20the%20United%20Counties%20of
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit municipal
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- comtés unis de
1, fiche 57, Français, comt%C3%A9s%20unis%20de
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
(1) La personne morale a pour nom The Corporation of the County [United Counties, City, Town, Village, Township(selon le cas) ] of...(municipalité).(2) La personne morale peut également avoir pour nom comté [comtés unis, cité, ville, village, canton(selon le cas) ] de...(municipalité).(3) La municipalité peut continuer de se servir de la version française de son nom qu'elle a adoptée avant l'entrée en vigueur du présent paragraphe même si la version française de ce nom n’ est pas conforme au paragraphe(2). 1, fiche 57, Français, - comt%C3%A9s%20unis%20de
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Municipal Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- The Corporation of the Village of
1, fiche 58, Anglais, The%20Corporation%20of%20the%20Village%20of
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
(1) The name of the body corporate shall be The Corporation of the County [United Counties, City, Town, Village, Township (as the case may be)] of ... (municipality). (2) The body corporate may also have the name of comté [comtés unis, cité, ville, village, canton (as the case may be)] de ... (municipality). (3) A municipal corporation may continue to use a French version of its name adopted before the coming into force of the subsection though the French version of the name does not conform to subsection (2). 1, fiche 58, Anglais, - The%20Corporation%20of%20the%20Village%20of
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit municipal
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- village de
1, fiche 58, Français, village%20de
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
(1) La personne morale a pour nom The Corporation of the County [United Counties, City, Town, Village, Township(selon le cas) ] of...(municipalité).(2) La personne morale peut également avoir pour nom comté [comtés unis, cité, ville, village, canton(selon le cas) ] de...(municipalité).(3) La municipalité peut continuer de se servir de la version française de son nom qu'elle a adoptée avant l'entrée en vigueur du présent paragraphe même si la version française de ce nom n’ est pas conforme au paragraphe(2). 1, fiche 58, Français, - village%20de
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Municipal Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- The Corporation of the Town of
1, fiche 59, Anglais, The%20Corporation%20of%20the%20Town%20of
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
(1) The name of the body corporate shall be The Corporation of the County [United Counties, City, Town, Village, Township (as the case may be)] of ... (municipality). (2) The body corporate may also have the name of comté [comtés unis, cité, ville, village, canton (as the case may be)] de ... (municipality). (3) A municipal corporation may continue to use a French version of its name adopted before the coming into force of the subsection though the French version of the name does not conform to subsection (2). 1, fiche 59, Anglais, - The%20Corporation%20of%20the%20Town%20of
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit municipal
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ville de
1, fiche 59, Français, ville%20de
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
(1) La personne morale a pour nom The Corporation of the County [United Counties, City, Town, Village, Township(selon le cas) ] of...(municipalité).(2) La personne morale peut également avoir pour nom comté [comtés unis, cité, ville, village, canton(selon le cas) ] de...(municipalité).(3) La municipalité peut continuer de se servir de la version française de son nom qu'elle a adoptée avant l'entrée en vigueur du présent paragraphe même si la version française de ce nom n’ est pas conforme au paragraphe(2). 1, fiche 59, Français, - ville%20de
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Municipal Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- The Corporation of the County of
1, fiche 60, Anglais, The%20Corporation%20of%20the%20County%20of
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
(1) The name of the body corporate shall be The Corporation of the County [United Counties, City, Town, Village, Township (as the case may be)] of ... (municipality). (2) The body corporate may also have the name of comté [comtés unis, cité, ville, village, canton (as the case may be)] de ... (municipality). (3) A municipal corporation may continue to use a French version of its name adopted before the coming into force of the subsection though the French version of the name does not conform to subsection (2). 1, fiche 60, Anglais, - The%20Corporation%20of%20the%20County%20of
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit municipal
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- comté de
1, fiche 60, Français, comt%C3%A9%20de
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
(1) La personne morale a pour nom The Corporation of the County [United Counties, City, Town, Village, Township(selon le cas) ] of...(municipalité).(2) La personne morale peut également avoir pour nom comté [comtés unis, cité, ville, village, canton(selon le cas) ] de...(municipalité).(3) La municipalité peut continuer de se servir de la version française de son nom qu'elle a adoptée avant l'entrée en vigueur du présent paragraphe même si la version française de ce nom n’ est pas conforme au paragraphe(2). 1, fiche 60, Français, - comt%C3%A9%20de
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- status quo deficit
1, fiche 61, Anglais, status%20quo%20deficit
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Status Quo Deficit Outlook to 1996-97. The status quo deficit outlook is shown in Table 3.2. The projected deficit before the actions to be taken in this budget is based on the prudent economic assumptions set out in Table 2.2. 1, fiche 61, Anglais, - status%20quo%20deficit
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- déficit sans nouvelles initiatives
1, fiche 61, Français, d%C3%A9ficit%20sans%20nouvelles%20initiatives
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- déficit de statu quo 1, fiche 61, Français, d%C3%A9ficit%20de%20statu%20quo
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Perspectives de déficit sans nouvelles initiatives. Les perspectives d’évolution du déficit que présente le tableau 3. 2 en l'absence de nouvelles initiatives c'est-à-dire le déficit projeté avant les mesures annoncées dans le présent budget reposent sur les hypothèses économiques prudentes présentées au tableau 2. 2. 1, fiche 61, Français, - d%C3%A9ficit%20sans%20nouvelles%20initiatives
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 1994-12-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Security
- Radiation Protection
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- supervision
1, fiche 62, Anglais, supervision
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
"supervision" .... The intention in these Regulations is that a person who is operating an exposure device without having passed an approved examination must have close, visual, and uninterrupted supervision during each phase of the operation. In other words, no reliance may be placed on such trainees to perform any part of the radiography job safely without supervision. 1, fiche 62, Anglais, - supervision
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sécurité
- Radioprotection
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- surveillance
1, fiche 62, Français, surveillance
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
«surveillance». [...] Au sens du présent Règlement, toute personne qui utilise un dispositif d’exposition avant d’avoir réussi un examen approuvé doit faire l'objet d’une surveillance visuelle, attentive et constante à chaque étape de l'utilisation. En d’autres mots, il ne faut pas se fier aux stagiaires pour ce qui est d’exécuter, en toute sécurité et sans surveillance, quelque partie du travail de radiographie que ce soit. 1, fiche 62, Français, - surveillance
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 1994-11-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- dewpointer
1, fiche 63, Anglais, dewpointer
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
This guide has been written to assist manufacturers, distributors and users of ion generating devices such as electron capture detectors, static eliminators or dewpointers in the preparation of a submission to the Atomic Energy Control Board .... 1, fiche 63, Anglais, - dewpointer
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- détecteur de point de rosée
1, fiche 63, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20point%20de%20ros%C3%A9e
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le présent guide a été rédigé pour aider les fabricants, les distributeurs et les utilisateurs de générateurs d’ions, comme les détecteurs à capture électronique, les éliminateurs d’électricité statique ou les détecteurs de point de rosée à établir leur demande d’approbation de générateurs d’ions avant de la soumettre à la Commission de contrôle de l'énergie atomique. 1, fiche 63, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20point%20de%20ros%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-10-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Insurance
- Phraseology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- body corporate amalgamated and continued
1, fiche 64, Anglais, body%20corporate%20amalgamated%20and%20continued
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... "central securities register" includes similar registers required by law to be maintained by a former-Act company or by a body corporate continued, or amalgamated and continued, as a company under this Act before the continuance, amalgamation or coming into force of this section, as the case may be. [Insurance Companies Act]. 1, fiche 64, Anglais, - body%20corporate%20amalgamated%20and%20continued
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Assurances
- Phraséologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- personne morale fusionnée et prorogée
1, fiche 64, Français, personne%20morale%20fusionn%C3%A9e%20et%20prorog%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] sont assimilés au registre central des valeurs mobilières les registres similaires que devaient légalement tenir les sociétés antérieures et les personnes morales prorogées, ou fusionnée et prorogées, comme sociétés sous le régime de la présente loi avant leur prorogation ou fusion ou l'entrée en vigueur du présent article, selon le cas. [Loi sur les sociétés d’assurances]. 1, fiche 64, Français, - personne%20morale%20fusionn%C3%A9e%20et%20prorog%C3%A9e
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- snap back
1, fiche 65, Anglais, snap%20back
nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 65, La vedette principale, Français
- retour aux niveaux précédents
1, fiche 65, Français, retour%20aux%20niveaux%20pr%C3%A9c%C3%A9dents
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- retour en arrière 1, fiche 65, Français, retour%20en%20arri%C3%A8re
nom masculin
- retour à la formule précédente 1, fiche 65, Français, retour%20%C3%A0%20la%20formule%20pr%C3%A9c%C3%A9dente
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
voir fiche «cap on CAP». Le contexte est le même. Dans le cas présent, on envisage de «revenir à la formule d’avant 1990», c'est-à-dire de recommencer à payer 50 % de tous les coûts, dans le cas des provinces riches, ce qui coûterait 3 milliards de dollars au fédéral. 1, fiche 65, Français, - retour%20aux%20niveaux%20pr%C3%A9c%C3%A9dents
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Source : Laurent Quintal, Politique de l’assurance-chômage, PS 1, fiche 65, Français, - retour%20aux%20niveaux%20pr%C3%A9c%C3%A9dents
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- articles of amendment
1, fiche 66, Anglais, articles%20of%20amendment
correct, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Before the issue of shares of a series authorized under this section, the directors shall send to the Director articles of amendment in prescribed form to designate a series of shares. 1, fiche 66, Anglais, - articles%20of%20amendment
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- statuts de modification
1, fiche 66, Français, statuts%20de%20modification
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les administrateurs doivent, avant l'émission d’actions d’une série autorisée en vertu du présent article, envoyer au Directeur des statuts de modification en la forme prescrite pour décrire une série d’actions. 1, fiche 66, Français, - statuts%20de%20modification
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les corporations commerciales canadiennes, art. 27(4) et la formule 4 des statuts de modification prescrite par ladite loi. 2, fiche 66, Français, - statuts%20de%20modification
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1983-03-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- curable physical deterioration 1, fiche 67, Anglais, curable%20physical%20deterioration
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- physical curable deterioration 1, fiche 67, Anglais, physical%20curable%20deterioration
- curable deterioration 1, fiche 67, Anglais, curable%20deterioration
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Physical deterioration which the prudent buyer would anticipate correcting upon purchase of the property. The cost of effecting the correction or cure would be no more than the anticipated addition to utility, and hence ultimately to value, associated with the cure. Curable physical deterioration is frequently termed "deferred maintenance" or "rehabilitation", because these terms reflect the type of activity typically associated with correcting the condition. 1, fiche 67, Anglais, - curable%20physical%20deterioration
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 67, La vedette principale, Français
- détérioration physique réparable 1, fiche 67, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration%20physique%20r%C3%A9parable
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par l'auteur pour remplacer l'expression "détérioration physique curable" qui décrit une détérioration "provenant généralement d’un entretien différé, c'est-à-dire de la nécessité pour un acheteur d’effectuer avant ou après la prise de possession les réparations et/ou les remplacements requis pour que le bâtiment retrouve son état d’entretien normal et qu'il redevienne concurrentiel... Cependant, le coût de ces réparations ne doit pas dépasser l'augmentation de valeur qui en découle. "L'expression "détérioration physique curable" est à éviter puisqu'en français l'adjectif "curable" appartient au domaine de la médecine. C'est sous l'influence de l'anglais qu'on l'emploie dans le présent contexte. 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9t%C3%A9rioration%20physique%20r%C3%A9parable
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- détérioration physique curable
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1981-01-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- presence control filter 1, fiche 68, Anglais, presence%20control%20filter
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Presence control - Simple passive filter circuit boosts voice frequencies without affecting bass and treble of musical accompaniment, to make singer stand out even though recorded at same level as accompanying instruments. 2, fiche 68, Anglais, - presence%20control%20filter
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- filtre présence
1, fiche 68, Français, filtre%20pr%C3%A9sence
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Filtre électronique permettant de favoriser les fréquences médium, ce qui donne un son plus présent, plus en avant, favorisant plus particulièrement la parole. 1, fiche 68, Français, - filtre%20pr%C3%A9sence
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1977-07-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Limidae
1, fiche 69, Anglais, Limidae
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[Bivalves of the] family Limidae (...) [have a] shell [that is] usually equivalve (...), ovate, orbicular or subtrigonal, most commonly higher than long, many forms somewhat extended obliquely in [an] anteroventral direction (i.e., opisthocline); [they are] typically biauriculate but with [the] anterior auride reduced or absent in some forms and [the] posterior wing or auricle usually obtuse and commonly ill-differentiated from [the] body of [the] shell; [a] triangular cardinal area with [a] shallow triangular ligament pit [is] present in both valves, [the] umbones [are] well separated; many forms (...) [have an] anterior gape close to or well separated from [the] hinge margin and some (...) [have a] posterior gape also, [the] gapes affecting both valves equally; [the] hinge [is] edentulous or with weak teeth of [the] taxodont type; [they are] mosomyarian, adductor scars rather obscure in most forms; [the] surface [is] smooth or with radial ornament, concentric ornament [is] very rare; [the] ostracum (...) [has an] outer calcitic layer and middle and inner layers of non-nacreous aragonite. (Some Recent forms capable of swimming by [a] flapping of valves, (...) [have the] valve margins disposed vertically; some construct [a] protective nest with byssus threads.) "L.Carb.-Rec." 1, fiche 69, Anglais, - Limidae
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Limidae
1, fiche 69, Français, Limidae
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[Les Lamellibranches de la] famille des Limidae(...) [ont une] coquille équivalve ou presque équivalve, inéquilatérale, plus ou moins renflée, fermée ou bâillante; lisse ou ornée de côtes rayonnantes; [les] crochets [sont] recourbés vers l'avant, [il y a] souvent une lunule, fossette ligamentaire sous les crochets droite ou oblique; [le] bord cardinal [est] sans dents ou avec quelques dents parallèles, obliques, situées dans les angles supérieurs correspondant aux oreillettes; [un] byssus [est] présent ou absent; [et ils ont] une impression musculaire au voisinage du bord postérieur. Les Limidés sont libres ou fixés par leur byssus; dans le premier cas, ils peuvent se déplacer(...) par battements de leurs valves. 1, fiche 69, Français, - Limidae
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :