TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AXE PENETRATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- no transgression zone
1, fiche 1, Anglais, no%20transgression%20zone
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NTZ 1, fiche 1, Anglais, NTZ
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- no-transgression zone 2, fiche 1, Anglais, no%2Dtransgression%20zone
correct, normalisé
- NTZ 2, fiche 1, Anglais, NTZ
correct, normalisé
- NTZ 2, fiche 1, Anglais, NTZ
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In the context of independent parallel approaches, a corridor of airspace of defined dimensions located centrally between the two extended runway centre lines, where a penetration by an aircraft requires a controller intervention to manoeuvre any threatened aircraft on the adjacent approach. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 1, Anglais, - no%20transgression%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
no transgression zone; NTZ: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - no%20transgression%20zone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
no-transgression zone; NTZ: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 1, Anglais, - no%20transgression%20zone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone de non-transgression
1, fiche 1, Français, zone%20de%20non%2Dtransgression
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NTZ 1, fiche 1, Français, NTZ
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des approches parallèles indépendantes, couloir d’espace aérien de dimensions définies dont l'axe de symétrie est équidistant des deux prolongements d’axes de piste et dont la pénétration par un aéronef doit obligatoirement susciter l'intervention d’un contrôleur afin de faire manœuvrer tout aéronef éventuellement menacé sur la trajectoire d’approche voisine. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 2, fiche 1, Français, - zone%20de%20non%2Dtransgression
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone de non-transgression; NTZ : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 1, Français, - zone%20de%20non%2Dtransgression
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- zone de non transgression
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona inviolable
1, fiche 1, Espagnol, zona%20inviolable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- NTZ 1, fiche 1, Espagnol, NTZ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En el contexto de las aproximaciones paralelas independientes, un corredor del espacio aéreo de dimensiones definidas centrado entre las prolongaciones de los ejes de las dos pistas en el que una penetración por parte de una aeronave requiere la intervención del controlador para dirigir las maniobras de cualquier aeronave amenazada en la aproximación adyacente. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 1, Espagnol, - zona%20inviolable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zona inviolable; NTZ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - zona%20inviolable
Fiche 2 - données d’organisme externe 1998-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Transport of Goods
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- penetration test
1, fiche 2, Anglais, penetration%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Penetration test: The package is positioned on a flat essentially unyielding horizontal surface. A steel bar of 32 mm diameter with a hemispherical end and weighting 6 kg is dropped from a height of 1 m onto the exposed surface of the package that is the most vulnerable to puncture. Prior to dropping, the longitudinal axis of the bar is perpendicular to the surface of the package. The steel bar is not significantly deformed by the test performance. 2, fiche 2, Anglais, - penetration%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transport de marchandises
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épreuve de pénétration
1, fiche 2, Français, %C3%A9preuve%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de pénétration. Le colis est placé sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide. Une barre d’acier à bout hémisphérique de 32 mm de diamètre, pesant 6 kg, est lâchée d’une hauteur de 1 m sur la surface exposée du colis qui est la plus vulnérable à la rupture. L'axe longitudinal de la barre est perpendiculaire à la surface du colis, avant qu'elle soit lâchée, et les déformations de la barre d’acier restent négligeables lors de l'exécution de l'épreuve. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9preuve%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 1994-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Transport of Goods
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- modified penetration test
1, fiche 3, Anglais, modified%20penetration%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Modified penetration test: The package is subjected to the normal penetration test except that the height of fall is 1.7 m. 1, fiche 3, Anglais, - modified%20penetration%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Penetration test: The package is positioned on a flat essentially unyielding horizontal surface. A steel bar of 32 mm diameter with a hemispherical end and weighting 6 kg is dropped from a height of 1 m onto the exposed surface of the package that is the most vulnerable to puncture. Prior to dropping, the longitudinal axis of the bar is perpendicular to the surface of the package. The steel bar is not significantly deformed by the test performance. 1, fiche 3, Anglais, - modified%20penetration%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transport de marchandises
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épreuve de pénétration modifiée
1, fiche 3, Français, %C3%A9preuve%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20modifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de pénétration modifiée : Le colis subit l’épreuve de pénétration normale, sauf que la hauteur de chute libre est de 1,7 m. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9preuve%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20modifi%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de pénétration. Le colis est placé sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide. Une barre d’acier à bout hémisphérique de 32 mm de diamètre, pesant 6 kg, est lâchée d’une hauteur de 1 m sur la surface exposée du colis qui est la plus vulnérable à la rupture. L'axe longitudinal de la barre est perpendiculaire à la surface du colis, avant qu'elle soit lâchée, et les déformations de la barre d’acier restent négligeables lors de l'exécution de l'épreuve. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9preuve%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20modifi%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- parting
1, fiche 4, Anglais, parting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- parting-off 2, fiche 4, Anglais, parting%2Doff
correct
- cutting-off 2, fiche 4, Anglais, cutting%2Doff
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Operation of separating a piece of finished work from the bar stock from which the piece was machined. 2, fiche 4, Anglais, - parting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tronçonnage
1, fiche 4, Français, tron%C3%A7onnage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération de tournage consistant à séparer une pièce de révolution, par pénétration d’un outil perpendiculairement à l'axe du tour. 2, fiche 4, Français, - tron%C3%A7onnage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :