TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACTERIES HALOPHILES ROUGES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- go pink
1, fiche 1, Anglais, go%20pink
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prendre le rouge
1, fiche 1, Français, prendre%20le%20rouge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Présenter une coloration rose ou rougeâtre due au développement de bactéries halophiles rouges. 2, fiche 1, Français, - prendre%20le%20rouge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 1, Français, - prendre%20le%20rouge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- red
1, fiche 2, Anglais, red
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pink 1, fiche 2, Anglais, pink
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rouge
1, fiche 2, Français, rouge
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contamination du poisson salé par certaines bactéries halophiles rouges qui donnent au poisson, sur les surfaces de coupe et près de la colonne vertébrale, une coloration rose ou rouge et une odeur désagréable, surtout en présence de sel marin. 2, fiche 2, Français, - rouge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 2, Français, - rouge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dry cured
1, fiche 3, Anglais, dry%20cured
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Meat or fish preserved by rubbing the food with salt (seasonings are often also applied); also known as salted. 1, fiche 3, Anglais, - dry%20cured
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salé à sec
1, fiche 3, Français, sal%C3%A9%20%C3%A0%20sec
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La qualité du poisson salé à sec peut être altérée par deux phénomènes : le «rougissement», décoloration provoquée par des bactéries halophiles rouges; et la «formation de moisissures brunes» par Sporendonema epizoum. 1, fiche 3, Français, - sal%C3%A9%20%C3%A0%20sec
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


