TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACHELIER PHARMACIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Doctor of Pharmacy
1, fiche 1, Anglais, Doctor%20of%20Pharmacy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Pharmaciae Doctor 1, fiche 1, Anglais, Pharmaciae%20Doctor
latin
- phar. D 1, fiche 1, Anglais, phar%2E%20D
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ph.D. pharm.
1, fiche 1, Français, Ph%2ED%2E%20pharm%2E
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Proposition formulée sur le modèle de baccalauréat en pharmacie (B.Pharm.). (Source : Université de Montréal, 1991-1992, p. Faculté de pharmacie 10-1). 1, fiche 1, Français, - Ph%2ED%2E%20pharm%2E
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Faculté de pharmacie [...] Le grade est un titre conféré par l'Université, [de Montréal] après évaluation, et attesté par un diplôme. [Les] titres de bachelier, maître et de docteur [sont] conférés par l'Université au terme du baccalauréat(programme de grade du premier cycle), de la maîtrise(programme de grade du deuxième cycle) et du doctorat(programme de grade du troisième cycle). [...] L'abréviation de l'appellation d’un grade constitue le sigle du grade(v. g. B. A. pour bachelier ès arts. M. Sc. pour maîtrise ès sciences, Ph. D. pour philophiae doctor). 2, fiche 1, Français, - Ph%2ED%2E%20pharm%2E
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Pharmacy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Pharmacy
1, fiche 2, Anglais, Bachelor%20of%20Pharmacy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- B.Pharm. 1, fiche 2, Anglais, B%2EPharm%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Pharmacie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bachelier en pharmacie
1, fiche 2, Français, bachelier%20en%20pharmacie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- B.Pharm. 1, fiche 2, Français, B%2EPharm%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bachelière en pharmacie 2, fiche 2, Français, bacheli%C3%A8re%20en%20pharmacie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Grade de bachelier en pharmacie. 2, fiche 2, Français, - bachelier%20en%20pharmacie
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- BPh
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


