TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAGUE EXTREMITE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forward band
1, fiche 1, Anglais, forward%20band
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A large barrel band that encircles and holds together the extremity of the forestock and barrel. 2, fiche 1, Anglais, - forward%20band
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A forward band may be a single, double or cap-shaped band. 2, fiche 1, Anglais, - forward%20band
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
forward band: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - forward%20band
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- embouchoir
1, fiche 1, Français, embouchoir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bague fixant l'extrémité du fût au canon. 2, fiche 1, Français, - embouchoir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’embouchoir peut être simple, double ou à capuche. 2, fiche 1, Français, - embouchoir
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
embouchoir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - embouchoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Pipes and Fittings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ferrule
1, fiche 2, Anglais, ferrule
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A band strengthening or forming a joint. 2, fiche 2, Anglais, - ferrule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bague d'extrémité
1, fiche 2, Français, bague%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bague métallique permettant de faciliter l'assemblage des pièces d’extrémité sur un tuyau flexible. 2, fiche 2, Français, - bague%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Tuberías y accesorios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- virola
1, fiche 2, Espagnol, virola
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zuncho o refuerzo que se ajusta alrededor de una tubería […] para reforzar sus extremos. 1, fiche 2, Espagnol, - virola
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bunsen burner
1, fiche 3, Anglais, Bunsen%20burner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bunsen burner 2, fiche 3, Anglais, bunsen%20burner
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A burner used [especially] in the laboratory that consists typically of a straight tube four or five inches long with a gas orifice and holes near the bottom for admission of air, the mixture of gas and air formed burning at the top with a feebly luminous but intensely hot flame. 3, fiche 3, Anglais, - Bunsen%20burner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bec Bunsen
1, fiche 3, Français, bec%20Bunsen
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- brûleur Bunsen 2, fiche 3, Français, br%C3%BBleur%20Bunsen
correct, nom masculin
- brûleur type Bunsen 3, fiche 3, Français, br%C3%BBleur%20type%20Bunsen
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le type le plus simple et le plus répandu de bec à mélange préalable est le brûleur Bunsen. Le gaz combustible aspire, par des orifices réglables à l'aide d’une bague qui les obture plus ou moins, l'air de combustion, avec lequel il se mélange dans une buse. L'ensemble est allumé à l'extrémité de celle-ci, et la flamme s’y fixe, si la vitesse du courant gazeux n’ est ni trop faible ni trop forte. Si cette vitesse était trop faible, la flamme brûlerait à l'intérieur du bec; si elle était trop forte, la flamme s’éteindrait, le gaz s’écoulant plus vite qu'il ne brûle. 4, fiche 3, Français, - bec%20Bunsen
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mechero Bunsen
1, fiche 3, Espagnol, mechero%20Bunsen
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mechero de Bunsen 2, fiche 3, Espagnol, mechero%20de%20Bunsen
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mechero de gas que consiste en un tubo de metal vertical con un orificio de entrada de aire ajustable en el fondo. El gas es admitido en el fondo del tubo y la mezcla gas-aire se quema en el extremo superior. Con poco aire la llama es amarilla y llena de hollín. Correctamente ajustado, el mechero da una llama con un cono interno azul pálido de gas incompletamente quemado, y una llama externa casi invisible donde el gas es oxidado completamente y alcanza una temperatura de cerca de 1500 °C. 3, fiche 3, Espagnol, - mechero%20Bunsen
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ball stud
1, fiche 4, Anglais, ball%20stud
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A stud-shaped element, the head of which is spherical and adapted for use in place of the inner ring of a spherical plain bearing. 2, fiche 4, Anglais, - ball%20stud
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ball stud: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - ball%20stud
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ball stud: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - ball%20stud
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pivot à rotule
1, fiche 4, Français, pivot%20%C3%A0%20rotule
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément en forme d’axe dont une extrémité est sphérique afin d’être utilisée à la place de la bague intérieure d’une rotule lisse. 2, fiche 4, Français, - pivot%20%C3%A0%20rotule
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pivot à rotule : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 4, Français, - pivot%20%C3%A0%20rotule
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pivot à rotule : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - pivot%20%C3%A0%20rotule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- penny-lever can 1, fiche 5, Anglais, penny%2Dlever%20can
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lever-lid can 2, fiche 5, Anglais, lever%2Dlid%20can
proposition
- single-friction can 3, fiche 5, Anglais, single%2Dfriction%20can
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A type of can whose lid can be opened with a coin or even a finger. 2, fiche 5, Anglais, - penny%2Dlever%20can
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lever-lid can: based on "lever-lid pail" appearing in Packaging, 1990, vol. 35, no 11, p. 91. 2, fiche 5, Anglais, - penny%2Dlever%20can
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boîte à sou
1, fiche 5, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20sou
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- boîte au sou 2, fiche 5, Français, bo%C3%AEte%20au%20sou
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Boîte à fermeture hermétique comportant une bague sertie dans laquelle s’emboîte un couvercle que l'on peut ouvrir en utilisant comme levier une pièce de monnaie ou même parfois l'extrémité d’un ongle. 3, fiche 5, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20sou
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- circlip
1, fiche 6, Anglais, circlip
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- snap ring 2, fiche 6, Anglais, snap%20ring
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A split ring similar to a spring ring, but smaller than the latter and provided with a hole at either end for receiving the pins of special pliers. 3, fiche 6, Anglais, - circlip
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
circlip; snap ring: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 6, Anglais, - circlip
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- circlip
1, fiche 6, Français, circlip
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- clip circulaire 2, fiche 6, Français, clip%20circulaire
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bague fendue ressemblant à une bague élastique, mais plus petite que celle-ci et munie, à chaque extrémité, d’un trou où s’introduisent les ergots d’une pince spéciale pour le montage. 3, fiche 6, Français, - circlip
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
circlip : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères, Maintenance et Opérations aériennes. 4, fiche 6, Français, - circlip
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stud
1, fiche 7, Anglais, stud
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A stud-shaped element, the head of which is cylindrical for mounting within the bore of a spherical plain bearing or inner ring of a spherical plain bearing. 1, fiche 7, Anglais, - stud
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stud: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - stud
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pivot
1, fiche 7, Français, pivot
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élément en forme d’axe dont une extrémité est cylindrique en vue de son montage dans l'alésage d’une rotule lisse ou de la bague intérieure d’une rotule lisse. 1, fiche 7, Français, - pivot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pivot : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 7, Français, - pivot
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Black Products (Petroleum)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- load capacity
1, fiche 8, Anglais, load%20capacity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- load-carrying capacity 2, fiche 8, Anglais, load%2Dcarrying%20capacity
correct
- lubricant load capacity 3, fiche 8, Anglais, lubricant%20load%20capacity
correct
- lubricant load-carrying capacity 4, fiche 8, Anglais, lubricant%20load%2Dcarrying%20capacity
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Timken lubricant test. The Timken test determines the load at which a film of lubricant will fail and cause scoring. The test consists of a revolving test cup (race) that rubs on a stationary block. Speeds are infinitely variable, but usually run at a race speed of 800 rpm. Load is applied through a lever arrangement, at the end of which the necessary weights are gradually added automatically at a rate of 2.3 lb/sec. Refined Timken test machines, capable of infinitely variable loading from 0 to 1000 lb, measure friction, wear, and frictional temperature. Failure of lubricant is indicated by scoring of the test block. Tests of oils, greases, compounds, and solid lubricants can be made. [The results of such tests are reported variously in terms that relate to friction, seizure, stick-slip, wear, temperature, and load capacities under constant or different conditions]. 1, fiche 8, Anglais, - load%20capacity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tribologie
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- capacité de charge
1, fiche 8, Français, capacit%C3%A9%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- capacité de charge du lubrifiant 2, fiche 8, Français, capacit%C3%A9%20de%20charge%20du%20lubrifiant
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La machine Timken [...] consiste essentiellement en une bague d’acier calée à l'extrémité d’un arbre horizontal très rigide, tournant sur deux paliers à rouleaux et entraîné à l'aide d’une poulie. Dans le bâti de la machine, une pompe reprend l'huile du réservoir et arrose la bague d’acier au point où elle frotte sur un bloc d’acier dur dont la surface de contact est plane et horizontale. [...] La vitesse de rotation de la bague est fixée à 800 tours par minute et l'essai proprement dit débute après une marche d’environ 10 minutes sous une faible charge de l'ordre de 15 kg, laquelle ne doit provoquer aucune usure appréciable du petit bloc d’acier. Après remplacement de celui-ci par un petit bloc identique mais neuf, l'essai est entrepris à vitesse constante sous charge variable. Au terme de l'essai, on calcule la «load carrying capacity»(capacité de charge) ou quotient de la charge en kg, supportée par les deux pièces frottantes [...] 3, fiche 8, Français, - capacit%C3%A9%20de%20charge
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Lubrifiants [...] Évaluation des performances, capacité de charge. L’efficacité des additifs EP [extrême pression], tout comme celle des produits gras (acides, alcools, etc.) est évaluée à l’aide de machines d’usure et de frottement de laboratoires. La capacité de charge du lubrifiant est ainsi mesurée avec les machines de types : Falex, Almen, Timken, 4 billes, SAE [«Society of Automotive Engineers»], IAE [«Institute for the Advancement of Engineering»], Amsler, FZG [«Forschungsstelle für Zahnräder und Getriebebau»] [...] 2, fiche 8, Français, - capacit%C3%A9%20de%20charge
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de carga
1, fiche 8, Espagnol, capacidad%20de%20carga
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Black Products (Petroleum)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Timken test machine
1, fiche 9, Anglais, Timken%20test%20machine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Timken lubricant tester 2, fiche 9, Anglais, Timken%20lubricant%20tester
correct
- Timken tester 3, fiche 9, Anglais, Timken%20tester
proposition
- Timken machine 4, fiche 9, Anglais, Timken%20machine
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Timken lubricant test. The Timken test determines the load at which a film of lubricant will fail and cause scoring. The test consists of a revolving test cup (race) that rubs on a stationary block. Speeds are infinitely variable, but usually run at a race speed of 800 rpm. Load is applied through a lever arrangement, at the end of which the necessary weights are gradually added automatically at a rate of 2.3 lb/sec. Refined Timken test machines, capable of infinitely variable loading from 0 t 1000 lb, measure friction, wear, and frictional temperature. Failure of lubricant is indicated by scoring of the test block. Tests of oils, greases, compounds, and solid lubricants can be made. 1, fiche 9, Anglais, - Timken%20test%20machine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tribologie
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- machine Timken
1, fiche 9, Français, machine%20Timken
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Machine utilisée] pour les essais d’huiles extrême pression. 2, fiche 9, Français, - machine%20Timken
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La machine Timken [...] consiste essentiellement en une bague d’acier calée à l'extrémité d’un arbre horizontal très rigide, tournant sur deux paliers à rouleaux et entraîné à l'aide d’une poulie. Dans le bâti de la machine, une pompe reprend l'huile du réservoir et arrose la bague d’acier au point où elle frotte sur un bloc d’acier dur dont la surface de contact est plane et horizontale. [...] La vitesse de rotation de la bague est fixée à 800 tours par minute et l'essai proprement dit débute après une marche d’environ 10 minutes sous une faible charge de l'ordre de 15 kg, laquelle ne doit provoquer aucune usure appréciable du petit bloc d’acier. Après remplacement de celui-ci par un petit bloc identique mais neuf, l'essai est entrepris à vitesse constante sous charge variable. Au terme de l'essai, on calcule la «load carrying capacity»(capacité de charge) ou quotient de la charge en kg, supportée par les deux pièces frottantes [...] 3, fiche 9, Français, - machine%20Timken
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L’efficacité des additifs EP [extrême pression], tout comme celle des produits gras (acides, alcools, etc.) est évaluée à l’aide de machines d’usure et de frottement de laboratoires. La capacité de charge du lubrifiant est ainsi mesurée avec les machines de types : Falex, Almen, Timken, 4 billes, SAE [«Society of Automotive Engineers»], IAE [«Institute for the Advancement of Engineering»], Amsler, FZG [«Forschungsstelle für Zahnräder und Getriebebau»] [...] 4, fiche 9, Français, - machine%20Timken
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- neck ring
1, fiche 10, Anglais, neck%20ring
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- neck insert 2, fiche 10, Anglais, neck%20insert
correct
- neckring insert 3, fiche 10, Anglais, neckring%20insert
correct
- preform neck ring 3, fiche 10, Anglais, preform%20neck%20ring
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The neckring insert has four functions or features: It forms the finish or threaded neck section of the bottle. Because it is an insert, it provides a relatively low-cost, easy method for changing the size or style of the finish. It firmly centers and locates the core rod in the parison cavity. It provides thermal isolation. 3, fiche 10, Anglais, - neck%20ring
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figure 82.4. ... typical three-station injection blow-molding machine. 3, fiche 10, Anglais, - neck%20ring
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- neck ring insert
- neckring
- preform neckring
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bague de centrage du goulot
1, fiche 10, Français, bague%20de%20centrage%20du%20goulot
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bague de col 2, fiche 10, Français, bague%20de%20col
nom féminin
- moule de bague 2, fiche 10, Français, moule%20de%20bague
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'ébauche tend à se rétracter en prenant appui à l'extrémité du poinçon et, si l'on ne prend pas garde, décale dans l'espace la bague de col qui, dans ce cas, ne retrouve plus sa bonne place dans le moule de soufflage. 2, fiche 10, Français, - bague%20de%20centrage%20du%20goulot
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-06-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- calking ferrule
1, fiche 11, Anglais, calking%20ferrule
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- caulking ferrule 2, fiche 11, Anglais, caulking%20ferrule
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Caulked lead drainage joints shall not be used except for cast-iron pipe in a drainage system or venting system, or between such pipe and (a) other ferrous pipe, (b) brass and copper pipe, (c) a caulking ferrule, or (d) a trap standard. 2, fiche 11, Anglais, - calking%20ferrule
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Calking Ferrules. Brass calking ferrules should be of the best quality red brass ... Seamless copper ferrules may be used in lieu of cast brass provided they correspond in size and weight. 1, fiche 11, Anglais, - calking%20ferrule
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 11, La vedette principale, Français
- virole de calfatage
1, fiche 11, Français, virole%20de%20calfatage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- virole à garnissage 2, fiche 11, Français, virole%20%C3%A0%20garnissage
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les joints garnis au plomb doivent servir uniquement aux tuyaux en fonte qui font partie d’un réseau d’évacuation ou d’un réseau de ventilation, ou qui sont raccordés à l’un des éléments suivants: a) un autre tuyau ferreux, b) un tuyau en cuivre ou en laiton, c) une virole à garnissage, ou d) un siphon-support. 2, fiche 11, Français, - virole%20de%20calfatage
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Un joint entre un tuyau de plastique et un tuyau en fonte à emboîtement doit être fait à l’aide d’une virole de calfatage appropriée. 1, fiche 11, Français, - virole%20de%20calfatage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
virole :Bague en métal s’ajustant à l'extrémité d’un tuyau pour l'assujettir et l'empêcher de se déplacer ou de se briser. 3, fiche 11, Français, - virole%20de%20calfatage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-05-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cross-over shanks
1, fiche 12, Anglais, cross%2Dover%20shanks
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ladies diamond and green garnet (uvarovite) ring in 18-karat white gold. Centre round brilliant diamond in four sprongs with two pear-shape diamonds set at each end of extended cross-over shanks to set above and below diamond. 1, fiche 12, Anglais, - cross%2Dover%20shanks
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tiges entrecroisées
1, fiche 12, Français, tiges%20entrecrois%C3%A9es
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Bague pour dame avec diamants et grenats verts(uvarovites) sur monture en or blanc, 18 carats. Au centre, un diamant rond, de taille brillant, retenu par quatre griffes, et deux diamants, de taille en poire, à chaque extrémité de l'anneau se prolongeant en tiges entrecroisées pour passer au-dessus et au-dessous du diamant. 1, fiche 12, Français, - tiges%20entrecrois%C3%A9es
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- LH unit 1, fiche 13, Anglais, LH%20unit
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Position lug on bottom of stem in small slot in center of wrench, hold in position by sleeve, turn centerpiece counterclockwise for RH unit and clockwise for LH unit. 1, fiche 13, Anglais, - LH%20unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cartouche gauche 1, fiche 13, Français, cartouche%20gauche
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Placez l'extrémité saillante de la tige dans la fente centrale de la clé, tenez la tige en place par la bague, puis tournez la pièce centrale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la cartouche droite et dans le sens des aiguilles d’une montre pour la cartouche gauche. 1, fiche 13, Français, - cartouche%20gauche
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- RH unit 1, fiche 14, Anglais, RH%20unit
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Position lug on bottom of stem in small slot in center of wrench, hold in position by sleeve, turn centerpiece counterclockwise for RH unit and clockwise for LH unit. 1, fiche 14, Anglais, - RH%20unit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cartouche droite 1, fiche 14, Français, cartouche%20droite
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Placez l'extrémité saillante de la tige dans la fente centrale de la clé, tenez la tige en place par la bague, puis tournez la pièce centrale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la cartouche droite et dans le sens des aiguilles d’une montre pour la cartouche gauche. 1, fiche 14, Français, - cartouche%20droite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


