TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
B44 [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fungal Diseases (Mycoses)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aspergillosis
1, fiche 1, Anglais, aspergillosis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aspergillosis is an opportunistic infection caused by inhaling spores of the mold Aspergillus, commonly present in the environment; the spores invade blood vessels, causing hemorrhagic necrosis and infarction. 2, fiche 1, Anglais, - aspergillosis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
B44: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 1, Anglais, - aspergillosis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies fongiques (mycoses)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aspergillose
1, fiche 1, Français, aspergillose
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’aspergillose est une infection opportuniste due à l’inhalation de spores du champignon Aspergillus; les spores envahissent les vaisseaux sanguins, entraînant une nécrose hémorragique et un infarcissement. 2, fiche 1, Français, - aspergillose
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
B44 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 1, Français, - aspergillose
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades causadas por hongos (Micosis)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aspergilosis
1, fiche 1, Espagnol, aspergilosis
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Infección pulmonar provocada por el hongo Aspergillus fumigatus, que se puede diseminar a otros órganos y causar lesiones en la piel, oído, senos nasales y pulmones. 1, fiche 1, Espagnol, - aspergilosis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Entre los síntomas se encuentran fiebre, escalofríos, tos, dificultad para respirar y esputos con sangre. 1, fiche 1, Espagnol, - aspergilosis
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Immunology
- Cytology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- peripheral blood mononuclear cell
1, fiche 2, Anglais, peripheral%20blood%20mononuclear%20cell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PBMC 2, fiche 2, Anglais, PBMC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In this study, we have investigated the response of peripheral blood mononuclear cells (PBMC) from patients with PAt (Psoriasis arthopathy staphylococcal superantigens) and analyzed its association with clinical and laboratory findings. 3H-TdR uptake by PBMC was examined after 7 Dys' culture with concanavalin A (Con A), staphylococcal enterotoxin A (SEA), SEB and SEC1. 3, fiche 2, Anglais, - peripheral%20blood%20mononuclear%20cell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immunologie
- Cytologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cellule mononuclée de sang périphérique
1, fiche 2, Français, cellule%20mononucl%C3%A9e%20de%20sang%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PBMC 2, fiche 2, Français, PBMC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En pratique, un recul important permet maintenant de montrer que pour de nombreux antigènes de différenciation, des peptides de TAA liant les allèles HLA-A1, A2, A3, B44 ont été utilisés in vitro dans des expériences de stimulation répétées de PBMC(lymphocytes circulants) ou TIL(lymphocytes infiltrants) issus de patients atteints de mélanome malin. 1, fiche 2, Français, - cellule%20mononucl%C3%A9e%20de%20sang%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Citología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- célula mononuclear de sangre periférica
1, fiche 2, Espagnol, c%C3%A9lula%20mononuclear%20de%20sangre%20perif%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- PBMC 1, fiche 2, Espagnol, PBMC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Elevators
- Protection of Life
- Industrial Standardization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binational standard
1, fiche 3, Anglais, binational%20standard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Canada's elevator inspection authorities unanimously support the move to a binational standard. Elevator inspectors are responsible for enforcing the B44 code, which is adopted in all provincial/territorial legislation across Canada. 1, fiche 3, Anglais, - binational%20standard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
- Sécurité des personnes
- Normalisation industrielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- norme binationale
1, fiche 3, Français, norme%20binationale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les autorités responsables de l'inspection des ascenseurs appuient unanimement le projet de publication d’une norme binationale. Les inspecteurs d’ascenseurs assurent l'application du code B44, qui est adopté dans toutes les lois provinciales et territoriales du Canada. 1, fiche 3, Français, - norme%20binationale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Elevators
- Protection of Life
- Industrial Standardization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- elevator inspection authorities
1, fiche 4, Anglais, elevator%20inspection%20authorities
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Canada's elevator inspection authorities unanimously support the move to a binational standard. Elevator inspectors are responsible for enforcing the B44 code, which is adopted in all provincial/territorial legislation across Canada. 1, fiche 4, Anglais, - elevator%20inspection%20authorities
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- elevator inspection authority
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
- Sécurité des personnes
- Normalisation industrielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autorités responsables de l'inspection des ascenseurs
1, fiche 4, Français, autorit%C3%A9s%20responsables%20de%20l%27inspection%20des%20ascenseurs
nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les autorités responsables de l'inspection des ascenseurs appuient unanimement le projet de publication d’une norme binationale. Les inspecteurs d’ascenseurs assurent l'application du code B44, qui est adopté dans toutes les lois provinciales et territoriales du Canada. 1, fiche 4, Français, - autorit%C3%A9s%20responsables%20de%20l%27inspection%20des%20ascenseurs
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- autorité responsable de l'inspection des ascenseurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


