TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAIE FORTUNE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Doten Cove Formation
1, fiche 1, Anglais, Doten%20Cove%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 1, Anglais, - Doten%20Cove%20Formation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Late Hadrynian sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown ... exept in the vicinity of Fortune Bay where they are referred to the Dantzig Group, or Doten Cove and Chapel Islands Formations. 3, fiche 1, Anglais, - Doten%20Cove%20Formation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formation de Doten Cove
1, fiche 1, Français, formation%20de%20Doten%20Cove
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 1, Français, - formation%20de%20Doten%20Cove
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 1, Français, - formation%20de%20Doten%20Cove
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l'Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater [...] sauf dans le voisinage de la baie de Fortune, où elles prennent les noms de groupe de Dantzig, ou de formation de Doten Cove et de Chapel Island. 3, fiche 1, Français, - formation%20de%20Doten%20Cove
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Dantzig Group
1, fiche 2, Anglais, Dantzig%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 2, Anglais, - Dantzig%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Late Hadrynian sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown, Hodgewater, and Cabot Groups ... except in the vicinity of Fortune Bay where they are referred to the Dantzig Group, or Doten Cove and Chapel Island Formations. 3, fiche 2, Anglais, - Dantzig%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe de Dantzig
1, fiche 2, Français, groupe%20de%20Dantzig
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 2, Français, - groupe%20de%20Dantzig
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 2, Français, - groupe%20de%20Dantzig
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l'Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater et de Cabot [...] sauf dans le voisinage de la baie de Fortune, où elles prennent les noms de groupe de Dantzig, ou de formation de Doten Cove et de Chapel Island. 3, fiche 2, Français, - groupe%20de%20Dantzig
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chapel Island Formation
1, fiche 3, Anglais, Chapel%20Island%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Chapel%20Island%20Formation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Late Hadryan sedimentary rocks in Newfoundland and Labrador are generally referred to the Musgravetown, Hodgewater, and Cabot Groups (McCartney, 1967; Jenness, 1963; Rose, 1952), exept in the vicinity of Fortune Bay where they are referred to the Dantzig Group, or Doten Cove and Chapel Island Formations. 3, fiche 3, Anglais, - Chapel%20Island%20Formation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formation de Chapel Island
1, fiche 3, Français, formation%20de%20Chapel%20Island
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 3, Français, - formation%20de%20Chapel%20Island
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 3, Français, - formation%20de%20Chapel%20Island
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
À Terre-Neuve-et-Labrador, les roches sédimentaires de l'Hadrynien supérieur sont généralement connues sous les noms de groupes de Musgravetown, de Hodgewater et de Cabot(McCartney, 1967; Jenness, 1963; Rose, 1952), sauf dans le voisinage de la baie de Fortune, où elles prennent les noms de groupe de Dantzig, ou de formations de Doten Cove et de Chapel Island. 3, fiche 3, Français, - formation%20de%20Chapel%20Island
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- No Name Shoal
1, fiche 4, Anglais, No%20Name%20Shoal
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A shoal in Fortune Bay, off the south coast of the Island of Newfoundland. 2, fiche 4, Anglais, - No%20Name%20Shoal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 21' 59" N, 55° 51' 18" W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 4, Anglais, - No%20Name%20Shoal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- haut-fond No Name
1, fiche 4, Français, haut%2Dfond%20No%20Name
non officiel, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Haut-fond dans la baie Fortune, au large de la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 1, fiche 4, Français, - haut%2Dfond%20No%20Name
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 21’ 59" N, 55° 51’ 18" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 4, Français, - haut%2Dfond%20No%20Name
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pigeon Hole
1, fiche 5, Anglais, Pigeon%20Hole
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A hole at the southern end of Devils Island, in Fortune Bay, on the south shore of the Island of Newfoundland. 2, fiche 5, Anglais, - Pigeon%20Hole
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 30' 23" N, 55° 38' 32" W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 5, Anglais, - Pigeon%20Hole
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- anse Pigeon
1, fiche 5, Français, anse%20Pigeon
non officiel, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Anse à l'extrémité sud de l'île Devils, dans la baie Fortune, sur la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 1, fiche 5, Français, - anse%20Pigeon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 30’ 23" N, 55° 38’ 32" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 5, Français, - anse%20Pigeon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Devils Island
1, fiche 6, Anglais, Devils%20Island
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An island in Fortune Bay, on the south shore of the Island of Newfoundland. 2, fiche 6, Anglais, - Devils%20Island
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 31' 21" N, 55° 38' 18" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 6, Anglais, - Devils%20Island
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- île Devils
1, fiche 6, Français, %C3%AEle%20Devils
non officiel, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Île dans la baie Fortune, sur la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 1, fiche 6, Français, - %C3%AEle%20Devils
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 31’ 21" N, 55° 38’ 18" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 6, Français, - %C3%AEle%20Devils
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Little Sagona Island
1, fiche 7, Anglais, Little%20Sagona%20Island
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An island in Fortune Bay, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 7, Anglais, - Little%20Sagona%20Island
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 22' 40" N, 55° 46' 32" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 7, Anglais, - Little%20Sagona%20Island
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Petite île Sagona
1, fiche 7, Français, Petite%20%C3%AEle%20Sagona
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Île dans la baie Fortune, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 7, Français, - Petite%20%C3%AEle%20Sagona
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 22’ 40" N, 55° 46’ 32" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 7, Français, - Petite%20%C3%AEle%20Sagona
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Sagona Island
1, fiche 8, Anglais, Sagona%20Island
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An island in Fortune Bay, off the south coast of the island of Newfoundland. 2, fiche 8, Anglais, - Sagona%20Island
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 22' 11" N, 55° 47' 8" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 8, Anglais, - Sagona%20Island
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- île Sagona
1, fiche 8, Français, %C3%AEle%20Sagona
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Île dans la baie Fortune, au large de la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 1, fiche 8, Français, - %C3%AEle%20Sagona
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 22’ 11" N, 55° 47’ 8" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 8, Français, - %C3%AEle%20Sagona
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Brunette Island
1, fiche 9, Anglais, Brunette%20Island
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An island in Fortune Bay, off the south coast of the island of Newfoundland. 2, fiche 9, Anglais, - Brunette%20Island
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 16' 49" N, 55° 54' 49" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 9, Anglais, - Brunette%20Island
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- île Brunette
1, fiche 9, Français, %C3%AEle%20Brunette
proposition, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Île dans la baie Fortune, au large de la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 1, fiche 9, Français, - %C3%AEle%20Brunette
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 16’ 49" N, 55° 54’ 49" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 9, Français, - %C3%AEle%20Brunette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


