TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAGAGES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anti theft alarm system
1, fiche 1, Anglais, anti%20theft%20alarm%20system
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anti-theft alarm 2, fiche 1, Anglais, anti%2Dtheft%20alarm
correct, nom
- anti-theft system 3, fiche 1, Anglais, anti%2Dtheft%20system
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An anti-theft alarm system is [a device] designed to protect [a] vehicle from theft and unauthorized access. These systems often include multiple features working together. 4, fiche 1, Anglais, - anti%20theft%20alarm%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
anti-theft system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 1, Anglais, - anti%20theft%20alarm%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anti-theft alarm system
- anti theft alarm
- anti theft system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'alarme antivol
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alarme antivol 2, fiche 1, Français, alarme%20antivol
correct, nom féminin
- système antivol 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20antivol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un système d’alarme antivol est un dispositif conçu pour protéger un véhicule contre le vol et l’accès non autorisé. Ces systèmes comprennent souvent plusieurs fonctionnalités qui fonctionnent ensemble. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'alarme antivol vous avertit de toute entrée non autorisée dans [un] véhicule. Elle se déclenche à l'ouverture de n’ importe quelle porte, du coffre à bagages ou du capot sans l'utilisation d’une clé, de la télécommande ou du clavier d’entrée sans clé. Les clignotants clignoteront et l'avertisseur sonore retentira si une entrée non autorisée est détectée lorsque l'alarme est armée. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
système antivol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- système d'alarme anti-vol
- alarme anti-vol
- système anti-vol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baggage car
1, fiche 2, Anglais, baggage%20car
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- luggage van 2, fiche 2, Anglais, luggage%20van
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A baggage car is a railway carriage, often without windows, which is used to carry luggage, goods, or mail. 3, fiche 2, Anglais, - baggage%20car
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fourgon à bagages
1, fiche 2, Français, fourgon%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- wagon à bagages 2, fiche 2, Français, wagon%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ce [...] fourgon à bagages peut contenir en même temps 12 canots de 15 pieds et plus de 100 valises grand format. 3, fiche 2, Français, - fourgon%20%C3%A0%20bagages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiation Protection
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shroud
1, fiche 3, Anglais, shroud
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ... X-ray machines only produce X-rays when a bag is moving through them ..., and the shrouds at the entrance and exit of the machines prevent both the public and screening officers from getting too close to the moving curtains ... 1, fiche 3, Anglais, - shroud
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Radioprotection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écran de protection
1, fiche 3, Français, %C3%A9cran%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- écran 2, fiche 3, Français, %C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les appareils de radioscopie [...] produisent des rayons X seulement lorsque les bagages passent dans l'appareil de radioscopie [...] et les écrans à l'entrée et à la sortie des appareils empêchent tant le public que les agents de contrôle de trop s’approcher des rideaux en mouvement [...] 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cran%20de%20protection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Travel Articles (Tourism)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- luggage designer
1, fiche 4, Anglais, luggage%20designer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When selecting designer luggage, many buyers struggle between the options of hard and soft luggage. ... Most luggage designers offer both types of designs, although much of the most high-quality and sought-after designer luggage is made from leather, which doesn't provide the hard shell of plastic. 1, fiche 4, Anglais, - luggage%20designer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Articles de voyage (Tourisme)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- concepteur de bagages
1, fiche 4, Français, concepteur%20de%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conceptrice de bagages 2, fiche 4, Français, conceptrice%20de%20bagages
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En un siècle, les valises ont bien évolué : légèreté, efficacité, solidité, rien n’ échappe aux concepteurs de bagages. 1, fiche 4, Français, - concepteur%20de%20bagages
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 5, Anglais, trunk
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- luggage compartment 2, fiche 5, Anglais, luggage%20compartment
correct, uniformisé
- trunk compartment 2, fiche 5, Anglais, trunk%20compartment
correct, uniformisé
- boot 3, fiche 5, Anglais, boot
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An enclosed space, generally at the back of a car, for carrying luggage and other goods. 4, fiche 5, Anglais, - trunk
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trunk; luggage compartment; trunk compartment: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 5, Anglais, - trunk
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coffre
1, fiche 5, Français, coffre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- malle 2, fiche 5, Français, malle
correct, nom féminin, vieilli
- valise 3, fiche 5, Français, valise
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espace de rangement pour les bagages généralement situé à l'arrière d’une voiture. 3, fiche 5, Français, - coffre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
valise : Cette désignation est considérée comme une impropriété au sens de «coffre» dans les ouvrages de référence. 4, fiche 5, Français, - coffre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
coffre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 5, Français, - coffre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- baúl
1, fiche 5, Espagnol, ba%C3%BAl
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cajuela 1, fiche 5, Espagnol, cajuela
correct, nom masculin, Mexique
- maletero 2, fiche 5, Espagnol, maletero
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- airport terminal design
1, fiche 6, Anglais, airport%20terminal%20design
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- terminal design 2, fiche 6, Anglais, terminal%20design
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Airport terminal design refers to the systematic process of planning and designing the layout and functionality of an airport terminal building. It involves considering various factors such as passenger flow, operational efficiency, security, aesthetics, and user experience to create a well-organized and efficient terminal facility. 1, fiche 6, Anglais, - airport%20terminal%20design
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conception des aérogares
1, fiche 6, Français, conception%20des%20a%C3%A9rogares
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La conception des aérogares prend pour référence les pointes horaires de flux de passagers, et c'est pourquoi il conviendrait d’étudier des critères de pointes horaires pour des processus tels que l'enregistrement des bagages et les contrôles de sécurité [...] 2, fiche 6, Français, - conception%20des%20a%C3%A9rogares
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pullman porter
1, fiche 7, Anglais, pullman%20porter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A railroad employee who assists passengers[,] especially on sleeping cars ... 1, fiche 7, Anglais, - pullman%20porter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- porteur de wagons-lits
1, fiche 7, Français, porteur%20de%20wagons%2Dlits
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- porteuse de wagons-lits 2, fiche 7, Français, porteuse%20de%20wagons%2Dlits
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les porteurs de wagons-lits au Canada sont des employés de train qui s’occupent des passagers dans les wagons-lits. Ils ont la tâche de répondre aux besoins des passagers tout au long du voyage en train, notamment en portant les bagages, en préparant les lits, en repassant les vêtements, en cirant les chaussures et en servant les repas et les boissons. 1, fiche 7, Français, - porteur%20de%20wagons%2Dlits
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Airfields
- Railroad Stations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- luggage cart
1, fiche 8, Anglais, luggage%20cart
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- baggage cart 2, fiche 8, Anglais, baggage%20cart
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Baggage carts are available free of charge for arriving passengers in the International Terminal. 3, fiche 8, Anglais, - luggage%20cart
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Aérodromes
- Gares ferroviaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chariot à bagages
1, fiche 8, Français, chariot%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des chariots à bagages sont disponibles dans l'aérogare. 2, fiche 8, Français, - chariot%20%C3%A0%20bagages
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Manejo del equipaje
- Aeródromos
- Estaciones de ferrocarril
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- carrito para equipaje
1, fiche 8, Espagnol, carrito%20para%20equipaje
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Trailers and Hauling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- baggage tractor
1, fiche 9, Anglais, baggage%20tractor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- baggage truck 2, fiche 9, Anglais, baggage%20truck
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Baggage tractors. As their name suggests, these are vehicles used to move the baggage carried by aircraft. Whether civilian or military, these vehicles are often seen on airport tarmacs. They can also tow small aircraft or other equipment. 3, fiche 9, Anglais, - baggage%20tractor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Remorques et remorquage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tracteur à bagages
1, fiche 9, Français, tracteur%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tracteur de chariots à bagages 2, fiche 9, Français, tracteur%20de%20chariots%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le groupement des fabricants britanniques de matériels aéroportuaires […] annonce la mise sur le marché du tracteur de chariots à bagages […] conçu tout spécialement pour le service des avions Boeing 747. 3, fiche 9, Français, - tracteur%20%C3%A0%20bagages
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Software
- Air Safety
- Training of Personnel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- X-Ray Tutor
1, fiche 10, Anglais, X%2DRay%20Tutor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- XRT 1, fiche 10, Anglais, XRT
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a training program used on computers located in a special training area, in which screening officers progressively move on to more difficult levels of detecting threat objects in carry-on bags. 1, fiche 10, Anglais, - X%2DRay%20Tutor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Sécurité (Transport aérien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- X-Ray Tutor
1, fiche 10, Français, X%2DRay%20Tutor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- XRT 1, fiche 10, Français, XRT
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] programme de formation utilisé sur les ordinateurs situés dans une aire de formation spéciale, où les agents de contrôle s’emploient à reconnaître dans des bagages de cabine des objets menaçants de plus en plus difficiles à discerner. 1, fiche 10, Français, - X%2DRay%20Tutor
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Fly Smart
1, fiche 11, Anglais, Fly%20Smart
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[This publication includes important information] about the rules that apply to air passengers and Canadian and foreign carriers, travel documents, ... tickets, ... baggage, insurance coverage and special requests – ... from the early stages of planning a trip, right through to the airport and back home. 1, fiche 11, Anglais, - Fly%20Smart
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Prenez l'air averti
1, fiche 11, Français, Prenez%20l%27air%20averti
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Cette publication contient des renseignements importants] au sujet des règles qui régissent les passagers et les transporteurs aériens canadiens et étrangers, les documents de voyage, [les] billets, [les] bagages, l'assurance et les demandes de service spécial, depuis la première étape de planification d’un voyage jusqu'[au] retour à la maison, en passant par l'aéroport. 1, fiche 11, Français, - Prenez%20l%27air%20averti
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- false-sided suitcase
1, fiche 12, Anglais, false%2Dsided%20suitcase
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... if you're making contact with, let's say, cocaine or whoever packed your baggage might have some cocaine on them, that trace residue is usually transferred into that area, or your toiletry kit, or whatever else. The scan from the ion scan will help the officer identify whether you might be carrying something, whether it be body packed or around your person, in your shoes, in your pockets, in your jacket, or quite often, within a false-sided suitcase or whatever it might be. 2, fiche 12, Anglais, - false%2Dsided%20suitcase
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- false sided suitcase
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- valise à doubles parois
1, fiche 12, Français, valise%20%C3%A0%20doubles%20parois
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] si vous ou la personne qui a fait les bagages avez été en contact avec de la cocaïne ou une autre substance, cela laisse des résidus quelque part dans la valise ou sur la trousse de toilette. Le détecteur ionique permettra à l'agent de savoir si vous transportez quelque chose, que ce soit contre votre corps, dans vos souliers, dans vos poches, dans votre manteau ou, bien souvent, dans une valise à doubles parois ou un autre dispositif. 1, fiche 12, Français, - valise%20%C3%A0%20doubles%20parois
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Terminals
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- passenger handling facility
1, fiche 13, Anglais, passenger%20handling%20facility
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- passenger processing facility 2, fiche 13, Anglais, passenger%20processing%20facility
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Passenger processing facilities accomplish the major processing activities required to prepare departing passengers for use of air transportation and arriving passengers to leave [the airport] for ground transportation to their destinations. 2, fiche 13, Anglais, - passenger%20handling%20facility
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
passenger handling facility, passenger processing facility: designations usually used in the plural. 3, fiche 13, Anglais, - passenger%20handling%20facility
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- passenger handling facilities
- passenger processing facilities
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérogares
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- installation de traitement des passagers
1, fiche 13, Français, installation%20de%20traitement%20des%20passagers
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[L'aérogare] comprendra neuf portes d’embarquement, un comptoir de vente d’aliments et de boissons, des magasins ainsi que des installations de traitement des passagers, des bagages et de contrôle de sécurité. 1, fiche 13, Français, - installation%20de%20traitement%20des%20passagers
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
installation de traitement des passagers : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 13, Français, - installation%20de%20traitement%20des%20passagers
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- installations de traitement des passagers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Protection of Property
- Flights (Air Transport)
- Air Terminals
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- baggage identification tag
1, fiche 14, Anglais, baggage%20identification%20tag
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A document issued by the carrier solely for identification of checked baggage. 1, fiche 14, Anglais, - baggage%20identification%20tag
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Sécurité des biens
- Vols (Transport aérien)
- Aérogares
Fiche 14, La vedette principale, Français
- étiquette d'identification de bagages
1, fiche 14, Français, %C3%A9tiquette%20d%27identification%20de%20bagages
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Document émis par le transporteur uniquement aux fins d’identification des bagages enregistrés. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9tiquette%20d%27identification%20de%20bagages
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Air Terminals
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- baggage-handling company
1, fiche 15, Anglais, baggage%2Dhandling%20company
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- baggage handling company
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Aérogares
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bagagiste
1, fiche 15, Français, bagagiste
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- entreprise de traitement de bagages 2, fiche 15, Français, entreprise%20de%20traitement%20de%20bagages
correct, nom féminin
- entreprise de manutention des bagages 3, fiche 15, Français, entreprise%20de%20manutention%20des%20bagages
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bagagiste : terme utilisé pour désigner une entreprise qui s’occupe du traitement des bagages dans un aéroport. À ne pas confondre avec le titre d’emploi qui désigne la personne responsable de la manutention des bagages. 4, fiche 15, Français, - bagagiste
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- crime tourism
1, fiche 16, Anglais, crime%20tourism
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- criminal tourism 2, fiche 16, Anglais, criminal%20tourism
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The special agent] is part of a task force battling the growing problem of crime tourism—thieves travelling on tourist visas who aren't interested in seeing the sights but are instead intent on breaking into homes. 1, fiche 16, Anglais, - crime%20tourism
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tourisme criminel
1, fiche 16, Français, tourisme%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années, on apprend toujours plus souvent dans les nouvelles que le tourisme criminel, en Suisse, est clairement en augmentation : des personnes isolées ou des groupes établis à l'étranger cambriolent appartements et entreprises, braquent stations-service, boutiques et magasins et volent bagages, sacs et porte-monnaie. 2, fiche 16, Français, - tourisme%20criminel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- turismo delictivo
1, fiche 16, Espagnol, turismo%20delictivo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El capitán […] reveló que la pareja de estafadores llegó por vía regular al territorio nacional […], y que el móvil del viaje habría sido practicar "turismo delictivo". Es decir, permanecer en [el país transandino] durante algún tiempo (por lo general no más de dos meses), y realizar desfalcos con tarjetas de crédito clonadas, mandar lo recaudado al viejo continente y seguir el viaje hacia otros destinos. 2, fiche 16, Espagnol, - turismo%20delictivo
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hotel luggage cart
1, fiche 17, Anglais, hotel%20luggage%20cart
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hotel luggage cart: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - hotel%20luggage%20cart
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chariot à bagages d'hôtel
1, fiche 17, Français, chariot%20%C3%A0%20bagages%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chariot à bagages d’hôtel : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 17, Français, - chariot%20%C3%A0%20bagages%20d%27h%C3%B4tel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- baggage truck
1, fiche 18, Anglais, baggage%20truck
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
baggage truck: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 18, Anglais, - baggage%20truck
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- camion à bagages
1, fiche 18, Français, camion%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
camion à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 18, Français, - camion%20%C3%A0%20bagages
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- baggage car
1, fiche 19, Anglais, baggage%20car
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
baggage car: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 19, Anglais, - baggage%20car
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fourgon à bagages
1, fiche 19, Français, fourgon%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fourgon à bagages : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 19, Français, - fourgon%20%C3%A0%20bagages
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- baggage wagon
1, fiche 20, Anglais, baggage%20wagon
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
baggage wagon: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - baggage%20wagon
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chariot à bagages
1, fiche 20, Français, chariot%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
chariot à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 20, Français, - chariot%20%C3%A0%20bagages
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- luggage cart
1, fiche 21, Anglais, luggage%20cart
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
luggage cart: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 21, Anglais, - luggage%20cart
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- diable à bagages
1, fiche 21, Français, diable%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
diable à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 21, Français, - diable%20%C3%A0%20bagages
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- portable luggage cart
1, fiche 22, Anglais, portable%20luggage%20cart
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
portable luggage cart: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 22, Anglais, - portable%20luggage%20cart
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chariot à bagages portatif
1, fiche 22, Français, chariot%20%C3%A0%20bagages%20portatif
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
chariot à bagages portatif : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 22, Français, - chariot%20%C3%A0%20bagages%20portatif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- luggage rack
1, fiche 23, Anglais, luggage%20rack
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
luggage rack: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 23, Anglais, - luggage%20rack
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- casier à bagages
1, fiche 23, Français, casier%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
casier à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 23, Français, - casier%20%C3%A0%20bagages
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- luggage net
1, fiche 24, Anglais, luggage%20net
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
luggage net: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 24, Anglais, - luggage%20net
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- filet à bagages
1, fiche 24, Français, filet%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
filet à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 24, Français, - filet%20%C3%A0%20bagages
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- in-flight meal
1, fiche 25, Anglais, in%2Dflight%20meal
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A meal served to people on board an aircraft. 2, fiche 25, Anglais, - in%2Dflight%20meal
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
ACs [aircraft commanders] shall ensure sufficient in-flight meals are provided for all passengers carried aboard their aircraft. 3, fiche 25, Anglais, - in%2Dflight%20meal
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- inflight meal
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- repas en cours de vol
1, fiche 25, Français, repas%20en%20cours%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- repas en vol 2, fiche 25, Français, repas%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Repas servi aux personnes à bord d’un aéronef. 3, fiche 25, Français, - repas%20en%20cours%20de%20vol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le PDG de [XYZ] ne génère pas des revenus uniquement sur les ventes de billets. Ne comptez pas vous voir offrir des boissons ou des repas en cours de vol : les passagers doivent acheter leurs collations. O’Leary a vendu les compartiments à bagages et les dossiers des sièges à des annonceurs comme supports publicitaires. 1, fiche 25, Français, - repas%20en%20cours%20de%20vol
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- baggage room
1, fiche 26, Anglais, baggage%20room
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- baggage store 2, fiche 26, Anglais, baggage%20store
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- soute à bagages
1, fiche 26, Français, soute%20%C3%A0%20bagages
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
soute à bagages : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 26, Français, - soute%20%C3%A0%20bagages
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- terminal apron
1, fiche 27, Anglais, terminal%20apron
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The terminal apron is an area designed for aircraft manoeuvring and parking that is adjacent or readily accessible to passenger terminal facilities. This area is where passengers board the aircraft from the passenger terminal. In addition to facilitating passenger movement, the terminal apron is used for aircraft fuelling and maintenance as well as loading and unloading cargo, mail, and baggage. 1, fiche 27, Anglais, - terminal%20apron
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aire de trafic d'aérogare
1, fiche 27, Français, aire%20de%20trafic%20d%27a%C3%A9rogare
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'aire de trafic d’aérogare est une aire désignée pour les manœuvres et le stationnement des avions, adjacente à l'aérogare des passagers ou facilement accessible depuis celle-ci. C'est sur cette aire que les passagers provenant de l'aérogare embarquent dans l'avion. En outre, pour faciliter le mouvement des passagers, l'aire de trafic d’aérogare est utilisée pour le ravitaillement en carburant et l'entretien et aussi pour charger et décharger le fret, la poste et les bagages. 1, fiche 27, Français, - aire%20de%20trafic%20d%27a%C3%A9rogare
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Rail Transport
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- track scale
1, fiche 28, Anglais, track%20scale
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- track platform scale 2, fiche 28, Anglais, track%20platform%20scale
correct
- weighbridge 3, fiche 28, Anglais, weighbridge
- rail weighbridge 3, fiche 28, Anglais, rail%20weighbridge
correct
- railroad track scale 4, fiche 28, Anglais, railroad%20track%20scale
correct
- freight car scale 5, fiche 28, Anglais, freight%20car%20scale
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A scale fitted with tracks for the weighing of loaded or empty railway cars. 6, fiche 28, Anglais, - track%20scale
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- freightcar scale
- freight-car scale
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Transport par rail
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bascule à wagon
1, fiche 28, Français, bascule%20%C3%A0%20wagon
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- pont-bascule à wagon 2, fiche 28, Français, pont%2Dbascule%20%C3%A0%20wagon
correct, nom masculin
- pont à bascule 3, fiche 28, Français, pont%20%C3%A0%20bascule
voir observation, nom masculin
- pont-bascule 4, fiche 28, Français, pont%2Dbascule
voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Balance destinée au pesage des véhicules ferroviaires. Elle comporte un jeu de rails d’accès à écartement identique à celui de la voie, et un jeu de contre-rails mobiles qui peuvent soulever et peser le véhicule. L’équipage mobile est manœuvré par un système de barres et leviers reliés à la bascule. 3, fiche 28, Français, - bascule%20%C3%A0%20wagon
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
bascule : Appareil de pesage à l'aide duquel on mesure les masses d’une voiture, d’un wagon, de bagages, etc. 5, fiche 28, Français, - bascule%20%C3%A0%20wagon
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
pont-bascule : Dispositif de pesage, du type bascule, servant à peser de lourdes charges (camions, wagons, etc.). 5, fiche 28, Français, - bascule%20%C3%A0%20wagon
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Souvent définis de façon restrictive ou spécifique (voir la source ENCLI : Encyclopédie scientifique et technique) et utilisés comme tel, les termes «bascule» et «pont-bascule» sont des génériques qui désignent un type de balance à bascule qui sert à peser des charges lourdes, notamment des véhicules automobiles et des wagons de chemin de fer. 2, fiche 28, Français, - bascule%20%C3%A0%20wagon
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- balance ferroviaire
- bascule à wagons
- pont-bascule à wagons
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hatchback car
1, fiche 29, Anglais, hatchback%20car
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- hatchback 2, fiche 29, Anglais, hatchback
correct, nom, uniformisé
- hatchback vehicle 3, fiche 29, Anglais, hatchback%20vehicle
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An automobile having a hatchback. 4, fiche 29, Anglais, - hatchback%20car
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
hatchback: A back on a closed passenger automobile (as a coupe) having an upward-opening hatch. 4, fiche 29, Anglais, - hatchback%20car
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The term hatchback should not be confused with fastback or notchback. In its 1973 edition, "The Barnhart Dictionary of New English Since 1963" defines these last two terms as follows: fastback, an automobile with lines that slope down from the midsection to the rear in an unbroken curve; notchback, U.S. an automobile with a sloping or slanting roof and a pronounced rear bumper. 5, fiche 29, Anglais, - hatchback%20car
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
hatchback: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 29, Anglais, - hatchback%20car
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- véhicule bicorps
1, fiche 29, Français, v%C3%A9hicule%20bicorps
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- véhicule à deux volumes 2, fiche 29, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20deux%20volumes
correct, nom masculin
- voiture à hayon 3, fiche 29, Français, voiture%20%C3%A0%20hayon
correct, nom féminin, uniformisé
- bicorps 4, fiche 29, Français, bicorps
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont le volume de carrosserie est constitué de deux corps : un pour l'habitacle et l'espace pour les bagages et un autre pour le compartiment moteur. 5, fiche 29, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La séparation entre ces corps est constituée par un décrochement à l’avant, à la base du pare-brise. 5, fiche 29, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Hayon : Partie mobile à l’arrière d’une voiture, d’une camionnette et qu’on ouvre en la levant. 6, fiche 29, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
On trouve dans la documentation européenne sur les automobiles les expressions suivantes : modèle 3 portes (ou «2 portes et hayon»), modèle 5 portes (ou «4 portes et hayon»), selon le cas. 7, fiche 29, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
voiture à hayon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 29, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
véhicule bicorps; véhicule à deux volumes; voiture à hayon : termes reproduits de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 29, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rail transport
1, fiche 30, Anglais, rail%20transport
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- rail transportation 2, fiche 30, Anglais, rail%20transportation
correct, normalisé
- railway transport 3, fiche 30, Anglais, railway%20transport
correct
- railway transportation 4, fiche 30, Anglais, railway%20transportation
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
With more than 46,000 kilometres of tracks, the rail transport industry is an important element of Canada's transportation system. 5, fiche 30, Anglais, - rail%20transport
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
rail transportation: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 6, fiche 30, Anglais, - rail%20transport
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 30, La vedette principale, Français
- transport ferroviaire
1, fiche 30, Français, transport%20ferroviaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- transport par chemin de fer 2, fiche 30, Français, transport%20par%20chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Transport de passagers, de bagages et de fret à bord de véhicules ferroviaires sur un ou plusieurs réseaux de voies ferrées. 3, fiche 30, Français, - transport%20ferroviaire
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le transport ferroviaire est principalement utilisé pour le mouvement de marchandises en vrac [...] Le transport ferroviaire est efficace, car des conteneurs entiers peuvent être transférés entre les trains, les camions et les navires. [...] Les trains de voyageurs représentent longtemps une part importante du transport ferroviaire. 4, fiche 30, Français, - transport%20ferroviaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
transport ferroviaire : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir. 5, fiche 30, Français, - transport%20ferroviaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- transporte ferroviario
1, fiche 30, Espagnol, transporte%20ferroviario
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- transporte por ferrocarril 2, fiche 30, Espagnol, transporte%20por%20ferrocarril
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- passenger check-in
1, fiche 31, Anglais, passenger%20check%2Din
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The positive identification of passengers, validation of reservations, weighing, sizing and tagging of baggage, and issuance of boarding passes to passengers travelling on aircraft. 2, fiche 31, Anglais, - passenger%20check%2Din
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
passenger check-in: term officially approved by the Air Force Terminology Panel; term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 31, Anglais, - passenger%20check%2Din
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Forces aériennes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- enregistrement de passagers
1, fiche 31, Français, enregistrement%20de%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- enregistrement des passagers 2, fiche 31, Français, enregistrement%20des%20passagers
correct, nom masculin, uniformisé
- formalités de départ 3, fiche 31, Français, formalit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mesures prises pour confirmer l'identité des passagers voyageant à bord d’un aéronef, valider leurs réservations, peser, mesurer et étiqueter leurs bagages et leur remettre leurs cartes d’embarquement. 4, fiche 31, Français, - enregistrement%20de%20passagers
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
formalités de départ : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 5, fiche 31, Français, - enregistrement%20de%20passagers
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
enregistrement des passagers : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 31, Français, - enregistrement%20de%20passagers
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Navigation Aids
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Air transport ramp attendants
1, fiche 32, Anglais, Air%20transport%20ramp%20attendants
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Air transport ramp attendants operate ramp-servicing vehicles and equipment, handle cargo and baggage and perform other ground support duties at airports. They are employed by airline and air services companies and the federal government. 1, fiche 32, Anglais, - Air%20transport%20ramp%20attendants
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
7534: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 32, Anglais, - Air%20transport%20ramp%20attendants
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aides à la navigation aérienne
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Agents/agentes de piste dans le transport aérien
1, fiche 32, Français, Agents%2Fagentes%20de%20piste%20dans%20le%20transport%20a%C3%A9rien
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les agents de piste dans le transport aérien conduisent et manœuvrent le matériel et les véhicules de piste, manutentionnent le fret et les bagages, et assurent d’autres services de piste dans les aéroports. Ils travaillent pour des compagnies aériennes et de services aéroportuaires et pour le gouvernement fédéral. 1, fiche 32, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20piste%20dans%20le%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
7534 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 32, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20piste%20dans%20le%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-03-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- impaired mobility
1, fiche 33, Anglais, impaired%20mobility
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Impaired mobility refers to difficulty in walking with loss of ability to move around in one's environment. ... Many causes of impaired mobility are treatable. 1, fiche 33, Anglais, - impaired%20mobility
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mobilité réduite
1, fiche 33, Français, mobilit%C3%A9%20r%C3%A9duite
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- mobilité restreinte 2, fiche 33, Français, mobilit%C3%A9%20restreinte
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les personnes à mobilité restreinte. Ce sont toutes les personnes ayant des difficultés à accéder et utiliser les lieux et les moyens de transport, telles que les personnes handicapées(y compris les personnes en fauteuil roulant), les personnes à mobilité restreinte incluant : les personnes transportant des bagages et chariots, les personnes âgées, les femmes enceintes et les personnes avec enfants(y compris les enfants en poussette). 2, fiche 33, Français, - mobilit%C3%A9%20r%C3%A9duite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pricing (Road Transport)
- Pricing (Water Transport)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks
1, fiche 34, Anglais, Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks, quote fares and rates, make reservations, issue tickets, process cargo shipments, check baggage and perform other related customer service duties to assist travellers. They are employed by bus and railway companies, freight forwarding and shipping companies, boat cruise operators and other public transit establishments and by travel wholesalers. 1, fiche 34, Anglais, - Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
6524: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 34, Anglais, - Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tarification (Transport routier)
- Tarification (Transport par eau)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Agents/agentes à la billetterie, représentants/représentantes du service en matière de fret et personnel assimilé dans le transport routier et maritime
1, fiche 34, Français, Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les agents à la billetterie, les représentants du service en matière de fret et le personnel assimilé dans le transport routier et maritime font des réservations, délivrent des billets aux clients, traitent le fret, vérifient les bagages et effectuent d’autres fonctions connexes de services à la clientèle pour aider les passagers. Ils travaillent pour des compagnies d’autobus et des compagnies ferroviaires, des entreprises d’expédition et d’acheminement de fret, des organisateurs de croisières, des services de transport en commun et des grossistes en voyage. 1, fiche 34, Français, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
6524 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 34, Français, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport Personnel and Services
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Airline ticket and service agents
1, fiche 35, Anglais, Airline%20ticket%20and%20service%20agents
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Airline ticket and service agents issue tickets, provide fare quotations, make reservations, conduct passenger check-in, trace missing baggage, arrange for cargo shipments and perform other related customer service duties to assist airline passengers. Airline ticket and service agents are employed by airline companies. 1, fiche 35, Anglais, - Airline%20ticket%20and%20service%20agents
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
6523: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 35, Anglais, - Airline%20ticket%20and%20service%20agents
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel et services (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Agents/agentes à la billetterie et aux services aériens
1, fiche 35, Français, Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%20et%20aux%20services%20a%C3%A9riens
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les agents à la billetterie et aux services aériens émettent des billets, fournissent de l'information sur le prix des billets, font des réservations, enregistrent les passagers à leur arrivée, recherchent les bagages perdus, voient au transport de la cargaison et remplissent d’autres tâches reliées aux services à la clientèle afin d’aider les passagers de lignes aériennes. Les agents à la billetterie et aux services aériens travaillent pour des transporteurs aériens. 1, fiche 35, Français, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%20et%20aux%20services%20a%C3%A9riens
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
6523 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 35, Français, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%20et%20aux%20services%20a%C3%A9riens
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Tourist Lodging
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Support occupations in accommodation, travel and facilities set-up services
1, fiche 36, Anglais, Support%20occupations%20in%20accommodation%2C%20travel%20and%20facilities%20set%2Dup%20services
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who carry hotel guests' luggage and escort guests to their rooms, carry travellers' luggage at airports, in railway stations and aboard ships, clean and maintain public areas and passengers' rooms aboard ships and trains, and set up rooms and associated furnishings, commercial displays, exhibits, equipment and booths in facilities and establishments. They are employed by hotels, conference centres, retail establishments, passenger transport companies and throughout the private and public sectors. 1, fiche 36, Anglais, - Support%20occupations%20in%20accommodation%2C%20travel%20and%20facilities%20set%2Dup%20services
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
6721: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 36, Anglais, - Support%20occupations%20in%20accommodation%2C%20travel%20and%20facilities%20set%2Dup%20services
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Support occupations in accommodation, travel and facilities setup services
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Hébergement (Tourisme)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Personnel de soutien en services d'hébergement, de voyage et en services de montage d'installation
1, fiche 36, Français, Personnel%20de%20soutien%20en%20services%20d%27h%C3%A9bergement%2C%20de%20voyage%20et%20en%20services%20de%20montage%20d%27installation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le personnel de soutien en services d’hébergement, de voyage et en service de montage d’installation transportent les bagages des clients d’hôtels et les accompagnent à leurs chambres, transportent les bagages des voyageurs dans des aéroports, des gares et à bord de navires, nettoient et entretiennent les aires publiques et les chambres des passagers à bord de trains et de navires, et préparent les chambres, l'ameublement, les présentoirs, l'équipement et les kiosques commerciaux dans des installations et des établissements. Ils travaillent dans des hôtels, des centres de congrès, des établissements de vente au détail, des entreprises de transport de passagers et ailleurs dans les secteurs public et privé. 1, fiche 36, Français, - Personnel%20de%20soutien%20en%20services%20d%27h%C3%A9bergement%2C%20de%20voyage%20et%20en%20services%20de%20montage%20d%27installation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
6721 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 36, Français, - Personnel%20de%20soutien%20en%20services%20d%27h%C3%A9bergement%2C%20de%20voyage%20et%20en%20services%20de%20montage%20d%27installation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- System Names
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Self-selection system
1, fiche 37, Anglais, Self%2Dselection%20system
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- SSS 2, fiche 37, Anglais, SSS
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. This system is currently being implemented nationally. Customs has introduced a variation of the European Red Door/Green Door travellers processing system at all international airports in Canada. A major feature of the system is an easy-access duty collection booth that permits travellers to pay any duties owing while they wait for their baggage to arrive. 3, fiche 37, Anglais, - Self%2Dselection%20system
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Système de libre choix
1, fiche 37, Français, Syst%C3%A8me%20de%20libre%20choix
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Les douanes ont mis en œuvre une variante du système européen d’acheminement des voyageurs par circuits rouge et vert dans tous les aéroports internationaux du Canada. La principale caractéristique du système est un guichet de perception des droits facile d’accès, qui permet aux voyageurs de s’acquitter des droits exigibles en attendant l'arrivée de leurs bagages 2, fiche 37, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20libre%20choix
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-08-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Air Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- unaccompanied baggage
1, fiche 38, Anglais, unaccompanied%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[All] baggage which is transported as cargo and may or may not be carried on the same aircraft with the person to whom it belongs. 2, fiche 38, Anglais, - unaccompanied%20baggage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
unaccompanied baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 38, Anglais, - unaccompanied%20baggage
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Transport aérien
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bagage non accompagné
1, fiche 38, Français, bagage%20non%20accompagn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Bagage transporté comme fret, soit à bord du même aéronef ou d’un autre aéronef que celui qui transporte les personnes auxquelles ils appartiennent. 2, fiche 38, Français, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bagage non accompagné : terme habituellement utilisé au pluriel(bagages non accompagnés). 3, fiche 38, Français, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
bagage non accompagné : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 38, Français, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- bagages non accompagnés
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Manejo del equipaje
- Transporte aéreo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- equipaje no acompañado
1, fiche 38, Espagnol, equipaje%20no%20acompa%C3%B1ado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Equipaje que se transporta como carga, ya sea en la misma aeronave en que viaja la persona a quien pertenece, ya sea en otra. 2, fiche 38, Espagnol, - equipaje%20no%20acompa%C3%B1ado
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
equipaje no acompañado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 38, Espagnol, - equipaje%20no%20acompa%C3%B1ado
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- air transport service
1, fiche 39, Anglais, air%20transport%20service
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A commercial air service that is operated for the purpose of transporting persons, personal belongings, baggage, goods or cargo in an aircraft between two points. 2, fiche 39, Anglais, - air%20transport%20service
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- service de transport aérien
1, fiche 39, Français, service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Service aérien commercial qui est exploité pour transporter des personnes [...] des biens, [des effets personnels, des bagages ou du fret] à bord d’un aéronef entre deux points. 2, fiche 39, Français, - service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- airport of entry
1, fiche 40, Anglais, airport%20of%20entry
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- AOE 2, fiche 40, Anglais, AOE
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Designated airport where initial entry to a country must be made to obtain border clearances. 3, fiche 40, Anglais, - airport%20of%20entry
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
AOE refers to Airports of Entry, and designates all aerodromes where customs services are available. Aerodromes with capacity limitations are indicated by a number preceded by a "/", e.g., AOE/44. Where an aerodrome is indicated to be limited to a capacity of 15 it refers to an authorized customs. Airport of entry and exit for general aviation air traffic only, e.g., privately operated or small chartef aircraft carrying no more than 15 passengers and their baggage. 4, fiche 40, Anglais, - airport%20of%20entry
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
airport of entry: In the US, an airport where initial entry can be made without permission to land from US Customs. At least one hour advance notice of arrival is required. 3, fiche 40, Anglais, - airport%20of%20entry
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aéroport d'entrée
1, fiche 40, Français, a%C3%A9roport%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- AOE 2, fiche 40, Français, AOE
nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'indicatif AOE signifie «aéroports d’entrée» et désigne tous les aérodromes où des services douaniers sont offerts. Les aérodromes à limites de capacité sont indiqués par un numéro précédé d’une barre oblique, p. ex., AOE/44. Si un aérodrome est déterminé comme ayant une limite de capacité de 15, cela veut dire qu'il s’agit d’un aérodrome douanier autorisé pour l'entrée et la sortie du trafic aérien de l'aviation générale seulement, p. ex., un aéronef appartenant à une entreprise ou un petit aéronef nolisé ne transportant pas plus de 15 passagers et leurs bagages. 3, fiche 40, Français, - a%C3%A9roport%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Avant le départ à destination du Canada, les pilotes devraient consulter le CFS [Canadian Flight Supplement] afin de déterminer si leur aéroport de destination est un aéroport d’entrée (AOE) et afin de vérifier les heures de service. Au moins une heure, mais pas plus de 72 heures, avant de voler au Canada, le pilote doit [...] prendre des arrangements douaniers personnels [...] 2, fiche 40, Français, - a%C3%A9roport%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- air terminal
1, fiche 41, Anglais, air%20terminal
correct, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- air terminal building 2, fiche 41, Anglais, air%20terminal%20building
correct, uniformisé
- terminal building 3, fiche 41, Anglais, terminal%20building
correct, uniformisé
- airport terminal 4, fiche 41, Anglais, airport%20terminal
correct
- airport terminal building 5, fiche 41, Anglais, airport%20terminal%20building
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An installation on an aerodrome with facilities for loading and unloading aircraft and processing traffic (passengers, baggage, cargo and mail). 6, fiche 41, Anglais, - air%20terminal
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
air terminal: term and definition standardized by NATO. 7, fiche 41, Anglais, - air%20terminal
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
air terminal building; terminal building: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 41, Anglais, - air%20terminal
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 41, La vedette principale, Français
- aérogare
1, fiche 41, Français, a%C3%A9rogare
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- gare aérienne 2, fiche 41, Français, gare%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations d’un aérodrome permettant le chargement et le déchargement d’un aéronef ainsi que les opérations liées au trafic(passagers, bagages, fret et courrier). 3, fiche 41, Français, - a%C3%A9rogare
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
aérogare : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 41, Français, - a%C3%A9rogare
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
aérogare : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 41, Français, - a%C3%A9rogare
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- edificio terminal aéreo
1, fiche 41, Espagnol, edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- terminal aérea 2, fiche 41, Espagnol, terminal%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Instalación en un aeródromo con instalaciones para carga y descarga de aeronaves así como operaciones relacionadas con el tráfico (pasajeros, equipajes, carga y correo). 2, fiche 41, Espagnol, - edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
edificio terminal aéreo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 41, Espagnol, - edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Rolling Stock (Railroads)
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- three-point-contact industrial tractor
1, fiche 42, Anglais, three%2Dpoint%2Dcontact%20industrial%20tractor
correct, générique
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- three-point-contact tractor 1, fiche 42, Anglais, three%2Dpoint%2Dcontact%20tractor
correct, générique
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled trackless vehicle with three-point road contact, which may be either gasoline or electrically operated, for drawing or pushing load-carrying units. It carries no load itself. 1, fiche 42, Anglais, - three%2Dpoint%2Dcontact%20industrial%20tractor
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Industrial tractors ... are classified as three- or four-point contact, according to the number of supporting wheels. 2, fiche 42, Anglais, - three%2Dpoint%2Dcontact%20industrial%20tractor
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
While it is generally built with three points of contact, there can be more than three wheels on the tractor. For example, the rear wheels can be dual, and the steering wheel can be either of the single-wheel construction or of the twin-wheel pivot arrangement ... 1, fiche 42, Anglais, - three%2Dpoint%2Dcontact%20industrial%20tractor
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tracteur de manutention à 3 roues
1, fiche 42, Français, tracteur%20de%20manutention%20%C3%A0%203%20roues
nom masculin, spécifique
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- tracteur à 3 roues 1, fiche 42, Français, tracteur%20%C3%A0%203%20roues
nom masculin, spécifique
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Tracteurs et remorques.(...) Tracteur à conducteur porté. C'est le plus familier au grand public parce qu'on le rencontre sur les quais des gares de chemin de fer pour la manutention des bagages. Il est à 3 roues ou à 4 roues. 2, fiche 42, Français, - tracteur%20de%20manutention%20%C3%A0%203%20roues
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Commande automatique et télécommande des tracteurs de manutention. 2, fiche 42, Français, - tracteur%20de%20manutention%20%C3%A0%203%20roues
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- tracteur de manutention à trois roues
- tracteur à trois roues
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Customs Baggage Card 1, fiche 43, Anglais, Customs%20Baggage%20Card
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(b) to have checked baggage sorted and classified and Customs Baggage Cards (form A 20) (...) prepared for the Customs officer (...) 1, fiche 43, Anglais, - Customs%20Baggage%20Card
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- carte de bagages de la douane
1, fiche 43, Français, carte%20de%20bagages%20de%20la%20douane
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
b) de faire trier et classer les bagages enregistrés et de faire préparer les cartes de bagages de la douane(formule A-20)(...) pour l'agent de douane(...) 1, fiche 43, Français, - carte%20de%20bagages%20de%20la%20douane
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- delayed baggage 1, fiche 44, Anglais, delayed%20baggage
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
To facilitate the clearance of delayed baggage the Department has adopted form A 23, Delayed Baggage Declaration, for general use. 1, fiche 44, Anglais, - delayed%20baggage
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bagages retardés 1, fiche 44, Français, bagages%20retard%C3%A9s
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Afin de faciliter le dédouanement des bagages retardés, le Ministère a adopté la formule A-23, déclaration différée de bagages, pour usage général 1, fiche 44, Français, - bagages%20retard%C3%A9s
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- bagage retardé
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- in transit baggage card 1, fiche 45, Anglais, in%20transit%20baggage%20card
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
(b) Baggage in transit through the United States is to have common white in transit baggage cards (...) affixed by an employee of the transportation company concerned (...) 1, fiche 45, Anglais, - in%20transit%20baggage%20card
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- carte de bagages en transit
1, fiche 45, Français, carte%20de%20bagages%20en%20transit
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
(...) les cartes de bagages, pour les bagages transportés en transit(...) devront être faites avec des étiquettes d’expédition en manille(...) L'étiquette devra porter le texte suivant(...) Carte de bagages en transit(...) 1, fiche 45, Français, - carte%20de%20bagages%20en%20transit
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... the Customs officer ... after checking [the baggage manifests] with the baggage cards, shall stamp and number them, enclose the originals thereof in the manifest envelope addressed to the port or outport on which the baggage is manifested ... 1, fiche 46, Anglais, - port
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bureau principal
1, fiche 46, Français, bureau%20principal
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'agent de douane placera l'original [du manifeste de bagages] dans l'enveloppe des manifestes, adressée au bureau principal ou secondaire sur lequel ces bagages seront manifestés(...) 1, fiche 46, Français, - bureau%20principal
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- baggage manifest
1, fiche 47, Anglais, baggage%20manifest
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Baggage manifests accounting for checked baggage forwarded with pink cards (form A 20) shall be prepared in triplicate by the carrier or his agent.... 2, fiche 47, Anglais, - baggage%20manifest
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Term used by Revenue Canada. 3, fiche 47, Anglais, - baggage%20manifest
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 47, La vedette principale, Français
- manifeste des bagages
1, fiche 47, Français, manifeste%20des%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- manifeste de bagages 2, fiche 47, Français, manifeste%20de%20bagages
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les manifestes de bagages sur lesquels sont inscrits les bagages enregistrés expédiés avec cartes roses(formule A-20) doivent être préparés en triple par le voiturier ou son agent [...] 2, fiche 47, Français, - manifeste%20des%20bagages
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
manifeste des bagages : terme utilisé par Revenu Canada. 3, fiche 47, Français, - manifeste%20des%20bagages
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- port of diversion 1, fiche 48, Anglais, port%20of%20diversion
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Form A 22, Notice of Diversion of Baggage, is to be prepared in triplicate at the port of diversion where it will be recorded in the T 48 register. 1, fiche 48, Anglais, - port%20of%20diversion
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bureau de détournement
1, fiche 48, Français, bureau%20de%20d%C3%A9tournement
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'avis de détournement des bagages, formule A-22, doit être préparé en triple au bureau de détournement où il sera inscrit dans le registre T-48. 1, fiche 48, Français, - bureau%20de%20d%C3%A9tournement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- original receiving port 1, fiche 49, Anglais, original%20receiving%20port
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
When bonded baggage is received and disposed of at other than the original receiving port, form A 20 card is to be retained at that port. 1, fiche 49, Anglais, - original%20receiving%20port
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- premier bureau de réception 1, fiche 49, Français, premier%20bureau%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Lorsque des bagages transportés en douane sont reçus et délivrés à un autre endroit que le premier bureau de réception, la carte(...) doit être retenue à ce bureau-là. 1, fiche 49, Français, - premier%20bureau%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Customs and Excise
- Taxation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bonded baggage 1, fiche 50, Anglais, bonded%20baggage
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- baggage in bond 2, fiche 50, Anglais, baggage%20in%20bond
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bonded baggage: term used by Revenue Canada, Customs. 3, fiche 50, Anglais, - bonded%20baggage
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
to carry the baggage inbond under customs manifest, to receive bonded baggage. 3, fiche 50, Anglais, - bonded%20baggage
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Douanes et accise
- Fiscalité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bagages sous douane
1, fiche 50, Français, bagages%20sous%20douane
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- bagages en douane 2, fiche 50, Français, bagages%20en%20douane
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- bagages transportés en douane 3, fiche 50, Français, bagages%20transport%C3%A9s%20en%20douane
nom masculin, pluriel
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bagages sous douane; bagages en douane : termes utilisés par Revenu Canada, Douanes. 4, fiche 50, Français, - bagages%20sous%20douane
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
recevoir, délivrer, expédier des bagages(transportés) en douane. 4, fiche 50, Français, - bagages%20sous%20douane
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Safety
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- air side access
1, fiche 51, Anglais, air%20side%20access
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- airside access 2, fiche 51, Anglais, airside%20access
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The budget did not specifically allocate funds to improve the security screening of airport workers with "air side" access - that is, those working in controlled-access areas of the airport where baggage and freight are handled and aircraft are serviced. 1, fiche 51, Anglais, - air%20side%20access
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- accès au côté piste
1, fiche 51, Français, acc%C3%A8s%20au%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le budget ne prévoyait pas expressément de fonds pour un resserrement des cotes de sécurité délivrées aux travailleurs aéroportuaires ayant accès au «côté piste», c'est-à-dire les travailleurs des zones aéroportuaires réglementées où se font la manutention des bagages et des marchandises et l'entretien des aéronefs. 1, fiche 51, Français, - acc%C3%A8s%20au%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- acceso a la parte aeronáutica
1, fiche 51, Espagnol, acceso%20a%20la%20parte%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Permiso [para] personal aeroportuario [...] se otorga a las personas físicas, que mantengan una relación laboral con entes públicos o privados, organismos oficiales y cuerpos diplomáticos, cuyas tareas deban realizarse en el ámbito de las estaciones aéreas, autorizando el acceso a la parte aeronáutica de aquellas personas que deban cumplir actividades allí. 1, fiche 51, Espagnol, - acceso%20a%20la%20parte%20aeron%C3%A1utica
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- unclaimed baggage
1, fiche 52, Anglais, unclaimed%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Baggage which arrives at an airport and is not picked up or claimed by a passenger. 1, fiche 52, Anglais, - unclaimed%20baggage
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
unclaimed baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 52, Anglais, - unclaimed%20baggage
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bagage non réclamé
1, fiche 52, Français, bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Bagages qui arrivent à l'aéroport et ne sont ni retirés ni réclamés par un passager. 1, fiche 52, Français, - bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
bagage non réclamé : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 52, Français, - bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
bagage non réclamé : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 52, Français, - bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- bagages non réclamés
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- equipaje no reclamado
1, fiche 52, Espagnol, equipaje%20no%20reclamado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Equipaje que llega al aeropuerto y que ningún pasajero recoge ni reclama. 1, fiche 52, Espagnol, - equipaje%20no%20reclamado
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
equipaje no reclamado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 52, Espagnol, - equipaje%20no%20reclamado
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- unidentified baggage
1, fiche 53, Anglais, unidentified%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Baggage at an airport with or without a baggage tag which is not picked up by or identified with a passenger. 1, fiche 53, Anglais, - unidentified%20baggage
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
unidentified baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 53, Anglais, - unidentified%20baggage
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bagage non identifié
1, fiche 53, Français, bagage%20non%20identifi%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Bagages qui se trouvent dans un aéroport avec ou sans étiquette d’enregistrement et qui ne sont pas retirés par un passager ni attribuables à un passager. 1, fiche 53, Français, - bagage%20non%20identifi%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
bagage non identifié : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 53, Français, - bagage%20non%20identifi%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
bagage non identifié : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 53, Français, - bagage%20non%20identifi%C3%A9
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- bagages non identifiés
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- equipaje no identificado
1, fiche 53, Espagnol, equipaje%20no%20identificado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Equipaje con o sin etiqueta, que ningún pasajero recoge en el aeropuerto y cuyo propietario no puede ser identificado. 2, fiche 53, Espagnol, - equipaje%20no%20identificado
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
equipaje no identificado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 53, Espagnol, - equipaje%20no%20identificado
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Air Freight
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- lading
1, fiche 54, Anglais, lading
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The placing of cargo, mail, baggage or stores on board an aircraft to be carried on a flight, except such cargo, mail, baggage or stores as have been laden on a previous stage of the same through-flight. 2, fiche 54, Anglais, - lading
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
lading: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 54, Anglais, - lading
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- loading
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fret aérien
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- chargement
1, fiche 54, Français, chargement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Action de placer à bord d’un aéronef, en vue de leur transport par la voie aérienne, des marchandises, de la poste, des bagages ou des provisions de bord qui n’ ont pas été chargés à une escale précédente du même service aérien transitaire. 2, fiche 54, Français, - chargement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
chargement : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 54, Français, - chargement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- carga
1, fiche 54, Espagnol, carga
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Acto de colocar mercancías, correo, equipaje o suministros a bordo de una aeronave para transportarlos en un vuelo, excepto las mercancías, correo, equipaje o suministros que se hayan cargado en una de las etapas anteriores del mismo vuelo directo. 1, fiche 54, Espagnol, - carga
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
carga: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 54, Espagnol, - carga
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Air Transport
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- carry-on baggage
1, fiche 55, Anglais, carry%2Don%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- carry-on bag 2, fiche 55, Anglais, carry%2Don%20bag
correct, uniformisé
- cabin baggage 3, fiche 55, Anglais, cabin%20baggage
correct, uniformisé
- hand baggage 2, fiche 55, Anglais, hand%20baggage
correct, uniformisé
- hand luggage 4, fiche 55, Anglais, hand%20luggage
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Non-bulky baggage conforming to specified dimensions, which the passenger keeps in his personal custody aboard the aircraft. 5, fiche 55, Anglais, - carry%2Don%20baggage
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
carry-on baggage; carry-on bag; cabin baggage; hand baggage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 55, Anglais, - carry%2Don%20baggage
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transport aérien
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bagages de cabine
1, fiche 55, Français, bagages%20de%20cabine
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- bagages à main 2, fiche 55, Français, bagages%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Bagages peu encombrants et conformes aux dimensions admissibles que le passager garde avec lui dans l'avion. 3, fiche 55, Français, - bagages%20de%20cabine
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
bagages de cabine; bagages à main : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 55, Français, - bagages%20de%20cabine
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- bagage de cabine
- bagage à main
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Artículos de viaje (Turismo)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- equipaje de mano
1, fiche 55, Espagnol, equipaje%20de%20mano
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
equipaje de mano: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 55, Espagnol, - equipaje%20de%20mano
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- unlading
1, fiche 56, Anglais, unlading
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- unloading 1, fiche 56, Anglais, unloading
correct, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The removal of cargo, mail, baggage or stores from an aircraft after a landing, except cargo, mail, baggage or stores continuing on the next stage of the same through-flight. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 56, Anglais, - unlading
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
unlading; unloading: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 56, Anglais, - unlading
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 56, La vedette principale, Français
- déchargement
1, fiche 56, Français, d%C3%A9chargement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Action d’enlever d’un aéronef, après un atterrissage, des marchandises, de la poste, des bagages ou des provisions de bord dont le transport ne doit pas se poursuivre jusqu'à une escale suivante du même service aérien transitaire. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 56, Français, - d%C3%A9chargement
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
déchargement : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 56, Français, - d%C3%A9chargement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- descarga
1, fiche 56, Espagnol, descarga
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Acto de sacar las mercancías, correo, equipaje o suministros de una aeronave después del aterrizaje, excepto las mercancías, correo, equipaje o suministros que sigan transportándose durante la siguiente etapa del mismo vuelo directo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 56, Espagnol, - descarga
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
descarga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 56, Espagnol, - descarga
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Air Transport
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- baggage
1, fiche 57, Anglais, baggage
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Personal property of passengers or crew carried on an aircraft by agreement with the operator. 2, fiche 57, Anglais, - baggage
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 57, Anglais, - baggage
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Transport aérien
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bagages
1, fiche 57, Français, bagages
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Biens appartenant à des passagers ou à des membres d’équipage et transportés à bord d’un aéronef en vertu d’un accord avec l’exploitant. 2, fiche 57, Français, - bagages
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
bagages : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 57, Français, - bagages
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- bagage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Manejo del equipaje
- Transporte aéreo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- equipaje
1, fiche 57, Espagnol, equipaje
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Artículos de propiedad personal de los pasajeros o tripulantes que se llevan en la aeronave mediante convenio con el explotador. 2, fiche 57, Espagnol, - equipaje
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
equipaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 57, Espagnol, - equipaje
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Equipaje acompañado, equipaje extraviado, equipaje facturado. 4, fiche 57, Espagnol, - equipaje
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- mishandled baggage
1, fiche 58, Anglais, mishandled%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Baggage involuntarily, or inadvertently, separated from passengers or crew. 1, fiche 58, Anglais, - mishandled%20baggage
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
mishandled baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 58, Anglais, - mishandled%20baggage
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bagages mal acheminés
1, fiche 58, Français, bagages%20mal%20achemin%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Bagages séparés involontairement ou par inadvertance des passagers ou des membres d’équipage. 1, fiche 58, Français, - bagages%20mal%20achemin%C3%A9s
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
bagages mal acheminés : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 58, Français, - bagages%20mal%20achemin%C3%A9s
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- equipaje extraviado
1, fiche 58, Espagnol, equipaje%20extraviado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Equipaje involuntaria o inadvertidamente separado de los pasajeros o de la tripulación. 2, fiche 58, Espagnol, - equipaje%20extraviado
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
equipaje extraviado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 58, Espagnol, - equipaje%20extraviado
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Transport
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- zero fuel weight
1, fiche 59, Anglais, zero%20fuel%20weight
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- ZFW 2, fiche 59, Anglais, ZFW
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- actual zero fuel weight 3, fiche 59, Anglais, actual%20zero%20fuel%20weight
correct
- AZFW 4, fiche 59, Anglais, AZFW
correct
- AZFW 4, fiche 59, Anglais, AZFW
- zero-fuel weight 5, fiche 59, Anglais, zero%2Dfuel%20weight
correct, voir observation
- zero fuel mass 6, fiche 59, Anglais, zero%20fuel%20mass
correct, voir observation
- zero-fuel mass 7, fiche 59, Anglais, zero%2Dfuel%20mass
correct, voir observation
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The weight of the aeroplane with passengers and baggage but without usable fuel. 8, fiche 59, Anglais, - zero%20fuel%20weight
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
maximum zero fuel mass: [A term which] means the maximum permissible mass of an aircraft with no usable fuel. The mass of the fuel contained in particular tanks must be included in the zero fuel mass when it is explicitly mentioned in the aircraft flight manual limitations; ... 6, fiche 59, Anglais, - zero%20fuel%20weight
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
actual zero fuel weight: ... result obtained by subtracting the weight of all flight fuel (minimum and desired) from the Actual Operational Take-Off Weight. It must never exceed the Maximum Design Zero Fuel Weight, or the specific flight zero fuel weight. 9, fiche 59, Anglais, - zero%20fuel%20weight
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The term "weight" is retained in this part of ISO 5843, instead of the correct technical term "mass," in order to conform to current commercial usage. 10, fiche 59, Anglais, - zero%20fuel%20weight
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Estimated, maximum zero fuel weight. 11, fiche 59, Anglais, - zero%20fuel%20weight
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport aérien
Fiche 59, La vedette principale, Français
- masse sans carburant
1, fiche 59, Français, masse%20sans%20carburant
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- ZFW 2, fiche 59, Français, ZFW
correct, nom féminin, uniformisé
- AZFW 3, fiche 59, Français, AZFW
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
- masse sans combustible et sans huile 4, fiche 59, Français, masse%20sans%20combustible%20et%20sans%20huile
nom féminin
- masse à sec 5, fiche 59, Français, masse%20%C3%A0%20sec
nom féminin
- poids total sans carburant 5, fiche 59, Français, poids%20total%20sans%20carburant
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Masse de l'avion avec les passagers et les bagages, mais sans carburant. 6, fiche 59, Français, - masse%20sans%20carburant
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La masse sans carburant est la somme [de la] masse de base (corrigée s’il y a lieu) plus [la] charge transportée. 7, fiche 59, Français, - masse%20sans%20carburant
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
poids total sans carburant : [...] on confond souvent «poids» [en anglais : «weight»] et «masse» [en anglais : «mass»]; [...] le poids est une grandeur de la nature d’une force, c’est la force due principalement au champ gravitationnel de la Terre et à la force centrifuge due à la rotation de la Terre, variables d’un lieu à l’autre, [alors que la] masse d’un corps [...] reste constante [...] en tout point de l’Univers [...] 8, fiche 59, Français, - masse%20sans%20carburant
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
masse sans carburant; ZFW; AZFW : terme et abréviations uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, fiche 59, Français, - masse%20sans%20carburant
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Masse maximale sans carburant, masse totale sans carburant. 10, fiche 59, Français, - masse%20sans%20carburant
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte aéreo
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- peso sin combustible
1, fiche 59, Espagnol, peso%20sin%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- peso con combustible cero 2, fiche 59, Espagnol, peso%20con%20combustible%20cero
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Air Transport
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- checked baggage
1, fiche 60, Anglais, checked%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- registered baggage 2, fiche 60, Anglais, registered%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Baggage of which the airline takes sole custody and for which a receipt or baggage identification (claim) tag has been issued. 3, fiche 60, Anglais, - checked%20baggage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
checked baggage; registered baggage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 60, Anglais, - checked%20baggage
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transport aérien
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bagages enregistrés
1, fiche 60, Français, bagages%20enregistr%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- bagage enregistré 2, fiche 60, Français, bagage%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Bagages dont la compagnie assure la garde et pour lesquels elle émet un bulletin de bagages. 3, fiche 60, Français, - bagages%20enregistr%C3%A9s
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
bagages enregistrés : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 60, Français, - bagages%20enregistr%C3%A9s
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- equipaje facturado
1, fiche 60, Espagnol, equipaje%20facturado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
equipaje facturado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 60, Espagnol, - equipaje%20facturado
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- equipaje registrado
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Security Devices
- Air Safety
- Corporate Security
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- explosives detection system
1, fiche 61, Anglais, explosives%20detection%20system
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- EDS 1, fiche 61, Anglais, EDS
correct, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- explosives detector 2, fiche 61, Anglais, explosives%20detector
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An automatic system that is used to screen air passengers and their luggage with X-ray technology equipment and computers in order to detect the presence of explosives. 1, fiche 61, Anglais, - explosives%20detection%20system
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
explosives detection system; EDS: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 61, Anglais, - explosives%20detection%20system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système de détection d'explosifs
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%27explosifs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- SDE 2, fiche 61, Français, SDE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
- détecteur d'explosifs 1, fiche 61, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27explosifs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Système automatique utilisé pour inspecter les passagers aériens et leurs bagages au moyen d’appareils de détection par radioscopie et d’ordinateurs afin de détecter la présence d’explosifs. 2, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%27explosifs
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
système de détection d’explosifs; SDE; détecteur d’explosifs : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%27explosifs
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Seguridad general de la empresa
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- detector de explosivos
1, fiche 61, Espagnol, detector%20de%20explosivos
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- authorized agent
1, fiche 62, Anglais, authorized%20agent
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A responsible person who represents an operator and who is authorized by or on behalf of such operator to act on all formalities connected with the entry and clearance of the operator's aircraft, crew, passengers, cargo, mail, baggage or stores. 1, fiche 62, Anglais, - authorized%20agent
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- agent agréé
1, fiche 62, Français, agent%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Personne qualifiée, représentant un exploitant et autorisée par ce dernier ou en son nom à remplir toutes formalités relatives à l'entrée ou à la sortie des aéronefs, membres d’équipage, passagers, marchandises, poste, bagages ou provisions de bord dudit exploitant. 1, fiche 62, Français, - agent%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- agente autorizado
1, fiche 62, Espagnol, agente%20autorizado
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Persona habilitada que representa al explotador y que está autorizada por éste para actuar en todos los asuntos relacionados con la entrada y despacho de sus aeronaves, tripulación, pasajeros, carga, correo, equipaje o suministros. 2, fiche 62, Espagnol, - agente%20autorizado
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- retractable hardtop
1, fiche 63, Anglais, retractable%20hardtop
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- coupé convertible 1, fiche 63, Anglais, coup%C3%A9%20convertible
correct
- coupé cabriolet 1, fiche 63, Anglais, coup%C3%A9%20cabriolet
correct
- hardtop convertible coupe 2, fiche 63, Anglais, hardtop%20convertible%20coupe
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- coupé-cabriolet
1, fiche 63, Français, coup%C3%A9%2Dcabriolet
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CC 2, fiche 63, Français, CC
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Véhicule de type coupé, dont le toit, constitué d’éléments rigides, est repliable dans le coffre à bagages ou dans un compartiment spécifique. 3, fiche 63, Français, - coup%C3%A9%2Dcabriolet
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
coupé-cabriolet : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2014. 4, fiche 63, Français, - coup%C3%A9%2Dcabriolet
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Security Devices
- Baggage Handling
- Air Safety
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hold-baggage screening system
1, fiche 64, Anglais, hold%2Dbaggage%20screening%20system
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- HBS system 2, fiche 64, Anglais, HBS%20system
correct
- hold baggage screening machine 2, fiche 64, Anglais, hold%20baggage%20screening%20machine
- HBS machine 2, fiche 64, Anglais, HBS%20machine
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Screening officers use specialized equipment to screen passengers’ checked baggage (or hold baggage) to prevent the boarding of prohibited items such as explosives... CATSA also oversees all hold-baggage screening systems and ensures regulatory compliance. 1, fiche 64, Anglais, - hold%2Dbaggage%20screening%20system
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Traitement des bagages
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- système de contrôle des bagages enregistrés
1, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20bagages%20enregistr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- système de CBE 2, fiche 64, Français, syst%C3%A8me%20de%20CBE
correct, nom masculin
- tunnel de détection 3, fiche 64, Français, tunnel%20de%20d%C3%A9tection
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Scanner à rayons X équipant un poste de contrôle, qui permet d’inspecter des bagages en faisant apparaître leur contenu sur un écran. 3, fiche 64, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20bagages%20enregistr%C3%A9s
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le tunnel de détection est muni d’un tapis roulant. 3, fiche 64, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20bagages%20enregistr%C3%A9s
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
tunnel de détection : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013. 3, fiche 64, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20bagages%20enregistr%C3%A9s
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- arrival level
1, fiche 65, Anglais, arrival%20level
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- arrival levels 2, fiche 65, Anglais, arrival%20levels
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
If an airport, the level or floor at which passengers are leaving aircraft. 3, fiche 65, Anglais, - arrival%20level
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
This level is not necessarily the same as the one where they will take back their luggage, and in the case of international flights, go through customs procedures. 3, fiche 65, Anglais, - arrival%20level
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 65, La vedette principale, Français
- niveau des arrivées
1, fiche 65, Français, niveau%20des%20arriv%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- niveau de débarquement 2, fiche 65, Français, niveau%20de%20d%C3%A9barquement
correct, voir observation, nom masculin
- niveau d'arrivée 2, fiche 65, Français, niveau%20d%27arriv%C3%A9e
voir observation, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Dans une aérogare, niveau ou étage où les passagers se retrouvent une fois qu’ils ont quitté l’avion. 2, fiche 65, Français, - niveau%20des%20arriv%C3%A9es
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ce niveau peut être un autre que celui où ils vont récupérer leurs bagages et, dans le cas des vols internationaux, passer la douane. 2, fiche 65, Français, - niveau%20des%20arriv%C3%A9es
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Il y a autant d’arrivées qu’il y a de voyageurs, d’où la préférence accordée à «niveau des arrivées»; le singulier signifie «niveau où se fait l’arrivée». 2, fiche 65, Français, - niveau%20des%20arriv%C3%A9es
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
L’utilisation courante de «carte d’embarquement» par les compagnies aériennes a rendu corrects les termes «embarquement» et «débarquement» pour signifier «monter à bord d’un aéronef» et «en descendre». 2, fiche 65, Français, - niveau%20des%20arriv%C3%A9es
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Emergency Management
- Law of Evidence
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- personal effects
1, fiche 66, Anglais, personal%20effects
correct, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Items that may have monetary value or aid in the identification process [of disaster victims, such as] monies, financial papers, computers, purses, wallets, jewelry, eyeglasses, dentures, orthopedic appliances, clothing, photographs, luggage, and electronic equipment. 2, fiche 66, Anglais, - personal%20effects
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Droit de la preuve
Fiche 66, La vedette principale, Français
- effets personnels
1, fiche 66, Français, effets%20personnels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Objets qui ont une valeur monétaire ou qui facilitent le processus d’identification d’une victime de catastrophe, notamment l'argent, les documents financiers, les ordinateurs, les sacs à main, les portefeuilles, les bijoux, les lunettes, les dentiers, les appareils orthopédiques, les vêtements, les photographies, les bagages et les équipements électroniques. 2, fiche 66, Français, - effets%20personnels
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- opening parts
1, fiche 67, Anglais, opening%20parts
correct, pluriel, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The parts of an electric road vehicle able to be opened and closed, and/or which give access to other parts. 1, fiche 67, Anglais, - opening%20parts
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[For example:] doors, bonnet (hood), boot (trunk), access lids such as charging inlet covers or fuel tank openings, sun roof, hardtop. 1, fiche 67, Anglais, - opening%20parts
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
opening parts: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 67, Anglais, - opening%20parts
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- parties ouvrantes
1, fiche 67, Français, parties%20ouvrantes
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Parties d’un véhicule routier électrique à même d’être ouvertes et fermées, et/ou qui donnent accès à d’autres parties. 1, fiche 67, Français, - parties%20ouvrantes
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple :] Portes, capot moteur, coffre à bagages, trappes d’accès telles qu'accès à la prise de charge ou au bouchon du réservoir de combustible, toit ouvrant, «hard-top». 1, fiche 67, Français, - parties%20ouvrantes
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
parties ouvrantes : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 67, Français, - parties%20ouvrantes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- rickshaw 1, fiche 68, Anglais, rickshaw
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- cyclotaxi
1, fiche 68, Français, cyclotaxi
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- cyclopousse 1, fiche 68, Français, cyclopousse
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Véhicule léger tricycle ou quadricycle destiné au transport d’un ou de deux passagers et, le cas échéant, de leurs bagages. 1, fiche 68, Français, - cyclotaxi
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
cyclotaxi; cyclopousse : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013. 2, fiche 68, Français, - cyclotaxi
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- check-in station 1, fiche 69, Anglais, check%2Din%20station
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Typical baggage systems to handle outbound baggage flow have a number of check-in stations where an originating passenger checks his baggage with an airline agent. 1, fiche 69, Anglais, - check%2Din%20station
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 69, La vedette principale, Français
- guichet de dépôt
1, fiche 69, Français, guichet%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[Le voyageur] stationne sa voiture, se dirige vers le guichet de dépôt pour ses bagages. 1, fiche 69, Français, - guichet%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- bag room 1, fiche 70, Anglais, bag%20room
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The bag room is a sorting and storage area which is usually level with the ... 1, fiche 70, Anglais, - bag%20room
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 70, La vedette principale, Français
- salle de bagages
1, fiche 70, Français, salle%20de%20bagages
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le départ de ces antennes constituées de tapis transporteurs et de tables à rouleaux se faisait dans une salle de bagages, l'arrivée se faisait du côté public. 1, fiche 70, Français, - salle%20de%20bagages
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Terminals
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- boarding control 1, fiche 71, Anglais, boarding%20control
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Baggage may be accepted at a town terminal, terminal kerbside or central check-in counters, with ticket acceptance, seat assignment, and other boarding control at the departure gate. 1, fiche 71, Anglais, - boarding%20control
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Aérogares
Fiche 71, La vedette principale, Français
- contrôle d'embarquement
1, fiche 71, Français, contr%C3%B4le%20d%27embarquement
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- formalités d'embarquement 1, fiche 71, Français, formalit%C3%A9s%20d%27embarquement
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le déroulement des opérations essentielles [comprend] enregistrement des bagages, formalités de frontières, formalités d’embarquement, embarquement. 1, fiche 71, Français, - contr%C3%B4le%20d%27embarquement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Air Terminals
- Baggage Handling
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- baggage delivery system 1, fiche 72, Anglais, baggage%20delivery%20system
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
At such airports, the baggage delivery system should be so designed as to permit a dual-feed capability from the baggage container breakdown area. 1, fiche 72, Anglais, - baggage%20delivery%20system
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Aérogares
- Traitement des bagages
Fiche 72, La vedette principale, Français
- dispositif de livraison des bagages
1, fiche 72, Français, dispositif%20de%20livraison%20des%20bagages
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les postes d’enregistrement, les filtres de contrôle aux frontières, les dispositifs de livraison des bagages restent groupés dans un b timent central. 1, fiche 72, Français, - dispositif%20de%20livraison%20des%20bagages
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- arrivals concourse 1, fiche 73, Anglais, arrivals%20concourse
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The arrivals concourse serves two primary purposes. It is the point at which arriving passengers may be met. It is also the point of connexion between the air and the land sections of the journey. 1, fiche 73, Anglais, - arrivals%20concourse
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 73, La vedette principale, Français
- hall d'arrivées
1, fiche 73, Français, hall%20d%27arriv%C3%A9es
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Au rez-de-chaussée : les halls d’arrivées et de livraison des bagages et les deux grandes salles d’attente. 1, fiche 73, Français, - hall%20d%27arriv%C3%A9es
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Security Devices
- Air Safety
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- explosive trace detection system
1, fiche 74, Anglais, explosive%20trace%20detection%20system
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A manually operated equipment used to detect minute traces of explosive residue on the outside of carry-on baggage and checked baggage. 2, fiche 74, Anglais, - explosive%20trace%20detection%20system
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- système de détection de traces d’explosifs
1, fiche 74, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20de%20traces%20d%26rsquo%3Bexplosifs
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Équipement à fonctionnement manuel qui sert à détecter des traces minuscules de résidus d’explosifs sur les bagages à main et les bagages enregistrés. 1, fiche 74, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20de%20traces%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Air Safety
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- hold baggage screening
1, fiche 75, Anglais, hold%20baggage%20screening
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- HBS 2, fiche 75, Anglais, HBS
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- hold bag screening 3, fiche 75, Anglais, hold%20bag%20screening
correct
- HBS 3, fiche 75, Anglais, HBS
correct
- HBS 3, fiche 75, Anglais, HBS
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The screening of checked baggage using EDS [explosives detection system]equipment. 4, fiche 75, Anglais, - hold%20baggage%20screening
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- contrôle des bagages enregistrés
1, fiche 75, Français, contr%C3%B4le%20des%20bagages%20enregistr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- CBE 2, fiche 75, Français, CBE
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Contrôle des bagages enregistrés à l'aide de l'équipement de détection des explosifs. 3, fiche 75, Français, - contr%C3%B4le%20des%20bagages%20enregistr%C3%A9s
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Security Devices
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- explosive detection equipment
1, fiche 76, Anglais, explosive%20detection%20equipment
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- explosive-detection equipment 2, fiche 76, Anglais, explosive%2Ddetection%20equipment
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Hold baggage screening (HBS) is the process by which all checked baggage is screened using the latest innovations in explosives detection equipment at airports. 3, fiche 76, Anglais, - explosive%20detection%20equipment
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- matériel de détection d'explosifs
1, fiche 76, Français, mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9tection%20d%27explosifs
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- équipement de détection d'explosifs 2, fiche 76, Français, %C3%A9quipement%20de%20d%C3%A9tection%20d%27explosifs
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle des bagages enregistrés(CBE) est le processus qui permet de contrôler tous les bagages enregistrés dans les aéroports au moyen des équipements de détection d’explosifs utilisant les innovations les plus récentes. 2, fiche 76, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9tection%20d%27explosifs
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Air Safety
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- hand swabbing
1, fiche 77, Anglais, hand%20swabbing
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ETD [explosive trace detection] is used on a random basis; therefore, it is possible that screening officers may swab your carry-on baggage or your hands and then use ETD technology to test for explosives. 1, fiche 77, Anglais, - hand%20swabbing
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- échantillonnage des mains
1, fiche 77, Français, %C3%A9chantillonnage%20des%20mains
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La DTE [détection de traces d’explosifs] est utilisée de façon aléatoire; par conséquent, il est possible que les agents de contrôle effectuent un prélèvement sur vos bagages de cabine ou vos mains, et qu'ils utilisent ensuite la technologie de DTE pour vérifier la présence d’explosifs. 1, fiche 77, Français, - %C3%A9chantillonnage%20des%20mains
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- miscellaneous charge order
1, fiche 78, Anglais, miscellaneous%20charge%20order
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- MCO 1, fiche 78, Anglais, MCO
correct, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- miscellaneous charges order 2, fiche 78, Anglais, miscellaneous%20charges%20order
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A document issued by a carrier or its agent, in conjunction with a passenger ticket and baggage check and may be used only for payment of baggage shipped as cargo. 1, fiche 78, Anglais, - miscellaneous%20charge%20order
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
miscellaneous charge order; MCO: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 78, Anglais, - miscellaneous%20charge%20order
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bon pour services divers
1, fiche 78, Français, bon%20pour%20services%20divers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
- MCO 2, fiche 78, Français, MCO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Document émis par un transporteur ou son agent, demandant l'émission d’un billet de passage et bulletin de bagages ou la fourniture de services divers en faveur de la personne nommément désignée sur ce document. 3, fiche 78, Français, - bon%20pour%20services%20divers
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
bon pour services divers; MCO : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 78, Français, - bon%20pour%20services%20divers
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- bono de crédito
1, fiche 78, Espagnol, bono%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
- M.C.O. 1, fiche 78, Espagnol, M%2EC%2EO%2E
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
bono de crédito; M.C.O.: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 78, Espagnol, - bono%20de%20cr%C3%A9dito
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Loans
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- transfer passengers 1, fiche 79, Anglais, transfer%20passengers
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 79, La vedette principale, Français
- faire transborder des passagers 1, fiche 79, Français, faire%20transborder%20des%20passagers
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[...] l'aérogare n’ est pas seulement le point de transbordement des passagers et de leurs bagages, c'est aussi une frontière. 1, fiche 79, Français, - faire%20transborder%20des%20passagers
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Air Terminals
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- baggage handling
1, fiche 80, Anglais, baggage%20handling
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
On the basis of a program stated in their contracts, these companies were to find solutions and principles that could be used for the baggage handling and sorting system at the Charles-de-Gaulle airport ... 2, fiche 80, Anglais, - baggage%20handling
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Aérogares
Fiche 80, La vedette principale, Français
- manutention des bagages
1, fiche 80, Français, manutention%20des%20bagages
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- traitement des bagages 1, fiche 80, Français, traitement%20des%20bagages
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Ces sociétés devaient, à partir d’un programme précisé dans leur marché, rechercher les solutions et les principes pouvant être utilisés par l'installation du tri et de manutention des bagages dans [...] l'aéroport Charles-de-Gaulle. 1, fiche 80, Français, - manutention%20des%20bagages
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’il s’agit de plusieurs opérations (acheminement, triage, chargement, etc.), automatiques ou semi-automatiques. 1, fiche 80, Français, - manutention%20des%20bagages
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Air Transport
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- national deployment plan
1, fiche 81, Anglais, national%20deployment%20plan
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A plan developed by CATSA [Canadian Air Transport Security Authority] for the deployment of EDS [explosive detection systems] equipment to provide HBS [hold baggage screening] at the 89 designated airports. 1, fiche 81, Anglais, - national%20deployment%20plan
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transport aérien
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- plan national de déploiement
1, fiche 81, Français, plan%20national%20de%20d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Plan mis au point par l'ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien] pour le déploiement des équipements de SDE [systèmes de détection d’explosifs] en vue de la fourniture de services de CBE [contrôle de bagages enregistrés] dans les 89 aéroports désignés. 1, fiche 81, Français, - plan%20national%20de%20d%C3%A9ploiement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- full end door car 1, fiche 82, Anglais, full%20end%20door%20car
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fourgon à bagages en queue de train
1, fiche 82, Français, fourgon%20%C3%A0%20bagages%20en%20queue%20de%20train
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un fourgon à bagages à placer en queue du train et dont la porte d’accès est à l'extrémité. 1, fiche 82, Français, - fourgon%20%C3%A0%20bagages%20en%20queue%20de%20train
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- non-passenger screening
1, fiche 83, Anglais, non%2Dpassenger%20screening
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- NPS 1, fiche 83, Anglais, NPS
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The screening of selected non-passengers accessing restricted areas of airports. 2, fiche 83, Anglais, - non%2Dpassenger%20screening
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Non-Passengers include all airport workers accessing restricted areas of airports, such as flight crews, refuelers, caterers, aircraft groomers, maintenance personnel, airport baggage handlers, concession staff, etc. 2, fiche 83, Anglais, - non%2Dpassenger%20screening
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- contrôle des non-passagers
1, fiche 83, Français, contr%C3%B4le%20des%20non%2Dpassagers
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- CNP 1, fiche 83, Français, CNP
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de non-passagers choisis dans les zones réglementées des aéroports. 2, fiche 83, Français, - contr%C3%B4le%20des%20non%2Dpassagers
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Les non-passagers comprennent l'ensemble du personnel des aéroports ayant accès aux zones réglementées des aéroports, comme les équipages de bord, les préposés à l'avitaillement, les traiteurs, les préposés au nettoyage des aéronefs, les préposés à l'entretien, les préposés à la manutention des bagages, le personnel des concessions, etc. 2, fiche 83, Français, - contr%C3%B4le%20des%20non%2Dpassagers
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- overhead luggage rack 1, fiche 84, Anglais, overhead%20luggage%20rack
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
... the new 727s will ... be equipped with the "wide-body" look which includes overhead, closable luggage racks to provide more convenient storage space for briefcases and carry-on items ... 1, fiche 84, Anglais, - overhead%20luggage%20rack
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 84, La vedette principale, Français
- compartiment à bagages situés au-dessus des sièges
1, fiche 84, Français, compartiment%20%C3%A0%20bagages%20situ%C3%A9s%20au%2Ddessus%20des%20si%C3%A8ges
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] de vastes compartiments à bagages situés au-dessus des sièges permettent le rangement d’une valise de bonnes dimensions [...] 1, fiche 84, Français, - compartiment%20%C3%A0%20bagages%20situ%C3%A9s%20au%2Ddessus%20des%20si%C3%A8ges
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- seat loaded baggage 1, fiche 85, Anglais, seat%20loaded%20baggage
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- cabin loaded baggage 1, fiche 85, Anglais, cabin%20loaded%20baggage
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Display of queue items, such as: - Football players, stretcher, special flights for children, seat loaded baggage (fiddle) or diplomatic mail ... 1, fiche 85, Anglais, - seat%20loaded%20baggage
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 85, La vedette principale, Français
- bagages occupant un fauteuil
1, fiche 85, Français, bagages%20occupant%20un%20fauteuil
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Affichage d’articles d’une file d’attente telles que : Joueurs de football, civières, groupes d’enfants, bagages occupant un fauteuil(violon) ou courrier diplomatique [...] 1, fiche 85, Français, - bagages%20occupant%20un%20fauteuil
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- boarding baggage 1, fiche 86, Anglais, boarding%20baggage
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
This number will be applied against the total estimated passengers and average bag weight to produce total estimate baggage weight. (Through baggage will be subtracted to produce a DPL display of boarding baggage only). 1, fiche 86, Anglais, - boarding%20baggage
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bagages à l'embarquement
1, fiche 86, Français, bagages%20%C3%A0%20l%27embarquement
nom masculin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Ce nombre est multiplié par le total estimé des passagers et la masse moyenne des bagages pour obtenir la masse totale estimée des bagages.(Les bagages en transit sont soustraits pour produire un affichage DPL des bagages à l'embarquement uniquement.) 1, fiche 86, Français, - bagages%20%C3%A0%20l%27embarquement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- window seat 1, fiche 87, Anglais, window%20seat
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
If the passenger is travelling on a DC-9 and has the maximum amount of cabin baggage allowed, do not assign a window seat as these seats have a minimum of under seat stowage. 1, fiche 87, Anglais, - window%20seat
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 87, La vedette principale, Français
- siège côté hublot
1, fiche 87, Français, si%C3%A8ge%20c%C3%B4t%C3%A9%20hublot
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Si un passager voyage en DC-9 et qu'il emporte le maximum de bagages acceptés, ne pas lui affecter un siège côté hublot car l'espace sous ces sièges est limité. 1, fiche 87, Français, - si%C3%A8ge%20c%C3%B4t%C3%A9%20hublot
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- connecting station 1, fiche 88, Anglais, connecting%20station
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
If the actual connecting time is less than 45 minutes for all services, leave the time blank and inform the passenger to proceed to gate immediately upon arrival at the connecting station. 1, fiche 88, Anglais, - connecting%20station
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 88, La vedette principale, Français
- escale de correspondance
1, fiche 88, Français, escale%20de%20correspondance
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque aéroport il existe un temps minimal de correspondance [...] C'est le temps théoriquement nécessaire au transfert du passager et de ses bagages. [...] L'escale de départ, dès qu'elle aura connaissance d’une correspondance courte [...] avisera l'escale de correspondance par télégramme [...] 1, fiche 88, Français, - escale%20de%20correspondance
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Freight
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- estimated cargo 1, fiche 89, Anglais, estimated%20cargo
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- cargo estimate 1, fiche 89, Anglais, cargo%20estimate
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
EZW ... Enter Estimated Cargo, Mail, Baggage Loads. 1, fiche 89, Anglais, - estimated%20cargo
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Fret aérien
Fiche 89, La vedette principale, Français
- masse estimée du fret
1, fiche 89, Français, masse%20estim%C3%A9e%20du%20fret
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
EZW [...] Entrée masse estimée du fret, de la poste et des bagages. 1, fiche 89, Français, - masse%20estim%C3%A9e%20du%20fret
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- intermediate refuelling
1, fiche 90, Anglais, intermediate%20refuelling
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
With 36 passengers and their baggage, the Dash 8 will be able to fly stages of 655 mi (1,055 km), or four successive stages of 110 mi (180 km) each without intermediate refuelling, while retaining fuel reserves for 45 min holding. 1, fiche 90, Anglais, - intermediate%20refuelling
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- intermediate refueling
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ravitaillement intermédiaire
1, fiche 90, Français, ravitaillement%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Avec 36 passagers et leurs bagages, le Dash 8 pourra franchir une distance de 1055 km ou quatre étapes de 180 km sans nécessité de ravitaillement intermédiaire(avec réserves de carburant pour 45 mn de vol). 1, fiche 90, Français, - ravitaillement%20interm%C3%A9diaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- passenger weight
1, fiche 91, Anglais, passenger%20weight
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
For converting aircraft passenger load into weight load, the number of passengers is multiplied usually by 90 kilogrammes which allows for the weight of the passenger plus both free and excess baggage. However, in reporting, the conversion is left to the discretion of the operator and conversion factors other than 90 kilogrammes may be used. 2, fiche 91, Anglais, - passenger%20weight
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
passenger weight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 91, Anglais, - passenger%20weight
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 91, La vedette principale, Français
- poids des passagers
1, fiche 91, Français, poids%20des%20passagers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Pour convertir la charge en passagers d’un aéronef en une charge exprimée sous forme de poids, on multiplie habituellement le nombre de passagers par 90 kilos, chiffre qui tient compte du poids du passager, de ses bagages en franchise et de son excédent de bagages. Cependant, les exploitants sont libres d’utiliser un autre coefficient de conversion dans leur comptes rendus, s’ils le désirent. 2, fiche 91, Français, - poids%20des%20passagers
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
poids des passagers : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 91, Français, - poids%20des%20passagers
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- peso de los pasajeros
1, fiche 91, Espagnol, peso%20de%20los%20pasajeros
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Para determinar el peso de los pasajeros transportados, se multiplica generalmente el número de pasajeros por 90 kilogramos, medida que tiene en cuenta el peso del pasajero más el del equipaje gratis y el del exceso de equipaje. Sin embargo, en la notificación de los datos en cuestión se deja la conversión a la discreción del explotador, que puede utilizar otros factores de conversión. 1, fiche 91, Espagnol, - peso%20de%20los%20pasajeros
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
peso de los pasajeros: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 91, Espagnol, - peso%20de%20los%20pasajeros
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- health paper 1, fiche 92, Anglais, health%20paper
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
PVM ... permit and health paper ... 1, fiche 92, Anglais, - health%20paper
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- documents sanitaires
1, fiche 92, Français, documents%20sanitaires
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les animaux vivants sont transportés, soit en messageries, soit en bagages de soute. [...] Vérifier que le passager est en possession des documents sanitaires exigés par les autorités des pays de départ, transit et arrivée. 1, fiche 92, Français, - documents%20sanitaires
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- tourist floater
1, fiche 93, Anglais, tourist%20floater
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- tourist baggage insurance 1, fiche 93, Anglais, tourist%20baggage%20insurance
correct
- tourists' baggage floater 2, fiche 93, Anglais, tourists%27%20baggage%20floater
correct
- personal effects floater 3, fiche 93, Anglais, personal%20effects%20floater
correct
- baggage insurance 4, fiche 93, Anglais, baggage%20insurance
correct
- luggage insurance 4, fiche 93, Anglais, luggage%20insurance
correct
- baggage and personal effects insurance 1, fiche 93, Anglais, baggage%20and%20personal%20effects%20insurance
voir observation
- traveller's baggage insurance 5, fiche 93, Anglais, traveller%27s%20baggage%20insurance
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An inland marine form which insures the baggage and other possession of a traveller or a tourist. 1, fiche 93, Anglais, - tourist%20floater
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
personal effects floater. This policy is designed to provide all risks coverage on personal effects carried by tourists and travellers. 6, fiche 93, Anglais, - tourist%20floater
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Lloyd's Baggage and Personal Effects Insurance covers loss or damage ... caused by rough handling, theft, burglary, fire or transportation hazards ... 1, fiche 93, Anglais, - tourist%20floater
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
baggage and personal effects insurance: The term most often seen in travel agents' brochures. Other expressions may be seen from time to time such as baggage and personal effects coverage, baggage and personal effects floater, etc. 1, fiche 93, Anglais, - tourist%20floater
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- baggage assurance
- traveller's baggage assurance
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- police flottante sur les effets personnels
1, fiche 93, Français, police%20flottante%20sur%20les%20effets%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- assurance flottante sur les effets personnels 1, fiche 93, Français, assurance%20flottante%20sur%20les%20effets%20personnels
correct, nom féminin
- assurance des bagages 2, fiche 93, Français, assurance%20des%20bagages
nom féminin
- assurance-bagages 3, fiche 93, Français, assurance%2Dbagages
voir observation, nom féminin
- assurance contre la perte des bagages 2, fiche 93, Français, assurance%20contre%20la%20perte%20des%20bagages
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Contrat passé entre le voyageur et son transporteur-ou un tiers-et qui, moyennant le paiement d’une prime, couvre, à concurrence d’une somme fixée, les risques du voyage en ce qui concerne les bagages transportés(perte, vol, avarie, retard, etc.). 4, fiche 93, Français, - police%20flottante%20sur%20les%20effets%20personnels
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Assurance-bagages : Terme le plus souvent utilisé dans les brochures des agents de voyage. D'autres expressions peuvent être utilisées à l'occasion, notamment assurance bagages et effets personnels, protection pour bagages et effets personnels, etc. 4, fiche 93, Français, - police%20flottante%20sur%20les%20effets%20personnels
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
police flottante sur les effets personnels. [Cette formule] donne une garantie tous risques sur les effets personnels du genre de ceux que transportent habituellement voyageurs ou touristes. 1, fiche 93, Français, - police%20flottante%20sur%20les%20effets%20personnels
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- customs office
1, fiche 94, Anglais, customs%20office
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- customs port 2, fiche 94, Anglais, customs%20port
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The transportation company undertakes to carry the baggage in bond under a customs manifest to the customs port at which entry is to be made by the importer. 2, fiche 94, Anglais, - customs%20office
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- port customs office
- customs bureau
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bureau de douane
1, fiche 94, Français, bureau%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La compagnie de transport [...] s’engage à expédier les bagages en douane avec manifeste douanier au bureau de douane où l'importateur doit présenter sa déclaration. 2, fiche 94, Français, - bureau%20de%20douane
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- bureau des douanes
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- despacho de aduana
1, fiche 94, Espagnol, despacho%20de%20aduana
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- oficina de aduanas 2, fiche 94, Espagnol, oficina%20de%20aduanas
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- despacho de aduanas
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- direct connection
1, fiche 95, Anglais, direct%20connection
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Direct connections are made possible by welcoming passengers from their inbound flight, then shuttling them along with their luggage to their connecting flight. 1, fiche 95, Anglais, - direct%20connection
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 95, La vedette principale, Français
- correspondance bord à bord
1, fiche 95, Français, correspondance%20bord%20%C3%A0%20bord
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[La liaison Avignon-Lyon-Paris] permettra, grâce à des correspondances «bord à bord» (c’est-à-dire avec accès direct d’un avion à l’autre sans passage par l’aérogare) [...] aux passagers [...] de poursuivre éventuellement leur voyage [...] 2, fiche 95, Français, - correspondance%20bord%20%C3%A0%20bord
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Jet Aviation Services assure également les correspondances bord à bord avec accueil des passagers à l'arrivée puis transfert, accompagné des bagages, en navette vers le vol au départ. 3, fiche 95, Français, - correspondance%20bord%20%C3%A0%20bord
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- cowl side panel
1, fiche 96, Anglais, cowl%20side%20panel
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The dash panel is made up of the left and right front body pillars, inner/outer, and cowl side panels. 2, fiche 96, Anglais, - cowl%20side%20panel
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
cowl side panel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 96, Anglais, - cowl%20side%20panel
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- côté d'auvent
1, fiche 96, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20d%27auvent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[...] tôles à tendance verticale, pouvant comporter des retours horizontaux, formant les cloisons latérales du compartiment précédent l'habitacle, que ce soit le compartiment du moteur ou le coffre à bagages. 2, fiche 96, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20d%27auvent
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
côté d’auvent : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 96, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20d%27auvent
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-05-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Photography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Posso™ film X ray box
1, fiche 97, Anglais, Posso%26trade%3B%20film%20X%20ray%20box
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A box or container in which film is stored while travelling in order to protect it against damage during X ray baggage checks. 2, fiche 97, Anglais, - Posso%26trade%3B%20film%20X%20ray%20box
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Posso film X ray box
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- boîte POSSO anti rayons X
1, fiche 97, Français, bo%C3%AEte%20POSSO%20anti%20rayons%20X
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Boîte qui sert à protéger le film contre les rayons X lors d’inspections de bagages. 2, fiche 97, Français, - bo%C3%AEte%20POSSO%20anti%20rayons%20X
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
POSSOMC est une marque de commerce. 2, fiche 97, Français, - bo%C3%AEte%20POSSO%20anti%20rayons%20X
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- baggage sorting area
1, fiche 98, Anglais, baggage%20sorting%20area
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- sorting area 2, fiche 98, Anglais, sorting%20area
correct
- sorting room 3, fiche 98, Anglais, sorting%20room
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The new totally automated sorting room for outbound baggage is among the most sophisticated in the world. An ingenious system allows U.S. customs officers to recall certain luggage for secondary inspection, in compliance with new security requirements. 3, fiche 98, Anglais, - baggage%20sorting%20area
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Of make-up area. 2, fiche 98, Anglais, - baggage%20sorting%20area
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 98, La vedette principale, Français
- salle de tri des bagages
1, fiche 98, Français, salle%20de%20tri%20des%20bagages
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle salle de tri des bagages sortants, entièrement automatisée, est l'une des plus sophistiquées au monde. Un système ingénieux permet aux douaniers américains de rappeler certains bagages pour inspection secondaire, conformément aux nouvelles exigences de sûreté. 2, fiche 98, Français, - salle%20de%20tri%20des%20bagages
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- sala de selección de equipajes
1, fiche 98, Espagnol, sala%20de%20selecci%C3%B3n%20de%20equipajes
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- normal departure procedures 1, fiche 99, Anglais, normal%20departure%20procedures
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Aircraft should be backed out and then pulled to the taxiway between gate 12 and 14 at which point the normal departure procedures should take place. 1, fiche 99, Anglais, - normal%20departure%20procedures
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 99, La vedette principale, Français
- opérations de départ normales
1, fiche 99, Français, op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9part%20normales
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] Embarquement passagers et bagages terminé; fermeture portes passagers et soute vérifiée. Les opérations de départ normales sont alors reprises au point où elles ont été interrompues. 1, fiche 99, Français, - op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9part%20normales
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Air Transport
- Baggage Handling
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- baggage container
1, fiche 100, Anglais, baggage%20container
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A receptacle in which baggage is loaded for conveyance in aircraft. 2, fiche 100, Anglais, - baggage%20container
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Provisions should be made as far as possible for: ... an area where it would be possible to hold baggage containers ... 3, fiche 100, Anglais, - baggage%20container
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transport aérien
- Traitement des bagages
Fiche 100, La vedette principale, Français
- conteneur à bagages
1, fiche 100, Français, conteneur%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Récipient dans lequel les bagages sont placés pour être transportés à bord des aéronefs. 2, fiche 100, Français, - conteneur%20%C3%A0%20bagages
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Il est recommandé en outre de prévoir autant que possible [...] une zone où il soit possible de stocker des conteneurs à bagages [...] 3, fiche 100, Français, - conteneur%20%C3%A0%20bagages
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Manejo del equipaje
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- contenedor de equipaje
1, fiche 100, Espagnol, contenedor%20de%20equipaje
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Receptáculo en que se carga el equipaje para su transporte a bordo de una aeronave. 1, fiche 100, Espagnol, - contenedor%20de%20equipaje
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


