TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACCALAUREAT DROIT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- professional degree
1, fiche 1, Anglais, professional%20degree
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Bachelor of Architecture ... is the first professional degree in architecture and can be a step towards building a career as an architect. These programs will help prepare individuals to qualify for licensure. 2, fiche 1, Anglais, - professional%20degree
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Advanced, first professional degree. 3, fiche 1, Anglais, - professional%20degree
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diplôme professionnel
1, fiche 1, Français, dipl%C3%B4me%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grade légal 2, fiche 1, Français, grade%20l%C3%A9gal
correct, voir observation, nom masculin, Belgique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diplôme qui peut correspondre à un baccalauréat, une maîtrise ou un doctorat dans certaines disciplines, tel que la médecine, la santé et les services sociaux, le droit et l'architecture et qui satisfait aux exigences d’un ordre professionnel. 3, fiche 1, Français, - dipl%C3%B4me%20professionnel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, la profession d’architecte est régie par l’Ordre des architectes du Québec. Pour en devenir membre, il faut être titulaire du diplôme professionnel de 2e cycle en architecture, précédé du diplôme préprofessionnel en sciences [...] 2, fiche 1, Français, - dipl%C3%B4me%20professionnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grade légal : terme surtout en usage en Belgique. Au Canada, son usage est plutôt rare. 3, fiche 1, Français, - dipl%C3%B4me%20professionnel
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Diplôme professionnel de premier cycle, de deuxième cycle, de troisième cycle, en architecture, en santé. 3, fiche 1, Français, - dipl%C3%B4me%20professionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Master of Laws
1, fiche 2, Anglais, Master%20of%20Laws
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LL.M. 2, fiche 2, Anglais, LL%2EM%2E
correct
- L.L.M. 3, fiche 2, Anglais, L%2EL%2EM%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An applicant for admission to the degree of Master of Laws (LL.M.) must be a Bachelor of Laws of this or some other recognized University, or possess equivalent qualifications. He or she must have demonstrated proficiency in the study of law, must be in full-time attendance for at least one academic year, must pursue a course of studies approved by the Faculty and present a thesis. 4, fiche 2, Anglais, - Master%20of%20Laws
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Grades et diplômes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Maîtrise en droit
1, fiche 2, Français, Ma%C3%AEtrise%20en%20droit
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LL.M. 2, fiche 2, Français, LL%2EM%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour être admis à titre d’étudiant régulier au programme de maîtrise en droit, le candidat doit : a) détenir le baccalauréat en droit de l'Université de Montréal ou un diplôme jugé équivalent; b) posséder une connaissance suffisante de la langue anglaise. 3, fiche 2, Français, - Ma%C3%AEtrise%20en%20droit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Maestría en Derecho
1, fiche 2, Espagnol, Maestr%C3%ADa%20en%20Derecho
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education (General)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bachelor's degree
1, fiche 3, Anglais, bachelor%27s%20degree
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Bachelor's degree 2, fiche 3, Anglais, Bachelor%27s%20degree
correct
- baccalaureate 3, fiche 3, Anglais, baccalaureate
correct
- baccalaureate degree 1, fiche 3, Anglais, baccalaureate%20degree
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Grades et diplômes
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baccalauréat
1, fiche 3, Français, baccalaur%C3%A9at
correct, Canada, régional
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grade de bachelier 2, fiche 3, Français, grade%20de%20bachelier
correct, Canada, régional
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Au Québec, Diplôme du 1er cycle, de certaines universités, donnant accès au 2e cycle ou maîtrise. 3, fiche 3, Français, - baccalaur%C3%A9at
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Le premier grade universitaire, celui qui donne le titre de bachelier :baccalauréat ès lettres, ès sciences, en droit. 4, fiche 3, Français, - baccalaur%C3%A9at
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes «baccalauréat» et «grade de bachelier» sont utilisés dans les universités francophones et bilingues du Canada. 5, fiche 3, Français, - baccalaur%C3%A9at
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Grados y diplomas (Educación)
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- licenciatura
1, fiche 3, Espagnol, licenciatura
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- grado de licenciado 1, fiche 3, Espagnol, grado%20de%20licenciado
correct, nom masculin
- grado de bachiller 1, fiche 3, Espagnol, grado%20de%20bachiller
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


