TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACCALAUREAT ES SCIENCES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Doctor of Pharmacy
1, fiche 1, Anglais, Doctor%20of%20Pharmacy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Pharmaciae Doctor 1, fiche 1, Anglais, Pharmaciae%20Doctor
latin
- phar. D 1, fiche 1, Anglais, phar%2E%20D
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ph.D. pharm.
1, fiche 1, Français, Ph%2ED%2E%20pharm%2E
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Proposition formulée sur le modèle de baccalauréat en pharmacie (B.Pharm.). (Source : Université de Montréal, 1991-1992, p. Faculté de pharmacie 10-1). 1, fiche 1, Français, - Ph%2ED%2E%20pharm%2E
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Faculté de pharmacie [...] Le grade est un titre conféré par l'Université, [de Montréal] après évaluation, et attesté par un diplôme. [Les] titres de bachelier, maître et de docteur [sont] conférés par l'Université au terme du baccalauréat(programme de grade du premier cycle), de la maîtrise(programme de grade du deuxième cycle) et du doctorat(programme de grade du troisième cycle). [...] L'abréviation de l'appellation d’un grade constitue le sigle du grade(v. g. B. A. pour bachelier ès arts. M. Sc. pour maîtrise ès sciences, Ph. D. pour philophiae doctor). 2, fiche 1, Français, - Ph%2ED%2E%20pharm%2E
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- "honours" standing
1, fiche 2, Anglais, %5C%22honours%5C%22%20standing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In order to receive a standing of "Honours" in the year during which you plan to participate in an exchange, students must complete a minimum of 14 graded credits and obtain "Honours" standing in courses during the term which is spent at the University of Toronto Faculty of Law. 2, fiche 2, Anglais, - %5C%22honours%5C%22%20standing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mention «distinction»
1, fiche 2, Français, mention%20%C2%ABdistinction%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] un baccalauréat ès sciences(en génie civil, mention distinction) de l'Université de Manitoba [...] 2, fiche 2, Français, - mention%20%C2%ABdistinction%C2%BB
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education (General)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bachelor's degree
1, fiche 3, Anglais, bachelor%27s%20degree
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Bachelor's degree 2, fiche 3, Anglais, Bachelor%27s%20degree
correct
- baccalaureate 3, fiche 3, Anglais, baccalaureate
correct
- baccalaureate degree 1, fiche 3, Anglais, baccalaureate%20degree
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Grades et diplômes
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baccalauréat
1, fiche 3, Français, baccalaur%C3%A9at
correct, Canada, régional
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grade de bachelier 2, fiche 3, Français, grade%20de%20bachelier
correct, Canada, régional
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Au Québec, Diplôme du 1er cycle, de certaines universités, donnant accès au 2e cycle ou maîtrise. 3, fiche 3, Français, - baccalaur%C3%A9at
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Le premier grade universitaire, celui qui donne le titre de bachelier :baccalauréat ès lettres, ès sciences, en droit. 4, fiche 3, Français, - baccalaur%C3%A9at
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes «baccalauréat» et «grade de bachelier» sont utilisés dans les universités francophones et bilingues du Canada. 5, fiche 3, Français, - baccalaur%C3%A9at
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Grados y diplomas (Educación)
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- licenciatura
1, fiche 3, Espagnol, licenciatura
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- grado de licenciado 1, fiche 3, Espagnol, grado%20de%20licenciado
correct, nom masculin
- grado de bachiller 1, fiche 3, Espagnol, grado%20de%20bachiller
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science in Agriculture
1, fiche 4, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20in%20Agriculture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BSA 1, fiche 4, Anglais, BSA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- B.Sc. (Agr.) 2, fiche 4, Anglais, B%2ESc%2E%20%28Agr%2E%29
correct
- Bachelor of Science (Agriculture) 2, fiche 4, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20%28Agriculture%29
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Bachelor of Scientific Agriculture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès sciences agricoles
1, fiche 4, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bachelier ès sciences agricoles 3, fiche 4, Français, bachelier%20%C3%A8s%20sciences%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
baccalauréat ès sciences agricoles : Terme adopté par le Comité d’uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture. 4, fiche 4, Français, - baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20agricoles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


