TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACHE [92 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mantelet cover
1, fiche 1, Anglais, mantelet%20cover
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mantlet cover 1, fiche 1, Anglais, mantlet%20cover
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A flexible cover that prevents debris and ammunition links from entering the space between the mantelet and the turret. 1, fiche 1, Anglais, - mantelet%20cover
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mantelet cover; mantlet cover: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - mantelet%20cover
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bâche du bouclier
1, fiche 1, Français, b%C3%A2che%20du%20bouclier
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couverture souple qui empêche les débris et les maillons de cartouche de s’insérer dans l’espace entre le bouclier et la tourelle. 2, fiche 1, Français, - b%C3%A2che%20du%20bouclier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bâche du bouclier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - b%C3%A2che%20du%20bouclier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protection of Property
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tarpaulin
1, fiche 2, Anglais, tarpaulin
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tarp 2, fiche 2, Anglais, tarp
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A piece of material used especially for protecting exposed objects or areas. 3, fiche 2, Anglais, - tarpaulin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tarpaulin: designation officially approved by the Engineer Terminology Working Group. 4, fiche 2, Anglais, - tarpaulin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tarpaulin: designation officially approved by the Canadian Pacific. 5, fiche 2, Anglais, - tarpaulin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bâche
1, fiche 2, Français, b%C3%A2che
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bâche de protection 2, fiche 2, Français, b%C3%A2che%20de%20protection
correct, nom féminin
- toile 3, fiche 2, Français, toile
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce de forte toile imperméabilisée qui sert à préserver les marchandises [et différents objets] des intempéries. 4, fiche 2, Français, - b%C3%A2che
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bâche : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - b%C3%A2che
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bâche : désignation uniformisée par Canadien Pacifique Limitée. 6, fiche 2, Français, - b%C3%A2che
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- toldo
1, fiche 2, Espagnol, toldo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza de género espesa e impermeable que sirve para cubrir diversos tipos de carrocerías de vehículos industriales, con el fin de proteger la mercancía transportada de la intemperie. 1, fiche 2, Espagnol, - toldo
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tarpaulin
1, fiche 3, Anglais, tarpaulin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tarpaulin: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - tarpaulin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bâche
1, fiche 3, Français, b%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bâche : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - b%C3%A2che
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- motor cover
1, fiche 4, Anglais, motor%20cover
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
motor cover: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - motor%20cover
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bâche de moteur
1, fiche 4, Français, b%C3%A2che%20de%20moteur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bâche de moteur : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 4, Français, - b%C3%A2che%20de%20moteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- prairie schooner
1, fiche 5, Anglais, prairie%20schooner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
prairie schooner: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - prairie%20schooner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chariot à bâche
1, fiche 5, Français, chariot%20%C3%A0%20b%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chariot à bâche : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 5, Français, - chariot%20%C3%A0%20b%C3%A2che
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vehicle cover
1, fiche 6, Anglais, vehicle%20cover
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vehicle cover: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - vehicle%20cover
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bâche de véhicule
1, fiche 6, Français, b%C3%A2che%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bâche de véhicule : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 6, Français, - b%C3%A2che%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bamboo pole
1, fiche 7, Anglais, bamboo%20pole
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bamboo stake 1, fiche 7, Anglais, bamboo%20stake
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poteau en bambou
1, fiche 7, Français, poteau%20en%20bambou
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les poteaux en bambou sont couverts dans la zone de marée avec un emballage étanche(tapis et bâche) afin de les protéger contre les dommages causés par les tarets(Teredinidae). 1, fiche 7, Français, - poteau%20en%20bambou
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- caña de bambú
1, fiche 7, Espagnol, ca%C3%B1a%20de%20bamb%C3%BA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-01-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- catchall
1, fiche 8, Anglais, catchall
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A retaining basin, usually made from salvage covers, to impound water dripping from above. 1, fiche 8, Anglais, - catchall
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A catchall is constructed from a salvage cover that has been placed on the floor to hold small amounts of water … The catchall may also be used as a temporary means to control large amounts of water until chutes can be constructed to route the water to the outside. Properly constructed catchalls will hold several hundred gallons (liters) of water and often save considerable time during salvage operations. 1, fiche 8, Anglais, - catchall
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- catch-all
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attrape-tout
1, fiche 8, Français, attrape%2Dtout
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bassin de retenue, habituellement confectionné à partir de bâches de protection, pour retenir l’eau qui dégoutte. 1, fiche 8, Français, - attrape%2Dtout
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un attrape-tout est confectionné avec une bâche de protection placée sur le plancher pour recueillir de petites quantités d’eau […], ou même retenir temporairement des quantités d’eau importantes en attendant qu'on puisse aménager des canaux d’écoulement. Un bon attrape-tout peut contenir plusieurs centaines de litres(gallons) d’eau et souvent épargner un temps considérable durant les opérations de protection. 1, fiche 8, Français, - attrape%2Dtout
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-01-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Fires and Explosions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- churning
1, fiche 9, Anglais, churning
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- recirculation 1, fiche 9, Anglais, recirculation
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The movement of smoke being blown out of a ventilation opening only to be drawn back inside by the negative pressure created by the ejector because the open area around the ejector has not been sealed. 1, fiche 9, Anglais, - churning
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Churning is a condition that occurs when the area surrounding the fan is not sealed with a salvage cover. The smoke continues to be drawn back into the fire room rather than making a complete exit. 1, fiche 9, Anglais, - churning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Feux et explosions
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tournoiement
1, fiche 9, Français, tournoiement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de la fumée expulsée hors d’une ouverture de ventilation et réaspirée à l’intérieur par la pression négative créée par l’extracteur lorsque l’ouverture entourant l’extracteur n’a pas été fermée. 1, fiche 9, Français, - tournoiement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le tournoiement se produit lorsque l'ouverture entourant le ventilateur n’ a pas été fermée avec une bâche de protection. La fumée continue d’être aspirée dans la pièce en feu plutôt que d’être évacuée complètement. 1, fiche 9, Français, - tournoiement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2019-03-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- accordion fold 1, fiche 10, Anglais, accordion%20fold
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Salvage cover. 1, fiche 10, Anglais, - accordion%20fold
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pliage accordéon
1, fiche 10, Français, pliage%20accord%C3%A9on
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Sewing Notions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sail-eyelet
1, fiche 11, Anglais, sail%2Deyelet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Small metal accessories (sail-eyelets, rivets, buckles, press-buttons, hooks) used in civil and military fields: leather outfits, clothing industry, camping, tarpaulins, shoes ... sail-eyelets machines punches the fabric and inserts in one operation eyelets up to 4 mm. Machine 925, new compact fully automatic machine for setting eyelets (setting cycle approximately 3 seconds). 1, fiche 11, Anglais, - sail%2Deyelet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- œillet de bâche
1, fiche 11, Français, %26oelig%3Billet%20de%20b%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Matériel. Petits accessoires métalliques(œillets de bâche rivets, boucles, boutons pression crochets) utilisés dans les domaines civil et militaire : équipements cuir et toile, confection, camping, bâches, chaussures. Machine pose-œillets, perce la toile et pose en une seule opération des œillets jusqu'à 40 mm. Machine 925, nouvelle machine performante compacte et entièrement automatique(cycle de pose environ 3 secondes). 1, fiche 11, Français, - %26oelig%3Billet%20de%20b%C3%A2che
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-06-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- engine cowling
1, fiche 12, Anglais, engine%20cowling
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- engine cowl 2, fiche 12, Anglais, engine%20cowl
correct
- engine covering 3, fiche 12, Anglais, engine%20covering
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A removable covering placed over and around an airplane's engine. 4, fiche 12, Anglais, - engine%20cowling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- capotage du moteur
1, fiche 12, Français, capotage%20du%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- capot du moteur 2, fiche 12, Français, capot%20du%20moteur
correct, nom masculin
- capotage moteur 3, fiche 12, Français, capotage%20moteur
correct, nom masculin
- capot moteur 4, fiche 12, Français, capot%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une des entreprises [...] fabrique également un système de réchauffage de l'huile pour moteurs à turbine, qui réchauffe aussi les engrenages des accessoires et du démarreur afin de faciliter le démarrage par temps froid. Ces systèmes doivent être utilisés avec une bonne couverture ou bâche isolante sur le capot du moteur, pour éviter la perte de chaleur. 2, fiche 12, Français, - capotage%20du%20moteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- capó del motor
1, fiche 12, Espagnol, cap%C3%B3%20del%20motor
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- receiver tank
1, fiche 13, Anglais, receiver%20tank
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- collecting tank 2, fiche 13, Anglais, collecting%20tank
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pump and Receiver Systems. Condensate returns by gravity, not directly to the boiler, but to a receiver tank. When the water level in the boiler reaches a low level that requires the introduction of makeup, the pump is actuated by the boiler water-level controller and discharges the condensate into the boiler. 3, fiche 13, Anglais, - receiver%20tank
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bâche de récupération
1, fiche 13, Français, b%C3%A2che%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les eaux condensées sont recueillies dans une bâche où elles sont reprises par une pompe qui les réintroduit dans la chaudière. Comme la quantité d’eaux condensées ne correspond pas toujours aux besoins instantanés d’eau d’alimentation, la bâche de récupération doit pouvoir contenir une certaine réserve qui peut être de l'ordre de la consommation d’eau pendant 10 à 20 minutes en allure de pointe. 2, fiche 13, Français, - b%C3%A2che%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- measuring tank 1, fiche 14, Anglais, measuring%20tank
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- measuring vessel 2, fiche 14, Anglais, measuring%20vessel
- measuring chamber 1, fiche 14, Anglais, measuring%20chamber
- gauging tank 2, fiche 14, Anglais, gauging%20tank
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The concentrated solution stored in the tank is transferred to a measuring tank. This measuring tank may have either a level-detecting device which stops the pump automatically when the required level is reached, or a variable-position overflow which returns the liquid to the storage tank. 1, fiche 14, Anglais, - measuring%20tank
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bac jaugeur
1, fiche 14, Français, bac%20jaugeur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- jaugeur 1, fiche 14, Français, jaugeur
correct, nom masculin
- cuve de mesure 2, fiche 14, Français, cuve%20de%20mesure
correct, nom féminin
- chambre mesureuse 3, fiche 14, Français, chambre%20mesureuse
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La solution concentrée est transvasée dans un bac jaugeur. Ce bac jaugeur peut comporter un dispositif de détection de niveau arrêtant automatiquement la pompe quand le niveau de remplissage a été atteint ou un trop-plein à position réglable de retour à la bâche de stockage. 1, fiche 14, Français, - bac%20jaugeur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-12-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sparging
1, fiche 15, Anglais, sparging
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bubbling 2, fiche 15, Anglais, bubbling
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A treatment process in which a vigorous stream of air or other gas from a perforated or open-ended pipe is passed through water. 1, fiche 15, Anglais, - sparging
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Deaeration takes place in two stages: by heating the atomized water in the dome, by bubbling the heating steam through the tank. 2, fiche 15, Anglais, - sparging
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sparging: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 15, Anglais, - sparging
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 15, La vedette principale, Français
- barbotage
1, fiche 15, Français, barbotage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procédé de traitement par lequel un vigoureux courant d’air ou d’autre gaz issu d’une tuyère perforée latéralement ou ouverte à son extrémité est dispersé dans l’eau. 2, fiche 15, Français, - barbotage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le dégazage [s’effectue] pratiquement en deux stades dans cet appareil : par réchauffage de l'eau pulvérisée dans le dôme, par barbotage de la vapeur de réchauffage dans la bâche. 3, fiche 15, Français, - barbotage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
barbotage : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 15, Français, - barbotage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- burbujeo
1, fiche 15, Espagnol, burbujeo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Proceso de tratamiento mediante el cual se hace pasar una corriente vigorosa de aire u otro gas desde un tubo con un extremo perforado o abierto, a través del agua. 1, fiche 15, Espagnol, - burbujeo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Aircraft Airframe
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hydraulic reservoir
1, fiche 16, Anglais, hydraulic%20reservoir
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hydraulic fluid reservoir 2, fiche 16, Anglais, hydraulic%20fluid%20reservoir
correct
- hydraulic tank 3, fiche 16, Anglais, hydraulic%20tank
correct, uniformisé
- hydraulic fluid tank 4, fiche 16, Anglais, hydraulic%20fluid%20tank
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hydraulic reservoir: term standardized by ISO. 5, fiche 16, Anglais, - hydraulic%20reservoir
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
hydraulic tank: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 16, Anglais, - hydraulic%20reservoir
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Cellule d'aéronefs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bâche hydraulique
1, fiche 16, Français, b%C3%A2che%20hydraulique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- réservoir hydraulique 2, fiche 16, Français, r%C3%A9servoir%20hydraulique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bâche hydraulique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 16, Français, - b%C3%A2che%20hydraulique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
bâche hydraulique; réservoir hydraulique : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, fiche 16, Français, - b%C3%A2che%20hydraulique
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
bâche hydraulique : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Hélicoptères et Maintenance. 4, fiche 16, Français, - b%C3%A2che%20hydraulique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- one-firefighter spread with a rolled salvage cover
1, fiche 17, Anglais, one%2Dfirefighter%20spread%20with%20a%20rolled%20salvage%20cover
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- one-firefighter salvage cover roll 1, fiche 17, Anglais, one%2Dfirefighter%20salvage%20cover%20roll
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déploiement d'une bâche de protection roulée par un seul pompier
1, fiche 17, Français, d%C3%A9ploiement%20d%27une%20b%C3%A2che%20de%20protection%20roul%C3%A9e%20par%20un%20seul%20pompier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le principal avantage de cette méthode est qu'elle permet à un seul pompier de dérouler la bâche et de la déployer rapidement sur un objet [...] 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9ploiement%20d%27une%20b%C3%A2che%20de%20protection%20roul%C3%A9e%20par%20un%20seul%20pompier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- balloon throw
1, fiche 18, Anglais, balloon%20throw
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The balloon throw is the most common method for two firefighters to deploy a large salvage cover. The balloon throw gives better results when sufficient air is pocketed under the cover. The pocketed air gives the cover a parachute effect that floats it in place over the article to be covered. 1, fiche 18, Anglais, - balloon%20throw
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- méthode parachute
1, fiche 18, Français, m%C3%A9thode%20parachute
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La méthode parachute est la méthode la plus utilisée pour le déploiement d’une bâche par deux pompiers. Cette méthode donne de meilleurs résultats lorsqu'une poche d’air se forme sous la bâche. Cette poche d’air donne à la bâche l'allure d’un parachute qui retombe sur l'objet à recouvrir. 1, fiche 18, Français, - m%C3%A9thode%20parachute
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pendulum pickup 1, fiche 19, Anglais, pendulum%20pickup
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tube d'aspiration pendulaire
1, fiche 19, Français, tube%20d%27aspiration%20pendulaire
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tube incorporé à la bâche du circuit de lubrification des chasseurs et des appareils d’entraînement des Forces armées, assurant la lubrification du réacteur en vol inversé. 2, fiche 19, Français, - tube%20d%27aspiration%20pendulaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- autoclaving
1, fiche 20, Anglais, autoclaving
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- high-pressure steam curing 2, fiche 20, Anglais, high%2Dpressure%20steam%20curing
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Treatment of concrete or sand-lime bricks for 10-20 hours at about 370 deg. F. 2, fiche 20, Anglais, - autoclaving
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 20, La vedette principale, Français
- autoclavage
1, fiche 20, Français, autoclavage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- étuvage sous bâche 2, fiche 20, Français, %C3%A9tuvage%20sous%20b%C3%A2che
correct, nom masculin
- durcissement en autoclave 2, fiche 20, Français, durcissement%20en%20autoclave
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
la mise en tension(...) était entreprise dès que la résistance du béton le permettait, au bout d’un temps que l'étuvage sous bâche permettait de réduire. 2, fiche 20, Français, - autoclavage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tarpaulin-covered gondola car
1, fiche 21, Anglais, tarpaulin%2Dcovered%20gondola%20car
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- tarpaulin-covered gondola 2, fiche 21, Anglais, tarpaulin%2Dcovered%20gondola
correct
- Prairie Schooner 3, fiche 21, Anglais, Prairie%20Schooner
normalisé
- Prairies Schooner 4, fiche 21, Anglais, Prairies%20Schooner
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A gondola car covered with a tarpaulin. 5, fiche 21, Anglais, - tarpaulin%2Dcovered%20gondola%20car
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tarpaulin-covered gondola car; Prairie Schooner: terms standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 6, fiche 21, Anglais, - tarpaulin%2Dcovered%20gondola%20car
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- wagon-tombereau bâché
1, fiche 21, Français, wagon%2Dtombereau%20b%C3%A2ch%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- wagon-tombereau recouvert d'une bâche 2, fiche 21, Français, wagon%2Dtombereau%20recouvert%20d%27une%20b%C3%A2che
nom masculin, normalisé
- Schooner des Prairies 3, fiche 21, Français, Schooner%20des%20Prairies
nom masculin
- schooner des Prairies 4, fiche 21, Français, schooner%20des%20Prairies
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Wagon-tombereau [dont l'ouverture est recouverte] d’une bâche. 2, fiche 21, Français, - wagon%2Dtombereau%20b%C3%A2ch%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
wagon-tombereau bâché; wagon-tombereau recouvert d’une bâche : termes normalisés par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 5, fiche 21, Français, - wagon%2Dtombereau%20b%C3%A2ch%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ridge pole
1, fiche 22, Anglais, ridge%20pole
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
On open-top van bodies, removable member installed lengthwise down the center which supports a tarpaulin in a tent- like manner. 1, fiche 22, Anglais, - ridge%20pole
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- barre faîtière
1, fiche 22, Français, barre%20fa%C3%AEti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Support métallique amovible monté dans le sens longitudinal d’un plateau-ridelles, servant à maintenir les arceaux de bâche en place et contribuant à supporter la bâche. 1, fiche 22, Français, - barre%20fa%C3%AEti%C3%A8re
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- postes
1, fiche 22, Espagnol, postes
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- adral 1, fiche 22, Espagnol, adral
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Soporte metálico removible montado a lo largo de una plataforma de varas, que sirve para mantener fijos los cerquillo 1, fiche 22, Espagnol, - postes
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Warehousing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... we are entering the dome era ... 1, fiche 23, Anglais, - dome
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Entreposage général
Fiche 23, La vedette principale, Français
- entrepôt extensible
1, fiche 23, Français, entrep%C3%B4t%20extensible
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Entrepôts extensibles utilisables sur esplanades ou toutes zones libres. [...] l'entrepôt permet de résoudre des problèmes de couverture et de protection de matériaux, moyens de transport et autres, avec une structure portante montée sur roues roulant sur rails fixés au sol. [...] Structures réticulaires avec profilés en U [...] tructure portante et bâche en tissu polyester imperméabilisé [...] Couverture mobile que l'on peut déplier et replier en toute facilité [...] 1, fiche 23, Français, - entrep%C3%B4t%20extensible
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- piston section
1, fiche 24, Anglais, piston%20section
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
the [actuating] shaft, through gearing, rotates two poppet assemblies to shut off the pressure in each hydraulic system, at the same time interconnecting both sides of each piston section of the actuating cylinder when the booster assembly is shifted to boost off operation to prevent hydraulic lock of each piston section. 1, fiche 24, Anglais, - piston%20section
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- section de vérin 1, fiche 24, Français, section%20de%20v%C3%A9rin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- chambre de vérin 1, fiche 24, Français, chambre%20de%20v%C3%A9rin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
par inférence. Les vérins ont des sections identiques de chaque côté du piston. Chaque chambre est mise en communication, soit avec la pression hydraulique d’alimentation, soit avec la bâche par l'intermédiaire d’un distributeur à tiroir. Le code de source complet est INCAR-SE-210, 1971, 2, 27-30-0, 27. 2, fiche 24, Français, - section%20de%20v%C3%A9rin
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fluo colour 1, fiche 25, Anglais, fluo%20colour
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- fluo color 1, fiche 25, Anglais, fluo%20color
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Coated fabric ... polyester, dyed in fluo colours for reinforcements, lightweight tarpaulins, signposting. 1, fiche 25, Anglais, - fluo%20colour
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- teinture fluo
1, fiche 25, Français, teinture%20fluo
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Toile enduite [...] polyester, teinture fluo pour toile de renfort, bâche légère, signalisation. 1, fiche 25, Français, - teinture%20fluo
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Technical Textiles
- Fabric Nomenclature
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- coated fabric
1, fiche 26, Anglais, coated%20fabric
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Coated fabric ... polyester, dyed in fluo colours for reinforcements, lightweight tarpaulins, signposting. 1, fiche 26, Anglais, - coated%20fabric
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles techniques
- Nomenclature des tissus
Fiche 26, La vedette principale, Français
- toile enduite
1, fiche 26, Français, toile%20enduite
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Toile enduite [...] polyester, teinture fluo pour toile de renfort, bâche légère, signalisation. 1, fiche 26, Français, - toile%20enduite
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Translation (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- awaiting customs clearance
1, fiche 27, Anglais, awaiting%20customs%20clearance
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In the late '70's, the Federal government turned over the Archives building at Christopher and Greenwich Streets (originally a storage house for imported goods awaiting customs clearance and later a post office) to New York state and city. 2, fiche 27, Anglais, - awaiting%20customs%20clearance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Traduction (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- en attente de dédouanement
1, fiche 27, Français, en%20attente%20de%20d%C3%A9douanement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- en instance de dédouanement 2, fiche 27, Français, en%20instance%20de%20d%C3%A9douanement
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le stationnement des marchandises en attente de dédouanement se fait sous hangar pour les expéditions par voie aérienne et sur terre-plein(jamais sous bâche) pour les conteneurs. 3, fiche 27, Français, - en%20attente%20de%20d%C3%A9douanement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pumps
- Heating
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- motor-driven pump
1, fiche 28, Anglais, motor%2Ddriven%20pump
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- motor pump 2, fiche 28, Anglais, motor%20pump
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
When the steam condensate cannot be returned by gravity to the boiler in a two-pipe system, an alternating return lifting trap, condensate return pump, or vacuum return pump must be used to force the condensate back into the boiler. ... A motor-driven pump controlled from the boiler water level then forces the condensate back to the boiler. 3, fiche 28, Anglais, - motor%2Ddriven%20pump
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pompes
- Chauffage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- motopompe
1, fiche 28, Français, motopompe
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- moto-pompe 2, fiche 28, Français, moto%2Dpompe
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’un moteur thermique ou électrique, d’une pompe et de ses canalisations d’aspiration et de refoulement. 3, fiche 28, Français, - motopompe
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Alimentation au moyen de moto-pompes électriques. Les eaux condensées sont recueillis dans une bâche où elles sont reprises par une pompe qui les réintroduit dans la chaudière. [...] Retour des eaux condensées au moyen de vapeur. [...] Ces deux types d’alimenteurs [alimenteurs sous-pression et alimenteurs sous vide], fonctionnant sous l'action de la vapeur, doivent être attentivement surveillés. [...] Le principal avantage qu'ils offrent par rapport aux moto-pompes alimentaires, réside dans le fait qu'ils ne dépendent, en aucune façon, de la fourniture du courant et que leur coût d’exploitation est peu élevé. 2, fiche 28, Français, - motopompe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Bombas
- Calefacción
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- motobomba
1, fiche 28, Espagnol, motobomba
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Conjunto formado por una bomba para líquidos, con sus correspondientes canalizaciones aspirante e impelente, y el motor que la acciona. 1, fiche 28, Espagnol, - motobomba
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hydraulic ground test bench
1, fiche 29, Anglais, hydraulic%20ground%20test%20bench
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- hydraulic test bench 1, fiche 29, Anglais, hydraulic%20test%20bench
correct
- hydraulic test stand 2, fiche 29, Anglais, hydraulic%20test%20stand
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Equipment and materials ... Hydraulic ground test bench equipped with a minimum of 5-15 ... micron-rated filter between ground bench and airplane connection. 3, fiche 29, Anglais, - hydraulic%20ground%20test%20bench
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Français
- banc d'essai hydraulique
1, fiche 29, Français, banc%20d%27essai%20hydraulique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Plein à l'aide du banc d’essai hydraulique [...] Brancher le banc aux prises de parc avion. À l'aide de la pompe et du réservoir du banc, mettre les circuits de l'avion sous pression [...] Ouvrir légèrement le robinet HP de décharge et surveiller le niveau au voyant de la bâche. Refermer le robinet dès que le niveau «3/4 voyant» est atteint. Débrancher le banc d’essai hydraulique. 2, fiche 29, Français, - banc%20d%27essai%20hydraulique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
banc d’essai hydraulique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 29, Français, - banc%20d%27essai%20hydraulique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Aircraft Airframe
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- alternate reservoir
1, fiche 30, Anglais, alternate%20reservoir
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Hydraulic system. 2, fiche 30, Anglais, - alternate%20reservoir
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Cellule d'aéronefs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réservoir de secours
1, fiche 30, Français, r%C3%A9servoir%20de%20secours
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bâche de secours 2, fiche 30, Français, b%C3%A2che%20de%20secours
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
réservoir de secours : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 30, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20secours
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
bâche de secours : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 4, fiche 30, Français, - r%C3%A9servoir%20de%20secours
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- standby reservoir
1, fiche 31, Anglais, standby%20reservoir
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bâche secondaire
1, fiche 31, Français, b%C3%A2che%20secondaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bâche secondaire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 2, fiche 31, Français, - b%C3%A2che%20secondaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- emergency reservoir
1, fiche 32, Anglais, emergency%20reservoir
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
During the 30 days preceding the occurrence, the following hydraulic system snags were recorded on this particular aircraft: ... the port engine low-flow light was reported to be ON continuously; the problem was rectified by bleeding both engine-driven hydraulic pumps and the emergency reservoir ... 2, fiche 32, Anglais, - emergency%20reservoir
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bâche de secours
1, fiche 32, Français, b%C3%A2che%20de%20secours
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans les 30 jours qui ont précédé l'incident, les anomalies suivantes relatives au circuit hydraulique de l'avion en question ont été notées :[...] on a signalé que le voyant faible débit du moteur gauche restait allumé continuellement; le problème avait été corrigé en purgeant les deux pompes hydrauliques entraînées par les moteurs et la bâche de secours [...] 2, fiche 32, Français, - b%C3%A2che%20de%20secours
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
bâche de secours : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 3, fiche 32, Français, - b%C3%A2che%20de%20secours
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- standby reservoir
1, fiche 33, Anglais, standby%20reservoir
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Inspection of the airplane also revealed that fire damage was concentrated outboard and above the hydraulic standby reservoir. 2, fiche 33, Anglais, - standby%20reservoir
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bâche de secours
1, fiche 33, Français, b%C3%A2che%20de%20secours
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bâche de secours : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 2, fiche 33, Français, - b%C3%A2che%20de%20secours
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-10-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- auxiliary
1, fiche 34, Anglais, auxiliary
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A modular contactor particularly useful in an aircraft performs the function of making/breaking a main electrical circuit, the function of coordinated switching of the solenoid coil, and the function of communicating the contactor's status for a plurality of auxiliary outputs. 2, fiche 34, Anglais, - auxiliary
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Auxiliary circuit, gearbox, hydraulic reservoir, hydraulic system, power unit, structure, tank. 3, fiche 34, Anglais, - auxiliary
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 34, La vedette principale, Français
- auxiliaire
1, fiche 34, Français, auxiliaire
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un contacteur modulaire, particulièrement utile dans un aéronef, assure la fonction de fermeture/ouverture d’un circuit électrique principal, la fonction de commutation coordonnée de la bobine du solénoïde et la fonction de communication de l’état du contacteur pour une pluralité de sorties auxiliaires. 2, fiche 34, Français, - auxiliaire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
auxiliaire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 34, Français, - auxiliaire
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Bâche hydraulique, circuit, circuit hydraulique auxiliaire, générateur auxiliaire de bord, groupe auxiliaire de puissance, groupe d’énergie, réservoir, structure, turbine auxiliaire. 4, fiche 34, Français, - auxiliaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- reflector
1, fiche 35, Anglais, reflector
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- réflecteur
1, fiche 35, Français, r%C3%A9flecteur
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d’étalonnage constitué d’un panneau ou d’une bâche dont les propriétés en réflectance sont bien connues et installé dans un site-témoin ou dans la scène étudiée pour étalonner les capteurs embarqués. 2, fiche 35, Français, - r%C3%A9flecteur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- reflector
1, fiche 35, Espagnol, reflector
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- layout
1, fiche 36, Anglais, layout
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The felt or suede covering on a gaming table. 1, fiche 36, Anglais, - layout
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 36, La vedette principale, Français
- couverture
1, fiche 36, Français, couverture
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Bâche de feutre ou de suède sur une table de jeux. 1, fiche 36, Français, - couverture
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Coal Gasification
- Energy Transformation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- feed water tank
1, fiche 37, Anglais, feed%20water%20tank
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- feedwater tank 2, fiche 37, Anglais, feedwater%20tank
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- feed-water tank
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gazéification des charbons
- Transformation de l'énergie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bâche alimentaire de l'eau
1, fiche 37, Français, b%C3%A2che%20alimentaire%20de%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- bâche alimentaire 2, fiche 37, Français, b%C3%A2che%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'eau est stockée dans un réservoir tampon appelé «bâche alimentaire». 3, fiche 37, Français, - b%C3%A2che%20alimentaire%20de%20l%27eau
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme apparaissant dans une figure représentant le schéma de principe d’une unité ABB avec combustion en lit fluidisé sous pression. 4, fiche 37, Français, - b%C3%A2che%20alimentaire%20de%20l%27eau
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bubble
1, fiche 38, Anglais, bubble
correct, verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The untreated water is atomized ... and meets the steam, which after bubbling through the tank enters the dome through the central stack. 1, fiche 38, Anglais, - bubble
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- barboter
1, fiche 38, Français, barboter
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'eau à traiter est pulvérisée [...] à l'aide d’un ou plusieurs pulvérisateurs et rencontre la vapeur qui, après avoir barboté dans la bâche, pénètre dans le dôme par la cheminée centrale. 1, fiche 38, Français, - barboter
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2006-01-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Pumps
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- condensate extraction pump 1, fiche 39, Anglais, condensate%20extraction%20pump
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The first stage in the boiler feedwater heating is through the LP feedheating system. The condensate extraction pump (CEP) delivers the condensate from the condenser hotwell to the LP feedheaters. 1, fiche 39, Anglais, - condensate%20extraction%20pump
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pompes
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pompe d'extraction du condensat
1, fiche 39, Français, pompe%20d%27extraction%20du%20condensat
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le circuit de réchauffement de l'eau à basse pression constitue le premier étage de chauffage de l'eau d’alimentation du générateur. La pompe d’extraction du condensat achemine le condensat de la bâche du condenseur aux réchauffeurs à basse pression. 1, fiche 39, Français, - pompe%20d%27extraction%20du%20condensat
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2005-11-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Water Supply
- Heating
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- low-pressure feedheating system 1, fiche 40, Anglais, low%2Dpressure%20feedheating%20system
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- LP feedheating system 1, fiche 40, Anglais, LP%20feedheating%20system
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Low-pressure Feedheating System. The first stage in the boiler feedwater heating is through the LP feedheating system. The condensate extraction pump (CEP) delivers the condensate from the condenser hotwell to the LP feedheaters. 1, fiche 40, Anglais, - low%2Dpressure%20feedheating%20system
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- low pressure feedheating system
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Chauffage
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- circuit de réchauffement à basse pression
1, fiche 40, Français, circuit%20de%20r%C3%A9chauffement%20%C3%A0%20basse%20pression
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Circuit de réchauffement à basse pression. Le circuit de réchauffement de l'eau à basse pression constitue le premier étage de chauffage de l'eau d’alimentation du générateur. La pompe d’extraction du condensat achemine le condensat de la bâche du condenseur aux réchauffeurs à basse pression. 1, fiche 40, Français, - circuit%20de%20r%C3%A9chauffement%20%C3%A0%20basse%20pression
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2005-11-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Water Supply
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- low-pressure feedheater 1, fiche 41, Anglais, low%2Dpressure%20feedheater
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- LP feedheater 1, fiche 41, Anglais, LP%20feedheater
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The first stage in the boiler feedwater heating is through the LP feedheating system. The condensate extraction pump (CEP) delivers the condensate from the condenser hotwell to the LP feedheaters. ... The LP feedheaters use extraction steam from the LP turbines as their heating medium. 1, fiche 41, Anglais, - low%2Dpressure%20feedheater
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- low pressure feedheater
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- réchauffeur à basse pression
1, fiche 41, Français, r%C3%A9chauffeur%20%C3%A0%20basse%20pression
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le circuit de réchauffement de l'eau à basse pression constitue le premier étage de chauffage de l'eau d’alimentation du générateur. La pompe d’extraction du condensat achemine le condensat de la bâche du condenseur aux réchauffeurs à basse pression. [...] Les réchauffeurs à basse pression utilisent comme source de chaleur la vapeur soutirée des turbines à basse pression. 1, fiche 41, Français, - r%C3%A9chauffeur%20%C3%A0%20basse%20pression
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-09-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mining of Organic Materials
- Processing of Mineral Products
- Mining Equipment and Tools
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- head tank
1, fiche 42, Anglais, head%20tank
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Any tank or vessel in the water circuit which is used to control the delivery pressure of the water to the washing units. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 42, Anglais, - head%20tank
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
head tank: term standardized by ISO. 3, fiche 42, Anglais, - head%20tank
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
- Préparation des produits miniers
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bâche de tête
1, fiche 42, Français, b%C3%A2che%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- réservoir de tête 2, fiche 42, Français, r%C3%A9servoir%20de%20t%C3%AAte
nom masculin
- bâche de mise en pression 3, fiche 42, Français, b%C3%A2che%20de%20mise%20en%20pression
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tout réservoir placé dans le circuit de circulation de l’eau, employé pour assurer une pression donnée de l’eau d’alimentation des appareils de lavage. [Définition normalisée par l’ISO.] 4, fiche 42, Français, - b%C3%A2che%20de%20t%C3%AAte
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
bâche de tête : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 42, Français, - b%C3%A2che%20de%20t%C3%AAte
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- covered wagon
1, fiche 43, Anglais, covered%20wagon
correct, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A broad-wheeled wagon with a canvas top supported by bows. 2, fiche 43, Anglais, - covered%20wagon
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The covered wagon of the pioneers. 2, fiche 43, Anglais, - covered%20wagon
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- chariot couvert
1, fiche 43, Français, chariot%20couvert
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Chariot des colons de «l'Ouest» couvert d’une bâche et tiré par des chevaux. 2, fiche 43, Français, - chariot%20couvert
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 43, Français, - chariot%20couvert
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 43, Français, - chariot%20couvert
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Waste Management
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- leaf composting
1, fiche 44, Anglais, leaf%20composting
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... leaf composting: air permeable, water impermeable cover sheet for the accelerated biological degradation process (heap composting). 1, fiche 44, Anglais, - leaf%20composting
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Gestion des déchets
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 44, La vedette principale, Français
- compostage des feuilles
1, fiche 44, Français, compostage%20des%20feuilles
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] compostage des feuilles :bâche de recouvrement perméable à l'air et imperméable à l'eau pour la dégradation biologique accélérée(compost). 1, fiche 44, Français, - compostage%20des%20feuilles
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Containers
- Trucking (Road Transport)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- roof bow 1, fiche 45, Anglais, roof%20bow
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
where a minimum tare weight is wanted, the panelling of the sides [is] stiffened by internally or externally fitted posts or roof bows of steel or alloy. 2, fiche 45, Anglais, - roof%20bow
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- roof-bow
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Conteneurs
- Camionnage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- arceau de toit
1, fiche 45, Français, arceau%20de%20toit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- arceau 2, fiche 45, Français, arceau
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un [conteneur bâché] se dit d’un conteneur dont la toiture est remplacée par une bâche [...]fixée sur des arceaux mobiles 2, fiche 45, Français, - arceau%20de%20toit
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
arceau de toit : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 45, Français, - arceau%20de%20toit
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- soft-top container 1, fiche 46, Anglais, soft%2Dtop%20container
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- tarpaulin-covered container 1, fiche 46, Anglais, tarpaulin%2Dcovered%20container
- sheeted container 2, fiche 46, Anglais, sheeted%20container
- soft-top 1, fiche 46, Anglais, soft%2Dtop
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The [soft-top container] is a [general purpose container] in which the roof is replaced by a removable canvas top ... 1, fiche 46, Anglais, - soft%2Dtop%20container
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- soft top
- soft top container
- tarpaulin covered container
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
Fiche 46, La vedette principale, Français
- conteneur bâché
1, fiche 46, Français, conteneur%20b%C3%A2ch%C3%A9
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[...] conteneur dont la toiture est remplacée par une bâche [...] fixée sur des arceaux mobiles. 2, fiche 46, Français, - conteneur%20b%C3%A2ch%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- door light
1, fiche 47, Anglais, door%20light
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- doorlite 2, fiche 47, Anglais, doorlite
correct, moins fréquent
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The glass area in a glazed door. 3, fiche 47, Anglais, - door%20light
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- door lite
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- baie vitrée de porte
1, fiche 47, Français, baie%20vitr%C3%A9e%20de%20porte
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- fenêtre de porte 2, fiche 47, Français, fen%C3%AAtre%20de%20porte
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Un bar du centre-ville d’Ajaccio a été visé par un attentat [...] la charge a détruit en partie l'établissement [...]. La bâche a entièrement été déchirée, la baie vitrée de la porte d’entrée a volé en éclats et certaines vitres des habitations situées au-dessus de l'établissement ont été soufflées par l'explosion. 1, fiche 47, Français, - baie%20vitr%C3%A9e%20de%20porte
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : Baie munie d’une fermeture vitrée, permettant l’éclairage naturel [...] d’un local. 3, fiche 47, Français, - baie%20vitr%C3%A9e%20de%20porte
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- overall cover 1, fiche 48, Anglais, overall%20cover
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bâche d'embarcation
1, fiche 48, Français, b%C3%A2che%20d%27embarcation
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
bâche d’embarcation : équivalent obtenu d’un contact au Commandement maritime à Halifax. 1, fiche 48, Français, - b%C3%A2che%20d%27embarcation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mining of Organic Materials
- Processing of Mineral Products
- Mining Equipment and Tools
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- headbox
1, fiche 49, Anglais, headbox
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- feed box 1, fiche 49, Anglais, feed%20box
correct, normalisé
- feed tank 2, fiche 49, Anglais, feed%20tank
correct
- feeding tank 2, fiche 49, Anglais, feeding%20tank
correct
- head box 3, fiche 49, Anglais, head%20box
- feed-tank 3, fiche 49, Anglais, feed%2Dtank
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A device for distributing a suspension of solids in water to a machine, or for retarding the rate of flow, as to a top-feed filter, or for eliminating by overflow some of the finest particles. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 49, Anglais, - headbox
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
headbox; feed box: terms standardized by ISO. 4, fiche 49, Anglais, - headbox
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- head-box
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
- Préparation des produits miniers
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bâche d'alimentation
1, fiche 49, Français, b%C3%A2che%20d%27alimentation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- réservoir d'alimentation 2, fiche 49, Français, r%C3%A9servoir%20d%27alimentation
nom masculin
- cuve d'alimentation 3, fiche 49, Français, cuve%20d%27alimentation
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à fournir à une machine une suspension de solides dans l’eau, ou à retarder la vitesse d’écoulement, par exemple : à un filtre à alimentation par le haut, ou à éliminer par débordement quelques-unes des particules les plus fines. [Définition normalisée par l’ISO.] 4, fiche 49, Français, - b%C3%A2che%20d%27alimentation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
bâche d’alimentation : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 49, Français, - b%C3%A2che%20d%27alimentation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- drop test
1, fiche 50, Anglais, drop%20test
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- épreuve de chute
1, fiche 50, Français, %C3%A9preuve%20de%20chute
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Expérience à blanc de l’effet d’une chute sur le corps lorsque l’apprenti-alpiniste est sanglé comme en escalade. 2, fiche 50, Français, - %C3%A9preuve%20de%20chute
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Dans les écoles d’escalade, on a l'habitude de faire une épreuve de chute sur une bâche de camion et il est intéressant d’observer la surprise des élèves lorsqu'ils découvrent l'énorme choc produit sur l'ancrage. 1, fiche 50, Français, - %C3%A9preuve%20de%20chute
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- engine cover
1, fiche 51, Anglais, engine%20cover
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
engine cover: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 51, Anglais, - engine%20cover
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bâche moteur
1, fiche 51, Français, b%C3%A2che%20moteur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
bâche moteur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Hélicoptères. 2, fiche 51, Français, - b%C3%A2che%20moteur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- tarpaulin 1, fiche 52, Anglais, tarpaulin
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 52, La vedette principale, Français
- prélart
1, fiche 52, Français, pr%C3%A9lart
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Bâche imperméable employée pour abriter des intempéries les panneaux de cale, les marchandises en pontée ou en attente sur les quais. 1, fiche 52, Français, - pr%C3%A9lart
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- encerado
1, fiche 52, Espagnol, encerado
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Plant Biology
- Silviculture
- Horticulture
- Botany
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- creeping root
1, fiche 53, Anglais, creeping%20root
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- running root 2, fiche 53, Anglais, running%20root
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Runner Alfalfa is a synthetic variety selected for its strong plants with vigorous creeping roots. It has excellent winter hardiness. Because of the creeping root, Runner is very drought tolerant. 1, fiche 53, Anglais, - creeping%20root
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
creeping: Running along at or near the surface of the ground and rooting. 3, fiche 53, Anglais, - creeping%20root
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Grubbing is an expensive method of eradication and is practical only for small areas where the entire root or enough of it can easily be removed to kill the plant. This method would not generally be feasible for the eradication of plants that propagate by running root stocks, especially after they have become well established. 2, fiche 53, Anglais, - creeping%20root
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Sylviculture
- Horticulture
- Botanique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- racine traçante
1, fiche 53, Français, racine%20tra%C3%A7ante
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Racine qui s’étend horizontalement, elle peut donner des tiges adventives ou drageons. 2, fiche 53, Français, - racine%20tra%C3%A7ante
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
Racine d’arbre ou de plante qui s’étend entre deux terres [...] 3, fiche 53, Français, - racine%20tra%C3%A7ante
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Pour de nombreuses plantes de la dune vive, la racine traçante permet la multiplication de la plante, car de place en place une jeune pousse sort de la racine, et elle prendra plus tard son autonomie. C’est en somme un moyen pour la plante de materner ses petits pendant la phase difficile de conquête d’un territoire vierge. 4, fiche 53, Français, - racine%20tra%C3%A7ante
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Le Tilleul est un grand arbre à racine traçante. 5, fiche 53, Français, - racine%20tra%C3%A7ante
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
Le typha latifolia est le plus commun. Sa masse est formée de feuilles larges de 1 mm et longues parfois de plus de 2 mètres, ce qui en fait une plante parfaite pour donner de la hauteur au plan d’eau. Comme toutes les massettes, le typha latifolia possède une racine traçante qui permet de coloniser rapidement des zones importantes; il faut donc être prudent au niveau de la bâche de l'étang. 6, fiche 53, Français, - racine%20tra%C3%A7ante
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec un «rhizome» qui en outre sert de réserve nutritive. 4, fiche 53, Français, - racine%20tra%C3%A7ante
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Grain Growing
- Crop Protection
- Milling and Cereal Industries
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- surface application
1, fiche 54, Anglais, surface%20application
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Surface application is one of the approved methods for application of liquid fumigants. Surface application is effective for treating top infestations such as grain moths or secondary beetles in flat storages. Flat storages and annexes can be treated only by surface applications, applying the liquid fumigants under pressure. A power sprayer with a 12 ro 25 millimetre diameter hose and a fine spray nozzle is used to control surface infestations of moths. 1, fiche 54, Anglais, - surface%20application
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Even distribution of a fumigant is important, requiring that grain in flat storages be levelled prior to application. This does not apply in the case of moth infestation, since levelling will mix the moths with other uncontaminated grain. 1, fiche 54, Anglais, - surface%20application
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Protection des végétaux
- Minoterie et céréales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fumigation en surface
1, fiche 54, Français, fumigation%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La fumigation en surface est l'une des méthodes autorisées pour l'utilisation de comprimés et de boulettes de phosphure d’aluminium. On peut utiliser cette méthode dans le cas où la masse des grains n’ a pas plus de 3 mètres de profondeur. On enfonce les comprimés ou les boulettes avec le pied. Pour éviter une perte excessive de gaz, on recouvre le grain d’une bâche en plastique. 1, fiche 54, Français, - fumigation%20en%20surface
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Davis Highlands
1, fiche 55, Anglais, Davis%20Highlands
correct, voir observation, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 55, Anglais, - Davis%20Highlands
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Davis Highlands (Ives and Andrews, 1963) are an elevated belt of deeply dissected crystalline rocks that extend along the northeastern flank of Baffin and Bylot Islands and thence north over eastern Devon Island as far as Bache Peninsula. 3, fiche 55, Anglais, - Davis%20Highlands
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 55, Anglais, - Davis%20Highlands
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- hautes-terres de Davis
1, fiche 55, Français, hautes%2Dterres%20de%20Davis
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Hautes-Terres Davis 2, fiche 55, Français, Hautes%2DTerres%20Davis
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, fiche 55, Français, - hautes%2Dterres%20de%20Davis
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 55, Français, - hautes%2Dterres%20de%20Davis
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Les hautes-terres de Davis(Ives et Andrews, 1963) forment une bande de roches cristallines profondément sculptées, s’étendant le long du flanc nord-est des îles Baffin et Bylot, puis vers le nord à travers la partie est des îles Devon et Ellesmere jusqu'à la presqu'île Bache. 4, fiche 55, Français, - hautes%2Dterres%20de%20Davis
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Division géomorphologique. 2, fiche 55, Français, - hautes%2Dterres%20de%20Davis
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Pumps
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- cavitation
1, fiche 56, Anglais, cavitation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Strong, detrimental mechanical action on pumps, and so on, caused by water vapor bubbles under rapidly changing pressure conditions. 1, fiche 56, Anglais, - cavitation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pompes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cavitation
1, fiche 56, Français, cavitation
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Formation de bulles dans un fluide à la suite d’une dépression dans celui-ci. La dépression peut être provoquée par une perte de charge, par un effet dynamique dans le fluide (augmentation brusque de la vitesse du fluide) ... Les bulles de gaz peuvent être celles d’air dissous qui se dilatent brusquement ou la vaporisation des produits légers de l’hydrocarbure. 2, fiche 56, Français, - cavitation
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] la pompe aspirant à la pression atmosphérique(Å 1 bar de pression absolue), celle-ci ne peut créer qu'une perte de charge minime(de l'ordre de-0, 2 bar maxi) dans la conduite d’aspiration la reliant à la bâche. En conséquence, pour un débit donné, la taille de la pompe devra être relativement importante à cause de ses tubulures d’aspiration(externes et internes). Si la perte de charge à l'aspiration venait à augmenter, alors une cavitation se produirait, détériorant la pompe rapidement. 3, fiche 56, Français, - cavitation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Bombas
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- cavitación
1, fiche 56, Espagnol, cavitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Cape Kent
1, fiche 57, Anglais, Cape%20Kent
correct, voir observation, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 57, Anglais, - Cape%20Kent
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The succeeding Cape Kent limestone has not yielded fossils on Bache Peninsula but is correlated with the the Cape Kent in Greenland, which contains Olenellus. 3, fiche 57, Anglais, - Cape%20Kent
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Located on Ellesmere Island, Arctic Archipelago. 4, fiche 57, Anglais, - Cape%20Kent
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- formation du Cape Kent
1, fiche 57, Français, formation%20du%20Cape%20Kent
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 57, Français, - formation%20du%20Cape%20Kent
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 57, Français, - formation%20du%20Cape%20Kent
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
La formation de Cape Kent sus-jacente ne renferme pas de fossile à la presqu'île Bache, mais elle est mise en corrélation avec la formation type de Cape Kent du Groenland, qui elle aussi contient Olenellus. 3, fiche 57, Français, - formation%20du%20Cape%20Kent
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Cass Fiord
1, fiche 58, Anglais, Cass%20Fiord
correct, voir observation, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 58, Anglais, - Cass%20Fiord
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
The Canadian on Bache Peninsula is represented by three formations: the Cass Fiord, about 1,500 feet of limestone, dolomitic limestone, and intraformational conglomerate, with minor anhydrite and containing undescribed trilobites ... 3, fiche 58, Anglais, - Cass%20Fiord
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 58, Anglais, - Cass%20Fiord
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- formation de Cass Fiord
1, fiche 58, Français, formation%20de%20Cass%20Fiord
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 58, Français, - formation%20de%20Cass%20Fiord
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 58, Français, - formation%20de%20Cass%20Fiord
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Trois formations représentent le Canadien sur la presqu'île Bache, dans l'île Ellesmere : la formation de Cass Fiord, formée d’environ 1, 500 pieds de roches calcaire, de calcaire dolomitique et de conglomérat intraformationnel, ainsi que d’un peu d’anhydrite, et contenant des trilobites non décrites [...] 3, fiche 58, Français, - formation%20de%20Cass%20Fiord
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Baumann Fiord Formation
1, fiche 59, Anglais, Baumann%20Fiord%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 59, Anglais, - Baumann%20Fiord%20Formation
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Baumann Fiord Formation overlies both the Copes Bay and also Canadian rocks on Bache Peninsula. 3, fiche 59, Anglais, - Baumann%20Fiord%20Formation
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 59, Anglais, - Baumann%20Fiord%20Formation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- formation de Baumann Fiord
1, fiche 59, Français, formation%20de%20Baumann%20Fiord
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 59, Français, - formation%20de%20Baumann%20Fiord
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 59, Français, - formation%20de%20Baumann%20Fiord
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
La formation de Baumann Fiord recouvre la formation de Copes Bay, ainsi que les roches du Canadien de la presqu'île Bache. 3, fiche 59, Français, - formation%20de%20Baumann%20Fiord
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- jumping sheet
1, fiche 60, Anglais, jumping%20sheet
correct, voir observation, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- life net 2, fiche 60, Anglais, life%20net
correct
- fire net 3, fiche 60, Anglais, fire%20net
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Sheet held by fire fighters to catch or break the fall of a person jumping from a height. 4, fiche 60, Anglais, - jumping%20sheet
Record number: 60, Textual support number: 2 DEF
A canvas device with a folding circular metal frame and spring action into which people jump. 5, fiche 60, Anglais, - jumping%20sheet
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Jumping sheet: term and definition (a) standardized by ISO. 6, fiche 60, Anglais, - jumping%20sheet
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- net
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bâche de saut
1, fiche 60, Français, b%C3%A2che%20de%20saut
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- bâche de sauvetage 2, fiche 60, Français, b%C3%A2che%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
- toile de sauvetage 3, fiche 60, Français, toile%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
- toile de saut 4, fiche 60, Français, toile%20de%20saut
correct, nom féminin
- filet de sauvetage 5, fiche 60, Français, filet%20de%20sauvetage
nom masculin
- drap de sauvetage 5, fiche 60, Français, drap%20de%20sauvetage
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Bâche tendue par les sapeurs-pompiers pour amortir la chute d’une personne qui saute sur ce moyen de sauvetage. 1, fiche 60, Français, - b%C3%A2che%20de%20saut
Record number: 60, Textual support number: 2 DEF
Toile mesurant plus de 3 mètres de diamètre, montée sur un cercle de métal pliant que saisissent les pompiers et qui, dans un incendie, permet de recevoir les personnes qui ne peuvent s’échapper qu’en sautant par une fenêtre. 6, fiche 60, Français, - b%C3%A2che%20de%20saut
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Bâche de saut : terme et définition(a) normalisés par l'ISO. 7, fiche 60, Français, - b%C3%A2che%20de%20saut
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- lona de salto
1, fiche 60, Espagnol, lona%20de%20salto
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bleed-off
1, fiche 61, Anglais, bleed%2Doff
correct, verbe
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
To divert a specific controllable portion of pump delivery directly to reservoir. 1, fiche 61, Anglais, - bleed%2Doff
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- décharger 1, fiche 61, Français, d%C3%A9charger
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
décharger un circuit : mettre hors pression un circuit hydraulique, sans pour autant le vidanger. 2, fiche 61, Français, - d%C3%A9charger
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
La soupape de décharge est utilisée lorsque l'on désire dériver le débit vers la bâche lorsqu'une condition extérieure est satisfaite. 3, fiche 61, Français, - d%C3%A9charger
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- contained shadow 1, fiche 62, Anglais, contained%20shadow
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- zone d'ombre contenue
1, fiche 62, Français, zone%20d%27ombre%20contenue
proposition, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, l'espace utilitaire d’un véhicule quand la bâche est en place ou l'intérieur d’une tranchée. 1, fiche 62, Français, - zone%20d%27ombre%20contenue
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- open-top van body
1, fiche 63, Anglais, open%2Dtop%20van%20body
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- open-top van 1, fiche 63, Anglais, open%2Dtop%20van
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Van body having no permanent roof. 1, fiche 63, Anglais, - open%2Dtop%20van%20body
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
This van body is usually covered by a tarpaulin. 1, fiche 63, Anglais, - open%2Dtop%20van%20body
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fourgon à toit ouvert
1, fiche 63, Français, fourgon%20%C3%A0%20toit%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- carrosserie-fourgon à toit ouvert 1, fiche 63, Français, carrosserie%2Dfourgon%20%C3%A0%20toit%20ouvert
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Fourgon non muni d’un toit permanent. 1, fiche 63, Français, - fourgon%20%C3%A0%20toit%20ouvert
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ce type de fourgon est habituellement bâché. 1, fiche 63, Français, - fourgon%20%C3%A0%20toit%20ouvert
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- caja abierta en la parte superior
1, fiche 63, Espagnol, caja%20abierta%20en%20la%20parte%20superior
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- carrocería abierta de caja 1, fiche 63, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20abierta%20de%20caja
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Caja que no tiene techo. 1, fiche 63, Espagnol, - caja%20abierta%20en%20la%20parte%20superior
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de cajas tiene generalmente un toldo. 1, fiche 63, Espagnol, - caja%20abierta%20en%20la%20parte%20superior
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- canvas
1, fiche 64, Anglais, canvas
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Non-waterproof fabric sheet used for covering a dump body during dry bulk transport. 1, fiche 64, Anglais, - canvas
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- canevas
1, fiche 64, Français, canevas
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- toile 1, fiche 64, Français, toile
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Bâche non imperméabilisée dont on se sert pour recouvrir une benne lors de transports de vrac sec. 1, fiche 64, Français, - canevas
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- lona
1, fiche 64, Espagnol, lona
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Toldo no impermeabilizado que sirve para cubrir una tolva cuando se transportan productos secos a granel. 1, fiche 64, Espagnol, - lona
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- tarpaulin bow
1, fiche 65, Anglais, tarpaulin%20bow
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Metal transverse bow which supports the tarpaulin on a stake body. 1, fiche 65, Anglais, - tarpaulin%20bow
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- arceau de bâche
1, fiche 65, Français, arceau%20de%20b%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- arceau de fixation de bâche 1, fiche 65, Français, arceau%20de%20fixation%20de%20b%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Support métallique incurvé et amovible monté transversalement sur un plateau-ridelles et destiné à supporter la bâche. 1, fiche 65, Français, - arceau%20de%20b%C3%A2che
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- arco de fijación del toldo
1, fiche 65, Espagnol, arco%20de%20fijaci%C3%B3n%20del%20toldo
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Soporte metálico curvado y removible montado en forma transversal sobre una plataforma de varas de un camión para sostener el toldo. 1, fiche 65, Espagnol, - arco%20de%20fijaci%C3%B3n%20del%20toldo
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Technical Textiles
- Sewing Notions
- Leather Industry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- small metal accessories
1, fiche 66, Anglais, small%20metal%20accessories
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Small metal accessories (sail-eyelets, rivets, buckles, press-buttons, hooks) used in civil and military fields: leather outfits, clothing industry, camping, tarpaulins, shoes. 1, fiche 66, Anglais, - small%20metal%20accessories
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- small metal accessory
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Textiles techniques
- Articles et accessoires de couture
- Industrie du cuir
Fiche 66, La vedette principale, Français
- petits accessoires métalliques
1, fiche 66, Français, petits%20accessoires%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Matériel. Petits accessoires métalliques(oeillets de bâche rivets, boucles, boutons pression crochets) utilisés dans les domaines civil et militaire : équipements cuir et toile, confection, camping, bâches, chaussures. 1, fiche 66, Français, - petits%20accessoires%20m%C3%A9talliques
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- petit accessoire métallique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
- Technical Textiles
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- leather outfit
1, fiche 67, Anglais, leather%20outfit
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Small metal accessories (sail-eyelets, rivets, buckles, press-buttons, hooks) used in civil and military fields: leather outfits, cloting industry, camping, tarpaulins, shoes. 1, fiche 67, Anglais, - leather%20outfit
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
- Textiles techniques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- équipement cuir
1, fiche 67, Français, %C3%A9quipement%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Matériel. Petits accessoires métalliques(oeillets de bâche rivets, boucles, boutons pression crochets) utilisés dans les domaines civil et militaire : équipements cuir et toile, confection, camping, bâches, chaussures. 1, fiche 67, Français, - %C3%A9quipement%20cuir
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Farming Techniques
- Biochemistry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cover sheet
1, fiche 68, Anglais, cover%20sheet
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... leaf composting: air permeable, water impermeable cover sheet for the accelerated biological degradation process (heap composting). 1, fiche 68, Anglais, - cover%20sheet
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Fumure et amélioration du sol
- Techniques agricoles
- Biochimie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bâche de recouvrement
1, fiche 68, Français, b%C3%A2che%20de%20recouvrement
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] compostage des feuilles :bâche de recouvrement perméable à l'air et imperméable à l'eau pour la dégradation biologique accélérée(compost). 1, fiche 68, Français, - b%C3%A2che%20de%20recouvrement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- inclined size press
1, fiche 69, Anglais, inclined%20size%20press
correct, proposition, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Conventional Size Press. Sizing solution is commonly applied within a two-roll nip; hence the term, size press. The traditional size press configurations are categorized as vertical, horizontal, or inclined .... In each case, the objective is to flood the entering nip with sizing solution; the paper absorbs some of the solution and the balance is removed in the nip. The overflow solution is collected in a pan below the press and recirculated back to the nip. The vertical configuration provides the easiest sheet run, but the pond depth of solution in each nip is unequal. The horizontal size press arrangement solves the problem of unequal top- and bottom-side absorption by providing identical pond forms on either side of the sheet. The inclined configuration is a compromise, and was developed to avoid the rather awkward vertical run of the sheet in the horizontal size press. 2, fiche 69, Anglais, - inclined%20size%20press
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Fiche 69, La vedette principale, Français
- presse inclinée
1, fiche 69, Français, presse%20inclin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- presse encolleuse inclinée 2, fiche 69, Français, presse%20encolleuse%20inclin%C3%A9e
correct, proposition, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
On répartit d’ordinaire les presses encolleuses en trois catégories : les presses verticale, horizontale et inclinée [...] Dans tous les cas, l'objectif est de noyer de colle l'entrée de la pince; le papier absorbe une partie de cette colle et l'excédent tombe dans une bâche sous la presse pour être ensuite réacheminé vers la pince. Dans la presse verticale, le trajet de feuille est simple, mais l'épaisseur de la couche de solution déposée lors du passage dans chaque pince est inégale. Une presse horizontale permet de résoudre le problème de différence d’absorption entre les faces supérieure et inférieure car on peut installer des cuves de forme identique pour les deux faces de la feuille. Les presses inclinées constituent un compromis et elles permettent surtout de réduire l'encombrement de la presse encolleuse horizontale lié au trajet vertical de la feuille. 1, fiche 69, Français, - presse%20inclin%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- horizontal size press
1, fiche 70, Anglais, horizontal%20size%20press
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Conventional Size Press. Sizing solution is commonly applied within a two-roll nip; hence the term, size press. The traditional size press configurations are categorized as vertical, horizontal, or inclined .... In each case, the objective is to flood the entering nip with sizing solution; the paper absorbs some of the solution and the balance is removed in the nip. The overflow solution is collected in a pan below the press and recirculated back to the nip. The vertical configuration provides the easiest sheet run, but the pond depth of solution in each nip is unequal. The horizontal size press arrangement solves the problem of unequal top- and bottom-side absorption by providing identical pond forms on either side of the sheet. 2, fiche 70, Anglais, - horizontal%20size%20press
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Fiche 70, La vedette principale, Français
- presse horizontale
1, fiche 70, Français, presse%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- presse encolleuse horizontale 2, fiche 70, Français, presse%20encolleuse%20horizontale
correct, proposition, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
On répartit d’ordinaire les presses encolleuses en trois catégories : les presses verticale, horizontale et inclinée [...] Dans tous les cas, l'objectif est de noyer de colle l'entrée de la pince; le papier absorbe une partie de cette colle et l'excédent tombe dans une bâche sous la presse pour être ensuite réacheminé vers la pince. Dans la presse verticale, le trajet de feuille est simple, mais l'épaisseur de la couche de solution déposée lors du passage dans chaque pince est inégale. Une presse horizontale permet de résoudre le problème de différence d’absorption entre les faces supérieure et inférieure car on peut installer des cuves de forme identique pour les deux faces de la feuille. 1, fiche 70, Français, - presse%20horizontale
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- vertical size press
1, fiche 71, Anglais, vertical%20size%20press
correct, proposition, voir observation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Conventional Size Press. Sizing solution is commonly applied within a two-roll nip; hence the term, size press. The traditional size press configurations are categorized as vertical, horizontal, or inclined .... In each case, the objective is to flood the entering nip with sizing solution; the paper absorbs some of the solution and the balance is removed in the nip. The overflow solution is collected in a pan below the press and recirculated back to the nip. The vertical configuration provides the easiest sheet run, but the pond depth of solution in each nip is unequal. 2, fiche 71, Anglais, - vertical%20size%20press
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Fiche 71, La vedette principale, Français
- presse verticale
1, fiche 71, Français, presse%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- presse encolleuse verticale 2, fiche 71, Français, presse%20encolleuse%20verticale
correct, proposition, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
On répartit d’ordinaire les presses encolleuses en trois catégories : les presses verticale, horizontale et inclinée [...] Dans tous les cas, l'objectif est de noyer de colle l'entrée de la pince; le papier absorbe une partie de cette colle et l'excédent tombe dans une bâche sous la presse pour être ensuite réacheminé vers la pince. Dans la presse verticale, le trajet de feuille est simple, mais l'épaisseur de la couche de solution déposée lors du passage dans chaque pince est inégale. 1, fiche 71, Français, - presse%20verticale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-10-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- three-point layout
1, fiche 72, Anglais, three%2Dpoint%20layout
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
This three-point layout enables the chassis to twist at will without warping the platforms (both the flatbed and command post cabin, incidentally, will be built by Geser in Switzerland). 1, fiche 72, Anglais, - three%2Dpoint%20layout
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 72, La vedette principale, Français
- fixé au châssis en trois points
1, fiche 72, Français, fix%C3%A9%20au%20ch%C3%A2ssis%20en%20trois%20points
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Dans les deux versions suisses(bâché à plateau et PC mobile), la superstructure rapportée est fixée au châssis en trois points(deux derrière la cabine du conducteur, le troisième sur un axe oscillant à l'arrière) pour que le le châssis ne transmette pas ses efforts de torsion au plancher du shelter. 1, fiche 72, Français, - fix%C3%A9%20au%20ch%C3%A2ssis%20en%20trois%20points
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-10-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- tarpaulin/flatbed
1, fiche 73, Anglais, tarpaulin%2Fflatbed
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Both the tarpaulin/flatbed and the command post cabin rest on the chassis via two mountings aft of the driver's cabin and one pivoting point at the back. 1, fiche 73, Anglais, - tarpaulin%2Fflatbed
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- bâché à plateau
1, fiche 73, Français, b%C3%A2ch%C3%A9%20%C3%A0%20plateau
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Dans les deux versions suisses(bâché à plateau et PC mobile), la superstructure rapportée est fixée au châssis en trois points(deux derrière la cabine du conducteur, le troisième sur un axe oscillant à l'arrière) pour que le le châssis ne transmette pas ses efforts de torsion au plancher du shelter. 1, fiche 73, Français, - b%C3%A2ch%C3%A9%20%C3%A0%20plateau
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Aircraft Systems
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- return pressure
1, fiche 74, Anglais, return%20pressure
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Pressure caused by resistance to flow in the return line and/or by precharged reservoirs. 2, fiche 74, Anglais, - return%20pressure
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Circuits des aéronefs
Fiche 74, La vedette principale, Français
- pression du circuit de retour
1, fiche 74, Français, pression%20du%20circuit%20de%20retour
nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- pression de retour 2, fiche 74, Français, pression%20de%20retour
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Pression dans le circuit de retour provoquée par la résistance à l'écoulement du fluide ou par la pressuration bâche. 2, fiche 74, Français, - pression%20du%20circuit%20de%20retour
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le terme "pression du circuit de retour" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 74, Français, - pression%20du%20circuit%20de%20retour
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-03-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- accordion fold 1, fiche 75, Anglais, accordion%20fold
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
salvage cover. 1, fiche 75, Anglais, - accordion%20fold
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pliage accordéon
1, fiche 75, Français, pliage%20accord%C3%A9on
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1992-11-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- tarpaulin bow
1, fiche 76, Anglais, tarpaulin%20bow
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- arceau de bâche
1, fiche 76, Français, arceau%20de%20b%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- arceau de fixation de bâche 1, fiche 76, Français, arceau%20de%20fixation%20de%20b%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Support métallique incurvé et amovible monté transversalement sur un plateau-ridelles et destiné à supporter la bâche. 1, fiche 76, Français, - arceau%20de%20b%C3%A2che
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l’Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’Etat. 1, fiche 76, Français, - arceau%20de%20b%C3%A2che
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1991-11-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- emergency storage
1, fiche 77, Anglais, emergency%20storage
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
For storing grain. 1, fiche 77, Anglais, - emergency%20storage
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- stockage d'appoint
1, fiche 77, Français, stockage%20d%27appoint
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- stockage de fortune 1, fiche 77, Français, stockage%20de%20fortune
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Stockage à haut risque utilisé dans les années de récolte pléthorique où les capacités de stockage sont insuffisantes : p. ex. vieux hangars, aires bétonnées sous bâche. 1, fiche 77, Français, - stockage%20d%27appoint
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1990-01-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Pumps
- Heating
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- condensate return pump
1, fiche 78, Anglais, condensate%20return%20pump
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- condensate pump 2, fiche 78, Anglais, condensate%20pump
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Condensate return pumps are used for low pressure, gravity return heating system. They are normally of the motor driven centrifugal type and have a receiver and automatic float control. Other types of condensate return pumps are the rotary, screw, turbine and reciprocating pump. ... the condensate pump has a capacity of 2.5 to 3 times normal flow. 3, fiche 78, Anglais, - condensate%20return%20pump
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
When the steam condensate cannot be returned by gravity to the boiler in a two-pipe [steam heating] system, an alternating return lifting trap, condensate return pump, or vacuum return pump must be used to force the condensate back into the boiler. In a condensate return pump arrangement, the return piping is arranged for the water to flow by gravity into a collecting receiver or tank, which may be located below the steam-boiler waterline. 4, fiche 78, Anglais, - condensate%20return%20pump
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
When ... the condensate cannot be returned to the boiler by gravity ... a condensate pump [is used] ... A condensate pump must be located at the low point of return and as close to the boiler as possible. 2, fiche 78, Anglais, - condensate%20return%20pump
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Pompes
- Chauffage
Fiche 78, La vedette principale, Français
- pompe à vide de retour de l'eau condensée
1, fiche 78, Français, pompe%20%C3%A0%20vide%20de%20retour%20de%20l%27eau%20condens%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- pompe de retour de l'eau de condensation 1, fiche 78, Français, pompe%20de%20retour%20de%20l%27eau%20de%20condensation
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Dans une telle installation, quand l'eau condensée ne peut retourner par gravité dans le générateur de vapeur, on emploie une pompe refoulante ou une pompe à vide de retour de l'eau condensée, pour introduire celle-ci sous pression dans le générateur. Dans les installations à pompe de retour de l'eau de condensation, la tuyauterie de retour est dimensionnée de manière à ce que l'eau s’écoule par gravité dans le collecteur de retour ou dans la bâche recueillant le produit de condensation 1, fiche 78, Français, - pompe%20%C3%A0%20vide%20de%20retour%20de%20l%27eau%20condens%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Centrifugal Pumps
- Wastewater Treatment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- macerator
1, fiche 79, Anglais, macerator
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- screenings disintegrator 1, fiche 79, Anglais, screenings%20disintegrator
correct
- disintegrator pump 2, fiche 79, Anglais, disintegrator%20pump
correct
- comminutor pump 3, fiche 79, Anglais, comminutor%20pump
- comminuting pump 4, fiche 79, Anglais, comminuting%20pump
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A pump that chops up sewage screenings after removal from the flow of sewage so that they can be returned to it without causing obstruction. A comminutor, on the other hand, is in the sewage flow. 1, fiche 79, Anglais, - macerator
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Disposal of Screenings. Means of disposal of screenings include (1) discharge to grinders or disintegrator pumps where they are ground and returned to the wastewater and (2) removal by hauling to disposal areas (landfill). 5, fiche 79, Anglais, - macerator
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Pompes centrifuges
- Traitement des eaux usées
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pompe dilacératrice
1, fiche 79, Français, pompe%20dilac%C3%A9ratrice
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- pompe déchiqueteuse 2, fiche 79, Français, pompe%20d%C3%A9chiqueteuse
nom féminin
- déchiqueteur 3, fiche 79, Français, d%C3%A9chiqueteur
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
(...) pompes centrifuges dont la roue à profil spécial (...) permet de broyer les matières contenues dans l’eau. 4, fiche 79, Français, - pompe%20dilac%C3%A9ratrice
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[Les dilacérateurs associés] doivent combiner à l'effet de broyage un effet de pompage destiné à refouler dans le canal de grille les matières "désintégrées" et diluées. Ils se montent sur des tuyauteries comme des pompes. Ils peuvent être alimentés à partir d’une bâche recevant les matières dégrillées et un certain débit d’eau de dilution.(...) On citera : la pompe dilacératrice à rotor incliné(...). 5, fiche 79, Français, - pompe%20dilac%C3%A9ratrice
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- open hard top container 1, fiche 80, Anglais, open%20hard%20top%20container
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 80, La vedette principale, Français
- conteneur à toit amovible 1, fiche 80, Français, conteneur%20%C3%A0%20toit%20amovible
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
(transport de marchandises) ;DAAA 3706, p. 161; Conteneurs à toit amovible("open hard top") ou conteneurs bâchés(open top). Relativement répandus, ces conteneurs offrent de bonnes conditions de transport et permettent un accès facile à la marchandise après retrait du toit ou de la bâche. 1, fiche 80, Français, - conteneur%20%C3%A0%20toit%20amovible
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- light texture 1, fiche 81, Anglais, light%20texture
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- texture faible 1, fiche 81, Français, texture%20faible
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
surface d’un objet ou d’un terrain qui paraît presque lisse ou entièrement lisse(surface d’une route, bâche de véhicule) MAGRA() camouflage 127dna/7. 75 1, fiche 81, Français, - texture%20faible
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- texture inexistante
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- heating compartment
1, fiche 82, Anglais, heating%20compartment
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
It consists ... of a horizontal, three-compartment tank: a heating compartment (1) surmounted by an atomizer chamber, a boiling compartment (2) with a steam distributing pipe system. 1, fiche 82, Anglais, - heating%20compartment
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- compartiment de réchauffage
1, fiche 82, Français, compartiment%20de%20r%C3%A9chauffage
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Il est constitué [...] par une bâche horizontale à 3 compartiments : un compartiment de réchauffage(1) au-dessus duquel est disposée une boîte de pulvérisateurs; un compartiment bouilleur(2) comportant une rampe de distribution de vapeur. 1, fiche 82, Français, - compartiment%20de%20r%C3%A9chauffage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- atomizer chamber
1, fiche 83, Anglais, atomizer%20chamber
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
It consists ... of a horizontal, three-compartment tank: a heating compartment (1) surmounted by an atomizer chamber, a boiling compartment (2) with a steam distributing pipe system. 1, fiche 83, Anglais, - atomizer%20chamber
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- boîte de pulvérisateurs
1, fiche 83, Français, bo%C3%AEte%20de%20pulv%C3%A9risateurs
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Il est constitué [...] par une bâche horizontale à 3 compartiments : un compartiment de réchauffage(1) au-dessus duquel est disposée une boîte de pulvérisateurs; un compartiment bouilleur(2) comportant une rampe de distribution de vapeur. 1, fiche 83, Français, - bo%C3%AEte%20de%20pulv%C3%A9risateurs
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- tank-type deaerator
1, fiche 84, Anglais, tank%2Dtype%20deaerator
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Tank-type deaerator. This simply-designed deaerator is remarkably efficient. It is normally used at plants working almost continuously under pressure. 1, fiche 84, Anglais, - tank%2Dtype%20deaerator
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 84, La vedette principale, Français
- dégazeur bâche
1, fiche 84, Français, d%C3%A9gazeur%20b%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dégazeur bâche. Les performances de ce dégazeur sont remarquables, compte tenu de la simplicité de conception de cet appareil. Il est normalement utilisé dans les cas d’installations à fonctionnement pratiquement continu sous pression. 1, fiche 84, Français, - d%C3%A9gazeur%20b%C3%A2che
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- outlet pipe
1, fiche 85, Anglais, outlet%20pipe
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
It should be noted that the deaeration dome (2) and the deaerated water outlet pipe (11) are at opposite ends of the tank in order to ensure a maximum period of contact between the water and the steam. 1, fiche 85, Anglais, - outlet%20pipe
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tubulure de départ
1, fiche 85, Français, tubulure%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Il est à remarquer que le dôme de dégazage(2) et la tubulure de départ d’eau dégazée(11) se trouvent chacun à une extrémité opposée de la bâche [...] 1, fiche 85, Français, - tubulure%20de%20d%C3%A9part
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- boiling compartment 1, fiche 86, Anglais, boiling%20compartment
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
It consists ... of a horizontal, three-compartment tank: a heating compartment (1) surmounted by an atomizer chamber, a boiling compartment (2) with a steam distributing pipe system. 1, fiche 86, Anglais, - boiling%20compartment
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- compartiment bouilleur
1, fiche 86, Français, compartiment%20bouilleur
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Il est constitué [...] par une bâche horizontale à 3 compartiments : un compartiment de réchauffage(1) au-dessus duquel est disposée une boîte de pulvérisateurs; un compartiment bouilleur(2) comportant une rampe de distribution de vapeur. 1, fiche 86, Français, - compartiment%20bouilleur
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- control device 1, fiche 87, Anglais, control%20device
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
This type of deaerator has the same controls and safety device as the tank type. 1, fiche 87, Anglais, - control%20device
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- organe de régulation
1, fiche 87, Français, organe%20de%20r%C3%A9gulation
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Ce dégazeur comporte les même organes de régulation et de sécurité que le dégazeur bâche. 1, fiche 87, Français, - organe%20de%20r%C3%A9gulation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1977-10-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- longshore bar
1, fiche 88, Anglais, longshore%20bar
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The offshore zone frequently contains one or more bars and troughs that parallel the beach; these are referred to as longshore bars and longshore troughs. Longshore bars commonly form on the bottom at the plunge point of the wave. 1, fiche 88, Anglais, - longshore%20bar
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- barre d'estran
1, fiche 88, Français, barre%20d%27estran
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[L'accumulation de sable] est alors bordée par deux dépressions, l'une en arrière, là où les vagues ne parviennent pas [bas d’estran], l'autre en avant, qui a fourni, sous le déferlement, le sable qui a monté. On qualifie de barre d’estran la construction sableuse et de bâche la dépression située en arrière. 1, fiche 88, Français, - barre%20d%27estran
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- turbine inward radial flow 1, fiche 89, Anglais, turbine%20inward%20radial%20flow
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
with horizontal spindle in spiral case 1, fiche 89, Anglais, - turbine%20inward%20radial%20flow
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 89, La vedette principale, Français
- turbine radiale centripète 1, fiche 89, Français, turbine%20radiale%20centrip%C3%A8te
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
BT-44 à axe horizontal en bâche spirale 1, fiche 89, Français, - turbine%20radiale%20centrip%C3%A8te
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- return-to-reservoir circuit 1, fiche 90, Anglais, return%2Dto%2Dreservoir%20circuit
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
their retraction and extension chambers are in communication with the return-to-reservoir circuit. 1, fiche 90, Anglais, - return%2Dto%2Dreservoir%20circuit
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- retour bâche
1, fiche 90, Français, retour%20b%C3%A2che
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
leur chambre entrée et sortie sont en retour bâche. 1, fiche 90, Français, - retour%20b%C3%A2che
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs. 1, fiche 90, Français, - retour%20b%C3%A2che
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Containers
- Packaging Standards and Regulations
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
--description applied when one or more of the walls, ends or roof is permanently open. The space may be covered by a tarpaulin, plastic sheet etc. [p.54] 1, fiche 91, Anglais, - open
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Conteneurs
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Fiche 91, La vedette principale, Français
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
--se dit d’une paroi latérale ou d’extrémité qui reste ouverte en permanence.(...) la partie ouverte peut être couverte par une bâche en toile, ou en matière plastique, etc. 1, fiche 91, Français, - ouvert
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Containers
- Packaging Standards and Regulations
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- open top 1, fiche 92, Anglais, open%20top
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
--description applied when (...) the (...) roof is permanently open. The space may be covered by a tarpaulin, plastic sheet etc. [p.54] [also open top p.54] 1, fiche 92, Anglais, - open
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Conteneurs
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- sans toit 1, fiche 92, Français, sans%20toit
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
(...)--se dit d’un conteneur dont la partie supérieure reste ouverte en permanence.(...) la partie ouverte peut être couverte par une bâche en toile, ou en matière plastique, etc. 1, fiche 92, Français, - sans%20toit
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


