TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AXE PIECE [98 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- telescopic buttstock
1, fiche 1, Anglais, telescopic%20buttstock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A one-piece metallic buttstock which may be retracted by sliding it in line with the axis of the firearm. 1, fiche 1, Anglais, - telescopic%20buttstock
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- telescopic butt stock
- telescopic butt-stock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crosse télescopique
1, fiche 1, Français, crosse%20t%C3%A9lescopique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Crosse métallique d’une seule pièce qu'on peut escamoter en la coulissant dans l'axe de l'arme. 1, fiche 1, Français, - crosse%20t%C3%A9lescopique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crosse télescopique : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 1, Français, - crosse%20t%C3%A9lescopique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carling
1, fiche 2, Anglais, carling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The short fore and aft girder fitted under a deck where extra stiffening is required. 2, fiche 2, Anglais, - carling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entremise
1, fiche 2, Français, entremise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élongis 2, fiche 2, Français, %C3%A9longis
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce de la charpente d’un navire, disposée selon l'axe pour maintenir l'écartement ou renforcer les barrots de bout. 3, fiche 2, Français, - entremise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- eslora
1, fiche 2, Espagnol, eslora
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- entremiche 1, fiche 2, Espagnol, entremiche
nom masculin
- brida 1, fiche 2, Espagnol, brida
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- keelson
1, fiche 3, Anglais, keelson
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- kelson 2, fiche 3, Anglais, kelson
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An internal longitudinal timber or line of timbers that is mounted atop the frames along the centerline of the keel and that provides additional longitudinal strength to the bottom of the hull. 2, fiche 3, Anglais, - keelson
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
keelson: term officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, fiche 3, Anglais, - keelson
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carlingue
1, fiche 3, Français, carlingue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente longitudinale, ou structure de pièces de charpente, installée sur la partie supérieure des couples le long de l'axe de la quille, qui assure la rigidité longitudinale aux fonds de la coque. 2, fiche 3, Français, - carlingue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carlingue : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 3, Français, - carlingue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sobrequilla
1, fiche 3, Espagnol, sobrequilla
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- contraquilla 1, fiche 3, Espagnol, contraquilla
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Forestry Operations
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- swingletree
1, fiche 4, Anglais, swingletree
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- single tree 2, fiche 4, Anglais, single%20tree
correct
- singletree 3, fiche 4, Anglais, singletree
correct
- whiffletree 1, fiche 4, Anglais, whiffletree
correct
- whippletree 4, fiche 4, Anglais, whippletree
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The pivoted swinging bar to which the traces of a harness are fastened and by which a vehicle or implement is drawn. 5, fiche 4, Anglais, - swingletree
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Exploitation forestière
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- palonnier
1, fiche 4, Français, palonnier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le palonnier est une pièce mobile en fer ou en bois, fixée par un axe central à l'avant de la voiture. On y attache les traits. Il suit le mouvement des épaules du cheval et peut donc éviter de le blesser par un jeu exagéré du collier et de la bricole. 2, fiche 4, Français, - palonnier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Explotación forestal
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- balancín
1, fiche 4, Espagnol, balanc%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Madero al que se enganchan los tirantes de las caballerías en los coches de caballos. 1, fiche 4, Espagnol, - balanc%C3%ADn
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- temple
1, fiche 5, Anglais, temple
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A roller device on a loom that holds the cloth at the proper width to prevent it from being drawn in too much by the filling. 2, fiche 5, Anglais, - temple
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One temple is positioned at each side of the fell of the fabric. 2, fiche 5, Anglais, - temple
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- templet
1, fiche 5, Français, templet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cylindre garni de roulettes munies de picots [ou pointes d’aiguilles] situé de part et d’autre du métier ou de la machine à tisser, entre le peigne et le rouleau de rappel, animé par un mouvement rotatif permanent, qui va recueillir la lisière du tissu et contribuer à maintenir la pièce de tissu dans l'axe du métier en permettant son acheminement vers le rouleau d’appel. 1, fiche 5, Français, - templet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Woodworking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- straight grain
1, fiche 6, Anglais, straight%20grain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A grain in wood characterized by wood fibers that run parallel to the long axis of the piece. 1, fiche 6, Anglais, - straight%20grain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Travail du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fil droit
1, fiche 6, Français, fil%20droit
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- droit fil 2, fiche 6, Français, droit%20fil
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un fil droit sert à décrire un bois dans lequel les fibres et les autres éléments longitudinaux se placent en parallèle de l'axe de la pièce. 1, fiche 6, Français, - fil%20droit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Woodworking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cross grain
1, fiche 7, Anglais, cross%20grain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Deviation of the grain from the longitudinal axis of a piece of wood or from the stem axis of a tree. 2, fiche 7, Anglais, - cross%20grain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Travail du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fil tranché
1, fiche 7, Français, fil%20tranch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le fil tranché(fil qui diverge notablement de l'axe longitudinal d’une pièce débitée et émerge obliquement sur une face ou une rive) s’écarte de l'axe longitudinal de deux manières : tors ou torse ou en diagonale. 2, fiche 7, Français, - fil%20tranch%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Trabajo de la madera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- corte transversal
1, fiche 7, Espagnol, corte%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tumbler
1, fiche 8, Anglais, tumbler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In a gun-lock, a pivoted plate through which the mainspring acts on the hammer, and in the notches of which the sear engages. 2, fiche 8, Anglais, - tumbler
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The shank of the cock [of a Dutch snaphance] passed through a hole in the lock plate, and a lug called a tumbler was fastened to it as a bearing point for the mainspring. When the cock was pulled back, the tumbler rotated and compressed the spring. ... When the trigger was pulled, the cock ... was driven forward by the action of the mainspring against the tumbler. 3, fiche 8, Anglais, - tumbler
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- noix
1, fiche 8, Français, noix
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Dans une arme à feu à platine, ] pièce mobile autour d’un axe portant deux crans dont l'un retient le chien au repos et l'autre à l'armé. 2, fiche 8, Français, - noix
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-04-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cross-grained wood
1, fiche 9, Anglais, cross%2Dgrained%20wood
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Wood in which the fibers deviate from a line parallel to the sides of the piece. 2, fiche 9, Anglais, - cross%2Dgrained%20wood
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cross grain may be either diagonal or spiral grain, or a combination of the two. 2, fiche 9, Anglais, - cross%2Dgrained%20wood
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cross-grained wood: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 9, Anglais, - cross%2Dgrained%20wood
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bois à fil tranché
1, fiche 9, Français, bois%20%C3%A0%20fil%20tranch%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bois à contre-fil 1, fiche 9, Français, bois%20%C3%A0%20contre%2Dfil
correct, nom masculin, uniformisé
- bois à contrefil 2, fiche 9, Français, bois%20%C3%A0%20contrefil
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bois dont les lignes ne sont pas alignées parallèlement à l'axe de la pièce. 3, fiche 9, Français, - bois%20%C3%A0%20fil%20tranch%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
contrefil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 9, Français, - bois%20%C3%A0%20fil%20tranch%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bois à fil tranché; bois à contre-fil : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 9, Français, - bois%20%C3%A0%20fil%20tranch%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- kick wheel 1, fiche 10, Anglais, kick%20wheel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- foot-driven wheel 2, fiche 10, Anglais, foot%2Ddriven%20wheel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The kick wheel is especially useful for turning. Many potters prefer its direct and instinctive control to the one-remove of the power wheel. 3, fiche 10, Anglais, - kick%20wheel
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- foot driven wheel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tour à pied
1, fiche 10, Français, tour%20%C3%A0%20pied
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tour à taper 2, fiche 10, Français, tour%20%C3%A0%20taper
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plateau tournant horizontalement, portant sur son axe une petite table horizontale sur laquelle est placée la pièce d’argile à tourner et que l'ouvrier manœuvre avec les pieds. 3, fiche 10, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le tour à pied est composé principalement d’un volant ou plateau de lancement relié à la girelle, sur laquelle s’effectue le travail, par un axe vertical de transmission. 4, fiche 10, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le tour à pied peut paraître désuet à notre époque de moteurs. Il a cependant des avantages. Il peut s’installer partout, il est silencieux, il est peu coûteux et il oblige à un excellent exercice des jambes qui, combiné au travail du torse et des bras, fait du tournage un sport complet. 5, fiche 10, Français, - tour%20%C3%A0%20pied
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lamp output
1, fiche 11, Anglais, lamp%20output
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
As for Cat 94 but fitted with a ballast for a 9 Watt PL-S energy-saving compact fluorescent lamp (included). Lamp output is 600 lumens. 2, fiche 11, Anglais, - lamp%20output
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- puissance lumineuse d'une lampe
1, fiche 11, Français, puissance%20lumineuse%20d%27une%20lampe
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si la puissance lumineuse d’une lampe(en lumens donc) est importante pour savoir, en fonction de la pièce, combien il faut en mettre, pour une led, cela ne sert pas à grand chose. La plupart du temps, les leds se regardent dans l'axe. Si on s’écarte un peu trop, on ne voit plus rien. Ce qui va donc nous intéresser pour le choix de la led, c'est non pas la puissance totale, mais la puissance émise dans une direction. Cela se mesure en W/st en radioélectrique et en candela cela vient de chandelle) pour les sources lumineuses. Un candela est l'intensité de la lumière dans une direction. Un candela c'est aussi un lumen par stéradian. Ne cherchez pas trop à savoir combien de W/st fait un candela, car cela dépend de la sensibilités de l'œil. Le candela est en fait une unité de base comme l'ampère, le mètre... 2, fiche 11, Français, - puissance%20lumineuse%20d%27une%20lampe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- block head fitting
1, fiche 12, Anglais, block%20head%20fitting
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Holding and swivelling piece (shaped as oval eye, fork or round eye) fitted to the traverse at the head of a block allowing it to swivel around its longitudinal axis. 1, fiche 12, Anglais, - block%20head%20fitting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ferrure de tête de poulie
1, fiche 12, Français, ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20poulie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pièce de suspente à émerillon(en forme d’œil ovale, de chape ou d’œil rond), fixée à la traverse de tête d’une poulie et permettant à celle-ci de tourner autour de son axe longitudinal. 1, fiche 12, Français, - ferrure%20de%20t%C3%AAte%20de%20poulie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- eye and fork assembly
1, fiche 13, Anglais, eye%20and%20fork%20assembly
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A connection of a round eye piece and a forked piece by means of a bolt or pin, used under tensile loading. 1, fiche 13, Anglais, - eye%20and%20fork%20assembly
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- assemblage œil et chape
1, fiche 13, Français, assemblage%20%26oelig%3Bil%20et%20chape
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Liaison d’une pièce à œil rond et d’une pièce à chape, au moyen d’un boulon ou d’un axe, soumise à un effort de traction. 1, fiche 13, Français, - assemblage%20%26oelig%3Bil%20et%20chape
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Aeroindustry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- race
1, fiche 14, Anglais, race
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ring 2, fiche 14, Anglais, ring
correct
- bearing ring 3, fiche 14, Anglais, bearing%20ring
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Either of the concentric pair of steel rings of a ball bearing or roller bearing. 4, fiche 14, Anglais, - race
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
race: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 14, Anglais, - race
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Constructions aéronautiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bague
1, fiche 14, Français, bague
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bague de roulement 2, fiche 14, Français, bague%20de%20roulement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble du dispositif comprend en principe un certain nombre d’éléments roulants disposés entre les chemins de roulement de deux bagues, et maintenus à un écartement déterminé par une pièce appelée cage. Le plus souvent, la bague intérieure est solidaire de la partie mobile(arbre, axe, patin) et la bague extérieure est liée au support fixe, mais l'inverse est également possible. Les éléments de roulement(billes, rouleaux, aiguilles) de même que les bagues, sont généralement en acier traité. 3, fiche 14, Français, - bague
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bague de roulement : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 14, Français, - bague
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
bague de roulement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 14, Français, - bague
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cam and shaft assembly
1, fiche 15, Anglais, cam%20and%20shaft%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
What causes the transmission to shift? It's shifted by shifter forks, also known as sliding yokes. These resemble the oarlocks you find in a row boat. and they ride in a groove in the clutch sleeve and sliding gear. Shifter forks are connected to a cam and shaft assembly. The cam assembly is kept in the selected gear by spring loaded steel balls that jump through notches (in the cam assembly) and hold the shifter forks in that gear. The shafts (of the cam and shaft assembly) go through the housing and are fastened to shift levers. 2, fiche 15, Anglais, - cam%20and%20shaft%20assembly
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cam and shaft assembly: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 15, Anglais, - cam%20and%20shaft%20assembly
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- axe avec came de verrouillage
1, fiche 15, Français, axe%20avec%20came%20de%20verrouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pièce à laquelle est reliée la fourchette et qui fait office d’axe de fourchette dans une boîte de vitesses. 2, fiche 15, Français, - axe%20avec%20came%20de%20verrouillage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
axe avec came de verrouillage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 15, Français, - axe%20avec%20came%20de%20verrouillage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Suspension (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bifilar suspension
1, fiche 16, Anglais, bifilar%20suspension
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The suspension of a body using two parallel vertical wires which provide considerable controlling torque. 2, fiche 16, Anglais, - bifilar%20suspension
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Suspension (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- suspension bifilaire
1, fiche 16, Français, suspension%20bifilaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Suspension d’une pièce mobile en rotation à l'aide de deux fils souples parallèles à l'axe de rotation, exerçant un couple sensiblement proportionnel aux petits angles d’écart. 2, fiche 16, Français, - suspension%20bifilaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hub
1, fiche 17, Anglais, hub
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hub: term standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - hub
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- moyeu
1, fiche 17, Français, moyeu
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pièce centrale sur laquelle sont assemblées des pièces devant tourner autour d’un axe. 2, fiche 17, Français, - moyeu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- buje
1, fiche 17, Espagnol, buje
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- angle of droop
1, fiche 18, Anglais, angle%20of%20droop
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The acute angle formed at the muzzle by the weapon axis and the muzzle axis. 1, fiche 18, Anglais, - angle%20of%20droop
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- angle d'arcure
1, fiche 18, Français, angle%20d%27arcure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Angle aigu formé à la bouche par l'axe de la pièce et l'axe de la bouche. 1, fiche 18, Français, - angle%20d%27arcure
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
angle d’arcure : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 18, Français, - angle%20d%27arcure
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- storm choke
1, fiche 19, Anglais, storm%20choke
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- tubing safety valve 2, fiche 19, Anglais, tubing%20safety%20valve
correct
- bottom-hole choke 3, fiche 19, Anglais, bottom%2Dhole%20choke
correct
- bottomhole choke 4, fiche 19, Anglais, bottomhole%20choke
- bottom-hole flow bean 5, fiche 19, Anglais, bottom%2Dhole%20flow%20bean
- downhole safety valve 6, fiche 19, Anglais, downhole%20safety%20valve
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A device with a restricted opening that is placed in the lower end of the tubing through which the oil flows to the surface. Its purpose is to control the rate of flow. 3, fiche 19, Anglais, - storm%20choke
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- down hole safety valve
- down-hole safety valve
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- duse de fond
1, fiche 19, Français, duse%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- vanne de sécurité de fond 2, fiche 19, Français, vanne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pièce statique, non réglable, placée dans l'axe du tubage au fond d’un puits productif, pour régler le débit de ce puits moyennant la plus grande économie de gaz de gisement. 3, fiche 19, Français, - duse%20de%20fond
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- horizontal-spindle surface-grinding machine
1, fiche 20, Anglais, horizontal%2Dspindle%20surface%2Dgrinding%20machine
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- horizontal spindle surface grinding machine 1, fiche 20, Anglais, horizontal%20spindle%20surface%20grinding%20machine
correct
- horizontal spindle machine 1, fiche 20, Anglais, horizontal%20spindle%20machine
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Surface grinding is performed on two basic types of machines. These are the horizontal spindle and vertical spindle surface grinding machines. Either type may be obtained with a reciprocating or a rotary table. As with other types of grinding machines the spindle should run true so that there is a constant pressure between the wheel and the work. 1, fiche 20, Anglais, - horizontal%2Dspindle%20surface%2Dgrinding%20machine
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rectifieuse horizontale
1, fiche 20, Français, rectifieuse%20horizontale
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Rectifieuse horizontale. Ainsi appelée parce que l'axe de l'arbre porte-meule est horizontal. Ces rectifieuses utilisent des meules plates et servent à exécuter la rectification des surfaces planes, d’évidements ou d’arbres cannelés. La meule peut se déplacer de haut en bas [...] Elle peut, en outre, se déplacer parallèlement à son axe, afin de rectifier la pièce sur toute sa longueur. La pièce, au contraire, possède un seul mouvement dans le sens de sa longueur. 1, fiche 20, Français, - rectifieuse%20horizontale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- traverse grinding
1, fiche 21, Anglais, traverse%20grinding
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- longitudinal grinding 2, fiche 21, Anglais, longitudinal%20grinding
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
When the work and wheel are moved longitudinally past each other to grind a length greater than the width of the wheel, it is called traverse grinding. 3, fiche 21, Anglais, - traverse%20grinding
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rectification longitudinale
1, fiche 21, Français, rectification%20longitudinale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Rectifieuses extérieures pour surface de révolution. Elles exécutent : a) la rectification longitudinale par va-et-vient relatif de la pièce suivant son axe(parallèle à celui de la meule), la prise de fer se fait à chaque fin de course; [...] 2, fiche 21, Français, - rectification%20longitudinale
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rectification longitudinale : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 21, Français, - rectification%20longitudinale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Measuring Instruments
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bearing 1, fiche 22, Anglais, bearing
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
All loops or bearings, other than ball or roller bearings, that are used on a [weighing] machine shall be made of hardened steel or other material at least as hard as the pivot, shall have a smooth and true surface in contact with the pivot and shall provide adequate clearance for the proper operation of the machine. 1, fiche 22, Anglais, - bearing
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 153. 1, fiche 22, Anglais, - bearing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Appareils de mesure
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coussinet
1, fiche 22, Français, coussinet
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui repose sur l'arête d’un axe ou d’un couteau ou sur laquelle l'arête d’un axe ou d’un couteau s’appuie. 2, fiche 22, Français, - coussinet
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 153. 2, fiche 22, Français, - coussinet
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lemma
1, fiche 23, Anglais, lemma
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The lower of the two bracts (lemma and palea) which subtend a grass floret, often partially surrounding the palea. 2, fiche 23, Anglais, - lemma
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lemme
1, fiche 23, Français, lemme
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- lemma 2, fiche 23, Français, lemma
correct, nom féminin
- glumelle inférieure 3, fiche 23, Français, glumelle%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- glumelle externe 3, fiche 23, Français, glumelle%20externe
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Chez les graminées(Poaceae), pièce florale sessile, insérée en position inférieure, directement sur l'axe de l'épillet. 4, fiche 23, Français, - lemme
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Chaque fleur est enveloppée par ses deux glumelles, la lemme et la paléole. 5, fiche 23, Français, - lemme
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Botany
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- palea
1, fiche 24, Anglais, palea
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The uppermost of the two bracts (lemma and palea) which subtend a grass floret, often partially surrounded by the lemma. 2, fiche 24, Anglais, - palea
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
plural: paleae 3, fiche 24, Anglais, - palea
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
palea: Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 24, Anglais, - palea
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- paleae
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- paléole
1, fiche 24, Français, pal%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- paléa 2, fiche 24, Français, pal%C3%A9a
correct, nom féminin
- glumelle supérieure 3, fiche 24, Français, glumelle%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- glumelle interne 2, fiche 24, Français, glumelle%20interne
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ches les graminées(Poaceae), pièce florale sessile insérée en position supérieure sur l'épillet et parfois sur l'axe secondaire de celui-ci. 4, fiche 24, Français, - pal%C3%A9ole
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Chaque fleur est enveloppée par ses deux glumelles, la lemme et la paléole. 5, fiche 24, Français, - pal%C3%A9ole
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
paléa : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 6, fiche 24, Français, - pal%C3%A9ole
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- palea
1, fiche 24, Espagnol, palea
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- pálea 2, fiche 24, Espagnol, p%C3%A1lea
correct, nom féminin
- glumela superior 3, fiche 24, Espagnol, glumela%20superior
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bráctea superior, membranosa, de las dos que se encuentran en la flor de las gramíneas. 1, fiche 24, Espagnol, - palea
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Glumela] superior de las dos brácteas que envuelven la flor de las gramíneas en el flósculo; generalmente es 2-nervada y 2-aquillada. 2, fiche 24, Espagnol, - palea
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- spindle key
1, fiche 25, Anglais, spindle%20key
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- clavette de l'axe de l'obturateur
1, fiche 25, Français, clavette%20de%20l%27axe%20de%20l%27obturateur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pièce de l'axe de l'obturateur.(Obusier M109-culasse) 2, fiche 25, Français, - clavette%20de%20l%27axe%20de%20l%27obturateur
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée de terre. 3, fiche 25, Français, - clavette%20de%20l%27axe%20de%20l%27obturateur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bending
1, fiche 26, Anglais, bending
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- flexure 2, fiche 26, Anglais, flexure
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The behavior of a slender structural element subjected to an external load applied perpendicularly to a longitudinal axis of the element. 2, fiche 26, Anglais, - bending
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Français
- flexion
1, fiche 26, Français, flexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Courbure d’une pièce longue(poutre, barre...) sous l'action de forces perpendiculaires à l'axe longitudinal et appliquées en des points où la pièce n’ est pas soutenue. 2, fiche 26, Français, - flexion
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L’effort appliqué tend à faire plier la pièce, à la courber. Un effort de flexion entraîne des contraintes de traction et de compression dues au moment fléchissant et une contrainte de cisaillement généralement très inférieure due à l’effort tranchant. Exemple : Longeron d’aile. 3, fiche 26, Français, - flexion
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
flexion : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 26, Français, - flexion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- flexión
1, fiche 26, Espagnol, flexi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Climatology
- Architectural Design
- Landscape Architecture
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 27, Anglais, exposure
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Location of a building or structure in relation to the sun, winds, etc. 2, fiche 27, Anglais, - exposure
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
The position of any place relative to sunshine, prevailing winds, oceanic influences ... 3, fiche 27, Anglais, - exposure
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Climatologie
- Conception architecturale
- Architecture paysagère
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 27, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- orientation 2, fiche 27, Français, orientation
voir observation, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
exposition : Manière dont est orienté un édifice, un terrain. 3, fiche 27, Français, - exposition
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
exposition : La situation d’un immeuble, d’une plantation, etc., par rapport aux points cardinaux. 4, fiche 27, Français, - exposition
Record number: 27, Textual support number: 3 DEF
exposition : Position d’une façade ou d’un terrain en pente par rapport aux points cardinaux qui leur font face : exposition sud-sud-est, pignon exposé au nord. 5, fiche 27, Français, - exposition
Record number: 27, Textual support number: 4 DEF
exposition : Orientation d’un lieu, d’un versant par rapport à la direction des rayons solaires ou des vents dominants. 6, fiche 27, Français, - exposition
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'orientation d’une pièce est la direction vers laquelle est dirigée sa façade extérieure. Le problème de l'orientation des bâtiments se pose principalement aux longs blocs, où la rangée(ou les rangées) de pièces regardent vers deux directions différentes. L'orientation de tels bâtiments est la direction vers laquelle sont tournées ses façades, c'est-à-dire la direction perpendiculaire à l'axe des blocs. 7, fiche 27, Français, - exposition
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Orientation (ou exposition) d’un bâtiment. Direction à laquelle font face les ouvertures. [...] Longtemps, l’orientation d’un bâtiment n’était pas considérée comme importante et le tissu urbain des villes antérieures au début du XXième siècle privilégie rarement une direction par rapport aux autres. [...] Le mouvement fonctionnaliste [...] a mis en avant la recherche de l’ensoleillement maximal (Le Corbusier) et conduit à des formes privilégiant l’exposition au sud (dans l’hémisphère nord) des pièces principales ou une double exposition est-ouest. 8, fiche 27, Français, - exposition
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Les facteurs de développement des végétaux : le climat. Il intervient sous différentes formes : Température [...] Pluviométrie [...] Hygrométrie [...] Grêles, orages ... [...] Vents [...] Facteurs locaux, micro-climats [...] Ces phénomènes interviennent directement sur le choix des végétaux (exposition très peu ensoleillée, gels importants et fréquents [...] ou imposent tel type de jardin [...] ou encore appellent tel ou tel soin [...] 9, fiche 27, Français, - exposition
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l’orientation et l’exposition : à l’exposition au sud d’une façade principale correspond une orientation est-ouest du bâtiment. 9, fiche 27, Français, - exposition
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Les notions d’orientation et d’exposition se mêlent et s’entremêlent au fil des ouvrages consultés; certains les définissent dans les mêmes termes alors que d’autres établissent des nuances. Après examen de la question, le terminologue en vient à la conclusion que le terme «orientation» s’utilise surtout, mais non exclusivement, relativement à la «disposition de l’axe principal d’un édifice» en rapport avec les points cardinaux et que le terme «exposition» s’utilise surtout, mais non exclusivement, en rapport avec le degré d’exposition d’une façade principale à la lumière du jour, au soleil et aux agents climatiques. Dans la pratique quotidienne cependant il est permis de croire que les deux termes peuvent s’utiliser l’un pour l’autre. 9, fiche 27, Français, - exposition
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- disk-type dresser
1, fiche 28, Anglais, disk%2Dtype%20dresser
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- star dresser 1, fiche 28, Anglais, star%20dresser
correct
- star-type dresser 2, fiche 28, Anglais, star%2Dtype%20dresser
- rotary-type dresser 3, fiche 28, Anglais, rotary%2Dtype%20dresser
- grinding wheel dresser 4, fiche 28, Anglais, grinding%20wheel%20dresser
uniformisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A disk-type dresser, usually called a star dresser, has several pointed disks loosely mounted on a pin with solid disks as separators. 1, fiche 28, Anglais, - disk%2Dtype%20dresser
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
grinding wheel dresser: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 28, Anglais, - disk%2Dtype%20dresser
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- disc-type dresser
- star type dresser
- rotary type dresser
- grinding-wheel dresser
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dresseur à molettes
1, fiche 28, Français, dresseur%20%C3%A0%20molettes
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- dresseur en étoile 2, fiche 28, Français, dresseur%20en%20%C3%A9toile
nom masculin
- décrasse-meule à molette 3, fiche 28, Français, d%C3%A9crasse%2Dmeule%20%C3%A0%20molette
nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les meules d’ébauche ou d’ébarbage sont retaillées : à l'aide de molettes en forme d’étoiles, en fonte blanche qui tournent librement sur un axe, le dresseur à molettes s’adapte sur le support de la pièce. 1, fiche 28, Français, - dresseur%20%C3%A0%20molettes
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
décrasse-meule à molette : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 28, Français, - dresseur%20%C3%A0%20molettes
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- décrasse meule à molette
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Strength of Materials
- General Mechanics (Physics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- deflection
1, fiche 29, Anglais, deflection
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- deflexion 2, fiche 29, Anglais, deflexion
correct, Grande-Bretagne
- flexure 3, fiche 29, Anglais, flexure
correct
- bending 4, fiche 29, Anglais, bending
- flexion 5, fiche 29, Anglais, flexion
- flection 6, fiche 29, Anglais, flection
- deflection at rupture 7, fiche 29, Anglais, deflection%20at%20rupture
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The bending of a beam or structure under an applied load, and which may be increased until the breaking strain is reached. The deflection may be small in amount, and the beam or structure return to its original form, or it may increase and accumulate, becoming permanently set (q.v.), or it may go farther and lead to fracture of the beam. 8, fiche 29, Anglais, - deflection
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- flexion
1, fiche 29, Français, flexion
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- flèche 2, fiche 29, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
- flèche à la rupture 3, fiche 29, Français, fl%C3%A8che%20%C3%A0%20la%20rupture
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fléchissement d’une pièce de charpente (poutre, barre) sous l’effet d’une charge. 4, fiche 29, Français, - flexion
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les forces perpendiculaires à l'axe longitudinal sont appliquées en des points où la pièce n’ est pas soutenue. Sous l'effet de la charge, la pièce s’incurve vers le bas en prenant une certaine flèche. On dit que la pièce fléchit. 4, fiche 29, Français, - flexion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tension
1, fiche 30, Anglais, tension
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Either of two balancing forces causing or tending to cause extension. 2, fiche 30, Anglais, - tension
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 30, Français, traction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sollicitations auxquelles est soumise une pièce sous l'action de deux forces égales, opposées et dirigées suivant son axe et qui tendent à l'allonger. 2, fiche 30, Français, - traction
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On emploie le terme tension lorsqu’il s’agit de forces intérieures, le terme traction étant réservé aux forces extérieures. 2, fiche 30, Français, - traction
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
traction : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 30, Français, - traction
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tracción
1, fiche 30, Espagnol, tracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- tensión 1, fiche 30, Espagnol, tensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-06-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bending load
1, fiche 31, Anglais, bending%20load
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bending: The forming of a metal part, by pressure, into a curved or angular shape, or the stretching or flanging of it along a curved path. 2, fiche 31, Anglais, - bending%20load
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Français
- charge de flexion
1, fiche 31, Français, charge%20de%20flexion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
flexion : Courbure d’une pièce longue(poutre, barre...) sous l'action de forces perpendiculaires à l'axe longitudinal et appliquées en des points où la pièce n’ est pas soutenue. 2, fiche 31, Français, - charge%20de%20flexion
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
charge de flexion : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 31, Français, - charge%20de%20flexion
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-04-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- safety pin
1, fiche 32, Anglais, safety%20pin
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- safety-pin 2, fiche 32, Anglais, safety%2Dpin
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Prior to lowering the aircraft, ensure that the nose gear safety pin is installed and the lower shock strut barrels have been wiped down with hydraulic fluid. 3, fiche 32, Anglais, - safety%20pin
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Seat safety pin. 4, fiche 32, Anglais, - safety%20pin
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Français
- goupille de sécurité
1, fiche 32, Français, goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- goupille de sûreté 2, fiche 32, Français, goupille%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom féminin
- cheville de sécurité 3, fiche 32, Français, cheville%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Axe en métal, relativement fragile ou ductile, dont la rupture, en cas d’effort anormal, permet d’éviter celle d’une autre pièce plus importante et plus coûteuse. 3, fiche 32, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La présence de la goupille de sécurité permet d’éviter qu’une déconnexion n’intervienne trop rapidement lorsque le train d’atterrissage pivote vers l’arrière lors d’un atterrissage sur une piste en mauvais état, alors qu’il n’existe aucun risque de perforation du réservoir de carburant. 4, fiche 32, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
goupille de sécurité : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 5, fiche 32, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Goupille de sécurité siège. 6, fiche 32, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
Goupille de sûreté sur le train d’atterrissage. 7, fiche 32, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- suction cannula
1, fiche 33, Anglais, suction%20cannula
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- suction canula 2, fiche 33, Anglais, suction%20canula
correct
- suction tube 3, fiche 33, Anglais, suction%20tube
correct
- aspirating cannula 3, fiche 33, Anglais, aspirating%20cannula
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A suction canula which may be metal or a disposable plastic (preferred) is introduced into the uterine cavity. The canula is connected to a suction pump adjusted at negative pressure of 300-500 mmHg according to the duration of pregnancy. 2, fiche 33, Anglais, - suction%20cannula
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
There are many varieties of suction tubes, oftent bearing the name od their inventor : Andrews-Pinchon suction tube; De Bakey suction tube; Frazier suction cannula; Magill suction tube; Nuboer suction tube; Poole suction tube; Walton Yankauer suction tube; Yankauer suction cannula; etc. 4, fiche 33, Anglais, - suction%20cannula
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tube d'aspiration
1, fiche 33, Français, tube%20d%27aspiration
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- canule d'aspiration 2, fiche 33, Français, canule%20d%27aspiration
correct, nom féminin
- canule d'aspiration chirurgicale 3, fiche 33, Français, canule%20d%27aspiration%20chirurgicale
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'intervention commence donc par la dilatation de l'orifice cervical jusqu'au diamètre nécessaire à l'introduction de la canule d’aspiration. [...] La canule d’aspiration est souple ou rigide. Les canules souples sont droites, ouvertes près du bout sur un côté [...]. Les souples sont moins agressives sur la muqueuse. Les canules rigides sont légèrement incurvées et ouvertes au bout, l'orifice taillé en biais. Elles permettent d’aspirer et de cureter en même temps. La canule d’aspiration se trouve reliée au tuyau d’aspiration par une pièce métallique qui permet la rotation dans l'axe de la canule, sinon, le tuyau en caoutchouc imposerait une contrainte au retour en cas de rotation axiale. 4, fiche 33, Français, - tube%20d%27aspiration
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs types de tubes d’aspiration, souvent ils portent le nom de leur inventeur : tube d’aspiration Andrews-Pinchon; tube d’aspiration Buie; tube d’aspiration De Bakey; tube d’spiration Finsterer; tube d’aspiration Frazier; tube d’aspiration Frazier; tube d’aspiration Magill; tube d’aspiration Nuboer; tube d’aspiration Poole; tube d’aspiration Walton Yankauer; tube d’aspiration Yankauer; etc. 5, fiche 33, Français, - tube%20d%27aspiration
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wheel weight
1, fiche 34, Anglais, wheel%20weight
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- balance weight 2, fiche 34, Anglais, balance%20weight
correct
- wheel balancing weight 3, fiche 34, Anglais, wheel%20balancing%20weight
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A metal item designed to dynamically and statically balance the pneumatic tired wheels of a vehicle. 4, fiche 34, Anglais, - wheel%20weight
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[It is] usually made of lead. 5, fiche 34, Anglais, - wheel%20weight
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- wheel-balancing weight
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- masselotte d'équilibrage
1, fiche 34, Français, masselotte%20d%27%C3%A9quilibrage
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- masse d'équilibrage 2, fiche 34, Français, masse%20d%27%C3%A9quilibrage
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce [le plus souvent] en plomb, de masse connue, solidement fixée sur la jante de la roue pour équilibrer l'ensemble roue-pneu par rapport à l'axe de la roue. 1, fiche 34, Français, - masselotte%20d%27%C3%A9quilibrage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Metal Construction
- Construction Methods
- Materials Storage Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- out of plumb
1, fiche 35, Anglais, out%20of%20plumb
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- out-of-plumb 3, fiche 35, Anglais, out%2Dof%2Dplumb
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Not truly vertical, according to a plumb line. 4, fiche 35, Anglais, - out%20of%20plumb
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Construction métallique
- Procédés de construction
- Matériel de stockage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- écart de verticalité
1, fiche 35, Français, %C3%A9cart%20de%20verticalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- faux aplomb 2, fiche 35, Français, faux%20aplomb
correct, nom masculin
- faux-aplomb 3, fiche 35, Français, faux%2Daplomb
correct, nom masculin
- déviation 1, fiche 35, Français, d%C3%A9viation
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
État d’une pièce ou d’une partie de construction debout, dont les extrémités haute et basse sont alignées suivant un axe qui s’écarte plus ou moins de l'axe vertical. 2, fiche 35, Français, - %C3%A9cart%20de%20verticalit%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dans un palettier que l’on a chargé en respectant la charge nominale, l’écart de verticalité (la déviation ou le faux-aplomb) des montants ne devrait pas dépasser 1/200 de la hauteur du montant. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9cart%20de%20verticalit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- damper housing assembly
1, fiche 36, Anglais, damper%20housing%20assembly
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cylindre d'amortissement
1, fiche 36, Français, cylindre%20d%27amortissement
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Si le cylindre d’amortissement est bloqué dans la pièce filetée conique introduire un axe mince dans le trou [...] 2, fiche 36, Français, - cylindre%20d%27amortissement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- right-angle handpiece
1, fiche 37, Anglais, right%2Dangle%20handpiece
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A handpiece] in which the shaft of the rotary instrument is at right angle ... to the long axis of the handpiece. 1, fiche 37, Anglais, - right%2Dangle%20handpiece
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- right angle handpiece
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Dentisterie
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pièce à main à angle droit
1, fiche 37, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20angle%20droit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- angle droit 2, fiche 37, Français, angle%20droit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pièce à main monoangulaire dont l'axe principal est perpendiculaire à celui de l'outil. 1, fiche 37, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20angle%20droit
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
pièce à main à angle droit; angle droit : termes normalisés par l’Association française de normalisation (AFNOR). 3, fiche 37, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20angle%20droit
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- revolving nosepiece
1, fiche 38, Anglais, revolving%20nosepiece
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- revolving nose piece 2, fiche 38, Anglais, revolving%20nose%20piece
correct
- revolving turret 3, fiche 38, Anglais, revolving%20turret
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The stand of the conventional compound microscope serves to hold the optical parts in alignment and to support the object. A sturdy base carries the rest of the instrument on an inclination joint. The body tube, with objectives on a revolving nosepiece at its lower end and either monocular or binocular eyepiece provision at its upper end, works on a rack-and-pinion coarse focusing adjustment which articulates it with the arm. 4, fiche 38, Anglais, - revolving%20nosepiece
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tourelle porte-objectifs
1, fiche 38, Français, tourelle%20porte%2Dobjectifs
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- tourelle revolver 2, fiche 38, Français, tourelle%20revolver
correct, nom féminin
- tourelle à revolver 3, fiche 38, Français, tourelle%20%C3%A0%20revolver
correct, nom féminin
- revolver 1, fiche 38, Français, revolver
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pièce tournante des microscopes optiques, permettant de placer successivement dans l'axe optique des objectifs de grossissements différents. 1, fiche 38, Français, - tourelle%20porte%2Dobjectifs
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La partie mécanique d’un microscope (statif et organes accessoires) doit constituer [...] un ensemble très solide [...] Elle comporte, sous sa forme «ancienne», un tube métallique, généralement vertical. Les objectifs sont fixés à la partie inférieure, les oculaires se posent à la partie supérieure. La substitution d’un objectif à un autre s’obtient par l’emploi d’une tourelle à revolver. 3, fiche 38, Français, - tourelle%20porte%2Dobjectifs
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
révolver : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 38, Français, - tourelle%20porte%2Dobjectifs
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- tourelle porte-objectif
- tourelle révolver
- tourelle à révolver
- révolver
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- core
1, fiche 39, Anglais, core
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- mandrel 2, fiche 39, Anglais, mandrel
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[The] metal body of a roller which is rubber covered. 3, fiche 39, Anglais, - core
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
core; mandrel: Terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 4, fiche 39, Anglais, - core
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mandrin
1, fiche 39, Français, mandrin
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal cylindrique qui sert d’axe au manchon. 1, fiche 39, Français, - mandrin
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
mandrin : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 39, Français, - mandrin
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
- Processing of Mineral Products
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- lifter
1, fiche 40, Anglais, lifter
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- lifting angle 2, fiche 40, Anglais, lifting%20angle
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In ore grinding, a projection, rib or wave profile on the horizontal liners (body liners) of a ball, tube or rod mill, designed to aid the crop land in the mill to rise. 3, fiche 40, Anglais, - lifter
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Préparation des produits miniers
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cornière élévatrice
1, fiche 40, Français, corni%C3%A8re%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dans un tambour tournant d’axe horizontal, pièce faisant saillie et destinée à relever les solides traités. 2, fiche 40, Français, - corni%C3%A8re%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Preparación de los productos mineros
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- leva
1, fiche 40, Espagnol, leva
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- disassembly key
1, fiche 41, Anglais, disassembly%20key
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... the sling ring/disassembly key that fits in the void located in the optics superstructure to the rear above the support. 1, fiche 41, Anglais, - disassembly%20key
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 41, La vedette principale, Français
- clé de démontage
1, fiche 41, Français, cl%C3%A9%20de%20d%C3%A9montage
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le canon est maintenu immobile par l'intermédiaire d’une pièce dont la fixité est garantie par l'axe de la clé de démontage. 1, fiche 41, Français, - cl%C3%A9%20de%20d%C3%A9montage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 42, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster. ... Roll: ... The long axis of the International Space Station rotates one complete revolution (end-over-end) during each full orbit around the Earth. Student Activity: Place a globe of the Earth on a table near the centre of the room. Walk around the room so that you are always facing the globe. How must you turn in order that you always face the globe? How much must the International Space Station turn during each orbit around the Earth so that it always has the same face "looking" down at the Earth? Student Challenge: Looking down on the Earth's North Pole, the International Space Station orbits the Earth in a counter-clockwise direction (this is the same direction as the Earth turns on its axis). Sketch the Earth (looking down on the North Pole) and add the orbit of the International Space Station. Show the ISS at three or four points during the orbit. Assuming the Sun is to the left of your diagram, what happens to the solar panels as the ISS travels around the Earth? If the ISS "tumbles" as it orbits the Earth, can you figure out how to keep the solar panels always facing the Sun? 1, fiche 42, Anglais, - roll
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- culbute
1, fiche 42, Français, culbute
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Mouvement de rotation vers le bas effectué par une station spatiale tel qu’il apparaît lorsqu’on prend le pôle Nord comme point d’observation. 2, fiche 42, Français, - culbute
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock’n’roll spatial». [...] Culbutes :[...] Le grand axe de la Station spatiale internationale effectue une révolution complète(de bout en bout) à chaque orbite que la station effectue autour de la Terre. Activité de l'élève : Placez un globe terrestre sur une table au centre d’une pièce. Faites le tour de la pièce de manière à ce que le globe soit toujours directement dans votre champ de vision. Comment devez-vous tourner pour que le globe soit toujours devant vous? Comment la Station spatiale internationale doit-elle tourner pendant chaque orbite autour de la Terre pour que ce soit toujours le même côté qui soit «orienté» vers la Terre? Défi : En prenant le pôle Nord comme point d’observation, nous constatons que la Station spatiale internationale orbite autour de la Terre dans le sens anti-horaire(dans le même sens que la Terre tourne autour de son axe). Faites un croquis de la Terre(en prenant le pôle Nord comme point d’observation) et reproduisez l'orbite empruntée par la Station spatiale internationale. En supposant que le Soleil est à gauche du croquis, qu'arrive-t-il aux panneaux solaires pendant que l'ISS tourne autour de la Terre? Si L'ISS «culbute» pendant qu'elle orbite autour de la Terre, pouvez-vous trouver un moyen qui permettrait de faire en sorte que les panneaux solaires soient toujours face au Soleil? 1, fiche 42, Français, - culbute
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- universal docking module
1, fiche 43, Anglais, universal%20docking%20module
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- UDM 2, fiche 43, Anglais, UDM
correct, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The two labs will be attached to the Universal Docking Module, a Russian element that provides a five-port node for additional Russian modules and vehicles. It in turn will be attached to the Service Module and perform the same functions as the U.S. nodes. The Universal Docking Module will permit pressurized passage between the three facilities, as well as between Soyuz TM, Progress M1 and other Russian spacecraft. Personnel in the Russian Research Modules also will have direct access to the Docking Compartment through the Universal Docking Module. 3, fiche 43, Anglais, - universal%20docking%20module
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
universal docking module; UDM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 43, Anglais, - universal%20docking%20module
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- module d'amarrage universel
1, fiche 43, Français, module%20d%27amarrage%20universel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- UDM 2, fiche 43, Français, UDM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] un module d’amarrage universel permettra l’accostage de vaisseaux aussi bien américains (navette) que russes (Soyouz) [...] 3, fiche 43, Français, - module%20d%27amarrage%20universel
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Zvezda est un module de Service, rattaché à ISS [International Space Station]. Il doit donc permettre le maintien de la station en orbite, par des corrections régulières d’altitude, et le contrôle du positionnement. [...] La jonction avec l'ISS [International Space Station] se fait par un module d’amarrage à l'avant sur la pièce de jonction. Cette pièce possède en tout trois modules d’amarrage : un dans l'axe et deux dans une direction perpendiculaire. Ces deux derniers modules serviront plus tard pour l'évolution de la station. Un autre module d’amarrage se trouve à l'arrière. 4, fiche 43, Français, - module%20d%27amarrage%20universel
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
module d’amarrage universel; UDM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 43, Français, - module%20d%27amarrage%20universel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- through-and-through sawing
1, fiche 44, Anglais, through%2Dand%2Dthrough%20sawing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- sawing alive 2, fiche 44, Anglais, sawing%20alive
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The ripping [of] a log by making cuts roughly parallel to the longitudinal axis, normally without turning the log. 2, fiche 44, Anglais, - through%2Dand%2Dthrough%20sawing
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- through and through sawing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 44, La vedette principale, Français
- débit en plot
1, fiche 44, Français, d%C3%A9bit%20en%20plot
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- sciage en plot 2, fiche 44, Français, sciage%20en%20plot
correct, nom masculin
- débit en déboule 3, fiche 44, Français, d%C3%A9bit%20en%20d%C3%A9boule
nom masculin, vieilli
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Débit d’une bille réalisé en exécutant une série de traits de scie parallèlement à l'axe longitudinal de cette bille, sans qu'il soit nécessaire de retourner la pièce. 4, fiche 44, Français, - d%C3%A9bit%20en%20plot
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- aserrado tangencial
1, fiche 44, Espagnol, aserrado%20tangencial
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Mathematical Geography
- Surveying Instruments
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- vertical axis
1, fiche 45, Anglais, vertical%20axis
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The plate is mounted on a vertical spindle that allows it to turn in a horizontal plane about a vertical axis (azimuth axis). 1, fiche 45, Anglais, - vertical%20axis
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Géographie mathématique
- Instruments d'arpentage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- axe vertical
1, fiche 45, Français, axe%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pièce tronconique(ou de forme complexe), souvent en bronze ou en acier dur, servant d’axe de rotation de la lunette autour de son support. 1, fiche 45, Français, - axe%20vertical
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-08-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- unbalance
1, fiche 46, Anglais, unbalance
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- mass unbalance 2, fiche 46, Anglais, mass%20unbalance
correct
- imbalance 3, fiche 46, Anglais, imbalance
correct, nom
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The characteristic of a gyro resulting from lack of coincidence of the center of supporting forces and the center of mass. It gives rise to torques caused by linear accelerations that lead to acceleration-sensitive drift rates. 4, fiche 46, Anglais, - unbalance
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Gyro drift is caused by random and fixed torques, such as those resulting from bearing friction or mass unbalance. Mass unbalance results in a torque due to gravity. 5, fiche 46, Anglais, - unbalance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 46, La vedette principale, Français
- balourd
1, fiche 46, Français, balourd
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- balourd mécanique 2, fiche 46, Français, balourd%20m%C3%A9canique
nom masculin
- déséquilibre de la masse 3, fiche 46, Français, d%C3%A9s%C3%A9quilibre%20de%20la%20masse
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mauvaise répartition des masses d’une pièce ou d’un ensemble tournant, qui fait que son centre de gravité n’ est pas sur l'axe de rotation. 4, fiche 46, Français, - balourd
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Dans un gyroscope intégrateur flottant, un décalage de 2 nm [...] entre le centre de gravité et le centre de poussée d’Archimède produit un balourd suffisant pour créer une dérive de 10 [puissance -2] degrés par heure. 5, fiche 46, Français, - balourd
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
La dérive du gyroscope [...] est causée par des couples [...] fortuits et permanents, tels que ceux résultant de la friction dans les roulements et le déséquilibre de la masse. Le déséquilibre de la masse provoque un couple dû à la gravité. 3, fiche 46, Français, - balourd
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-07-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- General Mechanics (Physics)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- resisting bending moment
1, fiche 47, Anglais, resisting%20bending%20moment
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- RBM 2, fiche 47, Anglais, RBM
correct
- R.B.M. 3, fiche 47, Anglais, R%2EB%2EM%2E
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A strength measurement that combines the Yield strength of the material and the load carrying capacity based on the material size and shape. 4, fiche 47, Anglais, - resisting%20bending%20moment
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Resisting bending moment (RBM) [is] a calculation used to compare frames of different section modulus and of different material. It is the product of the section modulus times the yield strength of the frame material. The formula is expressed as: RBM = Section Modulus x Yield Strength. 5, fiche 47, Anglais, - resisting%20bending%20moment
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
The mainframe of a heavy or medium-duty truck or tractor consists of a pair of C-section rails running the vehicle's length ... joined by C-, T-, L- or hat-section crossmembers. ... "Resisting bending moment," or RBM [is] measured in inch-pounds. RBM describes the frame's ability to withstand twisting forces as well as its carrying ability ... A road tractor's frame might be built with an RBM of 1.3 million to 1.6 million inch-pounds, while a quad-rear-axle dump truck's frame might have an RBM of 3 million inch-pounds. Yes, those are torque values, because torque is what's applied to the frame as the vehicle rocks and rolls its way over a jobsite or roadway, and its load pulls and pushes on the frame. 6, fiche 47, Anglais, - resisting%20bending%20moment
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique générale (Physique)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- moment de résistance à la flexion
1, fiche 47, Français, moment%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Avec trois options selon la force des bâtis, les modèles de la classe 4-5 de GM permettent d’optimiser la capacité en poids et en charge supportée en vue d’usages spécifiques et ce, sans exiger de renfort. Les options incluent : . longerons de 6 mm d’épaisseur en acier d’une résistance de 50 000 lb/po² dans le cas des châssis d’autobus, procurant un moment de résistance à la flexion (MRF) de 356 000 lbf-po. 1, fiche 47, Français, - moment%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
flexion : Mécan. Courbure d’une pièce longue(poutre, barre...) sous l'action de forces perpendiculaires à l'axe longitudinal et appliquées en des points où la pièce n’ est pas soutenue. Flexion plane. Module de flexion. Résistance à la flexion. 2, fiche 47, Français, - moment%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- General Mechanics (Physics)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- resistance to bending moment
1, fiche 48, Anglais, resistance%20to%20bending%20moment
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- RBM 2, fiche 48, Anglais, RBM
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- resistance to bending movement 3, fiche 48, Anglais, resistance%20to%20bending%20movement
correct
- RBM 4, fiche 48, Anglais, RBM
correct
- RBM 4, fiche 48, Anglais, RBM
- resistance to bending 5, fiche 48, Anglais, resistance%20to%20bending
correct
- RBM 5, fiche 48, Anglais, RBM
correct
- RBM 5, fiche 48, Anglais, RBM
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The standard measurement for frame strength is a term known as "RBM" (Resistance to Bending Movement). The RBM is the yield strength of the frame material multiplied by the section modules of the frame rail. A typical yield strength of steel used in commercial truck chassis is 50,000 psi, and the section modules per frame is 13.3 to 13.4 inches cubed. Therefore, the RBM per rail is approximately 670,000 inch-pounds, with the RBM of the entire chassis frame (both rails) being double that, or 1,340,000 pounds. 4, fiche 48, Anglais, - resistance%20to%20bending%20moment
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Furthermore, a single frame in lieu of old double frames, such as those found in older dump trucks, saves 300-500 lb. in tare weight but still provides strong resistance to bending movement in the frame, which is essential when operating in a severe construction environment. 6, fiche 48, Anglais, - resistance%20to%20bending%20moment
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
The 2000 Suburban ... modular frame ... Section modulus (in cubic inches) is up from 3.16 to 4.24 and the resistance to bending moment (in pounds/inches) goes from 104,000 to 140,000. 7, fiche 48, Anglais, - resistance%20to%20bending%20moment
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique générale (Physique)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- résistance à la flexion
1, fiche 48, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] balai de rue automoteur à quatre roues [...] CHASSIS : De type en «C» de 76 mm X 330 mm en acier à haute résistance et à faible teneur en carbone. Module de section : 16,63. Résistance à la flexion : 831,500 lbs/po. 2, fiche 48, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Le dispositif de protection arrière doit avoir une résistance à la flexion au moins équivalente à celle d’une poutre en acier dont la section droite a un module de résistance à la flexion de 20 cm³. 3, fiche 48, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
flexion : Mécan. Courbure d’une pièce longue(poutre, barre...) sous l'action de forces perpendiculaires à l'axe longitudinal et appliquées en des points où la pièce n’ est pas soutenue. Flexion plane. Module de flexion. Résistance à la flexion. 4, fiche 48, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- out-of-round
1, fiche 49, Anglais, out%2Dof%2Dround
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Identify cracked or out-of-round brake drums. 1, fiche 49, Anglais, - out%2Dof%2Dround
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- out of round
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 49, La vedette principale, Français
- faux rond
1, fiche 49, Français, faux%20rond
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Variation de rayon sur 360 ° par rapport à un axe de référence qui cause le battement simple radial d’une pièce. 1, fiche 49, Français, - faux%20rond
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- faux-rond
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- misalignment
1, fiche 50, Anglais, misalignment
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- offset 2, fiche 50, Anglais, offset
correct
- excentering 3, fiche 50, Anglais, excentering
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- off set
- off-set
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 50, La vedette principale, Français
- désaxage
1, fiche 50, Français, d%C3%A9saxage
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- excentrage 2, fiche 50, Français, excentrage
correct, nom masculin
- excentration 2, fiche 50, Français, excentration
correct, nom féminin
- montage désaxé 3, fiche 50, Français, montage%20d%C3%A9sax%C3%A9
correct, nom masculin
- déport 3, fiche 50, Français, d%C3%A9port
correct, nom masculin
- décalage 3, fiche 50, Français, d%C3%A9calage
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Défaut de coaxialité de deux axes d’une pièce mesuré par leur écart. 4, fiche 50, Français, - d%C3%A9saxage
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Il s’agirait, par exemple, de la distance entre l'axe de la broche et l'axe d’une pièce non centrée(tournage, alésage sur fraiseuse...). 2, fiche 50, Français, - d%C3%A9saxage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-04-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- straight handpiece
1, fiche 51, Anglais, straight%20handpiece
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A handpiece of which the main axis and that of the tool which it carries coincide. 1, fiche 51, Anglais, - straight%20handpiece
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
straight handpiece: term standardized by ISO. 2, fiche 51, Anglais, - straight%20handpiece
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Dentisterie
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pièce à main rectiligne
1, fiche 51, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20rectiligne
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pièce à main dont l'axe principal coïncide avec celui de l'outil. 1, fiche 51, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20rectiligne
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
pièce à main rectiligne : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 51, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20rectiligne
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2002-03-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- guide roller 1, fiche 52, Anglais, guide%20roller
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- guiding roller 2, fiche 52, Anglais, guiding%20roller
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A cylinder which rolls or turns on its axis which controls the movement of any part of a mechanism along a predetermined path. 1, fiche 52, Anglais, - guide%20roller
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- galet de guidage
1, fiche 52, Français, galet%20de%20guidage
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Pièce circulaire pleine, montée sur un axe qui lui permet de tourner et servant uniquement à contrôler le mouvement le long d’un chemin de roulement déterminé. 1, fiche 52, Français, - galet%20de%20guidage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- contra-angle
1, fiche 53, Anglais, contra%2Dangle
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[A handpiece] in which the shaft of the rotary instrument is set at a desire angle through the use of two, or sometimes more, bends or angles, used to reach areas in the oral cavity that are difficult to access. 1, fiche 53, Anglais, - contra%2Dangle
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- contra-angle handpiece
- contra angle handpiece
- contra angle
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- contre-angle
1, fiche 53, Français, contre%2Dangle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- pièce à main à contre-angle 1, fiche 53, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20contre%2Dangle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pièce à main à angle droit comportant en outre un ou plusieurs angles disposés de façon à ramener la partie active de l'outil approximativement dans le prolongement de l'axe principal de la pièce à main. 1, fiche 53, Français, - contre%2Dangle
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
contre-angle; pièce à main à contre-angle : termes normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 53, Français, - contre%2Dangle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- action -- rear
1, fiche 54, Anglais, action%20%2D%2D%20rear
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An order given to indicate that the initial orientation of a gun coming into action is opposite to the direction of travel. 1, fiche 54, Anglais, - action%20%2D%2D%20rear
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as an order as a procedural term. 2, fiche 54, Anglais, - action%20%2D%2D%20rear
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- action rear
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- mise en batterie -- arrière
1, fiche 54, Français, mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Ordre indiquant que la direction générale du pointage d’une pièce, lors de sa mise en batterie, est opposée à l'axe de déplacement. 1, fiche 54, Français, - mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20arri%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
mise en batterie -- arrière : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 54, Français, - mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20arri%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, fiche 54, Français, - mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20arri%C3%A8re
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- mise en batterie arrière
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- action -- right
1, fiche 55, Anglais, action%20%2D%2D%20right
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An order given to indicate that the initial orientation of a gun coming into action is to the right of the direction of travel. 1, fiche 55, Anglais, - action%20%2D%2D%20right
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as an order as a procedural term. 2, fiche 55, Anglais, - action%20%2D%2D%20right
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- action right
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mise en batterie -- droite
1, fiche 55, Français, mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20droite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ordre indiquant que la direction générale du pointage d’une pièce lors de sa mise en batterie, est à la droite de l'axe de déplacement. 1, fiche 55, Français, - mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20droite
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, fiche 55, Français, - mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20droite
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
mise en batterie -- droite : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 55, Français, - mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20droite
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- mise en batterie droite
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- action -- front
1, fiche 56, Anglais, action%20%2D%2D%20front
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An order given to indicate that the initial orientation of a gun when coming into action is the direction of travel. 1, fiche 56, Anglais, - action%20%2D%2D%20front
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as an order as a procedural term. 2, fiche 56, Anglais, - action%20%2D%2D%20front
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- action front
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mise en batterie -- avant
1, fiche 56, Français, mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20avant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ordre indiquant la direction générale du pointage d’une pièce, lors de sa mise en batterie, correspond à l'axe de déplacement. 1, fiche 56, Français, - mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20avant
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, fiche 56, Français, - mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20avant
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
mise en batterie -- avant : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 56, Français, - mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20avant
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- mise en batterie avant
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- action -- left
1, fiche 57, Anglais, action%20%2D%2D%20left
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An order given to indicate that the initial orientation of a gun coming into action is left of the direction of travel. 1, fiche 57, Anglais, - action%20%2D%2D%20left
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as an order as a procedural term. 2, fiche 57, Anglais, - action%20%2D%2D%20left
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- action left
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 57, La vedette principale, Français
- mise en batterie -- gauche
1, fiche 57, Français, mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20gauche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ordre indiquant que la direction générale du pointage d’une pièce, lors de sa mise en batterie, est à la gauche de l'axe de déplacement. 1, fiche 57, Français, - mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20gauche
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, fiche 57, Français, - mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20gauche
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
mise en batterie -- gauche : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 57, Français, - mise%20en%20batterie%20%2D%2D%20gauche
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- mise en batterie gauche
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- unbalanced
1, fiche 58, Anglais, unbalanced
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- unsymmetrical 2, fiche 58, Anglais, unsymmetrical
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The vacuum-drive heading indicator is the simplest of many types of gyro-controlled directional indicators designed to provide stable heading reference. ... Errors. The chief cause of precession, causing the card to creep or drift, is bearing friction. Normal movement of the gimbal rings produces friction, which is increased if the bearings are worn, dirty, or improperly lubricated. Other sources of precession error include unbalanced gyro components and the effect of the earth's rotation. The latter effect depends upon the position of the instrument in relation to the earth, and is not appreciable unless a flight involves considerable change in latitude. 1, fiche 58, Anglais, - unbalanced
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Unsymmetrical gyroscope. 2, fiche 58, Anglais, - unbalanced
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
mass unbalance: The characteristic of a gyro resulting from lack of coincidence of the center of supporting forces and the center of mass. It gives rise to torques caused by linear accelerations that lead to acceleration-sensitive drift rates. 2, fiche 58, Anglais, - unbalanced
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 58, La vedette principale, Français
- balourdé
1, fiche 58, Français, balourd%C3%A9
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- dyssymétrique 2, fiche 58, Français, dyssym%C3%A9trique
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Garde-cap. Il s’agit d’un gyroscope que l’on maintient horizontal et qui définit une direction fixe dans le plan horizontal à sa dérive près. Le gyroscope est monté à la Cardan comme dans le cas du compas mais il n’est pas balourdé. Un détecteur d’horizon monté sur la caisse de tore délivre un signal proportionnel à l’inclinaison du moment cinétique; ce signal est traité et est envoyé dans un moteur couple d’axe cd qui crée un couple vertical ramenant le moment cinétique horizontal. 3, fiche 58, Français, - balourd%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Gyroscope balourdé. 4, fiche 58, Français, - balourd%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
balourd : Mauvaise répartition des masses d’une pièce ou d’un ensemble tournant, qui fait que son centre de gravité n’ est pas sur l'axe de rotation. 5, fiche 58, Français, - balourd%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- radial-unbalance torque
1, fiche 59, Anglais, radial%2Dunbalance%20torque
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The acceleration-sensitive torque caused by radial unbalance due to noncoincidence of the flexure axis and the center of mass of the rotor. Under constant acceleration, it appears as a rotating torque at the rotor spin frequency. When the gyro is subjected to vibratory acceleration along the spin axis at the spin frequency, this torque results in a rectified drift. 2, fiche 59, Anglais, - radial%2Dunbalance%20torque
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- radial unbalance torque
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- couple de balourd radial
1, fiche 59, Français, couple%20de%20balourd%20radial
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
balourd : Mauvaise répartition des masses d’une pièce ou d’un ensemble tournant, qui fait que son centre de gravité n’ est pas sur l'axe de rotation. 2, fiche 59, Français, - couple%20de%20balourd%20radial
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- eccentric cam
1, fiche 60, Anglais, eccentric%20cam
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
smoke grenade launchers 2, fiche 60, Anglais, - eccentric%20cam
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- excentrique
1, fiche 60, Français, excentrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme conçu de telle sorte que l'axe de rotation de la pièce motrice n’ en occupe pas le centre. 2, fiche 60, Français, - excentrique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
excentrique : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 60, Français, - excentrique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-06-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
- Pipes and Fittings
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bore
1, fiche 61, Anglais, bore
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- cylinder bore 2, fiche 61, Anglais, cylinder%20bore
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Inside diameter of a cylinder. 3, fiche 61, Anglais, - bore
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
Inside diameter of a cylindrical hole. 4, fiche 61, Anglais, - bore
Record number: 61, Textual support number: 3 DEF
The internal diameter of the tube in which the piston of an engine or pump moves. 5, fiche 61, Anglais, - bore
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 61, La vedette principale, Français
- alésage
1, fiche 61, Français, al%C3%A9sage
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Diamètre intérieur d’un cylindre(d’un compresseur, d’un moteur à explosion), d’une poulie ou de toute autre pièce telle que : moyeu, fourreau, voire un axe creux, par exemple. 2, fiche 61, Français, - al%C3%A9sage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Alisadura (Operación de mecanizado)
- Tuberías y accesorios
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- diámetro interior
1, fiche 61, Espagnol, di%C3%A1metro%20interior
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Industrial Design
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- sectional view
1, fiche 62, Anglais, sectional%20view
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- section view 2, fiche 62, Anglais, section%20view
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
We are frequently confronted with the necessity of showing ... complicated interior parts ... We accomplish this by slicing through the part ... A cutaway view of the part is then drawn; it is called a sectional view. 3, fiche 62, Anglais, - sectional%20view
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
While "cross section" is often used in this sense, it properly refers to a sectional view representing a cut at right angles to a given axis. 4, fiche 62, Anglais, - sectional%20view
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Dessin architectural et instruments
Fiche 62, La vedette principale, Français
- vue en section
1, fiche 62, Français, vue%20en%20section
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
vue : Projection d’un objet selon un angle déterminé sur un plan. En dessin technique, on représente un objet (pièce ou construction) par les différentes projections, orthogonales ou perspectives, des différents plans de celui-ci. On est ainsi amené à la représentation d’une vue de face ou de front, de dessus ou plongeante, de dessous ou plafonnante, de gauche, de droite, en section, en coupe et d’angle. 2, fiche 62, Français, - vue%20en%20section
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Une section représente la partie de la pièce située dans un plan sécant. 3, fiche 62, Français, - vue%20en%20section
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Section : En dessin d’architecture ou industriel, coupe d’une construction ou d’une pièce(ou d’une partie de celles-ci) qui ne montre que ce qui se trouve sur le plan sécant, par différence avec la coupe, qui représente ce qui est situé en arrière ou à côté. La section est située, sur les autres vues correspondantes, par un axe et sur le plan sécant lui-même, par des hachures. 2, fiche 62, Français, - vue%20en%20section
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- slope of grain
1, fiche 63, Anglais, slope%20of%20grain
correct, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The angle between the direction of the grain and the axis of the piece, expressed as a slope, and measured over a distance that will assure the determination of the general slope of the grain, not influenced by short local deviations. 2, fiche 63, Anglais, - slope%20of%20grain
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Cross-grain: A general term for any grain deviating considerably from the direction of the longitudinal axis of a piece of timber and emerging at an angle from a face or edge. (1) May occur only locally in the piece, and be regular or irregular. (2) Its degree (slope of grain) is measured by the angle of deviation (grain angle) or by the tangent of the angle. 3, fiche 63, Anglais, - slope%20of%20grain
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Material reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 63, Anglais, - slope%20of%20grain
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 63, La vedette principale, Français
- inclinaison du fil
1, fiche 63, Français, inclinaison%20du%20fil
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Déviation des fibres d’une pièce de bois par rapport à son axe longitudinal. 2, fiche 63, Français, - inclinaison%20du%20fil
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- plunge grinding
1, fiche 64, Anglais, plunge%20grinding
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- plunge-cut grinding 2, fiche 64, Anglais, plunge%2Dcut%20grinding
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Grinding in which the wheel moves radially toward the work. 3, fiche 64, Anglais, - plunge%20grinding
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Plunge-cut grinding produces a straight, tapered, or formed surface on a workpiece as the grinding wheel moves into the workpiece. 2, fiche 64, Anglais, - plunge%20grinding
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- rectification en plongée
1, fiche 64, Français, rectification%20en%20plong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Rectification en plongée. La pièce est poussée sur la meule d’action suivant une direction perpendiculaire à son axe. 2, fiche 64, Français, - rectification%20en%20plong%C3%A9e
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bushing
1, fiche 65, Anglais, bushing
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A removable piece of soft metal or graphite-filled sintered metal usually in the form of a bearing that lines a support for a shaft. 2, fiche 65, Anglais, - bushing
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bague
1, fiche 65, Français, bague
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Anneau métallique servant à maintenir en place une poulie, un engrenage, etc., et à limiter la course d’une pièce, à masquer un joint sur des surfaces cylindriques. 2, fiche 65, Français, - bague
Record number: 65, Textual support number: 2 DEF
Cylindre creux dont l'épaisseur est faible par rapport à la longueur, emmanché dans l'alésage d’un carter ou d’une pièce en acier et servant de palier ou de guide à un axe. 3, fiche 65, Français, - bague
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- center hole
1, fiche 66, Anglais, center%20hole
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A hole made at either end of a workpiece to facilitate its mounting between centers. 1, fiche 66, Anglais, - center%20hole
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- centre hole
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 66, Français, centre
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Logement matérialisant l'axe de rotation d’une pièce à tourner. 2, fiche 66, Français, - centre
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Définition rédigée par le comité interentreprise de terminologie de l’usinage et des machines-outils. 2, fiche 66, Français, - centre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Woodworking
- Strength of Materials
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- longitudinal shear
1, fiche 67, Anglais, longitudinal%20shear
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Shear occurring ... (parallel) to the longitudinal axis of a member subjected to bending. 2, fiche 67, Anglais, - longitudinal%20shear
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Travail du bois
- Résistance des matériaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- cisaillement longitudinal
1, fiche 67, Français, cisaillement%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
En mécanique du bois, cisaillement se produisant parallèlement à l'axe longitudinal d’une pièce de bois exposée à la flexion. 2, fiche 67, Français, - cisaillement%20longitudinal
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- obverse-reverse orientations
1, fiche 68, Anglais, obverse%2Dreverse%20orientations
correct, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Normally, coins are struck with either of two obverse-reverse orientations. When a coin is held vertically with obverse design right side up and is turned on its vertical axis, the reverse will appear right side up with the "straight reverse" or "medal" arrangement, or it will appear upside down with the "upset reverse" or "coinage" arrangement. 1, fiche 68, Anglais, - obverse%2Dreverse%20orientations
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
See related term: die axis. 1, fiche 68, Anglais, - obverse%2Dreverse%20orientations
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- obverse reverse orientations
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 68, La vedette principale, Français
- dispositions réciproques de l'avers et du revers
1, fiche 68, Français, dispositions%20r%C3%A9ciproques%20de%20l%27avers%20et%20du%20revers
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Normalement, les monnaies sont frappées selon l'une ou l'autre de deux dispositions réciproques de l'avers et du revers. Lorsque l'on tient une pièce à la verticale, l'avers à l'endroit, et qu'on la fait tourner autour de son axe vertical, le motif du revers apparaît à l'endroit dans le cas de la disposition médaille, et à l'envers dans celui de la disposition monnaie. 1, fiche 68, Français, - dispositions%20r%C3%A9ciproques%20de%20l%27avers%20et%20du%20revers
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- moldboard plowing
1, fiche 69, Anglais, moldboard%20plowing
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- moldboard ploughing 2, fiche 69, Anglais, moldboard%20ploughing
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Tillage systems need to be compared over an extended period of time to determine their transitional and long-term impacts on crop growth and soil properties. A 15-yr experiment established in 1976 compared reduced tillage systems with conventional fall moldboard plowing for production of continuous corn (Zea mays L.) on a Maryhill silt loam soil (Typic Hapludalf). [Pascal Data Base]. 3, fiche 69, Anglais, - moldboard%20plowing
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 69, La vedette principale, Français
- labour en planche
1, fiche 69, Français, labour%20en%20planche
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Planche : Une planche est une pièce de terre plate ou peu bombée, obtenue lorsqu'on laboure avec une charrue versant toujours du même côté et travaillant par allers et retours en partant soit de l'axe médian de la pièce(labour en planche en adossant), soit de deux côtés opposés(labour en planche en refendant). 2, fiche 69, Français, - labour%20en%20planche
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-04-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Field Artillery
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- axis of the bore
1, fiche 70, Anglais, axis%20of%20the%20bore
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The axis of the bore is the line passing along the centre of the barrel. This may, owing to droop, be slightly curved. The axis of the bore will be assumed to be a straight line from the weapon axis to the muzzle axis. 2, fiche 70, Anglais, - axis%20of%20the%20bore
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 70, La vedette principale, Français
- axe de l'âme
1, fiche 70, Français, axe%20de%20l%27%C3%A2me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'axe de l'âme est la ligne imaginaire qui passe au centre du canon. En raison de l'inclinaison, cet axe peut être légèrement courbé. Il faut présumer que l'axe de l'âme est une ligne droite allant de l'axe de la pièce à l'axe de la bouche. 2, fiche 70, Français, - axe%20de%20l%27%C3%A2me
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée. 3, fiche 70, Français, - axe%20de%20l%27%C3%A2me
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1995-01-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- transverse reinforcement
1, fiche 71, Anglais, transverse%20reinforcement
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Reinforcement at right angles to the principal axis of a member. 2, fiche 71, Anglais, - transverse%20reinforcement
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 71, La vedette principale, Français
- armature transversale
1, fiche 71, Français, armature%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Armatures transversales. Ces armatures sont disposées en cours successifs plans et normaux à l'axe longitudinal de la pièce. 1, fiche 71, Français, - armature%20transversale
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
[...] ces essais beam-test lavent la liaison BTHP/acier passif du soupçon de fragilité. Le résultat de Wecharatana est sans doute explicable par la nature de son essai [pull-out test] dans lequel une augmentation de l’effort d’arrachement aboutit à un fendage de l’éprouvette [en l’absence de ferraillage transversal]. 2, fiche 71, Français, - armature%20transversale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-10-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- centre line
1, fiche 72, Anglais, centre%20line
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- centerline 2, fiche 72, Anglais, centerline
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In drafting practice, there is often confusion between the use of the terms axis and centre line. The centre line is the actual centre of the feature. 3, fiche 72, Anglais, - centre%20line
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Centerlines are used to show and locate the centers of circles and arcs, and are used to represent the center axis of a circular of symmetrical form. Centerlines are thin lines on a drawing. 2, fiche 72, Anglais, - centre%20line
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 72, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 72, Français, axe
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- ligne d'axe 2, fiche 72, Français, ligne%20d%27axe
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[...] ligne figurée en trait mixte représentant l'axe de symétrie d’une pièce : on cote souvent par rapport aux axes. 3, fiche 72, Français, - axe
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les axes servent à indiquer le centre des cercles, l’axe des pièces cylindriques et les axes de symétrie. Pour simplifier, on utilise souvent le trait continu pour représenter les axes; en général, on doit toutefois préférer le trait interrompu. Les axes doivent de préférence se prolonger légèrement au-delà de l’objet auquel ils se rapportent et se terminer par un tiret long. 1, fiche 72, Français, - axe
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Les lignes de cote ne doivent jamais prêter à confusion avec les lignes d’axe, mais ces dernières, par contre, peuvent servir de lignes de rappel. Les chiffres sont placés au milieu de la ligne de cote, mais si un axe coupe cette ligne, les chiffres sont déplacés à côté de l’axe. 4, fiche 72, Français, - axe
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- home position
1, fiche 73, Anglais, home%20position
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A fixed point along an axis referenced with respect to a machine datum. Typically used for tool change and pallet change. 1, fiche 73, Anglais, - home%20position
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 73, Anglais, - home%20position
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- position de changement d'outil et de support de pièce à usiner
1, fiche 73, Français, position%20de%20changement%20d%27outil%20et%20de%20support%20de%20pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20usiner
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Point fixé sur un axe repéré par rapport à l'origine machine. Utilisé notamment pour les changements d’outil et les changements de pièce à usiner. 1, fiche 73, Français, - position%20de%20changement%20d%27outil%20et%20de%20support%20de%20pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20usiner
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 73, Français, - position%20de%20changement%20d%27outil%20et%20de%20support%20de%20pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20usiner
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- revolved section 1, fiche 74, Anglais, revolved%20section
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A section view established by revolving 90 degrees, in place, into a plane perpendicular to the line of sight, generally used to show the cross section of a part or feature that has consistent shape throughout the length. 2, fiche 74, Anglais, - revolved%20section
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A revolved section, sometimes referred to as a rotated section, is used to illustrate the cross section of ribs, webs, bars, arms, spokes or other similar features of an object. (...) A revolved section is made by assuming a cutting plane perpendicular to the axis of the feature of the object to be described .... Note that the rotation point occurs at the cutting-plane location and, theoretically, will be rotated 90 °. 3, fiche 74, Anglais, - revolved%20section
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 74, La vedette principale, Français
- section rabattue
1, fiche 74, Français, section%20rabattue
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Section rabattue. Faire tourner le plan sécant de 90 ° autour de l’axe de la section, et superposer celle-ci sur la vue, en trait continu fin. La désignation de la section n’est pas utile, mais le sens d’observation peut être indiqué par une flèche. 2, fiche 74, Français, - section%20rabattue
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Sections rabattues(...) Elles permettent, en évitant de faire une vue séparée, de préciser une partie quelconque de la pièce.(...) Les sections rabattues s’exécutent en trait continu fin sur la vue principale de la pièce, en surcharge, sans modifier cette vue. Elles peuvent être hachurées ou non. Dans certains cas les sections rabattues comportent un axe de symétrie. 3, fiche 74, Français, - section%20rabattue
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1992-07-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- surveyor
1, fiche 75, Anglais, surveyor
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to determine the relative parallelism of two or more surfaces of teeth or other portions of a cast of the dental arch. 1, fiche 75, Anglais, - surveyor
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- paralléliseur
1, fiche 75, Français, parall%C3%A9liseur
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Instrument permettant de vérifier ou de réaliser le parallélisme de divers éléments avec l'axe d’insertion d’une prothèse(...). Comportant essentiellement un socle porte-modèle et une potence où peuvent être montés divers instruments(tige guide, mine, jauge, couteau, pièce à main...), ils permettent la recherche d’un axe d’insertion, l'évaluation des zones de contre-dépouille, le tracé de la ligne guide, la mise en place d’attachements, l'isodromie indirecte(...). 2, fiche 75, Français, - parall%C3%A9liseur
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1991-01-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- dust-separating fan 1, fiche 76, Anglais, dust%2Dseparating%20fan
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dust-Separating Fans. A fan may be so constructed as to combine the functions of an exhauster and a centrifugal separator. All fans of this nature concentrate the solids on a portion of the blade surface by inertia or centrifugal force and discharge the solids and air into separate casings or into compartments of the same casing. 1, fiche 76, Anglais, - dust%2Dseparating%20fan
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ventilateur pour aspiration de poussières
1, fiche 76, Français, ventilateur%20pour%20aspiration%20de%20poussi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L’extraction des polluants nécessite souvent des ventilateurs particuliers. Par exemple lorsque l’air extrait contient des particules de poussière, on choisira des ventilateurs centrifuges à aubes dont l’extrémité sera légèrement incurvée de façon à éviter tout effet de balourd dû aux dépôts de poussières. 2, fiche 76, Français, - ventilateur%20pour%20aspiration%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Une pièce animée d’un mouvement de rotation a du balourd lorsque son centre de gravité n’ est pas situé sur l'axe de rotation. 2, fiche 76, Français, - ventilateur%20pour%20aspiration%20de%20poussi%C3%A8res
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- hanger shaft 1, fiche 77, Anglais, hanger%20shaft
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- spring hanger shaft 1, fiche 77, Anglais, spring%20hanger%20shaft
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- axe de main de ressort
1, fiche 77, Français, axe%20de%20main%20de%20ressort
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- axe de main 1, fiche 77, Français, axe%20de%20main
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
On appelle main de ressort une pièce rivée au châssis et comportant un axe sur lequel s’engage l'extrémité de la lame maîtresse(...) 1, fiche 77, Français, - axe%20de%20main%20de%20ressort
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1987-12-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Materials Handling
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- suspension-hook 1, fiche 78, Anglais, suspension%2Dhook
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Levage
- Manutention
Fiche 78, La vedette principale, Français
- crochet de suspension
1, fiche 78, Français, crochet%20de%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Pièce en forme de crochet permettant la fixation non rigide d’un palan sur un support généralement mobile sur un axe horizontal. 1, fiche 78, Français, - crochet%20de%20suspension
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1987-12-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- jig grinder
1, fiche 79, Anglais, jig%20grinder
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- jig grinding machine 2, fiche 79, Anglais, jig%20grinding%20machine
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A machine developed as a means for accurately locating and grinding holes to size, particularly in hardened steels and carbides; while utilizing the principles of rectilinear positioning as employed in jig boring machines, spindle motion is planetary; the wheel can be outfed accurately while grinding; straight and tapered holes and contours of simple or complex nature can be ground. 2, fiche 79, Anglais, - jig%20grinder
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- rectifieuse planétaire
1, fiche 79, Français, rectifieuse%20plan%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- rectifieuse à mouvement planétaire 2, fiche 79, Français, rectifieuse%20%C3%A0%20mouvement%20plan%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Quand la pièce est de forme ou de dimension telles qu'il est impossible de la faire tourner autour de l'axe de l'alésage à rectifier, on a recours aux rectifieuses à mouvement planétaire. On imprime alors un mouvement de rotation à l'axe de la meule. 2, fiche 79, Français, - rectifieuse%20plan%C3%A9taire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1987-11-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- floating chuck
1, fiche 80, Anglais, floating%20chuck
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Square, hexagon, octagon, and special-shaped holes can be quickly and accurately cut in a drill press. A special floating chuck, angular drill, guide plate, and slip bushing are required for this operation. 2, fiche 80, Anglais, - floating%20chuck
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- mandrin flottant
1, fiche 80, Français, mandrin%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Porte-outil permettant d’assurer la coaxialité axe broche-axe pièce par auto-centrage de l'outil. 2, fiche 80, Français, - mandrin%20flottant
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1987-11-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- face milling
1, fiche 81, Anglais, face%20milling
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Milling flat surfaces perpendicular to the rotational axis of the cutting tool. 2, fiche 81, Anglais, - face%20milling
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- fraisage en bout
1, fiche 81, Français, fraisage%20en%20bout
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La surface engendrée est uniquement définie par le passage sur la pièce des extrémités des dents, extrémités contenues dans un plan perpendiculaire à l'axe de rotation de l'outil. 2, fiche 81, Français, - fraisage%20en%20bout
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Wood Turning and Lathing
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- wood turning lathe 1, fiche 82, Anglais, wood%20turning%20lathe
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- wood lathe 2, fiche 82, Anglais, wood%20lathe
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tournage sur bois
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- tour à bois
1, fiche 82, Français, tour%20%C3%A0%20bois
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
(...) machine-outil qui imprime un mouvement de rotation à une pièce de bois autour de son axe tandis que divers instruments la travaillent. 2, fiche 82, Français, - tour%20%C3%A0%20bois
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1987-01-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- roller sanding machine
1, fiche 83, Anglais, roller%20sanding%20machine
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- drum sander 2, fiche 83, Anglais, drum%20sander
correct
- drum-sander 3, fiche 83, Anglais, drum%2Dsander
correct
- cylinder sanding machine 4, fiche 83, Anglais, cylinder%20sanding%20machine
- rolling sander 5, fiche 83, Anglais, rolling%20sander
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
a cylindrical wheel with abrasive (as sand-paper) mounted on its outer curved surface and used for sanding flat surfaces .... 6, fiche 83, Anglais, - roller%20sanding%20machine
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 83, La vedette principale, Français
- ponceuse à tambours
1, fiche 83, Français, ponceuse%20%C3%A0%20tambours
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- ponceuse à cylindres 2, fiche 83, Français, ponceuse%20%C3%A0%20cylindres
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Dans la ponceuse à tambours, un papier abrasif enveloppe des rouleaux ou des tambours animés de deux mouvements, l'un de rotation, l'autre de va-et-vient sur son axe. La pièce à poncer est amenée mécaniquement sous les rouleaux par un tapis sans fin. La fabrication du contreplaqué comporte la finition des panneaux sur des ponceuses à tambours de grandes dimensions. 1, fiche 83, Français, - ponceuse%20%C3%A0%20tambours
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- ponceuse à cylindre
- ponceuse à tambour
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- parting
1, fiche 84, Anglais, parting
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- parting-off 2, fiche 84, Anglais, parting%2Doff
correct
- cutting-off 2, fiche 84, Anglais, cutting%2Doff
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Operation of separating a piece of finished work from the bar stock from which the piece was machined. 2, fiche 84, Anglais, - parting
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- tronçonnage
1, fiche 84, Français, tron%C3%A7onnage
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Opération de tournage consistant à séparer une pièce de révolution, par pénétration d’un outil perpendiculairement à l'axe du tour. 2, fiche 84, Français, - tron%C3%A7onnage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- truing
1, fiche 85, Anglais, truing
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- centering 1, fiche 85, Anglais, centering
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Operation of making the periphery of a workpiece concentric with the axis of rotation. 1, fiche 85, Anglais, - truing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- centrage
1, fiche 85, Français, centrage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à mettre en coïncidence l'axe d’une pièce et celui de la broche. 1, fiche 85, Français, - centrage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- offset the tailstock
1, fiche 86, Anglais, offset%20the%20tailstock
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- set over the tailstock 1, fiche 86, Anglais, set%20over%20the%20tailstock
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
... moving the tailstock centre out of line with the headstock centre. 1, fiche 86, Anglais, - offset%20the%20tailstock
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- désaxer la contrepointe
1, fiche 86, Français, d%C3%A9saxer%20la%20contrepointe
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Déplacer latéralement la contrepointe de sorte que les axes des pointes ne se confondent plus avec l'axe de la pièce. 1, fiche 86, Français, - d%C3%A9saxer%20la%20contrepointe
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- journal box lid pin
1, fiche 87, Anglais, journal%20box%20lid%20pin
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 87, Anglais, - journal%20box%20lid%20pin
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- axe de couvercle de boîte d'essieu
1, fiche 87, Français, axe%20de%20couvercle%20de%20bo%C3%AEte%20d%27essieu
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- axe du couvercle de boîte d'essieu 2, fiche 87, Français, axe%20du%20couvercle%20de%20bo%C3%AEte%20d%27essieu
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Axe de couvercle de boîte d’essieu :pièce du wagon-trémie couvert(voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 87, Français, - axe%20de%20couvercle%20de%20bo%C3%AEte%20d%27essieu
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Forestry Operations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- chain flail
1, fiche 88, Anglais, chain%20flail
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Exploitation forestière
Fiche 88, La vedette principale, Français
- fléau à chaîne
1, fiche 88, Français, fl%C3%A9au%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique en acier trempé, reliée par une chaîne à un axe tournant à haute vitesse et servant à couper le matériel par impact. 1, fiche 88, Français, - fl%C3%A9au%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1982-10-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- half button 1, fiche 89, Anglais, half%20button
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
a wooden or metal piece with an end revolving around a screw as axis and the other end keeping a door closed. 1, fiche 89, Anglais, - half%20button
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- demi-taquet 1, fiche 89, Français, demi%2Dtaquet
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
pièce de bois ou de métal dont une extrémité tourne autour d’un axe et l'autre retient la porte close. 1, fiche 89, Français, - demi%2Dtaquet
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- contra-angle handpiece 1, fiche 90, Anglais, contra%2Dangle%20handpiece
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A right-angle handpiece with one or more additional angles so placed as to bring the working head of the tool approximately into line with the main axis of the handpiece. 1, fiche 90, Anglais, - contra%2Dangle%20handpiece
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pièce à main à contre-angle 1, fiche 90, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20contre%2Dangle
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
(dite [contre-angle]) :Pièce à main à angle droit comportant, en outre, un ou plusieurs angle(s) disposé(s) de façon à ramener approximativement la partie active de l'outil dans le prolongement de l'axe principal de la pièce à main. 1, fiche 90, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20contre%2Dangle
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- contre-angle
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- right angle handpiece 1, fiche 91, Anglais, right%20angle%20handpiece
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A mono-angled handpiece of which the main axis is at a right angle with that of the tool which it carries. 1, fiche 91, Anglais, - right%20angle%20handpiece
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pièce à main à angle droit 1, fiche 91, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20angle%20droit
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
(dite [angle droit]) :Pièce à main monoangulaire dont l'axe principal est perpendiculaire à celui de l'outil. 1, fiche 91, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20angle%20droit
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- angle droit
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- obtuse angle handpiece 1, fiche 92, Anglais, obtuse%20angle%20handpiece
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A mono-angled handpiece of which the main axis is at an obtuse angle with that of the tool which it carries. 1, fiche 92, Anglais, - obtuse%20angle%20handpiece
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pièce à main à angle obtus 1, fiche 92, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20angle%20obtus
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Pièce à main monoangulaire dont l'axe principal fait un angle obtus avec celui de l'outil. 1, fiche 92, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20angle%20obtus
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- adjustable contra-angle handpiece 1, fiche 93, Anglais, adjustable%20contra%2Dangle%20handpiece
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A type of contra-angle handpiece in which that part carrying the right angle head can be rotated about its own axis. 1, fiche 93, Anglais, - adjustable%20contra%2Dangle%20handpiece
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pièce à main à contre-angle orientable 1, fiche 93, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20contre%2Dangle%20orientable
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de pièce à main à contre-angle dans laquelle la partie portant la tête à angle droit peut être orientée autour de son axe propre. 1, fiche 93, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20contre%2Dangle%20orientable
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- angled handpiece 1, fiche 94, Anglais, angled%20handpiece
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
(general term): A handpiece of which the main axis is at an angle with that of the tool which it carries. 1, fiche 94, Anglais, - angled%20handpiece
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pièce à main angulaire 1, fiche 94, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20angulaire
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
(terme général) :Pièce à main dont l'axe principal fait un angle avec celui de l'outil. 1, fiche 94, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20angulaire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1980-05-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- plain milling machine
1, fiche 95, Anglais, plain%20milling%20machine
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- plain miller 1, fiche 95, Anglais, plain%20miller
correct
- plain horizontal milling machine 2, fiche 95, Anglais, plain%20horizontal%20milling%20machine
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The plain milling machine is characterized by a table which moves in only one path, past the column face and parallel to it. 1, fiche 95, Anglais, - plain%20milling%20machine
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- fraiseuse horizontale simple
1, fiche 95, Français, fraiseuse%20horizontale%20simple
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Fraiseuses horizontales simples(...). 1. L'outil(fraise) est animé du mouvement principal de coupe : mouvement circulaire(axe horizontal) uniforme à vitesse réglable. 2. La pièce est animée d’un mouvement rectiligne uniforme horizontal orthogonal à l'axe de la broche(mouvement d’avance). 1, fiche 95, Français, - fraiseuse%20horizontale%20simple
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1978-09-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- tungsten inert gas DC welding procedure 1, fiche 96, Anglais, tungsten%20inert%20gas%20DC%20welding%20procedure
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
This course [Quality Assurance Special Metals Welding] includes (...) tungsten inert gas DC welding procedures (...) 1, fiche 96, Anglais, - tungsten%20inert%20gas%20DC%20welding%20procedure
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
tungsten-inert gas welding: Welding in which an arc plasma from a non consumable tungsten electrode radiates heat onto the work surface, to create a weld puddle in a protective atmosphere provided by a flow of inert shielding gas; heat must then travel by conduction from this puddle to melt the desired depth of weld. Abbreviated TIG welding. 2, fiche 96, Anglais, - tungsten%20inert%20gas%20DC%20welding%20procedure
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
DC: direct current. 3, fiche 96, Anglais, - tungsten%20inert%20gas%20DC%20welding%20procedure
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- tungsten inert gas direct current welding
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 96, La vedette principale, Français
- procédé T.I.G. en courant continu 1, fiche 96, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20T%2EI%2EG%2E%20en%20courant%20continu
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le procédé T. I. G. fait appel à une électrode infusible(tungstène ou tungstène thorié), qui occupe l'axe d’une buse refroidie, délivrant le gaz de protection, qui peut être de l'argon, de l'hélium, ou, parfois, un mélange argon-hydrogène. Le métal d’apport est amené dans un bain de fusion au fur et à mesure de l'avancement de l'arc. Lorsque ce dernier est alimenté en courant continu, on doit placer la pièce à souder au pôle positif, pour éviter que l'électrode de tungstène se désagrège sous l'effet des électrons émis par le bain de fusion. 2, fiche 96, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20T%2EI%2EG%2E%20en%20courant%20continu
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- loose headstock 1, fiche 97, Anglais, loose%20headstock
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- contre-poupée
1, fiche 97, Français, contre%2Dpoup%C3%A9e
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- contre-point 1, fiche 97, Français, contre%2Dpoint
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Forte pièce de fonte machinée pour recevoir un axe. 1, fiche 97, Français, - contre%2Dpoup%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1975-11-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- radial runout 1, fiche 98, Anglais, radial%20runout
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- excentricité 1, fiche 98, Français, excentricit%C3%A9
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Equivalent relevé dans le lexique de la firme Snecma, firme française. 1, fiche 98, Français, - excentricit%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
excentrer :"Techn. "Déplacer le centre, l'axe de. "Excentrer une pièce à tourner". 2, fiche 98, Français, - excentricit%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :