TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACHE TOILE [7 fiches]

Fiche 1 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Sewing Notions
CONT

Equipment. Small metal accessories (sail-eyelets, rivets, buckles, press-buttons, hooks) used in civil and military fields: leather outfits, clothing industry, camping, tarpaulins, shoes ... sail-eyelets machines punches the fabric and inserts in one operation eyelets up to 4 mm. Machine 925, new compact fully automatic machine for setting eyelets (setting cycle approximately 3 seconds).

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Articles et accessoires de couture
CONT

Matériel. Petits accessoires métalliques(œillets de bâche rivets, boucles, boutons pression crochets) utilisés dans les domaines civil et militaire : équipements cuir et toile, confection, camping, bâches, chaussures. Machine pose-œillets, perce la toile et pose en une seule opération des œillets jusqu'à 40 mm. Machine 925, nouvelle machine performante compacte et entièrement automatique(cycle de pose environ 3 secondes).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
CONT

Coated fabric ... polyester, dyed in fluo colours for reinforcements, lightweight tarpaulins, signposting.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
CONT

Toile enduite [...] polyester, teinture fluo pour toile de renfort, bâche légère, signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Technical Textiles
  • Fabric Nomenclature
CONT

Coated fabric ... polyester, dyed in fluo colours for reinforcements, lightweight tarpaulins, signposting.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Textiles techniques
  • Nomenclature des tissus
CONT

Toile enduite [...] polyester, teinture fluo pour toile de renfort, bâche légère, signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment
  • Technical Textiles
CONT

Equipment. Small metal accessories (sail-eyelets, rivets, buckles, press-buttons, hooks) used in civil and military fields: leather outfits, cloting industry, camping, tarpaulins, shoes.

Français

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir
  • Textiles techniques
CONT

Matériel. Petits accessoires métalliques(oeillets de bâche rivets, boucles, boutons pression crochets) utilisés dans les domaines civil et militaire : équipements cuir et toile, confection, camping, bâches, chaussures.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Technical Textiles
  • Sewing Notions
  • Leather Industry
CONT

Equipment. Small metal accessories (sail-eyelets, rivets, buckles, press-buttons, hooks) used in civil and military fields: leather outfits, clothing industry, camping, tarpaulins, shoes.

Terme(s)-clé(s)
  • small metal accessory

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Textiles techniques
  • Articles et accessoires de couture
  • Industrie du cuir
CONT

Matériel. Petits accessoires métalliques(oeillets de bâche rivets, boucles, boutons pression crochets) utilisés dans les domaines civil et militaire : équipements cuir et toile, confection, camping, bâches, chaussures.

Terme(s)-clé(s)
  • petit accessoire métallique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Packaging Standards and Regulations
OBS

--description applied when one or more of the walls, ends or roof is permanently open. The space may be covered by a tarpaulin, plastic sheet etc. [p.54]

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
OBS

--se dit d’une paroi latérale ou d’extrémité qui reste ouverte en permanence.(...) la partie ouverte peut être couverte par une bâche en toile, ou en matière plastique, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Packaging Standards and Regulations
OBS

--description applied when (...) the (...) roof is permanently open. The space may be covered by a tarpaulin, plastic sheet etc. [p.54] [also open top p.54]

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
OBS

(...)--se dit d’un conteneur dont la partie supérieure reste ouverte en permanence.(...) la partie ouverte peut être couverte par une bâche en toile, ou en matière plastique, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :