TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AXE HAUSSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- check sight
1, fiche 1, Anglais, check%20sight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sight: any of a variety of devices, mechanical or optical, designed to assist in aiming a firearm. 2, fiche 1, Anglais, - check%20sight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hausse de vérification
1, fiche 1, Français, hausse%20de%20v%C3%A9rification
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hausse : système de visée, appareil articulé et gradué qui permet de régler le tir à grande distance d’une arme à feu en inclinant plus ou moins la ligne de mire par rapport à l'axe du canon. 2, fiche 1, Français, - hausse%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- breech sight
1, fiche 2, Anglais, breech%20sight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hausse de culasse
1, fiche 2, Français, hausse%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hausse : système de visée, appareil articulé et gradué qui permet de régler le tir à grande distance d’une arme à feu en inclinant plus ou moins la ligne de mire par rapport à l'axe du canon. 2, fiche 2, Français, - hausse%20de%20culasse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shutter
1, fiche 3, Anglais, shutter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wicket 2, fiche 3, Anglais, wicket
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A swinging crest gate that may be opened quickly under water pressure. 3, fiche 3, Anglais, - shutter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
According to source TUWAH, "shutter" and "wicket" are two synonyms. The Webster gives, however, a very broad definition of "wicket" (which follows). 4, fiche 3, Anglais, - shutter
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
"wicket": any gate of a shutter dam. 5, fiche 3, Anglais, - shutter
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
See also "(Chanoine) wicket dam". 4, fiche 3, Anglais, - shutter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hausse
1, fiche 3, Français, hausse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cloison 2, fiche 3, Français, cloison
nom féminin
- vanne de barrage 3, fiche 3, Français, vanne%20de%20barrage
nom féminin
- vanne de retenue 3, fiche 3, Français, vanne%20de%20retenue
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
"hausse" : Vanne constituée par un panneau tournant autour d’un axe horizontal, destinée à régler l'écoulement d’eau par-dessus les crêtes. 4, fiche 3, Français, - hausse
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
"hausse" : Panneau mobile que l’on place à la partie supérieure de vannes ou d’un déversoir pour faire monter le niveau de l’eau. (Les hausses de déversoir doivent pouvoir être éliminées rapidement en cas de crue.) 5, fiche 3, Français, - hausse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :