TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
B19 [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unspecified viral hepatitis
1, fiche 1, Anglais, unspecified%20viral%20hepatitis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
B19: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 1, Anglais, - unspecified%20viral%20hepatitis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hépatite virale, sans précision
1, fiche 1, Français, h%C3%A9patite%20virale%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
B19 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 1, Français, - h%C3%A9patite%20virale%2C%20sans%20pr%C3%A9cision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Viral Diseases
- The Skin
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- erythema infectiosum
1, fiche 2, Anglais, erythema%20infectiosum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fifth disease 2, fiche 2, Anglais, fifth%20disease
correct
- Sticker's disease 3, fiche 2, Anglais, Sticker%27s%20disease
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A moderately contagious, often benign epidemic disease seen mainly in children [that is] caused by [the] B19 virus [and characterized by] a rash of abrupt onset that begins as redness of the cheeks, which appear to have been slapped[, followed by] a maculopapular rash on the trunk and limbs ... 3, fiche 2, Anglais, - erythema%20infectiosum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
B08.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 2, Anglais, - erythema%20infectiosum
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 5th disease
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mégalérythème épidémique
1, fiche 2, Français, m%C3%A9gal%C3%A9ryth%C3%A8me%20%C3%A9pid%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cinquième maladie 2, fiche 2, Français, cinqui%C3%A8me%20maladie
correct, nom féminin
- érythème infectieux 3, fiche 2, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20infectieux
correct, nom masculin
- érythème infectieux aigu 4, fiche 2, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20infectieux%20aigu
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] exanthème bénin[, attribuable à l'infection par le parvovirus B19 et touchant surtout les enfants, ] caractérisé par une éruption maculopapuleuse débutant au niveau des joues en «paires de claques» et s’étendant progressivement au tronc et aux extrémités. 5, fiche 2, Français, - m%C3%A9gal%C3%A9ryth%C3%A8me%20%C3%A9pid%C3%A9mique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
B08.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 6, fiche 2, Français, - m%C3%A9gal%C3%A9ryth%C3%A8me%20%C3%A9pid%C3%A9mique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 5e maladie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- current infection
1, fiche 3, Anglais, current%20infection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Epstein-Barr virus [EBV] is usually diagnosed with blood tests. Heterophile antibody levels (antibodies react to infectious organisms in the blood and create immunity) indicate a current infection with EBV. Antibody levels (called "titers") against the EBV virus reveal if there is a current or prior infection from the virus. 1, fiche 3, Anglais, - current%20infection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- infection en cours
1, fiche 3, Français, infection%20en%20cours
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les femmes enceintes exposées à l'infection au parvovirus B19, ou qui en manifestent les symptômes, doivent subir un examen pour déterminer si elles sont vulnérables à l'infection(non immunisées), ou si elles ont une infection en cours, en déterminant leur bilan d’anticorps IgG et IgM résistant au parvovirus B19. 2, fiche 3, Français, - infection%20en%20cours
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Surveys (Public Relations)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Investigation Label
1, fiche 4, Anglais, Investigation%20Label
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication number B19 of Revenue Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Investigation%20Label
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Étiquette pour enquête
1, fiche 4, Français, %C3%89tiquette%20pour%20enqu%C3%AAte
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro B19 de Revenu Canada. 1, fiche 4, Français, - %C3%89tiquette%20pour%20enqu%C3%AAte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


