TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BAIE AERATION [6 fiches]

Fiche 1 2024-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A construction for closing a vertical or near-vertical opening in a wall or pitched roof, which will admit light and can provide ventilation.

OBS

window: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Élément de construction fixé dans une baie verticale ou sensiblement verticale dans un mur ou une toiture inclinée qui permet l'éclairage extérieur et éventuellement l'aération.

OBS

fenêtre : désignation et définition normalisées par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Abertura en un muro o pared donde se coloca un elemento y que sirve generalmente para mirar y dar luz y ventilación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A window sash that slides in a vertical plane.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Châssis de fenêtre dont une partie coulisse horizontalement sur l’autre.

OBS

Châssis : De façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc.

OBS

Fenêtre [synonyme : croisée] : Désigne, de façon générale, toute ouverture ou baie ménagée dans un mur pour l'aération et l'éclairage des locaux. Par extension, désigne le châssis mobile inséré dans cette ouverture; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

An opening in a wall or ceiling with slanted or sloping slats to allow sunlight or ventilation and exclude rain.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Dispositif d’occlusion d’une baie à l'aide de volets dont les panneaux sont remplacés, en partie ou totalement, par des lames inclinées, fixes ou mobiles, permettant l'aération.

DEF

Volet de bois ou de fer à lames obliques, laissant pénétrer un peu d’air et de lumière.

OBS

Persienne [...] Ce mot s’emploie plus souvent au pluriel parce que les persiennes vont par paire, mais chacun des deux volets est évidemment une persienne.

OBS

Souvent confondue avec la jalousie, la persienne prend la forme d’un panneau ou d’un volet rigide mais articulé tel un battant, alors que la jalousie s’apparente plus au rideau ou au store repliable. Les persiennes sont disposées de part et d’autre de l’ouverture alors que la jalousie se fixe à l’intérieur de l’ouverture à protéger.

Terme(s)-clé(s)
  • persiennes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Contraventana o celosía hecha con tablillas por entre las cuales pueden penetrar la luz y el aire, pero no el sol.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Châssis basculant dont la traverse inférieure est fixée à un axe mobile le long du montant et dont la traverse supérieure libre bascule vers l’intérieur, retenue par un bras.

OBS

Châssis : de façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc.

OBS

Fenêtre [synonyme : croisée] : désigne, de façon générale, toute ouverture ou baie ménagée dans un mur pour l'aération et l'éclairage des locaux. Par extension, désigne le châssis mobile inséré dans cette ouverture; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Châssis de fenêtre constitué de deux éléments basculant en sens inverse et simultanément par l’action d’un bras qui relie les deux traverses libres alors que les traverses fixes sont retenues par un axe coulissant le long des montants.

OBS

Châssis : De façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc.

OBS

Fenêtre [synonyme : croisée] : Désigne, de façon générale, toute ouverture ou baie ménagée dans un mur pour l'aération et l'éclairage des locaux. Par extension, désigne le châssis mobile inséré dans cette ouverture; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Cadre en bois ou en métal, vitré et comportant deux vantaux ouvrant vers l’intérieur et pivotant sur un axe vertical.

OBS

Châssis : De façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc.

OBS

Fenêtre [synonyme : croisée] : Désigne, de façon générale, toute ouverture ou baie ménagée dans un mur pour l'aération et l'éclairage des locaux. Par extension, désigne le châssis mobile inséré dans cette ouverture; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :