TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BAGUETTE FACE [2 fiches]

Fiche 1 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Construction Finishing
DEF

A strip of material with a sloping face used to ease the transition from a horizontal to a vertical surface at the edge of a membrane roof.

DEF

Wedge or triangular-shaped piece of lumber installed in the deck of a flat roof around the perimeter or at the junction of the roof and an adjoining wall.

Terme(s)-clé(s)
  • canting strip

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Finitions (Construction)
DEF

Baguette de section triangulaire placée à l'intersection d’un platelage de toit et d’un mur plus élevé ou d’une autre surface verticale. Sa face inclinée à 45 ° facilite la transition de l'horizontale à la verticale lors de la pose de la membrane et des solins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería
  • Acabado (Construcción)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

Test. Screening method for gross visual field defects. The examiner's eye is used as a fixation point and his moving fingers as peripheral targets.

OBS

confrontation field examination; confrontation visual field technique (Medline)

OBS

confrontation visual-field testing (SCISEARCH)

OBS

confrontation test of visual fields; confrontation visual field technique (Pascal)

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

La technique consiste à présenter de chaque côté du sujet examiné(l'observateur étant assis en face de lui à un mètre) deux tests de campimétrie montés sur baguette à les mouvoir à partir de la zone non vue. Cette méthode permet un dépistage rapide des hémianopsies.

OBS

technique de confrontation (base de données Pascal)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :