TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACTERIES ENTERIQUES [3 fiches]

Fiche 1 2019-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Viral Diseases
  • Food Safety
  • Collaboration with the FAO
CONT

Numerous outbreaks associated with viral contamination of fresh fruits and vegetables have been reported worldwide over the last decade. Fresh produce can become contaminated with viruses through contact with human sewage or infected workers during primary production, harvest, post-harvest handling, processing, packaging, and distribution. Unlike bacteria, human enteric viruses cannot multiply in food, as they need to enter living human cells to replicate. However, they can remain viable in fruits and vegetables for extended periods of time, and may cause illness if ingested.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Maladies virales
  • Salubrité alimentaire
  • Collaboration avec la FAO
CONT

De nombreuses éclosions associées à la contamination virale des fruits et des légumes frais ont été signalées partout dans le monde au cours de la dernière décennie. Les fruits et les légumes frais peuvent être contaminés par des virus après un contact avec des eaux usées résidentielles ou des travailleurs infectés durant la production primaire, la récolte, la manutention post-récolte, la transformation, l'emballage et la distribution. Contrairement aux bactéries, les virus entériques humains ne peuvent proliférer dans les aliments, car ils doivent entrer à l'intérieur des cellules humaines vivantes pour se répliquer. Toutefois, ils peuvent demeurer viables dans les fruits et les légumes pendant de longues périodes et causer des maladies s’ils sont ingérés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Veterinary Drugs
Universal entry(ies)
C19H20FN3O3
formule, voir observation
112398-08-0
numéro du CAS
CONT

Danofloxacin is a synthetic fluoroquinolone antimicrobial and antimycoplasmal drug. It possesses potent in vitro activity against Mannheimia haemolytica, Pasterurella multocida, Haemophilus somnus and Escherichia coli, the bacterial pathogens most commonly associated with bovine respiratory and enteric disease.

OBS

Chemical formula: C19H20FN3O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s)
C19H20FN3O3
formule, voir observation
112398-08-0
numéro du CAS
CONT

La danofloxacine, une fluoroquinolone synthétique, est un médicament antimicrobien et antimycoplasmique. Elle est efficace in vitro contre Mannheimia haemolytica, Pasteurella multocida, Haemophilus somnus et Escherichia coli, qui sont les bactéries pathogènes les plus fréquemment associées aux maladies respiratoires et entériques chez les bovins.

OBS

Formule chimique : C19H20FN3O3

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Scientific Measurements and Analyses
OBS

Public Health Agency of Canada, National Studies on Acute Gastrointestinal Illness. The Laboratory Study focuses on local private and hospital based laboratories that tests stool specimens for enteric bacteria, parasites or viruses.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Mesures et analyse (Sciences)
OBS

Agence de santé publique du Canada, Étude nationale des maladies gastro-intestinales aiguës. L'Étude sur les laboratoires porte sur les laboratoires locaux privés et d’hôpitaux qui effectuent des épreuves de dépistage de bactéries, de parasites et de virus entériques dans des échantillons fécaux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :